diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index e7379fb069b..826f325e291 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: ar_SA\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% تسليم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% كمية المنتج النهائي" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n
\\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "الاسم المختصر إلزامي" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "فوق" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "كمية مقبولة" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "الكمية الفعلية" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "الكَميَّة المخصصة" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "إضافة و تعديل الأسعار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "إضافة عرض سعر" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر"" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "مبلغ الخصم الإضافي" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "مقدار الخصم الاضافي (بعملة الشركة)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "المبلغ مقدما" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "المبلغ مقدما" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "مقابل" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "مقابل الحساب" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "مقابل فاتورة المورد {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "مقابل إيصال" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "مقابل القسيمة رَقْم" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "مقابل إيصال نوع" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "عمر" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "(العمر (أيام" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "السن ({0})" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "تم استلام جميع العناصر مسبقاً" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "السماح بتكرار العملاء المحتملين بناءً على رسائل البريد الإلكتروني" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "السماح بنقل المواد من مذكرة التسليم إلى فاتورة المبيعات" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "السماح بنقل المواد من إيصال الشراء إلى فاتورة الشراء" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "السماح باستهلاك المواد المتعددة" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الش msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "صنف بديل" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "محلل" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "الفواتير السنوية: {0}" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة ا msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "بما أن هناك معاملات مقدمة بالفعل مقابل العنصر {0}، فلا يمكنك تغيير قيمة {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "نظراً لوجود مخزون محجوز، لا يمكنك تعطيل {0}." @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "نظراً لوجود مخزون محجوز، لا يمكنك تعطيل msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود عناصر تجميع فرعية كافية، فإن أمر العمل غير مطلوب للمستودع {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "بما أن {0} مفعل، فلا يمكنك تفعيل {1}." @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "لم يتم إرسال الأصل {0} . يرجى إرسال الأصل msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "تم إنشاء الأصل {assets_link} لـ {item_code}" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "الأصول" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "الأصول {assets_link} التي تم إنشاؤها لـ {item_code}" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "شروط التعيين" msgid "Associate" msgstr "شريك" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "في الصف #{0}: الكمية المختارة {1} للصنف {2} أكبر من المخزون المتاح {3} للدفعة {4} في المستودع {5}. يرجى إعادة تخزين الصنف." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "في الصف #{0}: الكمية المختارة {1} للصنف {2} أكبر من المخزون المتاح {3} في المستودع {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "في الصف {0}: في حزمة البيانات التسلسلية والدفعية {1} ، يجب أن تكون حالة المستند 1 وليس 0" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "في الصف #{0}: لقد اخترت حساب الفرق {1}، وهو حساب من نوع تكلفة البضائع المباعة. يرجى اختيار حساب مختلف." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "في الصف {0}: رقم الدفعة إلزامي للعنصر {1}" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "في الصف {0}: رقم الدفعة إلزامي للعنصر {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "في الصف {0}: لا يمكن تعيين رقم الصف الأصل للعنصر {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "في الصف {0}: الكمية إلزامية للدفعة {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "في الصف {0}: الرقم التسلسلي إلزامي للعنصر {1}" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "مخزون احتياطي تلقائي" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "حجز المخزون تلقائيًا لأمر البيع عند الشراء" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "خطأ في إعدادات الضريبة التلقائية" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "الكمية المتاحة" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "متاح {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "متوسط العمر" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "الموازنة" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "الرصيد (مدين - دائن)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "الرصيد ({0})" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "التوازن في العملة الأساسية" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "كمية الرصيد" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "نوع التوازن" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "قيمة الرصيد" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" msgid "Batch No" msgstr "رقم دفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "رقم الدفعة إلزامي" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "رقم الدفعة {0} غير موجود" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "رقم الدفعة {0} غير موجود" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "رقم الدفعة {0} مرتبط بالعنصر {1} الذي يحمل رقمًا تسلسليًا. يرجى مسح الرقم التسلسلي بدلاً من ذلك." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "رقم الدفعة {0} غير موجود في الدفعة الأصلية {1} {2}، لذا لا يمكنك إرجاعه مقابل الدفعة {1} {2}" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "أرقام الدفعات" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "تم إنشاء أرقام الدفعات بنجاح" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "تختلف عملات خطط الاشتراك أدناه عن عملة #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "تاريخ الفاتورة" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "تمت الفوترة" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "البث" msgid "Brokerage" msgstr "الوساطة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "تصفح قائمة المواد" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "لا يمكن الرجوع إلى الصف إلا إذا كان نوع الرسوم هو \"مبلغ الصف السابق\" أو \"إجمالي الصف السابق\"." #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "لا يمكن تغيير طريقة التقييم، حيث توجد معاملات على بعض البنود التي لا تملك طريقة تقييم خاصة بها." @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء إدخال مخزون التصنيع هذا ل msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط بالأصل المُرسَل {asset_link}. يُرجى إلغاء الأصل للمتابعة." @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "لا يمكن إنشاء إدخالات حجز المخزون لإيصالات الشراء ذات التواريخ المستقبلية." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "لا يمكن إنشاء قائمة اختيار لأمر البيع {0} لأنه يحتوي على مخزون محجوز. يرجى إلغاء حجز المخزون لإنشاء قائمة الاختيار." @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "لا يمكن تعطيل الجرد الدائم، لوجود قيود دفترية للمخزون للشركة {0}. يرجى إلغاء معاملات المخزون أولاً ثم المحاولة مرة أخرى." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "تعذر استرداد رمز الرابط للتحديث. راجع س msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "تعذر استرداد رمز الرابط. راجع سجل الأخطاء لمزيد من المعلومات." +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "قبض على الكل" msgid "Categorize By" msgstr "التصنيف حسب" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "التصنيف حسب" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "التصنيف حسب الحساب" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "التصنيف حسب الحساب" msgid "Categorize by Item" msgstr "التصنيف حسب العنصر" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "التصنيف حسب الحزب" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "التصنيف حسب المورد" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "التصنيف حسب القسيمة" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "التصنيف حسب القسيمة (المجمعة)" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "مرجع صف الطفل" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "تاريخ التأكيد" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "ضع في اعتبارك أبعاد المحاسبة" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "مراقبة معاملات الأسهم التاريخية" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "إنشاء إدخال الدفع" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "إنشاء إدخال دفع لفواتير نقاط البيع المجمعة." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "إنشاء محطة عمل" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "أنشئ نسخة بديلة باستخدام صورة القالب." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف." @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "إنشاء {} من {} {}" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "دائن" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "الائتمان (المعاملة)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "الائتمان ({0})" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "الائتمان أيام" msgid "Credit Limit" msgstr "الحد الائتماني" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "تم تجاوز الحد الائتماني" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "دائن الى" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "المدين في عملة الشركة" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "معايير الوزن" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "يجب أن يصل مجموع أوزان المعايير إلى 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "يجب أن تكون فترة Cron بين 1 و 59 دقيقة" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "محددات مخصصة" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "رمز العميل" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "منتج العميل" msgid "Customer Items" msgstr "منتجات العميل" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "تاجر" msgid "Debit" msgstr "مدين" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "مدين (معاملة)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "مدين ({0})" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "الكمية المستلمة" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "الكمية المُسلَّمة (وحدة القياس المتوفرة في المخزون)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "كمية تسليمها" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "تسليم" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "توجهات إشعارات التسليم" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "مذكرات التسليم" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "ديزل" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "لا تقم بتحديث الرقم التسلسلي/رقم الدفعة msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "لا تستخدم التقييم على أساس الدفعات" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "معرف المستخدم ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "كل عملية" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "أولا" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "أقدم عمر" @@ -18160,7 +18154,7 @@ msgstr "أدخل اسم البنك أو المؤسسة المقرضة قبل ا msgid "Enter the opening stock units." msgstr "أدخل وحدات المخزون الافتتاحي." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "أدخل كمية المنتج الذي سيتم تصنيعه من قائمة المواد هذه." @@ -18225,7 +18219,7 @@ msgstr "إرج" msgid "Error Description" msgstr "وصف خاطئ" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "حدث خطأ" @@ -18327,7 +18321,7 @@ msgstr "مثال: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: الرقم التسلسلي {0} محجوز في {1}." @@ -18777,7 +18771,7 @@ msgstr "النفقات المدرجة في تقييم الأصول" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "المصروفات متضمنة في تقييم السعر" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "دفعات منتهية الصلاحية" @@ -19045,6 +19039,12 @@ msgstr "احصل على أحدث سعر صرف" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "تحصيل المدفوعات المتأخرة" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "جلب تحديثات الاشتراك" @@ -19093,7 +19093,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "جلب طلبات المبيعات..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "جلب أسعار الصرف ..." @@ -19366,7 +19366,7 @@ msgstr "تم الانتهاء من المنتج بنجاح." #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19379,7 +19379,7 @@ msgstr "منتج نهائي جيد" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "انتهى رمز السلعة جيدة" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "الكمية من المنتج النهائي" @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgstr "اتبع التقويم الأشهر" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:" @@ -19890,7 +19890,7 @@ msgstr "كم تنفق = 1 نقطة الولاء" msgid "For individual supplier" msgstr "عن مورد فردي" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19956,7 +19956,7 @@ msgstr "لتسهيل الأمر على العملاء، يمكن استخدام msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "لكي يسري مفعول {0} الجديد، هل ترغب في مسح {1}الحالي؟" @@ -20528,14 +20528,14 @@ msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" @@ -20557,7 +20557,7 @@ msgstr "جي - دي" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "دفتر الأستاذ العام" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "GL Balance" @@ -21355,7 +21355,7 @@ msgstr "عقدة المجموعة" msgid "Group Same Items" msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" @@ -21660,7 +21660,7 @@ msgstr "يساعدك ذلك على توزيع الميزانية/الهدف عل msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "فيما يلي سجلات الأخطاء الخاصة بإدخالات الإهلاك الفاشلة المذكورة أعلاه: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "فيما يلي الخيارات المتاحة للمتابعة:" @@ -22242,14 +22242,16 @@ msgstr "إذا استمرت قواعد التسعير المتعددة في ال msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "إذا لم يتم تحديد أي ضرائب، وتم اختيار نموذج الضرائب والرسوم، فسيقوم النظام تلقائيًا بتطبيق الضرائب من النموذج المختار." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "وإلا يمكنك إلغاء / إرسال هذا الإدخال" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22277,7 +22279,7 @@ msgstr "إذا نتج عن قائمة المواد مواد خردة، فيجب msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." @@ -22378,7 +22380,7 @@ msgstr "إذا كنت ترغب في مطابقة معاملات محددة مع msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "إذا كنت لا تزال ترغب في المتابعة، فيرجى تعطيل خانة الاختيار \"تخطي عناصر التجميع الفرعية المتاحة\"." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "إذا كنت لا تزال ترغب في المتابعة، يرجى تفعيل {0}." @@ -22450,7 +22452,7 @@ msgstr "تجاهل المخزون الفارغ" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "تجاهل سجلات إعادة تقييم سعر الصرف وسجلات الربح/الخسارة" @@ -22458,7 +22460,7 @@ msgstr "تجاهل سجلات إعادة تقييم سعر الصرف وسجلا msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة" @@ -22502,7 +22504,7 @@ msgstr "تم تفعيل خيار تجاهل قاعدة التسعير. لا يم #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "تجاهل إشعارات الإيداع/السحب التي يُنشئها النظام" @@ -22676,7 +22678,7 @@ msgstr "في الانتاج" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "كمية قادمة" @@ -22702,7 +22704,7 @@ msgstr "النقل أثناء العبور" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "مستودع النقل" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "القيمة القادمة" @@ -22877,7 +22879,7 @@ msgstr "تضمين أصول فيسبوك الافتراضية" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23114,7 +23116,7 @@ msgstr "مكالمة واردة من {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "تم الكشف عن إعدادات غير متوافقة" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23131,7 +23133,7 @@ msgstr "تم استهلاك دفعة غير صحيحة" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "تسجيل دخول غير صحيح (مجموعة) إلى مستودع إعادة الطلب" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23144,7 +23146,7 @@ msgstr "كمية المكونات غير صحيحة" msgid "Incorrect Date" msgstr "تاريخ غير صحيح" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "فاتورة غير صحيحة" @@ -23152,7 +23154,7 @@ msgstr "فاتورة غير صحيحة" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "نوع الدفع غير صحيح" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "وثيقة مرجعية غير صحيحة (بند إيصال الشراء)" @@ -23179,9 +23181,9 @@ msgstr "تقرير غير صحيح عن قيمة المخزون" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع المعاملة غير صحيح" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" @@ -23437,16 +23439,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "المخزون غير كافٍ للدفعة" @@ -23561,12 +23563,6 @@ msgstr "طلب مبيعات بين الشركات" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "مرجع التحويل الداخلي" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23607,7 +23603,7 @@ msgstr "داخلي" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "يوجد بالفعل عميل داخلي للشركة {0}" @@ -23717,7 +23713,7 @@ msgstr "تاريخ التكرار التلقائي غير صالح" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -23743,6 +23739,10 @@ msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مركز تكلفة غير صالح" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "تاريخ تسليم غير صالح" @@ -23751,11 +23751,11 @@ msgstr "تاريخ تسليم غير صالح" msgid "Invalid Discount" msgstr "خصم غير صالح" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "مبلغ الخصم غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "مستند غير صالح" @@ -23842,7 +23842,7 @@ msgstr "كمية غير صالحة" msgid "Invalid Quantity" msgstr "كمية غير صحيحة" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "استعلام غير صالح" @@ -23917,7 +23917,7 @@ msgstr "مرجع غير صالح {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "مفتاح نتيجة غير صالح. الرد:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "استعلام بحث غير صالح" @@ -24043,7 +24043,7 @@ msgstr "خصم الفواتير" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "خطأ في تحديد نوع مستند الفاتورة" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "الفاتورة الكبرى المجموع" @@ -24146,8 +24146,8 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "قيمة الفواتير" @@ -24842,11 +24842,11 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "قد يستغرق الأمر بضع ساعات حتى تظهر قيم المخزون الدقيقة بعد دمج العناصر." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "لا يمكن توزيع الرسوم بالتساوي عندما يكون المبلغ الإجمالي صفرًا، يرجى ضبط \"توزيع الرسوم بناءً على\" على \"الكمية\"." @@ -24901,9 +24901,9 @@ msgstr "نص مائل للمجاميع الفرعية أو الملاحظات" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25204,10 +25204,10 @@ msgstr "سلة التسوق" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25419,7 +25419,7 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25433,7 +25433,7 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25464,15 +25464,15 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25651,7 +25651,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25685,13 +25685,13 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25724,11 +25724,11 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25844,7 +25844,7 @@ msgstr "البند إعادة ترتيب" msgid "Item Row" msgstr "صف العنصر" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "صنف الصف {0}: {1} {2} غير موجود في جدول '{1}' أعلاه" @@ -26067,7 +26067,7 @@ msgstr "تفصيل ضريبة وفقاً للصنف" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "تفاصيل الضرائب حسب الصنف" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "لا تتطابق تفاصيل الضرائب الخاصة بكل بند مع الضرائب والرسوم في الصفوف التالية:" @@ -26103,7 +26103,7 @@ msgstr "هذا العنصر إلزامي في جدول المواد الخام." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "تمت إزالة العنصر لعدم تحديد رقم تسلسلي/رقم دفعة." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \"" @@ -26999,11 +26999,11 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخي msgid "Last transacted" msgstr "آخر عملية تم إجراؤها" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "اخير" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "مرحلة متأخرة" @@ -27672,7 +27672,7 @@ msgstr "نقاط الولاء الفداء" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "سيتم احتساب نقاط الولاء من المبلغ المنفق (عبر فاتورة المبيعات)، بناءً على عامل التحصيل المذكور." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "نقاط الولاء: {0}" @@ -28468,7 +28468,7 @@ msgstr "رسم خرائط طلبات الشراء الداخلية للتعاق msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "تحديد ترتيب التعاقد من الباطن ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "رسم الخرائط {0}..." @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgstr "ميغا جول" msgid "Megawatt" msgstr "ميغاواط" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة." @@ -29141,7 +29141,7 @@ msgstr "دمج التقدم" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "دمج رؤوس الحسابات المتشابهة" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "دمج الضرائب من وثائق متعددة" @@ -29464,7 +29464,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "نفقات متنوعة" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" @@ -29530,7 +29530,7 @@ msgstr "تطبيق المدفوعات المفقودة" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "حزمة الأرقام التسلسلية مفقودة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29782,7 +29782,7 @@ msgstr "متعدد العملات" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "منشئ قوائم المواد متعددة المستويات" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "تم العثور على عدة برامج ولاء للعميل {}. يرجى الاختيار يدويًا." @@ -29953,7 +29953,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n
\\nnegative Quantity is not allowed" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "خطأ في المخزون السالب" @@ -30424,7 +30424,7 @@ msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ا msgid "New Task" msgstr "مهمة جديدة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "الإصدار الجديد" @@ -30437,7 +30437,7 @@ msgstr "اسم المخزن الجديد" msgid "New Workplace" msgstr "مكان العمل الجديد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\\n
\\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" @@ -30817,7 +30817,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي {0} متميز لـ {1} {2} الت msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31763,7 +31763,7 @@ msgstr "فتح مدخل" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "لا يمكن إنشاء قيد افتتاحي بعد إنشاء قسيمة إغلاق الفترة." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "جاري إنشاء الفاتورة الافتتاحية" @@ -31782,7 +31782,7 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة افتتاحية" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" @@ -31818,7 +31818,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "تم إنشاء فواتير الشراء الافتتاحية." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "الكمية الافتتاحية" @@ -31838,7 +31838,7 @@ msgstr "مخزون أول المدة" msgid "Opening Time" msgstr "يفتح من الساعة" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "القيمة الافتتاحية" @@ -32298,7 +32298,7 @@ msgstr "تم طلبه" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "أمرت الكمية" @@ -32429,12 +32429,12 @@ msgstr "أونصة/غالون (الولايات المتحدة)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "كمية خارجة" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "القيمة الخارجه" @@ -32452,7 +32452,7 @@ msgstr "من AMC" msgid "Out of Order" msgstr "خارج عن السيطرة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "إنتهى من المخزن" @@ -32530,8 +32530,8 @@ msgstr "الرصيد المستحق (عملة الشركة)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33184,8 +33184,8 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33651,7 +33651,7 @@ msgstr "أجزاء في المليون" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33672,7 +33672,7 @@ msgstr "الطرف المعني" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -33764,8 +33764,8 @@ msgstr "عدم توافق الحزب" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33835,7 +33835,7 @@ msgstr "عنصر خاص بالحزب" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33972,7 +33972,7 @@ msgid "Payable" msgstr "واجب الدفع" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34425,7 +34425,7 @@ msgstr "جدول الدفع" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34448,10 +34448,10 @@ msgstr "حالة الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35073,7 +35073,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" msgid "Pick List" msgstr "قائمة الانتقاء" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "قائمة الاختيارات غير مكتملة" @@ -35321,7 +35321,7 @@ msgstr "أمر شراء مخطط له" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "المخطط الكمية" @@ -35392,7 +35392,7 @@ msgstr "أرضيات المصانع" msgid "Plants and Machineries" msgstr "وحدات التصنيع والآلات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "يرجى إعادة تخزين العناصر وتحديث قائمة الاختيار للمتابعة. للتوقف ، قم بإلغاء قائمة الاختيار." @@ -35419,7 +35419,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد مورد" msgid "Please Set Priority" msgstr "يرجى تحديد الأولوية" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء." @@ -35435,7 +35435,7 @@ msgstr "يرجى إضافة دور \"المورد\" إلى المستخدم {0}. msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "الرجاء إضافة طريقة الدفع وتفاصيل الرصيد الافتتاحي." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "يرجى إضافة العمليات أولاً." @@ -35447,7 +35447,7 @@ msgstr "يرجى إضافة \"طلب عرض أسعار\" إلى الشريط ا msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "يرجى إضافة حساب الجذر لـ - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "الرجاء إضافة حساب فتح مؤقت في مخطط الحسابات" @@ -35505,7 +35505,7 @@ msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "يرجى التحقق من معالجة المحاسبة المؤجلة {0} وإرسالها يدويًا بعد حل الأخطاء." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "يرجى التحقق إما من قسم العمليات أو من قسم تكاليف التشغيل القائمة على المنتجات النهائية." @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرق msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n
\\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "يرجى الاتصال بأي من المستخدمين التاليين لتمديد حدود الائتمان لـ {0}: {1}" @@ -35546,7 +35546,7 @@ msgstr "يرجى الاتصال بأي من المستخدمين التاليي msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "يرجى الاتصال بأي من المستخدمين التاليين لإتمام هذه المعاملة." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "يرجى الاتصال بمسؤول النظام لتمديد حدود الائتمان لـ {0}." @@ -35558,7 +35558,7 @@ msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة ا msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "يرجى إنشاء قسائم تكلفة الشحن مقابل الفواتير التي تم تمكين خيار \"تحديث المخزون\" فيها." @@ -35598,7 +35598,7 @@ msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "يرجى تفعيل خيار \"استخدام الحقول التسلسلية/الدفعية القديمة\" لإنشاء الحزمة" @@ -35668,7 +35668,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -35692,7 +35692,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال بند الإنتاج أولا" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease enter Purchase Receipt first" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document" @@ -35781,7 +35781,7 @@ msgstr "يرجى إدخال تاريخ التسليم الأول" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "الرجاء إدخال {schedule_date}." @@ -35891,7 +35891,7 @@ msgstr "يرجى حفظ أمر البيع قبل إضافة جدول التسل msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" @@ -35904,7 +35904,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}." @@ -36021,15 +36021,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "يرجى تحديد بوم" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -36122,7 +36122,7 @@ msgstr "يرجى تحديد صف واحد على الأقل لإصلاحه" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "يرجى تحديد صف واحد على الأقل بقيمة مختلفة" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36172,7 +36172,7 @@ msgstr "يرجى تحديد صف واحد فقط لإنشاء إدخال إعا msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "يرجى تحديد الصفوف لإنشاء إدخالات إعادة النشر" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "يرجى تحديد الشركة" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "يرجى تحديد أحد الخيارات التالية:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "يرجى تحديد عدد الإهلاكات المحجوزة في بداية الفترة" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -36424,7 +36424,7 @@ msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}." @@ -36694,7 +36694,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36747,7 +36747,7 @@ msgstr "تاريخ الترحيل الموروث لربح/خسارة الصرف" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n
\\nPosting Date cannot be future date" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "سيتم تغيير تاريخ النشر إلى تاريخ اليوم لأن خيار \"تعديل تاريخ ووقت النشر\" غير مُفعّل. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟" @@ -38233,7 +38233,7 @@ msgstr "عرض على اليد" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "الكمية المتوقعة" @@ -38676,12 +38676,12 @@ msgstr "فواتير الشراء" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38803,7 +38803,7 @@ msgstr "تم إنشاء أمر الشراء {0}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "طلبات الشراء" @@ -39138,7 +39138,7 @@ msgstr "توجد بالفعل قاعدة التخزين للعنصر {0} في ا #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39154,7 +39154,7 @@ msgstr "توجد بالفعل قاعدة التخزين للعنصر {0} في ا #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39265,7 +39265,7 @@ msgstr "الكمية لكل وحدة" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39345,7 +39345,7 @@ msgstr "الكمية المتوفرة في المخزون وحدة القياس" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "الكمية من السلع تامة الصنع" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "يجب أن تكون كمية المنتج النهائي أكبر من صفر." @@ -39530,7 +39530,7 @@ msgstr "هدف جودة الهدف" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39751,12 +39751,12 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39769,7 +39769,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39955,7 +39955,7 @@ msgstr "الربع {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "سلسلة مسار الاستعلام" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "يجب أن يتراوح حجم قائمة الانتظار بين 5 و 100" @@ -40187,7 +40187,7 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40195,11 +40195,11 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40517,8 +40517,8 @@ msgstr "مستودع المواد الخام" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40785,7 +40785,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "القبض / حساب الدائنة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40900,7 +40900,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "الكمية المستلمة في المخزون وحدة القياس" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41151,7 +41151,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاريخ مرجعي لخصم الدفع المبكر" @@ -41342,7 +41342,7 @@ msgstr "تفاصيل التسجيل" msgid "Regular" msgstr "منتظم" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "مرفوض " @@ -41447,8 +41447,8 @@ msgstr "المبلغ المتبقي" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "الرصيد المتبقي" @@ -41500,10 +41500,10 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41603,13 +41603,13 @@ msgstr "مؤجر" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "مستوى اعادة الطلب" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "الكمية المحددة عند اعادة الطلب" @@ -41900,7 +41900,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "الكمية المطلوبة (قائمة المواد)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "مطلوب بالتاريخ" @@ -42007,7 +42007,7 @@ msgstr "العناصر المطلوبة للطلب والاستلام" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "الكمية المطلبة" @@ -42236,7 +42236,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "الكمية المحجوزة" @@ -42287,7 +42287,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "رقم تسلسلي محجوز" @@ -42302,14 +42302,14 @@ msgstr "رقم تسلسلي محجوز" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "المخزون المحجوز" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "المخزون المحجوز للدفعة" @@ -42321,23 +42321,23 @@ msgstr "مخزون مخصص للمواد الخام" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "المخزون المحجوز للتجميع الفرعي" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "يُعد المستودع المحجوز إلزاميًا للصنف {item_code} في المواد الخام الموردة." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "مخصص لمعاملات نقاط البيع" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "محجوز للإنتاج" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "مخصص لخطة الإنتاج" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "مخصص للتعاقد من الباطن" @@ -43885,7 +43885,7 @@ msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "الصف #{0}: {1} ليس حقل قراءة صالحًا. يُرجى مراجعة وصف الحقل." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "الصف رقم {0}: {1} مطلوب لإنشاء فواتير الافتتاح {2}" @@ -43905,23 +43905,23 @@ msgstr "الصف #{1}: المستودع إلزامي لعنصر المخزون { msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "الصف #{idx}: لا يمكن تحديد مستودع المورد أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "الصف #{idx}: تم تحديث سعر الصنف وفقًا لسعر التقييم نظرًا لأنه تحويل مخزون داخلي." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "الصف #{idx}: الرجاء إدخال موقع عنصر الأصل {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "الصف #{idx}: يجب أن تكون الكمية المستلمة مساوية للكمية المقبولة + الكمية المرفوضة للعنصر {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "الصف #{idx}: {field_label} لا يمكن أن يكون سالباً بالنسبة للعنصر {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "الصف #{idx}: {field_label} إلزامي." @@ -43929,7 +43929,7 @@ msgstr "الصف #{idx}: {field_label} إلزامي." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "الصف #{idx}: {from_warehouse_field} و {to_warehouse_field} لا يمكن أن يكونا متطابقين." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "الصف #{idx}: {schedule_date} لا يمكن أن يكون قبل {transaction_date}." @@ -43937,7 +43937,7 @@ msgstr "الصف #{idx}: {schedule_date} لا يمكن أن يكون قبل {tra msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43957,7 +43957,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} ليست ضد ا msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تقديمها بعد" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: الفاتورة الأصلية {} للفاتورة msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "السطر رقم {}: لا يمكنك إضافة كميات موجبة في فاتورة الإرجاع. يرجى حذف العنصر {} لإتمام عملية الإرجاع." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "الصف رقم {}: تم اختيار العنصر {} بالفعل." @@ -43990,7 +43990,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: تم اختيار العنصر {} بالفعل." msgid "Row #{}: {}" msgstr "رقم الصف {}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." @@ -44006,7 +44006,7 @@ msgstr "رقم الصف {0}: مطلوب تحديد مستودع. يُرجى تح msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "الكمية المختارة من الصف {0} أقل من الكمية المطلوبة، يلزم كمية إضافية {1} {2} ." @@ -44068,7 +44068,7 @@ msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}" @@ -44101,7 +44101,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون مرجع عنصر إشعار التسليم أو العنصر المعبأ إلزاميًا." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -44113,7 +44113,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن تكون القيمة المتوقعة msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "الصف {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الإنتاجي أقل من صافي مبلغ الشراء" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44246,7 +44246,7 @@ msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون المشروع هو نفسه المشروع المحدد في جدول الدوام: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "الصف {0}: فاتورة الشراء {1} ليس لها أي تأثير على المخزون." @@ -44314,11 +44314,11 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن تكون الكمية المنقولة msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44347,11 +44347,11 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يمكن أن يكون هو نفسه {3} (ح msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف {0}: {2} العنصر {1} غير موجود في {2} {3}" @@ -44359,7 +44359,7 @@ msgstr "الصف {0}: {2} العنصر {1} غير موجود في {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "الصف {idx}: سلسلة تسمية الأصول إلزامية لإنشاء الأصول تلقائيًا للعنصر {item_code}." @@ -44468,7 +44468,7 @@ msgstr "تم الوفاء باتفاقية مستوى الخدمة (SLA)" msgid "SLA Paused On" msgstr "تم إيقاف اتفاقية مستوى الخدمة مؤقتًا" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة معلقة منذ {0}" @@ -44850,7 +44850,7 @@ msgstr "فرص المبيعات حسب المصدر" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45038,9 +45038,9 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45145,9 +45145,9 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45415,7 +45415,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" @@ -45521,7 +45521,7 @@ msgstr "الكمية الممسوحة ضوئياً" msgid "Schedule Date" msgstr "جدول التسجيل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45794,7 +45794,7 @@ msgstr "فصل الحزم التسلسلية / الدفعية" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "حدد بُعد المحاسبة." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "اختر البند البديل" @@ -45909,7 +45909,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "اختيار الأصناف لفحص الجودة" @@ -45939,7 +45939,7 @@ msgstr "حدد عنوان العامل" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "اختر برنامج الولاء" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46068,7 +46068,7 @@ msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" msgid "Select item group" msgstr "حدد مجموعة العناصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "حدد عنصر القالب" @@ -46085,7 +46085,7 @@ msgstr "حدد محطة العمل الافتراضية التي سيتم فيه msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "حدد المنتج المراد تصنيعه." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "حدد المنتج المراد تصنيعه. سيتم جلب اسم المنتج ووحدة القياس والشركة والعملة تلقائيًا." @@ -46106,11 +46106,11 @@ msgstr "حدد التاريخ" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "حدد التاريخ والمنطقة الزمنية الخاصة بك" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "حدد المواد الخام (العناصر) المطلوبة لتصنيع العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}" @@ -46240,7 +46240,7 @@ msgstr "معدل البيع" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "إعدادات البيع" @@ -46298,7 +46298,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى الموردين" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS أرسل رسالة" @@ -46382,7 +46382,7 @@ msgstr "حزمة البيانات التسلسلية/الدفعية مفقودة msgid "Serial / Batch No" msgstr "الرقم التسلسلي / رقم الدفعة" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "أرقام التسلسل / الدفعات" @@ -46434,7 +46434,7 @@ msgstr "أرقام التسلسل / الدفعات" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46495,7 +46495,7 @@ msgstr "دفتر الأستاذ ذو الرقم التسلسلي" msgid "Serial No Range" msgstr "نطاق الأرقام التسلسلية" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "الرقم التسلسلي محجوز" @@ -46552,7 +46552,7 @@ msgstr "لا يمكن استخدام الرقم التسلسلي ومحدد ال msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "إمكانية تتبع الرقم التسلسلي والدفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "الرقم التسلسلي إلزامي" @@ -46581,7 +46581,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "الرقم التسلسلي {0} غير موجود" @@ -46597,7 +46597,7 @@ msgstr "تمت إضافة الرقم التسلسلي {0} بالفعل" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "الرقم التسلسلي {0} مُخصص بالفعل للعميل {1}. لا يمكن إرجاعه إلا للعميل {1}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "الرقم التسلسلي {0} غير موجود في {1} {2}، لذا لا يمكنك إرجاعه إلى {1} {2}" @@ -46635,11 +46635,11 @@ msgstr "الأرقام التسلسلية / أرقام الدفعات" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "تم إنشاء الأرقام التسلسلية بنجاح" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "يتم حجز الأرقام التسلسلية في إدخالات حجز المخزون، لذا عليك إلغاء حجزها قبل المتابعة." @@ -46716,11 +46716,11 @@ msgstr "التسلسل والدفعة" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "حزمة التسلسل والدفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "تم إنشاء حزمة التسلسل والدفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "تم تحديث حزمة التسلسل والدفعة" @@ -47093,12 +47093,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -47204,7 +47204,7 @@ msgstr "قم بتعيين رقم الصف الأصل في جدول العناص msgid "Set Posting Date" msgstr "حدد تاريخ النشر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "تحديد كمية عنصر خسارة العملية" @@ -47327,7 +47327,7 @@ msgstr "قم بتعيين الحساب الافتراضي {0} للعناصر غ msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "حدد اسم الحقل الذي تريد جلب البيانات منه من النموذج الرئيسي." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "حدد كمية عنصر خسارة العملية:" @@ -47837,7 +47837,7 @@ msgstr "الاستثمارات قصيرة الأجل" msgid "Short-term Provisions" msgstr "أحكام قصيرة الأجل" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "نقص الكمية" @@ -47857,7 +47857,7 @@ msgstr "عرض الأرصدة في دليل الحسابات" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "إظهار حقل الباركود في معاملات المخزون" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "إظهار الإدخالات الملغاة" @@ -47865,7 +47865,7 @@ msgstr "إظهار الإدخالات الملغاة" msgid "Show Completed" msgstr "عرض مكتمل" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "إظهار الرصيد الدائن / المدين بعملة الشركة" @@ -47948,7 +47948,7 @@ msgstr "إظهار ملاحظات التسليم المرتبطة" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "عرض القيم الصافية في حساب الطرف" @@ -47956,7 +47956,7 @@ msgstr "عرض القيم الصافية في حساب الطرف" msgid "Show Open" msgstr "عرض مفتوح" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "إظهار إدخالات الافتتاح" @@ -47989,7 +47989,7 @@ msgstr "عرض جدول الدفع في الطباعة" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "إظهار الملاحظات" @@ -48342,7 +48342,7 @@ msgstr "نوع المصدر" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48535,7 +48535,7 @@ msgstr "اسم المرحلة" msgid "Stale Days" msgstr "أيام قديمة" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "يجب أن تبدأ أيام الركود من 1." @@ -48556,7 +48556,7 @@ msgstr "المصاريف الخاضعة للضريبة القياسية" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "البيع القياسية" @@ -48908,7 +48908,7 @@ msgstr "بند إدخال المخزون" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع إدخال الأسهم" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه" @@ -49174,9 +49174,9 @@ msgstr "إعدادات إعادة نشر المخزون" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49190,7 +49190,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "تم إلغاء إدخالات حجز المخزون" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49372,7 +49372,7 @@ msgstr "إعدادات معاملات الأسهم" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49898,7 +49898,7 @@ msgstr "بند خدمة طلب التعاقد من الباطن" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "بند مورد من طلب التعاقد من الباطن" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "تم إنشاء أمر التعاقد من الباطن {0} ." @@ -49987,7 +49987,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "تقسيم فرعي" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "فشل إرسال الإجراء" @@ -50318,7 +50318,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50436,8 +50436,8 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50445,7 +50445,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50492,7 +50492,7 @@ msgstr "المورد فاتورة التسجيل" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" @@ -50540,8 +50540,8 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50551,7 +50551,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51331,7 +51331,7 @@ msgstr "الرقم الضريبي" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51574,7 +51574,7 @@ msgstr "يتم اقتطاع الضريبة فقط على المبلغ الذي #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة" @@ -51782,7 +51782,7 @@ msgstr "نوع المكالمة الهاتفية" msgid "Television" msgstr "تلفزيون" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "عنصر القالب" @@ -52009,9 +52009,9 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52036,7 +52036,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52157,7 +52157,7 @@ msgstr "تم دفع طلب الدفع {0} بالفعل، ولا يمكن معا msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "لا يمكن تحديث قائمة الاختيار التي تحتوي على إدخالات حجز المخزون. إذا كنت ترغب في إجراء تغييرات، فننصحك بإلغاء إدخالات حجز المخزون الحالية قبل تحديث قائمة الاختيار." @@ -52169,11 +52169,11 @@ msgstr "تمت إعادة ضبط كمية الفاقد في العملية وف msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "يرتبط مندوب المبيعات بـ {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "الرقم التسلسلي في الصف #{0}: {1} غير متوفر في المستودع {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "الرقم التسلسلي {0} محجوز مقابل {1} {2} ولا يمكن استخدامه لأي معاملة أخرى." @@ -52268,7 +52268,7 @@ msgstr "لم يتم تقديم فواتير الشراء التالية:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "فشلت الأصول التالية في تسجيل قيود الإهلاك تلقائيًا: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52310,7 +52310,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "العنصر {item} غير مُصنّف كعنصر {type_of} . يمكنك تفعيله كعنصر {type_of} من قائمة العناصر الرئيسية." @@ -52318,7 +52318,7 @@ msgstr "العنصر {item} غير مُصنّف كعنصر {type_of} . يمكن msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "العنصران {0} و {1} موجودان في العنصر التالي {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "العناصر {items} غير مصنفة كعناصر {type_of} . يمكنك تفعيلها كعناصر {type_of} من قائمة العناصر الرئيسية الخاصة بها." @@ -52400,7 +52400,7 @@ msgstr "النسبة المئوية المسموح لك باستلام أو تس msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "النسبة المئوية المسموح لك بنقلها زيادةً عن الكمية المطلوبة. على سبيل المثال، إذا طلبت 100 وحدة، وكانت نسبة الزيادة المسموح بها 10%، فيُسمح لك بنقل 110 وحدات." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "سيتم تحرير المخزون المحجوز عند تحديث العناصر. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟" @@ -52453,7 +52453,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "كان رصيد الصنف {0} في المستودع {1} سالبًا في {2}. يجب عليك إنشاء قيد موجب {3} قبل التاريخ {4} والوقت {5} لتسجيل معدل التقييم الصحيح. لمزيد من التفاصيل، يُرجى قراءة الوثائق ." @@ -52535,7 +52535,7 @@ msgstr "المستودع الذي ستُنقل إليه منتجاتك عند ب msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "يحتوي {0} على عناصر سعر الوحدة." @@ -52658,7 +52658,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)." msgid "This Month's Summary" msgstr "ملخص هذا الشهر" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "تم التعاقد من الباطن بالكامل على أمر الشراء هذا." @@ -52704,7 +52704,7 @@ msgstr "سيتم تطبيق هذا الفلتر على إدخال دفتر ال msgid "This invoice has already been paid." msgstr "تم دفع هذه الفاتورة بالفعل." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "هذا نموذج قائمة المواد وسيتم استخدامه لإنشاء أمر العمل لـ {0} للعنصر {1}" @@ -53326,7 +53326,7 @@ msgstr "لمستودع" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "إلى مستودع (اختياري)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "لإضافة عمليات، حدد خانة الاختيار \"مع العمليات\"." @@ -53576,7 +53576,7 @@ msgstr "الاعتماد الأساسي" msgid "Total Amount Currency" msgstr "عملة إجمالي المبلغ" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" @@ -53585,7 +53585,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Amount in Words" msgstr "إجمالي المبلغ بالنص" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "مجموع الرسوم المطبقة في شراء طاولة إيصال عناصر يجب أن يكون نفس مجموع الضرائب والرسوم" @@ -53977,7 +53977,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "توقعات مجموع الكمية" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "إجمالي مبلغ الشراء" @@ -54039,7 +54039,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "إجمالي الإيرادات" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "إجمالي مبلغ المبيعات" @@ -54164,7 +54164,7 @@ msgstr "الوقت الإجمالي (بالدقائق)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "إجمالي الوقت بالدقائق" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "عدد غير مدفوع: {0}" @@ -54243,7 +54243,7 @@ msgstr "إجمالي وقت العمل على محطة العمل (بالساع msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100" @@ -54279,7 +54279,7 @@ msgstr "لا يمكن أن تتجاوز الكمية الإجمالية في ج msgid "Total {0} ({1})" msgstr "إجمالي {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "إجمالي {0} لجميع العناصر هو صفر، قد يكون عليك تغيير 'توزيع الرسوم على أساس'\\n
\\nTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" @@ -54378,6 +54378,7 @@ msgstr "حركة" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "عملية العملات" @@ -54392,9 +54393,9 @@ msgstr "عملية العملات" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54912,7 +54913,7 @@ msgstr "إعدادات ضريبة القيمة المضافة في الإمار #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54929,7 +54930,7 @@ msgstr "إعدادات ضريبة القيمة المضافة في الإمار #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54937,7 +54938,7 @@ msgstr "إعدادات ضريبة القيمة المضافة في الإمار #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54956,9 +54957,9 @@ msgstr "إعدادات ضريبة القيمة المضافة في الإمار #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55520,7 +55521,7 @@ msgstr "تحديث تكلفة المواد المستهلكة في المشرو #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55547,7 +55548,7 @@ msgstr "تحديث قائمة الأسعار الحالية" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55770,7 +55771,7 @@ msgstr "استخدم وحدة التحكم القديمة لإيصال إغلا #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56192,7 +56193,7 @@ msgstr "طريقة التقييم" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "سعر التقييم" @@ -56201,11 +56202,11 @@ msgstr "سعر التقييم" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "معدل التقييم (داخل / خارج)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "معدل التقييم مفقود" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." @@ -56249,7 +56250,7 @@ msgstr "لا يمكن وضع علامة على رسوم التقييم على ا msgid "Value (G - D)" msgstr "القيمة (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "القيمة ({0})" @@ -56377,7 +56378,7 @@ msgstr "خطأ في سمة المتغير" msgid "Variant Attributes" msgstr "سمات متفاوتة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "المتغير BOM" @@ -56399,8 +56400,8 @@ msgstr "تفاصيل تقرير التقرير" msgid "Variant Field" msgstr "الحقل البديل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" @@ -56739,11 +56740,11 @@ msgstr "رقم مرجع تفاصيل القسيمة" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56771,7 +56772,7 @@ msgstr "رقم مرجع تفاصيل القسيمة" msgid "Voucher No" msgstr "رقم السند" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "رقم القسيمة إلزامي" @@ -56783,7 +56784,7 @@ msgstr "عدد القسائم" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "نوع القسيمة الفرعي" @@ -56812,9 +56813,9 @@ msgstr "نوع القسيمة الفرعي" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57154,7 +57155,7 @@ msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "تحذير - الصف {0}: ساعات الفوترة أكثر من الساعات الفعلية" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "تحذير بشأن الأسهم السلبية" @@ -57579,7 +57580,7 @@ msgstr "التقدم في العمل" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58033,7 +58034,7 @@ msgstr "أنت غير مخول بإجراء/تعديل معاملات المخز msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "أنت تختار كمية أكبر من الكمية المطلوبة للصنف {0}. تحقق مما إذا كانت هناك أي قائمة اختيار أخرى تم إنشاؤها لطلب البيع {1}." @@ -58098,7 +58099,7 @@ msgstr "لا يمكنك معالجة الرقم التسلسلي {0} لأنه م msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "لا يمكنك استبدال نقاط الولاء التي تزيد قيمتها عن المبلغ الإجمالي." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "لا يمكنك تغيير السعر إذا تم ذكر قائمة المواد مقابل أي عنصر." @@ -58126,7 +58127,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "لا يمكنك تفعيل كل من الإعدادين '{0}' و '{1}'." @@ -58174,11 +58175,11 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من نقاط الولاء لاستردا msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" @@ -58186,7 +58187,7 @@ msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "لقد تمت دعوتك للمشاركة في المشروع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "لقد قمت بتفعيل {0} و {1} في {2}. قد يؤدي هذا إلى إدراج أسعار من قائمة الأسعار الافتراضية في قائمة أسعار المعاملة." @@ -58282,7 +58283,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "السماح بأسعار سلبية للعناصر" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "بعد" @@ -58298,11 +58299,11 @@ msgstr "كما هو موضح" msgid "as Title" msgstr "كعنوان" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "كنسبة مئوية من كمية المنتج النهائي" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58451,7 +58452,7 @@ msgstr "من أصل 5" msgid "paid to" msgstr "مدفوع لـ" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "تطبيق الدفع غير مثبت. يرجى تثبيته من {0} أو {1}" @@ -58472,7 +58473,7 @@ msgstr "تطبيق الدفع غير مثبت. يرجى تثبيته من {} أ msgid "per hour" msgstr "كل ساعة" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "أداء أحد الخيارين التاليين:" @@ -58602,7 +58603,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "قام كل من {0} و و{1}و بإرسال الأصول. للمتابعة، قم بإزالة العنصر و{2}و من الجدول." @@ -58725,7 +58726,7 @@ msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة {0} صفرًا" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} تم انشاؤه" @@ -58831,11 +58832,11 @@ msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العم msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" @@ -58931,11 +58932,11 @@ msgstr "يتم استلام كمية {0} من الصنف {1} في المستود msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "تم حجز الوحدات {0} للصنف {1} في المستودع {2}، يرجى إلغاء حجزها لـ {3} في عملية مطابقة المخزون." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58943,16 +58944,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "يلزم {0} وحدة من {1} في {2} مع بُعد المخزون: {3} على {4} {5} لـ {6} لإكمال المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدة من {1} مطلوبة في {2} على {3} {4} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة." @@ -59203,7 +59204,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59219,15 +59220,15 @@ msgstr "{0}: {1} هو حساب جماعي." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} الأصول التي تم إنشاؤها لـ {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} إلزامي للمقاولين من الباطن {doctype}." @@ -59235,7 +59236,7 @@ msgstr "{field_label} إلزامي للمقاولين من الباطن {doctype msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "لا يمكن أن يكون حجم العينة {item_name}({sample_size}) أكبر من الكمية المقبولة ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} هو {status}." diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index c350aa1189a..d6913e8aff8 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: bs_BA\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "% Raspodjela Troškova" msgid "% Delivered" msgstr "% Dostavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Količina Gotovih Proizvoda" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "90 - 120 dana" msgid "90 Above" msgstr "Iznad 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa Klijenta postoji sa istim imenom, molimo promijenite naziv klijenta ili preimenujte Grupu Klijenta" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Lista Praznika se može dodati kako bi se isključilo brojanje praznika #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:144 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" -msgstr "Potencijalni Klijent zahtijeva ili ime osobe ili ime organizacije" +msgstr "Potencijalni Klijent zahtijeva ili ime osobe ili ime poduzeća" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84 msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note." @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Skraćenica je obavezna" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Skraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Iznad" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Prihvaćena količina" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Stvarno Knjiženje" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Stvarna Količina" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Namjenska Količina" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Uredi cijene" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Dodaj Kolone u Valuti Transakcije" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj ponudu" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Sirovine" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Dodaj ili Oduzmi" #: erpnext/utilities/activation.py:114 msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts" -msgstr "Dodaj ostatak organizacije kao svoje korisnike. Također možete dodati pozvane kupce na svoj portal tako što ćete ih dodati iz kontakata" +msgstr "Dodaj ostatak poduzeća kao svoje korisnike. Također možete dodati pozvane klijente na svoj portal tako što ćete ih dodati iz kontakata" #. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List' #. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List' @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Iznos dodatnog popusta" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Dodatni iznos popusta (Valuta Poduzeća)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Dodatni Iznos Popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos prije takvog popusta ({total_before_discount})" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standa #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Iznos Predujma" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Tip Verifikata Predujma" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos Predujma" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Naspram" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Naspram Računa" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Naspram Verifikata" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Naspram Verifikata Broj" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Naspram Verifikata Tipa" @@ -3552,11 +3552,11 @@ msgstr "Dob" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Dob (Dana)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Dob ({0})" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već primljeni" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -4054,16 +4054,6 @@ msgstr "Dozvolite da se Artikal doda više puta u transakciji" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Dozvolite dupliciranje Potencijalnih Klijenata na osnovu e-pošte" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Dozvoli Prijenos Materijala sa Dostavnice na Prodajnu Fakturu" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Dozvolite Prijenos Materijala sa Kupovnog Računa na Kupovnu Fakturu" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Dozvoli višestruku potrošnju materijala" @@ -4081,8 +4071,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" @@ -4389,7 +4379,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnose prodajne narudžbe s nultom količinom msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Omogućava korisnicima da dostave ponude dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4405,10 +4395,10 @@ msgstr "Već postavljeni standard u Kasa profilu {0} za korisnika {1}, onemoguć msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal postavili metodu vrednovanja na MA." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativni Artikal" @@ -4597,7 +4587,7 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4605,12 +4595,12 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4836,7 +4826,7 @@ msgstr "Analitičar" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Analitičko Knjigovodstvo" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Godišnji Obračun: {0}" @@ -5316,7 +5306,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5324,12 +5314,12 @@ msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5856,7 +5846,7 @@ msgstr "Imovina {0} nije podnešena. Podnesi imovinu prije nastavka." msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -5894,11 +5884,11 @@ msgstr "Imovina" msgid "Assets Setup" msgstr "Postavljanje Imovine" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" @@ -5922,15 +5912,15 @@ msgstr "Uslovi Dodjele" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "U Redu {0}: U Serijskom i Šaržnom Paketu {1} mora imati status dokumenta kao 1, a ne 0" @@ -5948,7 +5938,7 @@ msgstr "Najmanje jedna Faktura mora biti odabrana." #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:168 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" -msgstr "Najmanje jedan artikal treba upisati sa negativnom količinom u povratnom dokumentu" +msgstr "Najmanje jedan artikal treba unijeti sa negativnom količinom u povratnom dokumentu" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:531 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:546 @@ -5987,7 +5977,7 @@ msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence pretho msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" @@ -5995,11 +5985,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}" @@ -6265,7 +6255,7 @@ msgstr "Rezerviši Automatski" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Automatski Rezerviši Zalihu za Prodajni Nalog pri Kupovini" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Greška u Postavkama Automatskog Pdv" @@ -6392,10 +6382,10 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna Količina" @@ -6496,9 +6486,9 @@ msgstr "Dostupno {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Prosječna dob" @@ -6970,7 +6960,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -6989,7 +6979,7 @@ msgstr "Stanje u Osnovnoj Valuti" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Količinsko Stanje" @@ -7054,7 +7044,7 @@ msgstr "Tip Stanja" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Vrijednost Stanja" @@ -7627,7 +7617,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7658,11 +7648,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -7670,7 +7660,7 @@ msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj Šarže {0} je povezan sa artiklom {1} koji ima serijski broj. Umjesto toga, skenirajte serijski broj." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj Šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti naspram {1} {2}" @@ -7685,7 +7675,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -7799,7 +7789,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7808,7 +7798,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7842,10 +7832,10 @@ msgstr "Fakturisano" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8356,7 +8346,7 @@ msgstr "Emitovanje" msgid "Brokerage" msgstr "Brokerske usluge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Pretraži Sastavnicu" @@ -9028,7 +9018,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina proizve msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan s podnesenim Prilagođavanjem Vrijednosti Imovine {0}. Poništi Prilagođavanje Vrijednosti Imovine da biste nastavili." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite." @@ -9196,7 +9186,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." @@ -9242,7 +9232,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati zaštićeni osnovni DocType: {0}" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Nije moguće izbrisati virtuelni DocType: {0}. Virtuelni DocTypes nemaju tabele baze podataka." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "Nije moguće onemogućiti serijski i šaržni broj za artikal, jer već postoje zapisi za serijski broj/šaržu." @@ -9250,7 +9240,7 @@ msgstr "Nije moguće onemogućiti serijski i šaržni broj za artikal, jer već msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Ne može se onemogućiti trajna inventura, jer postoje postojeći unosi u glavnu knjigu zaliha za {0}. Molimo vas da prvo otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "Ne može se onemogućiti {0} jer to može dovesti do netačne procjene vrijednosti zaliha." @@ -9321,6 +9311,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "Nije moguće odabrati tip grupe \"Klijent Grupa\". Odaberi klijent grupu koja nije grupa." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9591,12 +9585,12 @@ msgstr "Prihvati Sve" msgid "Categorize By" msgstr "Kategoriziraj po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategoriziraj po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Kategoriziraj po računu" @@ -9604,7 +9598,7 @@ msgstr "Kategoriziraj po računu" msgid "Categorize by Item" msgstr "Kategoriziraj po Artiklu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Kategoriziraj po Stranci" @@ -9616,14 +9610,14 @@ msgstr "Kategoriziraj po Dobavljaču" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Kategoriziraj po Verifikatu" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Kategoriziraj po Verifikatu (Konsolidovano)" @@ -9961,7 +9955,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10015,7 +10009,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10733,7 +10727,7 @@ msgstr "Poduzeća" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10801,7 +10795,7 @@ msgstr "Poduzeća" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10877,7 +10871,7 @@ msgstr "Poduzeća" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11364,7 +11358,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" msgid "Connection" msgstr "Veza" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Uzmi u obzir Knjigovodstvene Dimenzije" @@ -11877,7 +11871,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12147,13 +12141,13 @@ msgstr "Raspodjela Troškova %" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12673,7 +12667,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Kasa Fakture." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "Kreiraj Zahtjev Plaćanja" @@ -12889,7 +12883,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13000,7 +12994,7 @@ msgstr "Kreiranje Korisnika u toku..." msgid "Creating demo data" msgstr "Kreiranje demo podataka" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Kreiranje {} od {} {}" @@ -13045,11 +13039,11 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13131,7 +13125,7 @@ msgstr "Kreditni Dani" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno Ograničenje" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditno Ograničenje je probijeno" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13224,16 +13218,16 @@ msgstr "Kredit Za" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Poduzeća" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kreditno ograničenje je premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}" @@ -13288,7 +13282,7 @@ msgstr "Prioritet Kriterija" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Prioriteti Kriterija moraju iznositi do 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min" @@ -13732,7 +13726,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13858,7 +13852,7 @@ msgstr "Kod Klijenta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13963,9 +13957,9 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13983,7 +13977,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14023,7 +14017,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta" @@ -14076,8 +14070,8 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14094,7 +14088,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14600,11 +14594,11 @@ msgstr "Diler" msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -14657,7 +14651,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15567,7 +15561,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Isporučena količina (u Jedinici Zaliha)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Dostavljena Količina" @@ -15594,7 +15588,7 @@ msgstr "Dostava" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15701,7 +15695,7 @@ msgstr "Trendovi Dostave" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dostavnice" @@ -16080,7 +16074,7 @@ msgstr "Dizel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16887,7 +16881,7 @@ msgstr "Ne ažuriraj Serijski / Šaržu pri kreiranju Automatskog Paketa" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Ne koristi Šaržno Vrijednovanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "Ne Koristi Šaržno Vrijednovanje" @@ -17399,11 +17393,11 @@ msgstr "ID Korisnika" msgid "Each Transaction" msgstr "Svaka Transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Najranije" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Najranija Dob" @@ -18269,7 +18263,7 @@ msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala." @@ -18334,7 +18328,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Opis Greške" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Došlo je do Greške" @@ -18436,7 +18430,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -18886,7 +18880,7 @@ msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu Imovine" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle Šarže" @@ -19154,6 +19148,12 @@ msgstr "Preuzmi Najnoviji Kurs" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Preuzmi Dospjela Plaćanja" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "Preuzmi raspored plaćanja u zahtjevu za plaćanje" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Preuzmi Ažuriranja Pretplate" @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Preuzmaju se Prodajni Nalozi..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -19475,7 +19475,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19488,7 +19488,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgstr "Prati Kalendarske Mjesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sljedeći Materijalni Materijalni Nalozi su automatski zatraženi na osnovu nivoa ponovne narudžbine artikla" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sljedeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -19999,7 +19999,7 @@ msgstr "Za koliko potrošeno = 1 bod lojalnosti" msgid "For individual supplier" msgstr "Za individualnog Dobavljača" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana s {2}. Kreiraj ili poveži još {3} imovine s odgovarajućim dokumentom." @@ -20065,7 +20065,7 @@ msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za isp msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za artikal {0}, potrošena količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?" @@ -20637,14 +20637,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos Buduće Isplate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referensa Buduće Isplate" @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "KNJIGOVODSTVENI REGISTAR" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Stanje Knjigovodstvenog Registra" @@ -21464,7 +21464,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -21769,7 +21769,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -21782,11 +21782,11 @@ msgstr "Ovdje možete zadržati porodične podatke kao što su ime i zanimanje r #. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc" -msgstr "Ovdje možete upisati visinu, težinu, alergije, zdravstvene probleme itd" +msgstr "Ovdje možete unijeti visinu, težinu, alergije, zdravstvene probleme itd" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:258 msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated." -msgstr "Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Organizaciona Šema." +msgstr "Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Šema Poduzeća." #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77 msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually." @@ -22354,15 +22354,17 @@ msgstr "Ukoliko više cjenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ru msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." -msgstr "Ako stranka ne postoji, kreirajte je pomoću polja Naziv Stranke." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "Ako stranka ne postoji, kreirajte je pomoću polja Ime Klijenta." + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." +msgstr "Ako stranka ne postoji, kreirajte je pomoću polja Ime Dobavljača." #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -22389,7 +22391,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." @@ -22490,7 +22492,7 @@ msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}." @@ -22562,7 +22564,7 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviznog kursa i rezultata" @@ -22570,7 +22572,7 @@ msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviznog kursa i rezultata" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu" @@ -22614,7 +22616,7 @@ msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Zanemari Sistemske Kreditne/Debitne Napomene" @@ -22788,7 +22790,7 @@ msgstr "U Proizvodnji" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "U Količini" @@ -22814,7 +22816,7 @@ msgstr "U Tranzitnom Prenosu" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "U Tranzitnom Skladištu" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "U Vrijednosti" @@ -22989,7 +22991,7 @@ msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23226,7 +23228,7 @@ msgstr "Dolazni poziv od {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "Netačan Račun" @@ -23243,7 +23245,7 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "Pogrešno Poduzeće" @@ -23256,7 +23258,7 @@ msgstr "Netačna Količina Komponenti" msgid "Incorrect Date" msgstr "Netačan Datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Netočna Faktura" @@ -23264,7 +23266,7 @@ msgstr "Netočna Faktura" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Netačan Tip Plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)" @@ -23291,9 +23293,9 @@ msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -23549,16 +23551,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -23673,12 +23675,6 @@ msgstr "Prodajni Nalog Inter Poduzeća" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Referenca Prenosa Inter Poduzeća" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Poduzeća" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23719,7 +23715,7 @@ msgstr "Interni" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "Knjigovodstvo Internog Klijenta" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za {0} već postoji" @@ -23829,7 +23825,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -23855,6 +23851,10 @@ msgstr "Nevažeće poduzeće za transakcije među poduzećima." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći Centar Troškova" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "Nevažeća Klijent Grupa" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći Datum Dostave" @@ -23863,11 +23863,11 @@ msgstr "Nevažeći Datum Dostave" msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći Popust" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Nevažeći Iznos Popusta" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Nevažeći Dokument" @@ -23954,7 +23954,7 @@ msgstr "Nevažeća Količina" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća Količina" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Nevažeći Upit" @@ -24029,7 +24029,7 @@ msgstr "Nevažeća referenca {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Nevažeći upit pretrage" @@ -24155,7 +24155,7 @@ msgstr "Popust Fakture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Pogreška Odabira Faktura Tipa Dokumenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupni Iznos Fakture" @@ -24258,8 +24258,8 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturisani Iznos" @@ -24954,11 +24954,11 @@ msgstr "Datum Izdavanja" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'" @@ -25013,9 +25013,9 @@ msgstr "Kurzivni tekst za međuzbirove ili napomene" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25316,10 +25316,10 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25531,7 +25531,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25545,7 +25545,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25576,15 +25576,15 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25763,7 +25763,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25797,13 +25797,13 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25836,11 +25836,11 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25956,7 +25956,7 @@ msgstr "Ponovna Narudžba Artikla" msgid "Item Row" msgstr "Artikal Red" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Artikla Red {0}: {1} {2} ne postoji u gornjoj '{1}' tabeli" @@ -26179,7 +26179,7 @@ msgstr "PDV Detalji po Artiklu" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "PDV Detalji po Artiklu" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "PDV Detalji po Artiklu ne podudaraju se s PDV i Naknadama u sljedećim redovima:" @@ -26215,7 +26215,7 @@ msgstr "Artikal je obavezan u tabeli Sirovine." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikal je uklonjen jer nije odabrana Šarža / Serijski Broj." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'" @@ -27111,11 +27111,11 @@ msgstr "Datum posljednje kontrole Co2 ne može biti datum u budućnosti" msgid "Last transacted" msgstr "Zadnja Transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Najnovije" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Najnovija Dob" @@ -27359,7 +27359,7 @@ msgstr "Starija Polja" #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization." -msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Organizaciji." +msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Poduzeću." #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190 @@ -27783,7 +27783,7 @@ msgstr "Otkupljanje Bodova Lojalnosti" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Bodovi Lojalnosti će se obračunati od potrošenog novca (putem Prodajne Fakture), na osnovu navedenog faktora prikupljanja." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Bodovi Lojalnosti: {0}" @@ -28579,7 +28579,7 @@ msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} u toku..." @@ -29207,7 +29207,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji Slične Račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata" @@ -29575,7 +29575,7 @@ msgstr "Razno" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni Troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" @@ -29641,7 +29641,7 @@ msgstr "Nedostaje Aplikacija za Plaćanje" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Nedostaje Skladište" @@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Konstruktor Višeslojne Sastavnice" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Višestruki Programi Lojalnosti pronađeni za Klijenta {}. Odaberi ručno." @@ -30064,7 +30064,7 @@ msgstr "Izvještaj Negativne Šarže" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Greška Negativne Zalihe" @@ -30535,7 +30535,7 @@ msgstr "Novi serijski broj ne može imati Skladište. Skladište mora biti posta msgid "New Task" msgstr "Novi Zadatak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Nova Verzija" @@ -30548,7 +30548,7 @@ msgstr "Nov Naziv Skladišta" msgid "New Workplace" msgstr "Novi Radni Prostor" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novo kreditno ograničenje je niže od trenutnog iznosa klijenta. Kreditno ograničenjemora biti najmanje {0}" @@ -30928,7 +30928,7 @@ msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "Nema dostupnih rasporeda plaćanja na čekanju." @@ -31874,7 +31874,7 @@ msgstr "Početni Unos" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Kreiranja Početne Fakture u toku" @@ -31893,7 +31893,7 @@ msgstr "Alat Kreiranja Početne Fakture" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Početni Artikal Fakture" @@ -31929,7 +31929,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Početne Fakture Kupovine su kreirane." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Početna Količina" @@ -31949,7 +31949,7 @@ msgstr "Početna Zaliha" msgid "Opening Time" msgstr "Početno Vrijeme" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Početna Vrijednosti" @@ -32409,7 +32409,7 @@ msgstr "Naručeno" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Naložena Količina" @@ -32441,12 +32441,12 @@ msgstr "Nalozi" #: erpnext/desktop_icon/organization.json #: erpnext/workspace_sidebar/organization.json msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" +msgstr "Poduzeće" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Organization Name" -msgstr "Naziv Organizacije" +msgstr "Naziv Poduzeća" #. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' @@ -32540,12 +32540,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Odlazna Količina" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Odlazna Vrijednost" @@ -32563,7 +32563,7 @@ msgstr "Servisni Ugovor Istekao" msgid "Out of Order" msgstr "Pokvareno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema u Zalihana" @@ -32641,8 +32641,8 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33295,8 +33295,8 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33762,7 +33762,7 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33783,7 +33783,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Račun Stranke" @@ -33875,8 +33875,8 @@ msgstr "Šarža se ne poklapa" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33946,7 +33946,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34083,7 +34083,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Obaveze" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34536,7 +34536,7 @@ msgstr "Raspored Plaćanja" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "Zahtjevi za plaćanje na osnovu rasporeda plaćanja ne mogu se kreirati jer za ovaj dokument već postoji unos plaćanja." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "Rasporedi Plaćanja" @@ -34559,10 +34559,10 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35184,7 +35184,7 @@ msgstr "Broj Telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista Odabira" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista Odabira nije kompletna" @@ -35432,7 +35432,7 @@ msgstr "Planirani Kupovni Nalog" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Planirana Količina" @@ -35503,7 +35503,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i Mašinerije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira." @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please Set Priority" msgstr "Postavi Prioritet" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine." @@ -35546,7 +35546,7 @@ msgstr "Dodaj ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Dodaj Način Plaćanja i detalje o Početnom Stanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Prvo dodaj Operacije." @@ -35558,7 +35558,7 @@ msgstr "Dodaj Zahtjev za Ponudu na bočnu traku u Postavci Portala." msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Dodaj Root Račun za - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Dodaj Račun za Privremeno Otvaranje u Kontni Plan" @@ -35616,7 +35616,7 @@ msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Odaberi Obradi Odloženo Knjigovodstvo {0} i podnesi ručno nakon otklanjanja grešaka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Odaberi ili s operacijama ili operativnim troškovima zasnovanim na Gotovom Proizvodu." @@ -35649,7 +35649,7 @@ msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da preuzmeš serijski broj dodan za Artik msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da generišeš raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna ograničenja za {0}: {1}" @@ -35657,7 +35657,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna og msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}." @@ -35669,7 +35669,7 @@ msgstr "Konvertiraj nadređeni račun u odgovarajućoj podređenojm poduzeću u msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Kreiraj Klijenta od Potencijalnog Klijenta {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju omogućenu opciju „Ažuriraj Zalihe“." @@ -35709,7 +35709,7 @@ msgstr "Omogući Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket" @@ -35779,7 +35779,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -35803,7 +35803,7 @@ msgstr "Unesi Artikal Proizvodnje" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Unesi Kupovni Račun" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Unesi Kupovni Račun" @@ -35892,7 +35892,7 @@ msgstr "Unesi prvi datum dostave" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Unesi {schedule_date}." @@ -36002,7 +36002,7 @@ msgstr "Sačuvaj Prodajni Nalog prije dodavanja rasporeda dostave." msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" @@ -36015,7 +36015,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}." @@ -36132,15 +36132,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Poduzeće" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Poduzeće." @@ -36233,7 +36233,7 @@ msgstr "Odaberi barem jedan red za ispravljanje" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Odaberi barem jedan red s vrijednošću razlike" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "Odaberi barem jedan raspored." @@ -36283,7 +36283,7 @@ msgstr "Odaberi samo jedan red da kreirate Unos Ponovnog Knjiženja" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Odaberi redove da kreirate unose za ponovno knjiženje" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Odaberi Poduzeće" @@ -36527,7 +36527,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -36535,7 +36535,7 @@ msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Postavi Adresu Klienta" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0}." @@ -36805,7 +36805,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36858,7 +36858,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Datum registracije će se promijeniti u današnji datum jer nije odabrano polje za uređivanje datuma i vremena registracije. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -38344,7 +38344,7 @@ msgstr "Očekivano na Zalihi" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Očekivana Količina" @@ -38787,12 +38787,12 @@ msgstr "Kupova Faktura" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38914,7 +38914,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog {0} je izrađen" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -39249,7 +39249,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39265,7 +39265,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39376,7 +39376,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39456,7 +39456,7 @@ msgstr "Količina u Jedinici Zaliha" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0." @@ -39641,7 +39641,7 @@ msgstr "Cilj Kvaliteta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39862,12 +39862,12 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39880,7 +39880,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40066,7 +40066,7 @@ msgstr "Četvrtina {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Niz Rute Upita" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100" @@ -40298,7 +40298,7 @@ msgstr "Podigao (e-pošta)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40306,11 +40306,11 @@ msgstr "Podigao (e-pošta)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40628,8 +40628,8 @@ msgstr "Skladište Sirovina" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40896,7 +40896,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41011,7 +41011,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Primljena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41262,7 +41262,7 @@ msgstr "Referentni Datum" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -41453,7 +41453,7 @@ msgstr "Detalji Registracije" msgid "Regular" msgstr "Regularno" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Odbijeno " @@ -41558,8 +41558,8 @@ msgstr "Preostali Iznos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostalo Stanje" @@ -41611,10 +41611,10 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41714,13 +41714,13 @@ msgstr "Iznajmljen" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Nivo Ponovne Narudžbe" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Količina Ponovne Narudžbe" @@ -42011,7 +42011,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Obavezno do Datuma" @@ -42118,7 +42118,7 @@ msgstr "Zatraženi Artikli za Nalog i Prijem" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Zatražena Količina" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "Rezervirane Zalihe" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Rezervisana Količina" @@ -42398,7 +42398,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -42413,14 +42413,14 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -42432,23 +42432,23 @@ msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Rezervirano za Kasa Transakcije" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Rezervisano za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Rezervisano za Plan Proizvodnje" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Rezervirano za Podizvođača" @@ -43999,7 +43999,7 @@ msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje Početne Fakture {2}" @@ -44019,23 +44019,23 @@ msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." @@ -44043,7 +44043,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." @@ -44051,7 +44051,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti poduzeća." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "Red #{}: Obavezan je ili ID Stranke ili Naziv Stranke" @@ -44071,7 +44071,7 @@ msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} nije naspram klijenta {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} još nije podnešena" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "Red #{}: ID Stranke je obavezan" @@ -44095,7 +44095,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena." msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." @@ -44104,7 +44104,7 @@ msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Red #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." @@ -44120,7 +44120,7 @@ msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za {1} i msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." @@ -44182,7 +44182,7 @@ msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}" @@ -44215,7 +44215,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" @@ -44227,7 +44227,7 @@ msgstr "Red {0}: Očekivana vrijednost nakon vijeka trajanja ne može biti negat msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana vrijednost nakon vijeka trajanja mora biti manja od neto kupovnog iznosa" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "Red {0}: Račun Troškova {1} je povezan sa {2}. Odaberi račun koji pripada {3}." @@ -44360,7 +44360,7 @@ msgstr "Red {0}: Postavi ispravan kod za Način Plaćanja {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljen u Radnoj Listi: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe." @@ -44428,11 +44428,11 @@ msgstr "Red {0}: Prenesena količina ne može biti veća od tražene količine." msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "Red {0}: Skladište je obavezno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "Red {0}: Skladište {1} je povezano sa {2}. Molimo odaberite skladište koje pripada {3}." @@ -44461,11 +44461,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "Red {0}: {1} {2} je povezan sa {3}. Odaberi dokument koji pripada {4}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" @@ -44473,7 +44473,7 @@ msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}." @@ -44582,7 +44582,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}" @@ -44964,7 +44964,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45152,9 +45152,9 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45259,9 +45259,9 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45529,7 +45529,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" @@ -45635,7 +45635,7 @@ msgstr "Skenirana Količina" msgid "Schedule Date" msgstr "Datum Rasporeda" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "Naziv Rasporeda" @@ -45908,7 +45908,7 @@ msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" @@ -46023,7 +46023,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" @@ -46053,7 +46053,7 @@ msgstr "Odaberi Adresu Podizvođača" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Odaberi Program Lojaliteta" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "Odaberi Raspored Plaćanja" @@ -46182,7 +46182,7 @@ msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}" msgid "Select item group" msgstr "Odaberi Grupu Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Odaberi Artikal Šablona" @@ -46199,7 +46199,7 @@ msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Poduzeće i Valuta će se automatski preuzeti." @@ -46220,11 +46220,11 @@ msgstr "Odaberi datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Odaberi Datum i Vremensku Zonu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Odaberite kod varijante artikla za šablon {0}" @@ -46355,7 +46355,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Postavke Prodaje" @@ -46413,7 +46413,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Pošalji e-poštu Dobavljačima" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Pošalji SMS" @@ -46497,7 +46497,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Paket" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Serijski / Šaržni Broj" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Serijski / Šaržni Broj" @@ -46549,7 +46549,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46610,7 +46610,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -46667,7 +46667,7 @@ msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućen msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Pratljivost Serijskog Broja i Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serijski Broj je Obavezan" @@ -46696,7 +46696,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -46712,7 +46712,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je već dodan" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serijski broj {0} je već dodijeljen {1}. Može se vratiti samo ako je od {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serijski broj {0} nije u {1} {2}, i ne može se vratiti naspram {1} {2}" @@ -46750,11 +46750,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -46831,11 +46831,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" @@ -47208,12 +47208,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -47319,7 +47319,7 @@ msgstr "Postavite Broj Nadređenog Reda u Tabeli Artikala" msgid "Set Posting Date" msgstr "Postavi Datum Knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Postavi količinu gubitka artikla u procesu" @@ -47442,7 +47442,7 @@ msgstr "Postavi Standard Račun {0} za artikle za koje se nevode zalihe" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Postavi ime polja iz kojeg želite da preuzmete podatke iz nadređenog obrasca." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Postavi količinu artikla gubitka u procesa:" @@ -47589,7 +47589,7 @@ msgstr "Postavljanje Računa E-pošte" #. Title of the Module Onboarding 'Organization Onboarding' #: erpnext/setup/module_onboarding/organization_onboarding/organization_onboarding.json msgid "Setup Organization" -msgstr "Postavljanje Organizacije" +msgstr "Postavl Poduzeće" #. Title of an Onboarding Step #. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup Role Permissions' @@ -47614,7 +47614,7 @@ msgstr "Postavljanje Skladišta" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:25 msgid "Setup your organization" -msgstr "Postavi svoju organizaciju" +msgstr "Postavi Poduzeće" #. Name of a DocType #. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder' @@ -47952,7 +47952,7 @@ msgstr "Kratkoročna Ulaganja" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Kratkoročne Rezerve" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Količinski Nedostatak" @@ -47972,7 +47972,7 @@ msgstr "Prikaz Stanja u Kontnom Planu" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Prikaži polje Barkoda u Transakcijama Artikala" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Prikaži Otkazane Unose" @@ -47980,7 +47980,7 @@ msgstr "Prikaži Otkazane Unose" msgid "Show Completed" msgstr "Prikaži Završeno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Prikaži Kredit / Debit u valuti poduzeća" @@ -48063,7 +48063,7 @@ msgstr "Prikaži Povezane Dostavnice" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke" @@ -48071,7 +48071,7 @@ msgstr "Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke" msgid "Show Open" msgstr "Prikaži Otvoreno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Prikaži Početne Unose" @@ -48104,7 +48104,7 @@ msgstr "Prikaži Raspored Plaćanja u ispisu" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Prikaži Napomene" @@ -48459,7 +48459,7 @@ msgstr "Tip Izvora" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48652,7 +48652,7 @@ msgstr "Naziv Faze" msgid "Stale Days" msgstr "Neaktivni Dani" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1." @@ -48673,7 +48673,7 @@ msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Prodaja" @@ -49025,7 +49025,7 @@ msgstr "Artikal Unosa Zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tip Unosa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" @@ -49291,9 +49291,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49307,7 +49307,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49489,7 +49489,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50015,7 +50015,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -50104,7 +50104,7 @@ msgstr "Postavljanje Podizvođača" msgid "Subdivision" msgstr "Pododjeljenje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -50435,7 +50435,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50553,8 +50553,8 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50562,7 +50562,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50609,7 +50609,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljaća" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" @@ -50657,8 +50657,8 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50668,7 +50668,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51449,7 +51449,7 @@ msgstr "Porezni Broj" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51692,7 +51692,7 @@ msgstr "PDV se odbija samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi Iznos" @@ -51900,7 +51900,7 @@ msgstr "Tip Telefonskog Poziva" msgid "Television" msgstr "Televizija" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Artikal Šablon" @@ -52127,9 +52127,9 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52154,7 +52154,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52275,7 +52275,7 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." @@ -52287,11 +52287,11 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." @@ -52386,7 +52386,7 @@ msgstr "Sljedeće Kupovne Fakture nisu podnešene:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" @@ -52429,7 +52429,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla." @@ -52437,7 +52437,7 @@ msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućit msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." @@ -52519,7 +52519,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -52572,7 +52572,7 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." @@ -52654,7 +52654,7 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom." @@ -52777,7 +52777,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Ovaj Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -52823,7 +52823,7 @@ msgstr "Ovaj filter će se primijeniti na Nalog Knjiženja." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Ova faktura je već plaćena." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Ovo je Šablon Sastavnica i koristit će se za izradu Radnog Naloga za {0} artikal {1}" @@ -53445,7 +53445,7 @@ msgstr "U Skladište" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Za Skladište (Opcija)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Da biste dodali Operacije, označite polje 'S Operacijama'." @@ -53695,7 +53695,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Valuta Ukupnog Iznosa" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Ukupan Iznos Duga" @@ -53704,7 +53704,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Duga" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Ukupan Iznos u Riječima" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Ukupni Primjenjive Naknade u tabeli Artikla Kupovnog Naloga moraju biti isti kao i Ukupni PDV i Naknade" @@ -54096,7 +54096,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Ukupna Predviđena Količina" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Ukupan Iznos Kupovine" @@ -54158,7 +54158,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Ukupan Prihod" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Ukupan Iznos Prodaje" @@ -54283,7 +54283,7 @@ msgstr "Ukupno Vrijeme (minuta)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Ukupno Vrijeme u minutama" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Ukupno neplaćeno: {0}" @@ -54362,7 +54362,7 @@ msgstr "Ukupno vrijeme rada na Radnoj Stanici (u Satima)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Ukupan procenat doprinosa treba da bude jednak 100" @@ -54398,7 +54398,7 @@ msgstr "Ukupna količina u rasporedu dostave ne može biti veća od količine ar msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Ukupno {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Ukupno {0} za sve artikle je nula, možda biste trebali promijeniti 'Distribuiraj Naknade na osnovu'" @@ -54497,6 +54497,7 @@ msgstr "Transakcija" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Valuta Transakcije" @@ -54511,9 +54512,9 @@ msgstr "Valuta Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55031,7 +55032,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55048,7 +55049,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55056,7 +55057,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55075,9 +55076,9 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55639,7 +55640,7 @@ msgstr "Ažuriraj Trošak Potrošenog Materijala u Projektu" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55666,7 +55667,7 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55889,7 +55890,7 @@ msgstr "Koristi zastarjeli kontroler za Završni Račun Razdoblja" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56311,7 +56312,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Procijenjena Vrijednost" @@ -56320,11 +56321,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." @@ -56368,7 +56369,7 @@ msgstr "Naknade za vrstu vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" msgid "Value (G - D)" msgstr "Vrijednost (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Vrijednost ({0})" @@ -56496,7 +56497,7 @@ msgstr "Greška Atributa Varijante" msgid "Variant Attributes" msgstr "Atributi Varijante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Varijanta Sastavnice" @@ -56518,8 +56519,8 @@ msgstr "Izvještaj Detalja Varijante" msgid "Variant Field" msgstr "Polje Varijante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Varijanta Artikla" @@ -56858,11 +56859,11 @@ msgstr "Detaljna Referenca Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56890,7 +56891,7 @@ msgstr "Detaljna Referenca Verifikata" msgid "Voucher No" msgstr "Broj Verifikata" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj Verifikata je obavezan" @@ -56902,7 +56903,7 @@ msgstr "Količina" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtip Verifikata" @@ -56931,9 +56932,9 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57273,7 +57274,7 @@ msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -57698,7 +57699,7 @@ msgstr "Radovi u Toku" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58152,7 +58153,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}." @@ -58217,7 +58218,7 @@ msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Ne možete iskoristiti bodove lojalnosti koji imaju vrijednost veću od ukupnog iznosa." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Ne možete promijeniti cijenu ako je Sastavnica navedena naspram bilo kojeg artikla." @@ -58245,7 +58246,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Ne možete omogućiti i '{0}' i '{1} postavke." @@ -58293,11 +58294,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" @@ -58305,7 +58306,7 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz standardnog cjenovnika u cjenovnik transakcija." @@ -58401,7 +58402,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -58417,11 +58418,11 @@ msgstr "kao Opis" msgid "as Title" msgstr "kao Naslov" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "kao procentualna količine gotovog proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "od {0}" @@ -58570,7 +58571,7 @@ msgstr "od 5 mogućih" msgid "paid to" msgstr "plaćeno" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {0} ili {1}" @@ -58591,7 +58592,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -58721,7 +58722,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite." @@ -58844,7 +58845,7 @@ msgstr "{0} ne može biti nula" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -58950,11 +58951,11 @@ msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do { msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "{0} nije CSV datoteka." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije bankovni račun poduzeća" @@ -59050,11 +59051,11 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupno ni u jednom skladištu. Za ovaj artikal postoje druge liste odabira." @@ -59062,16 +59063,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupno ni u jednom skladištu. Za ovaj a msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} su potrebne u {2} sa dimenzijom inventara: {3} na {4} {5} za {6} da bi se transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -59322,7 +59323,7 @@ msgstr "{0}: Virtualni DocType (bez tabele baze podataka)" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -59338,15 +59339,15 @@ msgstr "{0}: {1} je grupni račun." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezan za podizvođače {doctype}." @@ -59354,7 +59355,7 @@ msgstr "{field_label} je obavezan za podizvođače {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po index 2948ea62735..85f19108522 100644 --- a/erpnext/locale/cs.po +++ b/erpnext/locale/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: cs_CZ\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22237,14 +22237,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/da.po b/erpnext/locale/da.po index f1ac216ea63..1f72f966938 100644 --- a/erpnext/locale/da.po +++ b/erpnext/locale/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: da_DK\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Leveret" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Færdig Artikel Antal" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90-120 Dage" msgid "90 Above" msgstr "90 Over" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - B" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Forkortelse er obligatorisk" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Accepteret antal i Lager Enhed" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Accepteret Antal" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Tilføj / Rediger Priser" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Tilføj Kolonner i Transaktionsvaluta" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "Kunde Kode" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22237,14 +22237,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index 5878f80cbef..d97996ded52 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: de_DE\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Geliefert" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% fertige Artikelmenge" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 Tage" msgid "90 Above" msgstr "über 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Abkürzung ist zwingend erforderlich" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Abkürzung: {0} darf nur einmal erscheinen" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Über" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Angenommene Menge" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Aktuelle Beiträge" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Ist-Menge" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Ad-hoc Menge" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Spalten in Transaktionswährung hinzufügen" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Angebot hinzufügen" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Rohmaterialien hinzufügen" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Details hinzufügen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Fügen Sie Artikel in der Tabelle „Artikelstandorte“ hinzu" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Zusätzlicher Rabattbetrag" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Zusätzlicher Rabattbetrag (Unternehmenswährung)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Vorschusskonto: {0} muss entweder in der Rechnungswährung des Kunden: { #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Anzahlungsbetrag" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Vorschuss-Belegart" msgid "Advance amount" msgstr "Anzahlungsbetrag" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Zu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Gegenkonto" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Gegenbeleg" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Belegnr." #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Gegen Belegart" @@ -3553,11 +3553,11 @@ msgstr "Alter" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Alter (Tage)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Alter ({0})" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -4055,16 +4055,6 @@ msgstr "Zulassen, dass Artikel in einer Transaktion mehrmals hinzugefügt werden msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Mehrere Interessenten mit derselben E-Mail-Adresse erlauben" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Materialübertragung vom Lieferschein zur Ausgangsrechnung zulassen" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Materialübertragung vom Eingangsbeleg zur Eingangsrechnung zulassen" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Mehrfachen Materialverbrauch zulassen" @@ -4082,8 +4072,8 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen" @@ -4390,7 +4380,7 @@ msgstr "Ermöglicht es Benutzern, Aufträge mit einer Menge von Null zu buchen. msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Ermöglicht Benutzern, Lieferantenangebote mit der Menge Null zu übermitteln. Nützlich, wenn Preise festgelegt sind, Mengen aber nicht. Z.B. Rahmenverträge." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Bereits kommissioniert" @@ -4406,10 +4396,10 @@ msgstr "Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits fes msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Sie können auch nicht zurück zu FIFO wechseln, nachdem Sie die Bewertungsmethode für diesen Artikel auf gleitenden Durchschnitt gesetzt haben." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativer Artikel" @@ -4598,7 +4588,7 @@ msgstr "Immer fragen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4606,12 +4596,12 @@ msgstr "Immer fragen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4837,7 +4827,7 @@ msgstr "Analyst" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Jährliche Abrechnung: {0}" @@ -5317,7 +5307,7 @@ msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." @@ -5325,12 +5315,12 @@ msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren." @@ -5857,7 +5847,7 @@ msgstr "Der Vermögensgegenstand {0} ist nicht gebucht. Bitte buchen Sie den Ver msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Vermögensgegenstand {assets_link} erstellt für {item_code}" @@ -5895,11 +5885,11 @@ msgstr "Vermögenswerte" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Vermögensgegenstände {assets_link} erstellt für {item_code}" @@ -5923,15 +5913,15 @@ msgstr "Zuweisungsbedingungen" msgid "Associate" msgstr "Associate" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "In Zeile #{0}: Die entnommene Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} für die Charge {4} im Lager {5}. Bitte füllen Sie den Artikel wieder auf." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5988,7 +5978,7 @@ msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorheri msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "In der Zeile #{0}: haben Sie das Differenzkonto {1} ausgewählt, das ein Konto vom Typ Umsatzkosten ist. Bitte wählen Sie ein anderes Konto" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" @@ -5996,11 +5986,11 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Übergeordnete Zeilennummer kann für Element {1} nicht festgelegt werden" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}" @@ -6266,7 +6256,7 @@ msgstr "Lagerbestand automatisch reservieren" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Automatische Bestandsreserve für Auftrag bei Kauf" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Fehler bei automatischen Steuereinstellungen" @@ -6393,10 +6383,10 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Verfügbare Menge" @@ -6497,9 +6487,9 @@ msgstr "Verfügbar {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Durchschnittsalter" @@ -6971,7 +6961,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (S - H)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgstr "Saldo in Basiswährung" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Bilanzmenge" @@ -7055,7 +7045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Bilanzwert" @@ -7628,7 +7618,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7659,11 +7649,11 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" msgid "Batch No" msgstr "Chargennummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Chargennummer ist obligatorisch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" @@ -7671,7 +7661,7 @@ msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Die Chargennummer {0} ist mit dem Artikel {1} verknüpft, der eine Seriennummer hat. Bitte scannen Sie stattdessen die Seriennummer." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Charge Nr. {0} ist im Original {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben" @@ -7686,7 +7676,7 @@ msgstr "Chargennummer." msgid "Batch Nos" msgstr "Chargennummern" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -7800,7 +7790,7 @@ msgstr "Die folgenden Abonnementpläne haben eine andere Währung als die Standa #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7809,7 +7799,7 @@ msgstr "Rechnungsdatum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7843,10 +7833,10 @@ msgstr "Abgerechnet" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8357,7 +8347,7 @@ msgstr "Rundfunk" msgid "Brokerage" msgstr "Makler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Stückliste durchsuchen" @@ -9029,7 +9019,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben" @@ -9144,7 +9134,7 @@ msgstr "Diese Fertigungslagerbuchung kann nicht storniert werden, da die Menge d msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren." @@ -9197,7 +9187,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." @@ -9243,7 +9233,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9251,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9322,6 +9312,10 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9592,12 +9586,12 @@ msgstr "Catch All" msgid "Categorize By" msgstr "Kategorisieren nach" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategorisieren nach" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Nach Konto kategorisieren" @@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr "Nach Konto kategorisieren" msgid "Categorize by Item" msgstr "Nach Artikel kategorisieren" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Nach Partei kategorisieren" @@ -9617,14 +9611,14 @@ msgstr "Nach Lieferant kategorisieren" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Nach Belegen kategorisieren" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Nach Belegen kategorisieren (konsolidiert)" @@ -9962,7 +9956,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10016,7 +10010,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Zeilenreferenz" @@ -10734,7 +10728,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10802,7 +10796,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10878,7 +10872,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11365,7 +11359,7 @@ msgstr "Bestätigungsdatum" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Berücksichtigen Sie die Abrechnungsdimensionen" @@ -11878,7 +11872,7 @@ msgstr "Historische Lagerbewegungen überprüfen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12148,13 +12142,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12674,7 +12668,7 @@ msgstr "Zahlungseintrag erstellen" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Zahlungseintrag für konsolidierte POS-Rechnungen erstellen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12890,7 +12884,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel." @@ -13001,7 +12995,7 @@ msgstr "Benutzer erstellen..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "{} Aus {} {} erstellen" @@ -13046,11 +13040,11 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n" msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Haben (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Guthaben ({0})" @@ -13132,7 +13126,7 @@ msgstr "Zahlungsziel" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditlimit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditlimit überschritten" @@ -13180,7 +13174,7 @@ msgstr "Kreditmonate" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13225,16 +13219,16 @@ msgstr "Gutschreiben auf" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "(Gut)Haben in Unternehmenswährung" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}" @@ -13289,7 +13283,7 @@ msgstr "Kriterien Gewicht" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Die Gewichtung der Kriterien muss 100 % ergeben" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen" @@ -13733,7 +13727,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13859,7 +13853,7 @@ msgstr "Kunden-Nr." #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13964,9 +13958,9 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13984,7 +13978,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14024,7 +14018,7 @@ msgstr "Kunden-Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kunden-Artikel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Kunden LPO" @@ -14077,8 +14071,8 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14095,7 +14089,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14601,11 +14595,11 @@ msgstr "Händler" msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Soll (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Soll ({0})" @@ -14658,7 +14652,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15568,7 +15562,7 @@ msgstr "Gelieferte Stückzahl" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Kommissionierte Menge (in Lager ME)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Gelieferte Menge" @@ -15595,7 +15589,7 @@ msgstr "Lieferung" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15702,7 +15696,7 @@ msgstr "Entwicklung Lieferscheine" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Lieferscheine" @@ -16081,7 +16075,7 @@ msgstr "Diesel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16888,7 +16882,7 @@ msgstr "Seriennummer/Charge beim Erstellen eines automatischen Bündels nicht ak msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Keine chargenweise Bewertung verwenden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17400,11 +17394,11 @@ msgstr "ERPNext-Benutzer-ID" msgid "Each Transaction" msgstr "Jede Transaktion" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Frühestens" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Frühestes Alter" @@ -18270,7 +18264,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen der Bank oder des Kreditinstituts ein, bevor Sie buc msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll." @@ -18335,7 +18329,7 @@ msgstr "ERG" msgid "Error Description" msgstr "Fehlerbeschreibung" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Fehler aufgetreten" @@ -18437,7 +18431,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}." @@ -18887,7 +18881,7 @@ msgstr "Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "In der Bewertung enthaltene Aufwendungen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Abgelaufene Chargen" @@ -19155,6 +19149,12 @@ msgstr "Aktuellen Wechselkurs abrufen" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Überfällige Zahlungen abrufen" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abruf von Abonnement-Updates" @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Aufträge werden abgerufen..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -19476,7 +19476,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnis Stückliste" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19489,7 +19489,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Code" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" @@ -19844,7 +19844,7 @@ msgstr "Folgen Sie den Kalendermonaten" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:" @@ -20000,7 +20000,7 @@ msgstr "Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt" msgid "For individual supplier" msgstr "Für einzelne Anbieter" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "Für Artikel {0} wurden nur {1} Anlagevermögen erstellt oder mit {2} verknüpft. Bitte erstellen oder verknüpfen Sie {3} weitere Anlagevermögen mit dem entsprechenden Dokument." @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie R msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} wirksam wird?" @@ -20638,14 +20638,14 @@ msgstr "Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ \"Gruppe\" erstellt werd #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Zukünftiger Zahlungsbetrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Zukünftige Zahlung" @@ -20667,7 +20667,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "HAUPTBUCH" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Hauptbuchsaldo" @@ -21465,7 +21465,7 @@ msgstr "Gruppen-Knoten" msgid "Group Same Items" msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" @@ -21770,7 +21770,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:" @@ -22355,14 +22355,16 @@ msgstr "Wenn mehrere Preisregeln weiterhin zutreffen, müssen Benutzer die Prior msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Falls keine Steuern festgelegt sind und eine Steuer- und Gebührenvorlage ausgewählt ist, wendet das System automatisch die Steuern aus der ausgewählten Vorlage an." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22390,7 +22392,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'." @@ -22491,7 +22493,7 @@ msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wähl msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}." @@ -22563,7 +22565,7 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Wechselkursneubewertung und Gewinn-/Verlust-Journale ignorieren" @@ -22571,7 +22573,7 @@ msgstr "Wechselkursneubewertung und Gewinn-/Verlust-Journale ignorieren" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren" @@ -22615,7 +22617,7 @@ msgstr "„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht ange #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Systemgenerierte Gut-/Lastschriften ignorieren" @@ -22789,7 +22791,7 @@ msgstr "In Produktion" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "In Menge" @@ -22815,7 +22817,7 @@ msgstr "Transit-Transfer" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Durchgangslager" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "Wert bei" @@ -22990,7 +22992,7 @@ msgstr "Standard-Finanzbuch-Anlagegüter einbeziehen" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23227,7 +23229,7 @@ msgstr "Eingehender Anruf von {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Inkompatible Einstellung erkannt" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23244,7 +23246,7 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Falsches Aktivieren in (Gruppen-)Lager für Nachbestellung" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23257,7 +23259,7 @@ msgstr "Falsche Komponentenmenge" msgid "Incorrect Date" msgstr "Falsches Datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Falsche Rechnung" @@ -23265,7 +23267,7 @@ msgstr "Falsche Rechnung" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Falsche Zahlungsart" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel)" @@ -23292,9 +23294,9 @@ msgstr "Falscher Lagerwertbericht" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Falsche Transaktionsart" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" @@ -23550,16 +23552,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Unzureichender Bestand für Charge" @@ -23674,12 +23676,6 @@ msgstr "Unternehmensübergreifender Auftrag" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Inter-Transfer-Referenz" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23720,7 +23716,7 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits" @@ -23830,7 +23826,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -23856,6 +23852,10 @@ msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ungültiges Lieferdatum" @@ -23864,11 +23864,11 @@ msgstr "Ungültiges Lieferdatum" msgid "Invalid Discount" msgstr "Ungültiger Rabatt" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Ungültiges Dokument" @@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "Ungültige Menge" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ungültige Menge" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Ungültige Abfrage" @@ -24030,7 +24030,7 @@ msgstr "Ungültige Referenz {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Ungültige Suchanfrage" @@ -24156,7 +24156,7 @@ msgstr "Rechnungsrabatt" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Fehler bei der Auswahl des Rechnungs-Dokumententyps" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Rechnungssumme" @@ -24259,8 +24259,8 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Rechnungsbetrag" @@ -24955,11 +24955,11 @@ msgstr "Ausstellungsdatum" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn der Gesamtbetrag gleich Null ist. Bitte stellen Sie 'Gebühren verteilen auf Basis' auf 'Menge'" @@ -25014,9 +25014,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25317,10 +25317,10 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25532,7 +25532,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25546,7 +25546,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25577,15 +25577,15 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25764,7 +25764,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25798,13 +25798,13 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25837,11 +25837,11 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25957,7 +25957,7 @@ msgstr "Artikelnachbestellung" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle "{1}" nicht vorhanden" @@ -26180,7 +26180,7 @@ msgstr "Artikelbezogene Steuer-Details" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26216,7 +26216,7 @@ msgstr "Artikel ist in der Rohmaterialtabelle erforderlich." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikel wird entfernt, da keine Serien-/Chargennummer ausgewählt wurde." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden" @@ -27112,11 +27112,11 @@ msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum s msgid "Last transacted" msgstr "Zuletzt verarbeitet" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Neueste" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Spätes Stadium" @@ -27785,7 +27785,7 @@ msgstr "Treuepunkte-Einlösung" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Die Treuepunkte werden aus den getätigten Ausgaben (über die Ausgangsrechnung) basierend auf dem angegebenen Sammelfaktor berechnet." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Treuepunkte: {0}" @@ -28581,7 +28581,7 @@ msgstr "Zuordnung des Subunternehmer-Eingangsauftrags..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Zuordnung des Unterauftrags..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Zuordnung von {0}..." @@ -29209,7 +29209,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm." @@ -29254,7 +29254,7 @@ msgstr "Fortschritt der Zusammenführung" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Ähnliche Kontenüberschriften zusammenführen" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Steuern aus mehreren Dokumenten zusammenführen" @@ -29577,7 +29577,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Sonstige Aufwendungen" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" @@ -29643,7 +29643,7 @@ msgstr "Fehlende Zahlungs-App" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Fehlendes Lager" @@ -29895,7 +29895,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Währungen" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Mehrstufiger Stücklistenersteller" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Für den Kunden {} wurden mehrere Treueprogramme gefunden. Bitte manuell auswählen." @@ -30066,7 +30066,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Fehler bei negativem Lagerbestand" @@ -30537,7 +30537,7 @@ msgstr "\"Neue Seriennummer\" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben mü msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Neue Version" @@ -30550,7 +30550,7 @@ msgstr "Neuer Lagername" msgid "New Workplace" msgstr "Neuer Arbeitsplatz" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein" @@ -30930,7 +30930,7 @@ msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der de msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Es wurden keine ausstehenden Materialanfragen gefunden, die mit dem angegebenen Artikel verknüpft werden können." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31876,7 +31876,7 @@ msgstr "Eröffnungsbuchung" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Eine Eröffnungsbuchung kann nicht erstellt werden, nachdem ein Periodenabschlussbeleg erstellt wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Öffnen der Rechnungserstellung läuft" @@ -31895,7 +31895,7 @@ msgstr "Offene Rechnungen übertragen" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Rechnungsposition öffnen" @@ -31931,7 +31931,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Eröffnungs-Eingangsrechnungen wurden erstellt." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Anfangsmenge" @@ -31951,7 +31951,7 @@ msgstr "Anfangsbestand" msgid "Opening Time" msgstr "Öffnungszeit" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Öffnungswert" @@ -32411,7 +32411,7 @@ msgstr "Bestellt" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Bestellte Menge" @@ -32542,12 +32542,12 @@ msgstr "Unze/Gallone (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Ausgabe-Menge" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Out Wert" @@ -32565,7 +32565,7 @@ msgstr "Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags" msgid "Out of Order" msgstr "Außer Betrieb" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Nicht vorrättig" @@ -32643,8 +32643,8 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33297,8 +33297,8 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33764,7 +33764,7 @@ msgstr "Teile pro Million" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33785,7 +33785,7 @@ msgstr "Partei" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Konto der Partei" @@ -33877,8 +33877,8 @@ msgstr "Parteiendiskrepanz" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33948,7 +33948,7 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34085,7 +34085,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Zahlbar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34538,7 +34538,7 @@ msgstr "Zahlungsplan" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34561,10 +34561,10 @@ msgstr "Zahlungsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35185,7 +35185,7 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Pick List" msgstr "Pickliste" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Pickliste unvollständig" @@ -35433,7 +35433,7 @@ msgstr "Geplante Bestellung" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Geplante Menge" @@ -35504,7 +35504,7 @@ msgstr "Werkshalle" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Pflanzen und Maschinen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Bitte füllen Sie die Artikel wieder auf und aktualisieren Sie die Pickliste, um fortzufahren. Um abzubrechen, stornieren Sie die Pickliste." @@ -35531,7 +35531,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten" msgid "Please Set Priority" msgstr "Bitte Priorität festlegen" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest." @@ -35547,7 +35547,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle „Lieferant“ hinzu." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Bitte fügen Sie die Zahlungsweise und die Details zum Eröffnungssaldo hinzu." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie „Angebotsanfrage“ zur Seitenleiste in den Portalein msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Bitte fügen Sie ein Root-Konto hinzu für: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu" @@ -35617,7 +35617,7 @@ msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mi msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Bitte überprüfen Sie \"Rechnungsabgrenzung verarbeiten\" {0} und buchen Sie den Vorgang nach Behebung der Fehler manuell." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Bitte aktivieren Sie entweder \"Mit Arbeitsgängen\" oder \"Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten\"." @@ -35650,7 +35650,7 @@ msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um die Seriennummer für Arti msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um den Zeitplan zu erhalten" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern: {1}" @@ -35658,7 +35658,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktion zu {}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern." @@ -35670,7 +35670,7 @@ msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Interessent {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Bitte erstellen Sie einen Einstandskostenbeleg gegen Rechnungen, bei denen die Option „Lagerbestand aktualisieren“ aktiviert ist." @@ -35710,7 +35710,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Buchung von Ist-Ausgaben\"" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Bestellung\" und \"Anwendbar bei Buchung der Ist-Ausgaben\"" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Bitte aktivieren Sie „Serien-/Chargennummer-Felder verwenden”, um das Bündel zu erstellen" @@ -35780,7 +35780,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -35804,7 +35804,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg" @@ -35893,7 +35893,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das erste Lieferdatum ein" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein." @@ -36003,7 +36003,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" @@ -36016,7 +36016,7 @@ msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {item_code} auswählen." @@ -36133,15 +36133,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Bitte Stückliste auwählen" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -36234,7 +36234,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36284,7 +36284,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie nur eine Zeile aus, um einen Umbuchungseintrag zu erst msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Bitte wählen Sie Zeilen aus, um Umbuchungseinträge zu erstellen" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Bitte wählen Sie das Unternehmen aus" @@ -36528,7 +36528,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn an" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -36536,7 +36536,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Bitte geben Sie die Kundenadresse an" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen." @@ -36806,7 +36806,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36859,7 +36859,7 @@ msgstr "Vererbung des Buchungsdatums für Wechselkursgewinne/-verluste" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Das Buchungsdatum wird auf das heutige Datum geändert, da \"Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten\" nicht markiert ist. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" @@ -38345,7 +38345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Projizierte Menge" @@ -38788,12 +38788,12 @@ msgstr "Eingangsrechnungen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38915,7 +38915,7 @@ msgstr "Bestellung {0} erstellt" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -39250,7 +39250,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39266,7 +39266,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39377,7 +39377,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39457,7 +39457,7 @@ msgstr "Menge in Lagermaßeinheit" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Menge des Fertigerzeugnisses" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Die Menge des Fertigwarenartikels sollte größer als 0 sein." @@ -39642,7 +39642,7 @@ msgstr "Qualitätsziel" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39863,12 +39863,12 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39881,7 +39881,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40067,7 +40067,7 @@ msgstr "Quartal {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Abfrage Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen" @@ -40299,7 +40299,7 @@ msgstr "Gemeldet von (E-Mail)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40307,11 +40307,11 @@ msgstr "Gemeldet von (E-Mail)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40629,8 +40629,8 @@ msgstr "Rohstofflager" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40897,7 +40897,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41012,7 +41012,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Erhaltene Menge in Lager-ME" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41263,7 +41263,7 @@ msgstr "Referenzdatum" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenz #{0} vom {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Stichtag für Skonto" @@ -41454,7 +41454,7 @@ msgstr "Details zur Registrierung" msgid "Regular" msgstr "Regulär" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Abgelehnt " @@ -41559,8 +41559,8 @@ msgstr "Verbleibender Betrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Verbleibendes Saldo" @@ -41612,10 +41612,10 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41715,13 +41715,13 @@ msgstr "Gemietet" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Meldebestand" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Nachbestellmenge" @@ -42012,7 +42012,7 @@ msgstr "Benötigt bis Datum" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Benötigte Menge (Stückliste)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Erforderlich nach Datum" @@ -42119,7 +42119,7 @@ msgstr "Angeforderte Artikel zum Bestellen und Empfangen" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Angeforderte Menge" @@ -42348,7 +42348,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Reservierte Menge" @@ -42399,7 +42399,7 @@ msgstr "Reservierte Menge" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reservierte Menge für die Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reservierte Seriennr." @@ -42414,14 +42414,14 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reservierter Bestand" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" @@ -42433,23 +42433,23 @@ msgstr "Reservierter Bestand für Rohstoffe" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Reservierter Bestand für Unterbaugruppe" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Reservelager ist obligatorisch für den Artikel {item_code} in gelieferten Rohmaterialien." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Für Kassentransaktionen reserviert" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Für die Produktion reserviert" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Für Produktionsplan reserviert" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Für Unteraufträge reserviert" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Zeile #{0}: {1} ist kein gültiges Ablesefeld. Bitte beachten Sie die Feldbeschreibung." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu erstellen" @@ -44017,23 +44017,23 @@ msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Zeile #{idx}: Das Lieferantenlager kann nicht ausgewählt werden, wenn Rohmaterialien an einen Subunternehmer geliefert werden." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Zeile #{idx}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {item_code} sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: {field_label} kann für Artikel {item_code} nicht negativ sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch." @@ -44041,7 +44041,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen." @@ -44049,7 +44049,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44069,7 +44069,7 @@ msgstr "Zeile # {}: POS-Rechnung {} ist nicht gegen Kunden {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44093,7 +44093,7 @@ msgstr "Zeile #{}: Die ursprüngliche Rechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung hinzufügen. Bitte entfernen Sie Artikel {}, um die Rückgabe abzuschließen." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Zeile #{}: Artikel {} wurde bereits kommissioniert." @@ -44102,7 +44102,7 @@ msgstr "Zeile #{}: Artikel {} wurde bereits kommissioniert." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Reihe #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." @@ -44118,7 +44118,7 @@ msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." @@ -44179,7 +44179,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich" @@ -44212,7 +44212,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -44224,7 +44224,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Nettokaufbetrag sein" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44357,7 +44357,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Zeile {0}: Das Projekt muss mit dem in der Zeiterfassung festgelegten Projekt identisch sein: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand." @@ -44425,11 +44425,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44458,11 +44458,11 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} kann nicht identisch mit {3} (Konto der Partei) {4} s msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}" @@ -44470,7 +44470,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}." @@ -44579,7 +44579,7 @@ msgstr "SLA erfüllt am Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA pausiert am" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ist seit {0} auf Eis gelegt" @@ -44961,7 +44961,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45149,9 +45149,9 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45256,9 +45256,9 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45526,7 +45526,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" @@ -45632,7 +45632,7 @@ msgstr "Gescannte Menge" msgid "Schedule Date" msgstr "Geplantes Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45905,7 +45905,7 @@ msgstr "Serien-/Chargenbündel aufschlüsseln" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Buchhaltungsdimension auswählen." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" @@ -46020,7 +46020,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" @@ -46050,7 +46050,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Wählen Sie Treueprogramm" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46179,7 +46179,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." msgid "Select item group" msgstr "Artikelgruppe auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Vorlagenelement auswählen" @@ -46196,7 +46196,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Standard-Arbeitsplatz aus, an dem der Arbeitsgang ausgef msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll. Der Name des Artikels, die ME, das Unternehmen und die Währung werden automatisch abgerufen." @@ -46217,11 +46217,11 @@ msgstr "Wählen Sie das Datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Wählen Sie das Datum und Ihre Zeitzone" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Wählen Sie die Rohstoffe (Artikel) aus, die zur Herstellung des Artikels benötigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Wählen Sie den Variantenartikelcode für den Vorlagenartikel {0} aus" @@ -46352,7 +46352,7 @@ msgstr "Verkaufspreis" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Vertriebseinstellungen" @@ -46410,7 +46410,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Senden Sie E-Mails an Lieferanten" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS verschicken" @@ -46494,7 +46494,7 @@ msgstr "Serien- / Chargenbündel fehlt" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Serien-/Chargennr" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Serien-/Chargennrn." @@ -46546,7 +46546,7 @@ msgstr "Serien-/Chargennrn." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46607,7 +46607,7 @@ msgstr "Seriennummernbuch" msgid "Serial No Range" msgstr "Seriennummernbereich" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seriennummer reserviert" @@ -46664,7 +46664,7 @@ msgstr "Der Seriennummern- und Chargen-Selektor kann nicht verwendet werden, wen msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Seriennummern- und Chargen-Rückverfolgbarkeit" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seriennummer ist obligatorisch" @@ -46693,7 +46693,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" @@ -46709,7 +46709,7 @@ msgstr "Die Seriennummer {0} ist bereits hinzugefügt" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Seriennummer {0} ist bereits dem Kunden {1} zugewiesen. Sie kann nur gegen den Kunden {1} zurückgegeben werden" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Seriennummer {0} ist im {1} {2} nicht vorhanden, daher können Sie sie nicht gegen {1} {2} zurückgeben" @@ -46747,11 +46747,11 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seriennummern und Chargen" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." @@ -46828,11 +46828,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serien- und Chargenbündel" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert" @@ -47205,12 +47205,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -47316,7 +47316,7 @@ msgstr "Übergeordnete Zeilennummer in der Artikeltabelle festlegen" msgid "Set Posting Date" msgstr "Buchungsdatum festlegen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47439,7 +47439,7 @@ msgstr "Legen Sie das Standardkonto {0} für \"Artikel ohne Lagerhaltung\" fest" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Legen Sie den Feldnamen fest, von dem Sie die Daten aus dem übergeordneten Formular abrufen möchten." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Menge des Prozessverlustartikels festlegen:" @@ -47949,7 +47949,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Engpassmenge" @@ -47969,7 +47969,7 @@ msgstr "Saldo in Kontenplan anzeigen" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Barcode-Feld in Lagerbewegungen anzeigen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Abgebrochene Einträge anzeigen" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "Abgebrochene Einträge anzeigen" msgid "Show Completed" msgstr "Show abgeschlossen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Soll/Haben in Unternehmenswährung anzeigen" @@ -48060,7 +48060,7 @@ msgstr "Verknüpfte Lieferscheine anzeigen" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Nettowerte im Konto der Partei anzeigen" @@ -48068,7 +48068,7 @@ msgstr "Nettowerte im Konto der Partei anzeigen" msgid "Show Open" msgstr "zeigen open" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Eröffnungsbeiträge anzeigen" @@ -48101,7 +48101,7 @@ msgstr "Zeige Zahlungstermin in Drucken" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Bemerkungen anzeigen" @@ -48456,7 +48456,7 @@ msgstr "Quelle Typ" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48649,7 +48649,7 @@ msgstr "Künstlername" msgid "Stale Days" msgstr "Überfällige Tage" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Überfällige Tage sollten bei 1 beginnen." @@ -48670,7 +48670,7 @@ msgstr "Ausgaben mit Normalsteuersatz" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard-Vertrieb" @@ -49022,7 +49022,7 @@ msgstr "Lagerbuchungsartikel" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Art der Lagerbuchung" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" @@ -49288,9 +49288,9 @@ msgstr "Bestandsumbuchungs-Einstellungen" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49304,7 +49304,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Bestandsreservierungen storniert" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49486,7 +49486,7 @@ msgstr "Lagertransaktionseinstellungen" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50012,7 +50012,7 @@ msgstr "Dienstleistung für Unterauftrag" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Unterauftrag Gelieferter Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Unterauftrag {0} erstellt." @@ -50101,7 +50101,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "Teilgebiet" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen" @@ -50432,7 +50432,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50550,8 +50550,8 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50559,7 +50559,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50606,7 +50606,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnungsdatum" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." @@ -50654,8 +50654,8 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50665,7 +50665,7 @@ msgstr "Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51446,7 +51446,7 @@ msgstr "Steuernummer" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51689,7 +51689,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Steuerpflichtiger Betrag" @@ -51897,7 +51897,7 @@ msgstr "Telefonie Anrufart" msgid "Television" msgstr "Fernsehen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Vorlagenelement" @@ -52124,9 +52124,9 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52151,7 +52151,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52272,7 +52272,7 @@ msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nic msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren." @@ -52284,11 +52284,11 @@ msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden." @@ -52383,7 +52383,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nicht automatisch gebucht: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}" @@ -52425,7 +52425,7 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren." @@ -52433,7 +52433,7 @@ msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie k msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren." @@ -52515,7 +52515,7 @@ msgstr "Der Prozentsatz, um den Sie mehr als die bestellte Menge erhalten oder l msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfen. Wenn Sie zum Beispiel 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10% beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?" @@ -52568,7 +52568,7 @@ msgstr "Die Anteile sind bereits vorhanden" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Die Anteile existieren nicht mit der {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Der Bestand für den Artikel {0} im Lager {1} war am {2} negativ. Sie sollten einen positiven Eintrag {3} vor dem Datum {4} und der Uhrzeit {5} erstellen, um den korrekten Bewertungssatz zu buchen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." @@ -52650,7 +52650,7 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} enthält Artikel mit Stückpreis." @@ -52773,7 +52773,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Zusammenfassung dieses Monats" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Diese Bestellung wurde vollständig untervergeben." @@ -52819,7 +52819,7 @@ msgstr "Dieser Filter wird auf den Buchungssatz angewendet." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Diese Rechnung wurde bereits bezahlt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Dies ist eine Stücklistenvorlage und wird verwendet, um den Arbeitsauftrag für {0} des Artikels {1} zu erstellen" @@ -53441,7 +53441,7 @@ msgstr "An Lager" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Eingangslager (Optional)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Um Arbeitsgänge hinzuzufügen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Mit Arbeitsgängen'." @@ -53691,7 +53691,7 @@ msgstr "Gesamtsumme" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Insgesamt Betrag Währung" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Summe fälliger Betrag" @@ -53700,7 +53700,7 @@ msgstr "Summe fälliger Betrag" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Gesamtsumme in Worten" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein" @@ -54092,7 +54092,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Prognostizierte Gesamtmenge" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Gesamtkaufbetrag" @@ -54154,7 +54154,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Gesamtumsatz" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Gesamtumsatz" @@ -54279,7 +54279,7 @@ msgstr "Gesamtzeit (in Min.)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Gesamtzeit in Minuten" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Noch nicht bezahlt: {0}" @@ -54358,7 +54358,7 @@ msgstr "Gesamte Arbeitsplatzzeit (in Stunden)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen" @@ -54394,7 +54394,7 @@ msgstr "Die Gesamtmenge im Lieferplan kann nicht größer sein als die Artikelme msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Insgesamt {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie "Verteilen Gebühren auf der Grundlage" ändern" @@ -54493,6 +54493,7 @@ msgstr "Transaktion" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Transaktionswährung" @@ -54507,9 +54508,9 @@ msgstr "Transaktionswährung" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55027,7 +55028,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55044,7 +55045,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55052,7 +55053,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55071,9 +55072,9 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55635,7 +55636,7 @@ msgstr "Aktualisieren Sie die verbrauchten Materialkosten im Projekt" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55662,7 +55663,7 @@ msgstr "Bestehenden Preislistenpreis aktualisieren" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55885,7 +55886,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56307,7 +56308,7 @@ msgstr "Bewertungsmethode" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Wertansatz" @@ -56316,11 +56317,11 @@ msgstr "Wertansatz" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Wertansatz (Eingang / Ausgang)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Bewertungsrate fehlt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "Bewertungsart Gebühren kann nicht als \"inklusive\" markiert werden" msgid "Value (G - D)" msgstr "Wert (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Wert ({0})" @@ -56492,7 +56493,7 @@ msgstr "Variantenattributfehler" msgid "Variant Attributes" msgstr "Variantenattribute" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Variantenstückliste" @@ -56514,8 +56515,8 @@ msgstr "Bericht der Variantendetails" msgid "Variant Field" msgstr "Variantenfeld" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Variantenartikel" @@ -56854,11 +56855,11 @@ msgstr "Belegdetail-Referenz" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56886,7 +56887,7 @@ msgstr "Belegdetail-Referenz" msgid "Voucher No" msgstr "Belegnr." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Beleg Nr. ist obligatorisch" @@ -56898,7 +56899,7 @@ msgstr "Beleg Menge" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Beleg Untertyp" @@ -56927,9 +56928,9 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57269,7 +57270,7 @@ msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Warnung vor negativem Bestand" @@ -57694,7 +57695,7 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58148,7 +58149,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Lagertransaktionen für Artikel {0} im Lager msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Sie kommissionieren mehr als die erforderliche Menge für den Artikel {0}. Prüfen Sie, ob eine andere Pickliste für den Auftrag erstellt wurde {1}." @@ -58213,7 +58214,7 @@ msgstr "Sie können die Seriennummer {0} nicht verarbeiten, da sie bereits im S. msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Sie können keine Treuepunkte einlösen, die einen höheren Wert als den Gesamtbetrag haben." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Sie können den Preis nicht ändern, wenn bei einem Artikel die Stückliste angegeben ist." @@ -58241,7 +58242,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Sie können nicht beide Einstellungen '{0}' und '{1}' aktivieren." @@ -58289,11 +58290,11 @@ msgstr "Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie {} auf weitere Details" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" @@ -58301,7 +58302,7 @@ msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Sie haben {0} und {1} in {2} aktiviert. Dies kann dazu führen, dass Preise aus der Standard-Preisliste in die Transaktionspreisliste eingefügt werden." @@ -58397,7 +58398,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "nach" @@ -58413,11 +58414,11 @@ msgstr "als Beschreibung" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "als Prozentsatz der fertigen Artikelmenge" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58566,7 +58567,7 @@ msgstr "von 5" msgid "paid to" msgstr "bezahlt an" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {0} oder {1}" @@ -58587,7 +58588,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von { msgid "per hour" msgstr "pro Stunde" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "eine der folgenden Aktionen durchführen:" @@ -58717,7 +58718,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." @@ -58840,7 +58841,7 @@ msgstr "{0} kann nicht Null sein" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} erstellt" @@ -58946,11 +58947,11 @@ msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatens msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto" @@ -59046,11 +59047,11 @@ msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} Einheiten sind für Artikel {1} in Lager {2} reserviert. Bitte heben Sie die Reservierung auf, um die Lagerbestandsabstimmung {3} zu können." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} sind in keinem der Lager verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59058,16 +59059,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} am {3} {4}, um diese Transaktion abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion." @@ -59318,7 +59319,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59334,15 +59335,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} ist obligatorisch für subunternehmerischen {doctype}." @@ -59350,7 +59351,7 @@ msgstr "{field_label} ist obligatorisch für subunternehmerischen {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} ist {status}." diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index be7b807e7c8..a4469956f91 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: eo_UY\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "crwdns198298:0crwdne198298:0" msgid "% Delivered" msgstr "crwdns155448:0crwdne155448:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "crwdns62438:0crwdne62438:0" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "crwdns148576:0crwdne148576:0" msgid "90 Above" msgstr "crwdns62600:0crwdne62600:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "crwdns164140:0crwdne164140:0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "crwdns62642:0crwdne62642:0" msgid "A - C" msgstr "crwdns62644:0crwdne62644:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "crwdns62648:0crwdne62648:0" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "crwdns62736:0crwdne62736:0" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "crwdns62738:0{0}crwdne62738:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "crwdns160050:0crwdne160050:0" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "crwdns62770:0crwdne62770:0" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "crwdns63408:0crwdne63408:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "crwdns63410:0crwdne63410:0" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "crwdns159788:0crwdne159788:0" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "crwdns63462:0crwdne63462:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "crwdns63466:0crwdne63466:0" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "crwdns132354:0crwdne132354:0" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "crwdns132356:0crwdne132356:0" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "crwdns63528:0crwdne63528:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "crwdns63530:0crwdne63530:0" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "crwdns132390:0crwdne132390:0" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns132392:0crwdne132392:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "crwdns161048:0{discount_amount}crwdnd161048:0{total_before_discount}crwdne161048:0" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "crwdns132426:0{0}crwdnd132426:0{1}crwdnd132426:0{2}crwdne132426:0" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "crwdns63824:0crwdne63824:0" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "crwdns157194:0crwdne157194:0" msgid "Advance amount" msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "crwdns111606:0crwdne111606:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "crwdns63932:0crwdne63932:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "crwdns63936:0crwdne63936:0" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "crwdns63942:0crwdne63942:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "crwdns63944:0crwdne63944:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "crwdns63946:0{0}crwdne63946:0" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "crwdns132526:0crwdne132526:0" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "crwdns132528:0crwdne132528:0" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "crwdns132530:0crwdne132530:0" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "crwdns132532:0crwdne132532:0" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "crwdns64140:0crwdne64140:0" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "crwdns154840:0crwdne154840:0" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "crwdns154842:0crwdne154842:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "crwdns64238:0{0}crwdnd64238:0{1}crwdne64238:0" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "crwdns64240:0crwdne64240:0" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "crwdns155138:0crwdne155138:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "crwdns155138:0crwdne155138:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "crwdns143340:0crwdne143340:0" msgid "Analytical Accounting" msgstr "crwdns195124:0crwdne195124:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "crwdns64594:0{0}crwdne64594:0" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "crwdns157448:0{0}crwdne157448:0" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0" msgid "Assets Setup" msgstr "crwdns197096:0crwdne197096:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "crwdns132734:0crwdne132734:0" msgid "Associate" msgstr "crwdns143344:0crwdne143344:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "crwdns152198:0#{0}crwdnd152198:0{1}crwdnd152198:0{2}crwdnd152198:0{3}crwdnd152198:0{4}crwdnd152198:0{5}crwdne152198:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "crwdns164144:0{0}crwdnd164144:0{1}crwdne164144:0" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "crwdns132736:0{0}crwdnd132736:0{1}crwdne132736:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "crwdns152334:0crwdne152334:0" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "crwdns132798:0crwdne132798:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "crwdns155616:0crwdne155616:0" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "crwdns65284:0crwdne65284:0" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "crwdns65320:0{0}crwdne65320:0" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "crwdns65326:0crwdne65326:0" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "crwdns65518:0crwdne65518:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "crwdns65520:0{0}crwdne65520:0" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "crwdns132886:0crwdne132886:0" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "crwdns65526:0crwdne65526:0" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "crwdns161054:0crwdne161054:0" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "crwdns65544:0crwdne65544:0" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" msgid "Batch No" msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "crwdns65854:0{0}crwdnd65854:0{1}crwdne65854:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "crwdns151934:0{0}crwdnd151934:0{1}crwdnd151934:0{2}crwdnd151934:0{1}crwdnd151934:0{2}crwdne151934:0" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0" msgid "Batch Nos" msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "crwdns104542:0{0}crwdne104542:0" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "crwdns65900:0crwdne65900:0" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "crwdns65918:0crwdne65918:0" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "crwdns143352:0crwdne143352:0" msgid "Brokerage" msgstr "crwdns143354:0crwdne143354:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "crwdns66180:0crwdne66180:0" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "crwdns160282:0crwdne160282:0" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "crwdns164154:0{0}crwdne164154:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "crwdns194948:0{0}crwdne194948:0" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "crwdns194950:0{0}crwdne194950:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "crwdns197102:0crwdne197102:0" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "crwdns197102:0crwdne197102:0" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "crwdns160600:0{0}crwdne160600:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "crwdns199136:0{0}crwdne199136:0" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "crwdns200010:0crwdne200010:0" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "crwdns133162:0crwdne133162:0" msgid "Categorize By" msgstr "crwdns154748:0crwdne154748:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "crwdns154750:0crwdne154750:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "crwdns154752:0crwdne154752:0" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "crwdns154752:0crwdne154752:0" msgid "Categorize by Item" msgstr "crwdns154754:0crwdne154754:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "crwdns154756:0crwdne154756:0" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "crwdns154758:0crwdne154758:0" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "crwdns154760:0crwdne154760:0" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "crwdns154762:0crwdne154762:0" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "crwdns133360:0crwdne133360:0" msgid "Connection" msgstr "crwdns195144:0crwdne195144:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "crwdns67658:0crwdne67658:0" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "crwdns133450:0crwdne133450:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "crwdns198314:0crwdne198314:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "crwdns68352:0crwdne68352:0" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "crwdns155628:0crwdne155628:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "crwdns197134:0crwdne197134:0" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0" @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "crwdns68482:0crwdne68482:0" msgid "Creating demo data" msgstr "crwdns199548:0crwdne199548:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "crwdns68486:0crwdne68486:0" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "crwdns68496:0{0}crwdne68496:0" msgid "Credit" msgstr "crwdns68498:0crwdne68498:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "crwdns133528:0crwdne133528:0" msgid "Credit Limit" msgstr "crwdns68532:0crwdne68532:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "crwdns68544:0crwdne68544:0" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "crwdns133542:0crwdne133542:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "crwdns68580:0{0}crwdnd68580:0{1}crwdnd68580:0{2}crwdne68580:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "crwdns68582:0{0}crwdne68582:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "crwdns133554:0crwdne133554:0" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "crwdns68606:0crwdne68606:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "crwdns152204:0crwdne152204:0" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "crwdns142924:0crwdne142924:0" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "crwdns133616:0crwdne133616:0" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "crwdns68988:0crwdne68988:0" msgid "Customer Items" msgstr "crwdns133630:0crwdne133630:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "crwdns68992:0crwdne68992:0" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "crwdns143396:0crwdne143396:0" msgid "Debit" msgstr "crwdns69316:0crwdne69316:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "crwdns69706:0crwdne69706:0" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "crwdns155462:0crwdne155462:0" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "crwdns69718:0crwdne69718:0" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "crwdns69780:0crwdne69780:0" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "crwdns133970:0crwdne133970:0" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "crwdns134070:0crwdne134070:0" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "crwdns142828:0crwdne142828:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "crwdns199148:0crwdne199148:0" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "crwdns134144:0crwdne134144:0" msgid "Each Transaction" msgstr "crwdns134146:0crwdne134146:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "crwdns70824:0crwdne70824:0" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "crwdns70826:0crwdne70826:0" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "crwdns104568:0crwdne104568:0" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0" msgid "Error Description" msgstr "crwdns134264:0crwdne134264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "crwdns104570:0crwdne104570:0" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "crwdns71508:0crwdne71508:0" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "crwdns71512:0crwdne71512:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "crwdns71524:0crwdne71524:0" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "crwdns154888:0crwdne154888:0" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "crwdns71678:0crwdne71678:0" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "crwdns200012:0crwdne200012:0" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "crwdns71680:0crwdne71680:0" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "crwdns159824:0crwdne159824:0" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "crwdns134402:0crwdne134402:0" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "crwdns71808:0crwdne71808:0" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "crwdns71812:0crwdne71812:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "crwdns134456:0crwdne134456:0" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "crwdns71938:0crwdne71938:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "crwdns71940:0crwdne71940:0" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "crwdns134474:0crwdne134474:0" msgid "For individual supplier" msgstr "crwdns134476:0crwdne134476:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwdne154774:0" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "crwdns195002:0{0}crwdnd195002:0{1}crwdnd195002:0{2}crwdne195002:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "crwdns72304:0crwdne72304:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "crwdns72306:0crwdne72306:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "crwdns72308:0crwdne72308:0" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "crwdns72312:0crwdne72312:0" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "crwdns160216:0crwdne160216:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "crwdns72314:0crwdne72314:0" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "crwdns72628:0crwdne72628:0" msgid "Group Same Items" msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0" @@ -22237,15 +22237,17 @@ msgstr "crwdns157466:0crwdne157466:0" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." -msgstr "crwdns199576:0crwdne199576:0" +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "crwdns200014:0crwdne200014:0" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." +msgstr "crwdns200016:0crwdne200016:0" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "crwdns155920:0crwdne155920:0" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "crwdns155920:0crwdne155920:0" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "crwdns73048:0crwdne73048:0" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "crwdns143452:0crwdne143452:0" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "crwdns73228:0crwdne73228:0" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "crwdns73250:0crwdne73250:0" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "crwdns73260:0crwdne73260:0" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "crwdns73262:0crwdne73262:0" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "crwdns73264:0crwdne73264:0" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "crwdns73346:0crwdne73346:0" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "crwdns73452:0{0}crwdne73452:0" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "crwdns154902:0crwdne154902:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "crwdns197188:0crwdne197188:0" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "crwdns197190:0crwdne197190:0" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" msgid "Incorrect Date" msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "crwdns73470:0crwdne73470:0" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "crwdns158336:0crwdne158336:0" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "crwdns135014:0crwdne135014:0" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "crwdns195164:0crwdne195164:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "crwdns200018:0crwdne200018:0" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0" msgid "Invalid Discount" msgstr "crwdns152034:0crwdne152034:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "crwdns161126:0crwdne161126:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" msgid "Invalid Quantity" msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "crwdns157202:0crwdne157202:0" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "crwdns73784:0{0}crwdnd73784:0{1}crwdne73784:0" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "crwdns157204:0crwdne157204:0" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "crwdns73820:0crwdne73820:0" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "crwdns155376:0crwdne155376:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "crwdns73824:0crwdne73824:0" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "crwdns73870:0crwdne73870:0" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "crwdns161132:0crwdne161132:0" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "crwdns74682:0crwdne74682:0" msgid "Item Row" msgstr "crwdns161292:0crwdne161292:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "crwdns74684:0{0}crwdnd74684:0{1}crwdnd74684:0{2}crwdnd74684:0{1}crwdne74684:0" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "crwdns135222:0crwdne135222:0" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "crwdns161294:0crwdne161294:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "crwdns161296:0crwdne161296:0" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "crwdns149094:0crwdne149094:0" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "crwdns74800:0crwdne74800:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0" msgid "Last transacted" msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "crwdns75142:0crwdne75142:0" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "crwdns75144:0crwdne75144:0" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "crwdns135378:0crwdne135378:0" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "crwdns111802:0crwdne111802:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "crwdns160320:0crwdne160320:0" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "crwdns75938:0crwdne75938:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "crwdns75940:0{0}crwdne75940:0" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0" msgid "Megawatt" msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0" @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "crwdns76254:0crwdne76254:0" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "crwdns135542:0crwdne135542:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "crwdns76258:0crwdne76258:0" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "crwdns195172:0crwdne195172:0" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "crwdns76366:0crwdne76366:0" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "crwdns76368:0crwdne76368:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "crwdns199156:0crwdne199156:0" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "crwdns76622:0crwdne76622:0" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "crwdns76628:0crwdne76628:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "crwdns76630:0crwdne76630:0" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "crwdns195870:0crwdne195870:0" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "crwdns160326:0crwdne160326:0" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "crwdns76958:0crwdne76958:0" msgid "New Task" msgstr "crwdns76960:0crwdne76960:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "crwdns76962:0crwdne76962:0" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "crwdns76964:0crwdne76964:0" msgid "New Workplace" msgstr "crwdns135682:0crwdne135682:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "crwdns76968:0{0}crwdne76968:0" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "crwdns77132:0crwdne77132:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "crwdns197206:0crwdne197206:0" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "crwdns77570:0crwdne77570:0" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "crwdns77572:0crwdne77572:0" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "crwdns148806:0crwdne148806:0" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "crwdns77582:0crwdne77582:0" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0" msgid "Opening Time" msgstr "crwdns135836:0crwdne135836:0" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "crwdns77592:0crwdne77592:0" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "crwdns77796:0crwdne77796:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "crwdns77802:0crwdne77802:0" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "crwdns77862:0crwdne77862:0" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "crwdns77864:0crwdne77864:0" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "crwdns135904:0crwdne135904:0" msgid "Out of Order" msgstr "crwdns77870:0crwdne77870:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "crwdns77874:0crwdne77874:0" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "crwdns156064:0crwdne156064:0" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "crwdns78570:0crwdne78570:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "crwdns78746:0crwdne78746:0" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "crwdns197210:0crwdne197210:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "crwdns197212:0crwdne197212:0" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" msgid "Pick List" msgstr "crwdns79044:0crwdne79044:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "crwdns79054:0crwdne79054:0" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "crwdns159902:0crwdne159902:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "crwdns79144:0crwdne79144:0" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "crwdns111888:0crwdne111888:0" msgid "Plants and Machineries" msgstr "crwdns79170:0crwdne79170:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "crwdns79172:0crwdne79172:0" @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "crwdns79180:0crwdne79180:0" msgid "Please Set Priority" msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "crwdns79186:0{0}crwdne79186:0" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "crwdns79188:0crwdne79188:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "crwdns164236:0crwdne164236:0" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "crwdns79190:0crwdne79190:0" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "crwdns79192:0{0}crwdne79192:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "crwdns79194:0crwdne79194:0" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "crwdns79218:0{0}crwdne79218:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "crwdns79220:0crwdne79220:0" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "crwdns79232:0{0}crwdne79232:0" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "crwdns79234:0crwdne79234:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "crwdns79244:0{0}crwdne79244:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "crwdns79260:0crwdne79260:0" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "crwdns79262:0crwdne79262:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "crwdns79304:0crwdne79304:0" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "crwdns159914:0crwdne159914:0" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "crwdns161168:0crwdne161168:0" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "crwdns154246:0{item_code}crwdne154246:0" @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "crwdns160618:0crwdne160618:0" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "crwdns163962:0crwdne163962:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "crwdns197216:0crwdne197216:0" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "crwdns79490:0crwdne79490:0" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "crwdns79492:0crwdne79492:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "crwdns79494:0crwdne79494:0" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "crwdns79594:0crwdne79594:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "crwdns155388:0crwdne155388:0" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "crwdns162006:0crwdne162006:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "crwdns80640:0crwdne80640:0" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "crwdns159924:0{0}crwdne159924:0" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "crwdns81140:0crwdne81140:0" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "crwdns81146:0crwdne81146:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "crwdns81150:0crwdne81150:0" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "crwdns81226:0crwdne81226:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "crwdns81420:0{0}crwdnd81420:0{1}crwdne81420:0" msgid "Query Route String" msgstr "crwdns136510:0crwdne136510:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "crwdns152218:0crwdne152218:0" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "crwdns136526:0crwdne136526:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "crwdns136526:0crwdne136526:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "crwdns81766:0crwdne81766:0" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "crwdns136632:0crwdne136632:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "crwdns136648:0crwdne136648:0" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "crwdns136730:0crwdne136730:0" msgid "Regular" msgstr "crwdns136732:0crwdne136732:0" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "crwdns151600:0crwdne151600:0" @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "crwdns154926:0crwdne154926:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "crwdns82290:0crwdne82290:0" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "crwdns136760:0crwdne136760:0" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "crwdns82360:0crwdne82360:0" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "crwdns82362:0crwdne82362:0" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "crwdns111948:0crwdne111948:0" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "crwdns154932:0crwdne154932:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "crwdns82486:0crwdne82486:0" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "crwdns82522:0crwdne82522:0" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "crwdns82524:0crwdne82524:0" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "crwdns195194:0crwdne195194:0" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "crwdns82618:0crwdne82618:0" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "crwdns154940:0crwdne154940:0" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "crwdns154942:0crwdne154942:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "crwdns82648:0crwdne82648:0" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "crwdns82650:0crwdne82650:0" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "crwdns82652:0crwdne82652:0" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "crwdns82654:0crwdne82654:0" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "crwdns83242:0#{0}crwdnd83242:0{1}crwdne83242:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "crwdns83244:0#{0}crwdnd83244:0{1}crwdnd83244:0{2}crwdne83244:0" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "crwdns154258:0#{idx}crwdnd154258:0{item_code}crwdne154258:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "crwdns154260:0#{idx}crwdnd154260:0{field_label}crwdnd154260:0{item_code}crwdne154260:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "crwdns154262:0#{idx}crwdnd154262:0{field_label}crwdne154262:0" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "crwdns154262:0#{idx}crwdnd154262:0{field_label}crwdne154262:0" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transact msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "crwdns199602:0crwdne199602:0" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "crwdns83262:0crwdne83262:0" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "crwdns83264:0crwdne83264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "crwdns199604:0crwdne199604:0" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "crwdns143520:0crwdne143520:0" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "crwdns83276:0crwdne83276:0" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "crwdns83276:0crwdne83276:0" msgid "Row #{}: {}" msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "crwdns83284:0{0}crwdnd83284:0{1}crwdnd83284:0{2}crwdne83284:0" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "crwdns164258:0{0}crwdne164258:0" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "crwdns160238:0{0}crwdne160238:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "crwdns197238:0{0}crwdnd197238:0{1}crwdnd197238:0{2}crwdnd197238:0{3}crwdne197238:0" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "crwdns83394:0{0}crwdnd83394:0{1}crwdne83394:0" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "crwdns83396:0{0}crwdnd83396:0{1}crwdne83396:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "crwdns83398:0{0}crwdnd83398:0{1}crwdne83398:0" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "crwdns163972:0{0}crwdne163972:0" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "crwdns199164:0{0}crwdne199164:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "crwdns199166:0{0}crwdnd199166:0{1}crwdnd199166:0{2}crwdnd199166:0{3}crwdne199166:0" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83 msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "crwdns197240:0{0}crwdnd197240:0{1}crwdnd197240:0{2}crwdnd197240:0{3}crwdnd197240:0{4}crwdne197240:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwd msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "crwdns83484:0crwdne83484:0" msgid "SLA Paused On" msgstr "crwdns136972:0crwdne136972:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "crwdns83488:0{0}crwdne83488:0" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "crwdns83960:0crwdne83960:0" msgid "Schedule Date" msgstr "crwdns83964:0crwdne83964:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "crwdns197244:0crwdne197244:0" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "crwdns84084:0crwdne84084:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "crwdns197248:0crwdne197248:0" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" msgid "Select item group" msgstr "crwdns84194:0crwdne84194:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "crwdns84196:0crwdne84196:0" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "crwdns84204:0crwdne84204:0" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "crwdns148834:0crwdne148834:0" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "crwdns84210:0crwdne84210:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "crwdns84212:0crwdne84212:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "crwdns84214:0{0}crwdne84214:0" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "crwdns84262:0crwdne84262:0" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "crwdns84264:0crwdne84264:0" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "crwdns84282:0crwdne84282:0" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "crwdns84286:0crwdne84286:0" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "crwdns84326:0crwdne84326:0" msgid "Serial / Batch No" msgstr "crwdns137142:0crwdne137142:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "crwdns84384:0crwdne84384:0" msgid "Serial No Range" msgstr "crwdns149104:0crwdne149104:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "crwdns137146:0crwdne137146:0" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "crwdns157486:0crwdne157486:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "crwdns84416:0{0}crwdne84416:0" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "crwdns156072:0{0}crwdnd156072:0{1}crwdnd156072:0{1}crwdne156072:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "crwdns151940:0{0}crwdnd151940:0{1}crwdnd151940:0{2}crwdnd151940:0{1}crwdnd151940:0{2}crwdne151940:0" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "crwdns137224:0crwdne137224:0" msgid "Set Posting Date" msgstr "crwdns137226:0crwdne137226:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "crwdns84724:0crwdne84724:0" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "crwdns84770:0{0}crwdne84770:0" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "crwdns137236:0crwdne137236:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "crwdns84774:0crwdne84774:0" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "crwdns161180:0crwdne161180:0" msgid "Short-term Provisions" msgstr "crwdns161182:0crwdne161182:0" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "crwdns85006:0crwdne85006:0" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "crwdns137312:0crwdne137312:0" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "crwdns137314:0crwdne137314:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "crwdns85012:0crwdne85012:0" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "crwdns85012:0crwdne85012:0" msgid "Show Completed" msgstr "crwdns85014:0crwdne85014:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "crwdns157488:0crwdne157488:0" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "crwdns85036:0crwdne85036:0" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "crwdns85038:0crwdne85038:0" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "crwdns85038:0crwdne85038:0" msgid "Show Open" msgstr "crwdns85042:0crwdne85042:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "crwdns85044:0crwdne85044:0" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "crwdns137330:0crwdne137330:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "crwdns85056:0crwdne85056:0" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "crwdns137406:0crwdne137406:0" msgid "Stale Days" msgstr "crwdns137408:0crwdne137408:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "crwdns85276:0crwdne85276:0" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "crwdns85278:0crwdne85278:0" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "crwdns155498:0crwdne155498:0" msgid "Stock Entry Type" msgstr "crwdns85588:0crwdne85588:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "crwdns197270:0crwdne197270:0" msgid "Subdivision" msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "crwdns86278:0crwdne86278:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "crwdns86702:0crwdne86702:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "crwdns164284:0crwdne164284:0" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "crwdns86794:0crwdne86794:0" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "crwdns86886:0crwdne86886:0" msgid "Television" msgstr "crwdns143550:0crwdne143550:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "crwdns86894:0crwdne86894:0" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "crwdns163874:0crwdne163874:0" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "crwdns137744:0crwdne137744:0" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "crwdns137746:0crwdne137746:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0" msgid "This Month's Summary" msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "crwdns160416:0crwdne160416:0" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "crwdns137752:0crwdne137752:0" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "crwdns155678:0crwdne155678:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "crwdns87282:0{0}crwdnd87282:0{1}crwdne87282:0" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "crwdns87698:0crwdne87698:0" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "crwdns137832:0crwdne137832:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "crwdns87702:0crwdne87702:0" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "crwdns87832:0crwdne87832:0" msgid "Total Amount Currency" msgstr "crwdns137852:0crwdne137852:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "crwdns160116:0crwdne160116:0" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "crwdns160116:0crwdne160116:0" msgid "Total Amount in Words" msgstr "crwdns137854:0crwdne137854:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "crwdns87846:0crwdne87846:0" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "crwdns137926:0crwdne137926:0" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "crwdns148636:0crwdne148636:0" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "crwdns88058:0crwdne88058:0" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "crwdns88060:0crwdne88060:0" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "crwdns88118:0crwdne88118:0" msgid "Total Time in Mins" msgstr "crwdns137942:0crwdne137942:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "crwdns88122:0{0}crwdne88122:0" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "crwdns159948:0crwdne159948:0" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "crwdns88156:0crwdne88156:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "crwdns88158:0crwdne88158:0" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "crwdns159950:0crwdne159950:0" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "crwdns88164:0{0}crwdnd88164:0{1}crwdne88164:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "crwdns88166:0{0}crwdne88166:0" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "crwdns88208:0crwdne88208:0" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "crwdns137964:0crwdne137964:0" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "crwdns137964:0crwdne137964:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "crwdns138092:0crwdne138092:0" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "crwdns138094:0crwdne138094:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "crwdns160690:0crwdne160690:0" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "crwdns89036:0crwdne89036:0" msgid "Value (G - D)" msgstr "crwdns151606:0crwdne151606:0" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "crwdns152168:0{0}crwdne152168:0" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "crwdns89090:0crwdne89090:0" msgid "Variant Attributes" msgstr "crwdns112136:0crwdne112136:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "crwdns89094:0crwdne89094:0" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "crwdns89100:0crwdne89100:0" msgid "Variant Field" msgstr "crwdns89102:0crwdne89102:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "crwdns89104:0crwdne89104:0" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "crwdns155006:0crwdne155006:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "crwdns155006:0crwdne155006:0" msgid "Voucher No" msgstr "crwdns89206:0crwdne89206:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "crwdns89226:0crwdne89226:0" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "crwdns89678:0crwdne89678:0" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "crwdns89930:0{0}crwdnd89930:0{1}crwdne89930:0" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "crwdns89934:0{0}crwdnd89934:0{1}crwdne89934:0" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "crwdns151954:0{0}crwdnd151954:0{1}crwdnd151954:0{2}crwdnd151954:0{3}crwd msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "crwdns155010:0crwdne155010:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "crwdns89964:0crwdne89964:0" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0" msgid "You cannot edit root node." msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "crwdns155682:0{0}crwdnd155682:0{1}crwdne155682:0" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "crwdns89990:0crwdne89990:0" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "crwdns159964:0{0}crwdnd159964:0{1}crwdnd159964:0{2}crwdne159964:0" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "crwdns151716:0crwdne151716:0" msgid "as Title" msgstr "crwdns151718:0crwdne151718:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "crwdns90052:0crwdne90052:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "crwdns195910:0{0}crwdne195910:0" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0" msgid "paid to" msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "crwdns90124:0{0}crwdnd90124:0{1}crwdne90124:0" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0" msgid "per hour" msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "crwdns198376:0{0}crwdne198376:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "crwdns127854:0{0}crwdnd127854:0{1}crwdne127854:0" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "crwdns195912:0{0}crwdnd195912:0{1}crwdne195912:0" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "crwdns195912:0{0}crwdnd195912:0{1}crwdne195912:0" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "crwdns162038:0{0}crwdnd162038:0{1}crwdnd162038:0{2}crwdnd162038:0{3}crwdnd162038:0{4}crwdnd162038:0{5}crwdnd162038:0{6}crwdne162038:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0" @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "crwdns195106:0{0}crwdne195106:0" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "crwdns197298:0{0}crwdnd197298:0{1}crwdne197298:0" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "crwdns160624:0{0}crwdnd160624:0{1}crwdne160624:0" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "crwdns154284:0{ref_doctype}crwdnd154284:0{ref_name}crwdnd154284:0{status}crwdne154284:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 707b00dc32c..cfdee797b57 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: es_ES\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Entregado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Cantidad de Artículos Terminados" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 días" msgid "90 Above" msgstr "Superior a 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "A-B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "La abreviatura es obligatoria" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Abreviación: {0} debe aparecer sólo una vez" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Arriba" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Cantidad Aceptada" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Contabilización actual" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Cant. Real" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Añadir / Editar precios" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Añadir Columnas en Moneda de Transacción" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Añadir Cita" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Agregar Materias Primas" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Añadir detalles" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Agregar elementos en la tabla Ubicaciones de elementos" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Cantidad de descuento adicional" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "El monto de descuento adicional ({discount_amount}) no puede exceder el total antes de dicho descuento ({total_before_discount})" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "La cuenta de anticipo: {0} debe estar en la moneda de facturación del c #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Importe Anticipado" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Tipo de Comprobante de Anticipo" msgid "Advance amount" msgstr "Importe Anticipado" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Contra" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Contra la cuenta" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Contra factura del proveedor {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra comprobante" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Contra el Número de Comprobante" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tipo de comprobante" @@ -3553,11 +3553,11 @@ msgstr "Edad" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Edad (Días)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Edad ({0})" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -4055,16 +4055,6 @@ msgstr "Permitir que un artículo se añada varias veces en una transacción" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Permitir duplicación de clientes potenciales basada en correos electrónicos" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Permitir transferencia de material de la nota de entrega a la factura de venta" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Permitir la transferencia de material desde el recibo de compra a la factura de compra" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Permitir el Consumo de Material Múltiple" @@ -4082,8 +4072,8 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Inventario Negativo" @@ -4390,7 +4380,7 @@ msgstr "Permite a los usuarios validar órdenes de venta con cantidad cero. Resu msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Permite a los usuarios validar cotizaciones de proveedores sin cantidad. Resulta útil cuando las tarifas son fijas, pero las cantidades no. Por ejemplo, en contratos de tarifas." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Ya recogido" @@ -4406,10 +4396,10 @@ msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1} msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Tampoco puedes volver a FIFO después de configurar el método de valoración en Promedio móvil para este artículo." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Artículo Alternativo" @@ -4598,7 +4588,7 @@ msgstr "Preguntar siempre" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4606,12 +4596,12 @@ msgstr "Preguntar siempre" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4837,7 +4827,7 @@ msgstr "Analista" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Contabilidad Analítica" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Facturación anual: {0}" @@ -5317,7 +5307,7 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser supe msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." @@ -5325,12 +5315,12 @@ msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}." @@ -5857,7 +5847,7 @@ msgstr "El activo {0} no se ha validado. Por favor, valide el recurso antes de c msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Activo {0} debe ser validado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "El activo {assets_link} fue creado para {item_code}" @@ -5895,11 +5885,11 @@ msgstr "Bienes" msgid "Assets Setup" msgstr "Configuración de activos" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Activos {assets_link} creados para {item_code}" @@ -5923,15 +5913,15 @@ msgstr "Condiciones de asignación" msgid "Associate" msgstr "Asociado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "En la fila #{0}: La cantidad recolectada {1} del artículo {2} es mayor que el stock disponible {3} del lote {4} en el almacén {5}. Por favor, reabastezca el artículo." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es mayor que el stock disponible {3} en el almacén {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "En la fila {0}: en el paquete serial y por lotes {1} debe tener docstatus como 1 y no 0" @@ -5988,7 +5978,7 @@ msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}" @@ -5996,11 +5986,11 @@ msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "En la fila {0}: No se puede establecer el nº de fila padre para el artículo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}" @@ -6266,7 +6256,7 @@ msgstr "Auto-reserva de stock" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Reserva automática de stock para órdenes de venta en el momento de la compra" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Error en la configuración de impuestos automáticos" @@ -6393,10 +6383,10 @@ msgstr "Disponible para uso Fecha" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Cant. disponible" @@ -6497,9 +6487,9 @@ msgstr "Disponible {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra." -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Edad promedio" @@ -6971,7 +6961,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Balance (Debe - Haber)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Balance ({0})" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgstr "Saldo en Moneda Base" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Balance" @@ -7055,7 +7045,7 @@ msgstr "Tipo de saldo" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Valor de balance" @@ -7628,7 +7618,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7659,11 +7649,11 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" msgid "Batch No" msgstr "Lote Nro." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "El número de lote es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Lote núm. {0} no existe" @@ -7671,7 +7661,7 @@ msgstr "Lote núm. {0} no existe" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "El lote número {0} está vinculado con el artículo {1} que tiene número de serie. Por favor, escanee el número de serie en su lugar." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "El número de lote {0} no está presente en el original {1} {2}, por lo tanto no puede devolverlo contra el {1} {2}" @@ -7686,7 +7676,7 @@ msgstr "Nº de Lote" msgid "Batch Nos" msgstr "Números de Lote" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente" @@ -7800,7 +7790,7 @@ msgstr "Los siguientes planes de suscripción tienen una moneda diferente a la m #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7809,7 +7799,7 @@ msgstr "Fecha de factura" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7843,10 +7833,10 @@ msgstr "Facturado" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8357,7 +8347,7 @@ msgstr "Difusión" msgid "Brokerage" msgstr "Corretaje" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Explorar la lista de materiales" @@ -9029,7 +9019,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración" @@ -9144,7 +9134,7 @@ msgstr "No se puede cancelar esta entrada de stock de fabricación ya que la can msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado con el Ajuste del Valor del Activo validado {0}. Cancele el Ajuste del Valor del Activo para continuar." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado al recurso enviado {asset_link}. Cancele el recurso para continuar." @@ -9197,7 +9187,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "No se pueden crear entradas de reserva de stock para recibos de compra con fecha futura." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "No se puede crear una lista de selección para la orden de venta {0} porque tiene stock reservado. Anule la reserva del stock para crear una lista de selección." @@ -9243,7 +9233,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "No se puede eliminar el DocType virtual: {0}. Los DocTypes virtuales no tienen tablas de base de datos." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "No se puede deshabilitar el número de serie y de lote para el artículo, ya que existen registros para el número de serie/lote." @@ -9251,7 +9241,7 @@ msgstr "No se puede deshabilitar el número de serie y de lote para el artículo msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "No se puede desactivar el inventario permanente, ya que existen asientos contables de la empresa {0}. Cancele primero las transacciones de stock y vuelva a intentarlo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9322,6 +9312,10 @@ msgstr "No se puede recuperar el token de enlace para la actualización. Consult msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "No se puede recuperar el token de enlace. Compruebe el registro de errores para obtener más información" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9592,12 +9586,12 @@ msgstr "Atrapar a todos" msgid "Categorize By" msgstr "Categorizar por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Categorizar por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Categorizar por cuenta" @@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr "Categorizar por cuenta" msgid "Categorize by Item" msgstr "Categorizar por artículo" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Categorizar por artículo" @@ -9617,14 +9611,14 @@ msgstr "Categorizar por proveedor" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Categorizar por cupón" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Categorizar por cupón (Consolidado)" @@ -9962,7 +9956,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10016,7 +10010,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referencia de filas hijas" @@ -10734,7 +10728,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10802,7 +10796,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10878,7 +10872,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11365,7 +11359,7 @@ msgstr "Fecha de confirmación" msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Considere las dimensiones contables" @@ -11878,7 +11872,7 @@ msgstr "Control Histórico de las transacciones de stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12148,13 +12142,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12674,7 +12668,7 @@ msgstr "Crear entrada de pago" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Crear entrada de pago para facturas TPV consolidadas." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "Crear solicitud de pago" @@ -12890,7 +12884,7 @@ msgstr "Crear estación de trabajo" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Cree una variante con la imagen de la plantilla." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo." @@ -13001,7 +12995,7 @@ msgstr "Creando usuario..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Creando {} a partir de {} {}" @@ -13046,11 +13040,11 @@ msgstr "Creación de {0} parcialmente satisfactoria.\n" msgid "Credit" msgstr "Haber" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Crédito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13132,7 +13126,7 @@ msgstr "Días de Crédito" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Límite de crédito sobrepasado" @@ -13180,7 +13174,7 @@ msgstr "Meses de Crédito" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13225,16 +13219,16 @@ msgstr "Acreditar en" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Divisa por defecto de la cuenta de credito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}" @@ -13289,7 +13283,7 @@ msgstr "Peso del Criterio" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Las ponderaciones de los criterios deben sumar 100%." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13733,7 +13727,7 @@ msgstr "Delimitador personalizado" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13859,7 +13853,7 @@ msgstr "Código de Cliente" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13964,9 +13958,9 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13984,7 +13978,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14024,7 +14018,7 @@ msgstr "Artículo del cliente" msgid "Customer Items" msgstr "Partidas de deudores" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Cliente LPO" @@ -14077,8 +14071,8 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14095,7 +14089,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14601,11 +14595,11 @@ msgstr "Distribuidor" msgid "Debit" msgstr "Debe" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Débito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -14658,7 +14652,7 @@ msgstr "Importe del débito en la moneda de la transacción" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15568,7 +15562,7 @@ msgstr "Cant. Entregada" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Cantidad entregada (en stock UdM)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Cantidad entregada" @@ -15595,7 +15589,7 @@ msgstr "Entregar" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15702,7 +15696,7 @@ msgstr "Evolución de las notas de entrega" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de entrega" @@ -16081,7 +16075,7 @@ msgstr "Diésel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16888,7 +16882,7 @@ msgstr "No actualizar el número de serie o lote al crear un paquete automático msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "No utilice la valoración por lotes" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17400,11 +17394,11 @@ msgstr "ERP ID de usuario siguiente" msgid "Each Transaction" msgstr "Cada Transacción" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Primeras" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Edad más temprana" @@ -18270,7 +18264,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del banco o de la entidad de crédito antes de vali msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Introduzca la cantidad del Artículo que se fabricará a partir de esta Lista de Materiales." @@ -18335,7 +18329,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "Descripción del Error" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Ocurrió un error" @@ -18436,7 +18430,7 @@ msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No d msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Ejemplo: Número de serie {0} reservado en {1}." @@ -18886,7 +18880,7 @@ msgstr "Gastos incluidos en la valoración de activos" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "GASTOS DE VALORACIÓN" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Lotes Vencidos" @@ -19154,6 +19148,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Recuperar pagos atrasados" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Obtener actualizaciones de suscripción" @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -19475,7 +19475,7 @@ msgstr "Lista de materiales de productos terminados" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19488,7 +19488,7 @@ msgstr "Artículo de Producto Terminado" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Código de artículo bueno terminado" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Cantidad de artículos acabados" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgstr "Seguir meses del calendario" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:" @@ -19999,7 +19999,7 @@ msgstr "Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad" msgid "For individual supplier" msgstr "Por proveedor individual" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -20065,7 +20065,7 @@ msgstr "Para comodidad de los clientes, estos códigos se pueden utilizar en for msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20637,14 +20637,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Monto de pago futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref. De pago futuro" @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Balance GL" @@ -21464,7 +21464,7 @@ msgstr "Agrupar por nota" msgid "Group Same Items" msgstr "Agrupar mismos artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" @@ -21769,7 +21769,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "A continuación se muestran los registros de errores de las entradas de depreciación fallidas mencionadas anteriormente: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Estas son las opciones para proceder:" @@ -22352,14 +22352,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22387,7 +22389,7 @@ msgstr "Si la lista de materiales arroja como resultado material de desecho, se msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos." @@ -22488,7 +22490,7 @@ msgstr "Si necesita conciliar transacciones específicas entre sí, seleccione l msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Si aún así desea continuar, desactive la casilla 'Omitir elementos de subensamblaje disponibles'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}." @@ -22560,7 +22562,7 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Ignorar la revalorización del tipo de cambio y los diarios de ganancias / pérdidas" @@ -22568,7 +22570,7 @@ msgstr "Ignorar la revalorización del tipo de cambio y los diarios de ganancias msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente" @@ -22612,7 +22614,7 @@ msgstr "La opción Ignorar regla de precios está habilitada. No se puede aplica #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Ignorar las notas de crédito / débito generadas por el sistema" @@ -22786,7 +22788,7 @@ msgstr "En producción" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "En Cant." @@ -22812,7 +22814,7 @@ msgstr "Transferencia en tránsito" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Almacén en Tránsito" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "En valor" @@ -22987,7 +22989,7 @@ msgstr "Incluir activos FB por defecto" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23224,7 +23226,7 @@ msgstr "Llamada entrante de {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23241,7 +23243,7 @@ msgstr "Lote incorrecto consumido" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Comprobación incorrecta en (grupo) Almacén para Reordenar" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23254,7 +23256,7 @@ msgstr "Cantidad incorrecta de componentes" msgid "Incorrect Date" msgstr "Fecha incorrecta" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Factura incorrecta" @@ -23262,7 +23264,7 @@ msgstr "Factura incorrecta" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Tipo de pago incorrecto" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Documento de referencia incorrecto (partida de recibo de compra)" @@ -23289,9 +23291,9 @@ msgstr "Informe incorrecto sobre el valor de las existencias" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Tipo de transacción incorrecto" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" @@ -23547,16 +23549,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Stock insuficiente para el lote" @@ -23671,12 +23673,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Referencia de inter transferencia" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23717,7 +23713,7 @@ msgstr "Interno" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe" @@ -23827,7 +23823,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -23853,6 +23849,10 @@ msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Fecha de Entrega Inválida" @@ -23861,11 +23861,11 @@ msgstr "Fecha de Entrega Inválida" msgid "Invalid Discount" msgstr "Descuento no válido" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Documento inválido" @@ -23952,7 +23952,7 @@ msgstr "Cant. inválida" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Cantidad inválida" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -24027,7 +24027,7 @@ msgstr "Referencia inválida {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Clave de resultado no válida. Respuesta:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24153,7 +24153,7 @@ msgstr "Descuento de facturas" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Factura Gran Total" @@ -24256,8 +24256,8 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Cantidad facturada" @@ -24952,11 +24952,11 @@ msgstr "Fecha de Emisión" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Pueden pasar algunas horas hasta que los valores de stock precisos sean visibles después de fusionar los elementos." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "No es posible distribuir los cargos equitativamente cuando el importe total es cero, por favor configure 'Distribuir cargos basados en' como 'Cantidad'" @@ -25011,9 +25011,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25314,10 +25314,10 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25529,7 +25529,7 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25543,7 +25543,7 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25574,15 +25574,15 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25761,7 +25761,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25795,13 +25795,13 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25834,11 +25834,11 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25954,7 +25954,7 @@ msgstr "Reabastecer producto" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla '{1}' anterior" @@ -26177,7 +26177,7 @@ msgstr "Detalle de Impuestos" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26213,7 +26213,7 @@ msgstr "El elemento es obligatorio en la tabla de materias primas." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "El artículo se elimina al no haberse seleccionado ningún número de serie / lote." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'" @@ -27109,11 +27109,11 @@ msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futu msgid "Last transacted" msgstr "Última transacción" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Más reciente" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Última edad" @@ -27782,7 +27782,7 @@ msgstr "Redención de Puntos de Lealtad" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Los Puntos de Fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la Factura de Venta), en base al factor de cobro mencionado." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Puntos de fidelidad: {0}" @@ -28578,7 +28578,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapeando órdenes de subcontratación..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapeando {0} ..." @@ -29206,7 +29206,7 @@ msgstr "Megajulio" msgid "Megawatt" msgstr "Megavatio" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos." @@ -29251,7 +29251,7 @@ msgstr "Fusionar progreso" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Fusionar cuentas similares" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Fusionar impuestos de varios documentos" @@ -29574,7 +29574,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Gastos varios" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Discordancia" @@ -29640,7 +29640,7 @@ msgstr "Aplicación de pagos faltantes" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Número de serie del paquete faltante" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29892,7 +29892,7 @@ msgstr "Multi moneda" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Creador de listas de materiales multi-nivel" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Se encontraron varios programas de fidelización para el cliente {}. Seleccione manualmente." @@ -30063,7 +30063,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "No se permiten cantidades negativas" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30534,7 +30534,7 @@ msgstr "El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe estable msgid "New Task" msgstr "Nueva Tarea" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Nueva versión" @@ -30547,7 +30547,7 @@ msgstr "Almacén nuevo nombre" msgid "New Workplace" msgstr "Nuevo lugar de trabajo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}" @@ -30927,7 +30927,7 @@ msgstr "No se encontraron {0} pendientes para los {1} {2} que califican para los msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31873,7 +31873,7 @@ msgstr "Asiento de apertura" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "El asiento de apertura no puede crearse después de haber creado el comprobante de cierre del período." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Creación de factura de apertura en curso" @@ -31892,7 +31892,7 @@ msgstr "Herramienta de Apertura de Creación de Facturas" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Abrir el Artículo de la Factura" @@ -31928,7 +31928,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Se han creado facturas de compra de apertura." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Cant. de Apertura" @@ -31948,7 +31948,7 @@ msgstr "Stock de apertura" msgid "Opening Time" msgstr "Hora de Apertura" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Valor de apertura" @@ -32408,7 +32408,7 @@ msgstr "Ordenado/a" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Cant. ordenada" @@ -32539,12 +32539,12 @@ msgstr "Onza/Galón (EE. UU.)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Cant. enviada" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Fuera de Valor" @@ -32562,7 +32562,7 @@ msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)" msgid "Out of Order" msgstr "Fuera de servicio" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Agotado" @@ -32640,8 +32640,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33294,8 +33294,8 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33761,7 +33761,7 @@ msgstr "Partes por millón" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33782,7 +33782,7 @@ msgstr "Tercero" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Cuenta asignada" @@ -33874,8 +33874,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33945,7 +33945,7 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34082,7 +34082,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Pagadero" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34535,7 +34535,7 @@ msgstr "Calendario de Pago" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34558,10 +34558,10 @@ msgstr "Estado del Pago" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35182,7 +35182,7 @@ msgstr "Número de teléfono" msgid "Pick List" msgstr "Lista de selección" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista de selección incompleta" @@ -35430,7 +35430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Cant. planificada" @@ -35501,7 +35501,7 @@ msgstr "Planta" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Plantas y maquinarias" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Reponga artículos y actualice la lista de selección para continuar. Para descontinuar, cancele la Lista de selección." @@ -35528,7 +35528,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor" msgid "Please Set Priority" msgstr "Por favor, establezca la prioridad" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra." @@ -35544,7 +35544,7 @@ msgstr "Por favor, añada el rol 'Proveedor' al usuario {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Agregue el modo de pago y los detalles del saldo inicial." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35556,7 +35556,7 @@ msgstr "Por favor, añada la Solicitud de Presupuesto a la barra lateral en los msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Por favor, añada una cuenta raíz para - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas" @@ -35614,7 +35614,7 @@ msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con ot msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Por favor, marque Procesar contabilidad diferida {0} y valídelo manualmente después de resolver los errores." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Consulte con operaciones o con el costo operativo basado en FG." @@ -35647,7 +35647,7 @@ msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Comuníquese con cualquiera de los siguientes usuarios para ampliar los límites de crédito para {0}: {1}" @@ -35655,7 +35655,7 @@ msgstr "Comuníquese con cualquiera de los siguientes usuarios para ampliar los msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Por favor, póngase en contacto con cualquiera de los siguientes usuarios para {} esta transacción." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Póngase en contacto con su administrador para ampliar los límites de crédito de {0}." @@ -35667,7 +35667,7 @@ msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente e msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Cree un cliente a partir de un cliente potencial {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Por favor, cree comprobantes de desembolso contra facturas que tengan activada la opción \"Actualizar existencias\"." @@ -35707,7 +35707,7 @@ msgstr "Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Por favor, active Usar campos de serie / lote antiguos en make_bundle" @@ -35777,7 +35777,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" @@ -35801,7 +35801,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el producto a fabricar" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos" @@ -35890,7 +35890,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Primero ingrese el número de teléfono" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -36000,7 +36000,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" @@ -36013,7 +36013,7 @@ msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {item_code}." @@ -36130,15 +36130,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -36231,7 +36231,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36281,7 +36281,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione solo una fila para crear una entrada de reenvío" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Seleccione filas para crear entradas de reenvío" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Por favor seleccione la Compañía" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "Establezca una de las siguientes opciones:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -36533,7 +36533,7 @@ msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Por favor, configure la dirección del cliente" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}." @@ -36803,7 +36803,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36856,7 +36856,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38342,7 +38342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Cant. proyectada" @@ -38785,12 +38785,12 @@ msgstr "Facturas de compra" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38912,7 +38912,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordenes de compra" @@ -39247,7 +39247,7 @@ msgstr "La regla de almacenamiento ya existe para el artículo {0} en el almacé #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39263,7 +39263,7 @@ msgstr "La regla de almacenamiento ya existe para el artículo {0} en el almacé #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39374,7 +39374,7 @@ msgstr "Cant. por unidad" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39454,7 +39454,7 @@ msgstr "Cantidad en stock UdM" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Cantidad de artículos terminados" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "La cantidad de productos acabados debe ser superior a 0." @@ -39639,7 +39639,7 @@ msgstr "Objetivo de calidad Objetivo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39860,12 +39860,12 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39878,7 +39878,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40064,7 +40064,7 @@ msgstr "Trimestre {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Cadena de Ruta de Consulta" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40296,7 +40296,7 @@ msgstr "Propuesto por (Email)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40304,11 +40304,11 @@ msgstr "Propuesto por (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40626,8 +40626,8 @@ msgstr "Almacén de materia prima" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40894,7 +40894,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41009,7 +41009,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Cantidad recibida en stock UdM" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41260,7 +41260,7 @@ msgstr "Fecha Ref." msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Fecha de referencia para el descuento por pronto pago" @@ -41451,7 +41451,7 @@ msgstr "Detalles de registro" msgid "Regular" msgstr "Estándar" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Rechazado " @@ -41556,8 +41556,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Balance restante" @@ -41609,10 +41609,10 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41712,13 +41712,13 @@ msgstr "Arrendado" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Nivel de reabastecimiento" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Cant. a reabastecer" @@ -42009,7 +42009,7 @@ msgstr "Solicitado por fecha" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Cant. requerida (LdM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Requerido por fecha" @@ -42116,7 +42116,7 @@ msgstr "Artículos solicitados para ordenar y recibir" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Cant. Solicitada" @@ -42345,7 +42345,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Cant. Reservada" @@ -42396,7 +42396,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Cantidad reservada para producción" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Número de serie reservado." @@ -42411,14 +42411,14 @@ msgstr "Número de serie reservado." #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Existencias Reservadas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Stock reservado para lote" @@ -42430,23 +42430,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Reservado para transacciones PdV" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Reservado para producción" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Reservado para el plan de producción" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Reservado para subcontratación" @@ -43994,7 +43994,7 @@ msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Fila #{0}: {1} no es un campo de lectura válido. Consulte la descripción del campo." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Fila # {0}: {1} es obligatorio para crear las {2} facturas de apertura." @@ -44014,23 +44014,23 @@ msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Fila #{idx}: La cantidad recibida debe ser igual a la cantidad aceptada + rechazada para el artículo {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Fila #{idx}: {field_label} no puede ser negativo para el elemento {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -44038,7 +44038,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44046,7 +44046,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44066,7 +44066,7 @@ msgstr "Fila # {}: Factura de PdV {} no es contra el cliente {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Fila # {}: la Factura de PdV {} aún no se ha validado" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44090,7 +44090,7 @@ msgstr "Fila #{}: La factura original {} de la factura de devolución {} no est msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Fila #{}: No puede añadir cantidades positivas en una factura de devolución. Por favor, elimine el artículo {} para completar la devolución." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Fila #{}: el artículo {} ya ha sido seleccionado." @@ -44099,7 +44099,7 @@ msgstr "Fila #{}: el artículo {} ya ha sido seleccionado." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Fila #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." @@ -44115,7 +44115,7 @@ msgstr "Fila n.° {0}: Se requiere almacén. Establezca un almacén predetermina msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." @@ -44176,7 +44176,7 @@ msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Fila {0}: El centro de costes {1} no pertenece a la empresa {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}" @@ -44209,7 +44209,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Fila {0}: La referencia del artículo de la nota de entrega o del artículo empaquetado es obligatoria." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -44221,7 +44221,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44354,7 +44354,7 @@ msgstr "Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Fila {0}: El proyecto debe ser el mismo que el establecido en la hoja de horas: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Fila {0}: La factura de compra {1} no tiene impacto en el stock." @@ -44422,11 +44422,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44455,11 +44455,11 @@ msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera pa msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" @@ -44467,7 +44467,7 @@ msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44576,7 +44576,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "El SLA está en espera desde {0}" @@ -44958,7 +44958,7 @@ msgstr "Oportunidades de venta por fuente" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45146,9 +45146,9 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45253,9 +45253,9 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45523,7 +45523,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" @@ -45629,7 +45629,7 @@ msgstr "Cantidad escaneada" msgid "Schedule Date" msgstr "Fecha de programa" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45902,7 +45902,7 @@ msgstr "Segregar paquete de serie / lote" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Seleccione Dimensión Contable." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Seleccionar artículo alternativo" @@ -46017,7 +46017,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Seleccionar artículos para inspección de calidad" @@ -46047,7 +46047,7 @@ msgstr "Seleccione la dirección del trabajador" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46176,7 +46176,7 @@ msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Select item group" msgstr "Seleccionar grupo de artículos" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Seleccionar elemento de plantilla" @@ -46193,7 +46193,7 @@ msgstr "Seleccione la estación de trabajo predeterminada donde se realizará la msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Seleccione el artículo que desea fabricar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Seleccione el artículo a fabricar. El nombre del artículo, la UdM, la empresa y la moneda se obtendrán automáticamente." @@ -46214,11 +46214,11 @@ msgstr "Seleccione la fecha" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Seleccione la fecha y su zona horaria" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Seleccione las materias primas (Artículos) necesarias para fabricar el Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Seleccione el código de artículo de variante para el artículo de plantilla {0}" @@ -46349,7 +46349,7 @@ msgstr "Precio de venta" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Configuración de ventas" @@ -46407,7 +46407,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Enviar correos electrónicos a proveedores" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Enviar mensaje SMS" @@ -46491,7 +46491,7 @@ msgstr "Falta el paquete de serie / lote" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Número de serie / lote" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Números de serie / lote" @@ -46543,7 +46543,7 @@ msgstr "Números de serie / lote" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46604,7 +46604,7 @@ msgstr "Número de serie del libro mayor" msgid "Serial No Range" msgstr "Rango de números de serie" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46661,7 +46661,7 @@ msgstr "El número de serie y el selector de lote no se pueden utilizar cuando e msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "El número de serie es obligatorio" @@ -46690,7 +46690,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "El número de serie {0} no existe" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "El número de serie {0} no existe" @@ -46706,7 +46706,7 @@ msgstr "El número de serie {0} ya está añadido" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "El número de serie {0} no está presente en el {1} {2}, por lo tanto no puede devolverlo contra el {1} {2}" @@ -46744,11 +46744,11 @@ msgstr "Números de serie / Números de lote" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Números de serie y lotes" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Los números de serie se crearon correctamente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Los números de serie se reservan en las entradas de reserva de existencias, debe anular su reserva antes de continuar." @@ -46825,11 +46825,11 @@ msgstr "Serie y lote" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Paquete de series y lotes" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Paquete de serie y por lote creado" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Paquete de serie y lote actualizado" @@ -47202,12 +47202,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -47313,7 +47313,7 @@ msgstr "Establecer el número de fila principal en la tabla de elementos" msgid "Set Posting Date" msgstr "Establecer fecha de publicación" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Establecer cantidad de elementos de pérdida de proceso" @@ -47436,7 +47436,7 @@ msgstr "Establecer la cuenta predeterminada {0} para artículos que no están en msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Establezca el nombre del campo desde el que desea obtener los datos del formulario principal." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47946,7 +47946,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Cantidad faltante" @@ -47966,7 +47966,7 @@ msgstr "Mostrar saldos en el plan de cuentas" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Mostrar campo de código de barras en transacciones de stock" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Mostrar entradas canceladas" @@ -47974,7 +47974,7 @@ msgstr "Mostrar entradas canceladas" msgid "Show Completed" msgstr "Mostrar completado" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -48057,7 +48057,7 @@ msgstr "Mostrar notas de entrega vinculadas" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Mostrar valores netos en la cuenta de la entidad" @@ -48065,7 +48065,7 @@ msgstr "Mostrar valores netos en la cuenta de la entidad" msgid "Show Open" msgstr "Mostrar abiertos" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Mostrar entradas de apertura" @@ -48098,7 +48098,7 @@ msgstr "Mostrar horario de pago en Imprimir" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Mostrar Observaciones" @@ -48451,7 +48451,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48644,7 +48644,7 @@ msgstr "Nombre del Escenario" msgid "Stale Days" msgstr "Días Pasados" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Los días de inactividad deben comenzar desde 1" @@ -48665,7 +48665,7 @@ msgstr "Gastos con tasa estándar" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Venta estándar" @@ -49017,7 +49017,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tipo de entrada de stock" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" @@ -49283,9 +49283,9 @@ msgstr "Configuración de ajuste de valoración de stock" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49299,7 +49299,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Entradas de reserva de stock canceladas" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49481,7 +49481,7 @@ msgstr "Configuración de transacciones de stock" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50007,7 +50007,7 @@ msgstr "Artículo de servicio de orden de subcontratación" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Orden de subcontratación Artículo suministrado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Orden de subcontratación {0} creada." @@ -50096,7 +50096,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisión" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Fallo al validar" @@ -50427,7 +50427,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50545,8 +50545,8 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50554,7 +50554,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50601,7 +50601,7 @@ msgstr "Fecha de factura de proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." @@ -50649,8 +50649,8 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50660,7 +50660,7 @@ msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51441,7 +51441,7 @@ msgstr "ID Fiscal" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51684,7 +51684,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Base imponible" @@ -51892,7 +51892,7 @@ msgstr "Tipo de llamada de telefonía" msgid "Television" msgstr "Televisión" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Elemento de plantilla" @@ -52119,9 +52119,9 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52146,7 +52146,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52267,7 +52267,7 @@ msgstr "La solicitud de pago {0} ya está pagada, no se puede procesar el pago d msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "La lista de selección que tiene entradas de reserva de existencias no se puede actualizar. Si necesita realizar cambios, le recomendamos cancelar las entradas de reserva de existencias existentes antes de actualizar la lista de selección." @@ -52279,11 +52279,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "El número de serie en la fila #{0}: {1} no está disponible en el almacén {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52378,7 +52378,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Los siguientes activos no pudieron registrar automáticamente las entradas de depreciación: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52420,7 +52420,7 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . ( msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52428,7 +52428,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Los elementos {0} y {1} están presentes en los siguientes {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52510,7 +52510,7 @@ msgstr "El porcentaje que se le permite recibir o entregar de más respecto de l msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "El porcentaje que se le permite transferir de más respecto de la cantidad solicitada. Por ejemplo, si ha solicitado 100 unidades y su franquicia es del 10 %, se le permite transferir 110 unidades." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "El stock reservado se liberará cuando actualices los artículos. ¿Estás seguro de que deseas continuar?" @@ -52563,7 +52563,7 @@ msgstr "Las acciones ya existen" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Las acciones no existen con el {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "El stock del artículo {0} en el almacén {1} era negativo el {2}. Debe crear una entrada positiva {3} antes de la fecha {4} y la hora {5} para registrar la tasa de valoración correcta. Para obtener más detalles, lea la documentación ." @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52768,7 +52768,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumen de este mes" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52814,7 +52814,7 @@ msgstr "Este filtro se aplicará a la entrada de diario." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53436,7 +53436,7 @@ msgstr "Para Almacén" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Para almacenes (Opcional)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Para agregar operaciones, marque la casilla de verificación \"Con operaciones\"." @@ -53686,7 +53686,7 @@ msgstr "Importe total" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Monto total de divisas" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53695,7 +53695,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Importe total en letras" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos" @@ -54087,7 +54087,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Cantidad Total Proyectada" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54149,7 +54149,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Ingresos Totales" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54274,7 +54274,7 @@ msgstr "Tiempo total (en minutos)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Tiempo total en minutos" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Total no pagado: {0}" @@ -54353,7 +54353,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100" @@ -54389,7 +54389,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Total {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en "Distribuir los cargos basados en '" @@ -54488,6 +54488,7 @@ msgstr "Transacción" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "moneda de la transacción" @@ -54502,9 +54503,9 @@ msgstr "moneda de la transacción" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55022,7 +55023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55039,7 +55040,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55047,7 +55048,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55066,9 +55067,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55630,7 +55631,7 @@ msgstr "Actualizar el costo del material consumido en el proyecto" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55657,7 +55658,7 @@ msgstr "Actualizar la tarifa de lista de precios existente" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55880,7 +55881,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56302,7 +56303,7 @@ msgstr "Método de Valoración" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Tasa de valoración" @@ -56311,11 +56312,11 @@ msgstr "Tasa de valoración" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Falta la tasa de valoración" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." @@ -56359,7 +56360,7 @@ msgstr "Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido" msgid "Value (G - D)" msgstr "Valor (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56487,7 +56488,7 @@ msgstr "Error de atributo de variante" msgid "Variant Attributes" msgstr "Atributos de Variante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Lista de materiales variante" @@ -56509,8 +56510,8 @@ msgstr "Informe de Detalles de Variaciones" msgid "Variant Field" msgstr "Campo de Variante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Elemento variante" @@ -56849,11 +56850,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56881,7 +56882,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Comprobante No." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56893,7 +56894,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56922,9 +56923,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57264,7 +57265,7 @@ msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57689,7 +57690,7 @@ msgstr "Trabajo en Proceso" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58143,7 +58144,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58208,7 +58209,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58236,7 +58237,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "No puedes editar el nodo raíz." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58284,11 +58285,11 @@ msgstr "No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener más detalles" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" @@ -58296,7 +58297,7 @@ msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58392,7 +58393,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "después" @@ -58408,11 +58409,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58561,7 +58562,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58582,7 +58583,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58644,7 +58645,7 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json msgid "sandbox" -msgstr "salvadera" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1477 msgid "sold" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58835,7 +58836,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} creado" @@ -58941,11 +58942,11 @@ msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda p msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa" @@ -59041,11 +59042,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59053,16 +59054,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción." @@ -59313,7 +59314,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59329,15 +59330,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59345,7 +59346,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 88a345a5758..994cbd91a37 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: fa_IR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% تحویل داده شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% مقدار آیتم تمام شده" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 روز" msgid "90 Above" msgstr "90 بالا" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "یک گروه مشتری با همین نام وجود دارد، لطفا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را تغییر دهید" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "علامت اختصاری الزامی است" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "مخفف: {0} باید فقط یک بار ظاهر شود" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "در بالا" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "مقدار پذیرفته شده بر حسب واحد اندازه‌گیری موجودی" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "مقدار پذیرفته شده" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "ارسال واقعی" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "مقدار واقعی" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "افزودن / ویرایش قیمت ها" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "افزودن ستون به ارز تراکنش" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "افزودن نقل قول" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "افزودن مواد اولیه" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Add details" msgstr "افزودن جزئیات" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "افزودن آیتم‌ها در جدول مکان آیتم‌ها" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "مبلغ تخفیف اضافی" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "مبلغ تخفیف اضافی (ارز شرکت)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "حساب پیش‌پرداخت: {0} باید یا به ارز صورتح #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "مبلغ پیش‌پرداخت" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "نوع سند مالی پیش‌پرداخت" msgid "Advance amount" msgstr "مبلغ پیش‌پرداخت" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش‌پرداخت نمی‌تواند بیشتر از {0} {1} باشد" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "در برابر" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "در مقابل حساب" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "در مقابل سند مالی" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "در مقابل سند مالی شماره" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "در مقابل نوع سند مالی" @@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "سن" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "سن (بر حسب روز)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "سن ({0})" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -3964,16 +3964,6 @@ msgstr "اجازه افزودن یک آیتم چندین بار در یک ترا msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "اجازه تکرار سرنخ بر اساس ایمیل" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "اجازه انتقال مواد از یادداشت تحویل به فاکتور فروش" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "اجازه انتقال مواد از رسید خرید به فاکتور خرید" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "اجازه مصرف مواد متعدد" @@ -3991,8 +3981,8 @@ msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سف #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "موجودی منفی مجاز است" @@ -4299,7 +4289,7 @@ msgstr "اجازه می‌دهد کاربران سفارش فروش با مقد msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "اجازه می‌دهد کاربران پیش‌فاکتور تامین کننده با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخ‌ها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشده‌اند. مثلاً در قراردادهای نرخ‌گذاری." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "قبلاً انتخاب شده است" @@ -4315,10 +4305,10 @@ msgstr "قبلاً پیش‌فرض در نمایه pos {0} برای کاربر { msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "آیتم جایگزین" @@ -4507,7 +4497,7 @@ msgstr "همیشه بپرس" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4515,12 +4505,12 @@ msgstr "همیشه بپرس" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4746,7 +4736,7 @@ msgstr "تحلیلگر" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "صورتحساب سالانه: {0}" @@ -5226,7 +5216,7 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیل msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." @@ -5234,12 +5224,12 @@ msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "از آنجایی که {0} فعال است، نمی‌توانید {1} را فعال کنید." @@ -5766,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -5804,11 +5794,11 @@ msgstr "دارایی‌ها" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی‌های {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" @@ -5832,15 +5822,15 @@ msgstr "شرایط تخصیص" msgid "Associate" msgstr "دستیار" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم {2} بیشتر از موجودی در دسترس {3} در انبار {4} است." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5897,7 +5887,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: شناسه توالی {1} نمی‌تواند کمت msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است" @@ -5905,11 +5895,11 @@ msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجبار msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "در ردیف {0}: ردیف والد برای آیتم {1} قابل تنظیم نیست" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "در ردیف {0}: مقدار برای دسته {1} اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای آیتم {1} اجباری است" @@ -6175,7 +6165,7 @@ msgstr "رزرو خودکار موجودی" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "رزرو خودکار موجودی برای سفارش فروش در هنگام خرید" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "خطای تنظیمات مالیات خودکار" @@ -6302,10 +6292,10 @@ msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "تعداد موجود" @@ -6406,9 +6396,9 @@ msgstr "موجود {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "میانگین سن" @@ -6880,7 +6870,7 @@ msgstr "تراز" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "تراز (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "تراز ({0})" @@ -6899,7 +6889,7 @@ msgstr "ترازبه ارز پایه" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "مقدار تراز" @@ -6964,7 +6954,7 @@ msgstr "نوع تراز" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "ارزش تراز" @@ -7537,7 +7527,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7568,11 +7558,11 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" msgid "Batch No" msgstr "شماره دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "شماره دسته اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" @@ -7580,7 +7570,7 @@ msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "شماره دسته {0} با آیتم {1} که دارای شماره سریال است پیوند داده شده است. لطفاً شماره سریال را اسکن کنید." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7595,7 +7585,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch Nos" msgstr "شماره های دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" @@ -7709,7 +7699,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7718,7 +7708,7 @@ msgstr "تاریخ صورتحساب" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7752,10 +7742,10 @@ msgstr "صورتحساب شده" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8266,7 +8256,7 @@ msgstr "پخش" msgid "Brokerage" msgstr "کارگزاری" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "مرور BOM" @@ -8938,7 +8928,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا تراکنش‌هایی در برابر برخی آیتم‌ها وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند" @@ -9053,7 +9043,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9106,7 +9096,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." @@ -9152,7 +9142,7 @@ msgstr "نمی‌توان DocType هسته محافظت‌شده: {0} را حذ msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "نمی‌توان DocType مجازی: {0} را حذف کرد. DocTypeهای مجازی جداول پایگاه داده ندارند." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9160,7 +9150,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9231,6 +9221,10 @@ msgstr "نمی‌توان توکن پیوند را برای به‌روزرسا msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی‌شود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9501,12 +9495,12 @@ msgstr "همه را بگیر" msgid "Categorize By" msgstr "دسته‌بندی بر اساس" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "دسته‌بندی بر اساس" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "دسته‌بندی بر اساس حساب" @@ -9514,7 +9508,7 @@ msgstr "دسته‌بندی بر اساس حساب" msgid "Categorize by Item" msgstr "دسته‌بندی بر اساس آیتم" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "دسته‌بندی بر اساس طرف" @@ -9526,14 +9520,14 @@ msgstr "دسته‌بندی بر اساس تامین‌کننده" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "دسته‌بندی بر اساس سند مالی" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "دسته‌بندی بر اساس سند مالی (تلفیقی)" @@ -9871,7 +9865,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -9925,7 +9919,7 @@ msgstr "نام سند فرزند" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10643,7 +10637,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10711,7 +10705,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10787,7 +10781,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11274,7 +11268,7 @@ msgstr "تاریخ تأیید" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "در نظر گرفتن ابعاد حسابداری" @@ -11787,7 +11781,7 @@ msgstr "کنترل تراکنش‌های تاریخی موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12057,13 +12051,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12583,7 +12577,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت پرداخت" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12799,7 +12793,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید." @@ -12910,7 +12904,7 @@ msgstr "ایجاد کاربر..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "ایجاد {} از {} {}" @@ -12955,11 +12949,11 @@ msgstr "ایجاد {0} تا حدودی موفقیت‌آمیز بود.\n" msgid "Credit" msgstr "بستانکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "بستانکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "بستانکار ({0})" @@ -13041,7 +13035,7 @@ msgstr "روزهای اعتباری" msgid "Credit Limit" msgstr "محدودیت اعتبار" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "از حد اعتبار عبور کرد" @@ -13089,7 +13083,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13134,16 +13128,16 @@ msgstr "بستانکار به" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "بستانکار به ارز شرکت" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "محدودیت اعتبار برای مشتری {0} ({1}/{2}) رد شده است" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "محدودیت اعتبار از قبل برای شرکت تعریف شده است {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است" @@ -13198,7 +13192,7 @@ msgstr "وزن معیارها" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13642,7 +13636,7 @@ msgstr "جداکننده‌های سفارشی" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13768,7 +13762,7 @@ msgstr "کد مشتری" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13873,9 +13867,9 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13893,7 +13887,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13933,7 +13927,7 @@ msgstr "آیتم مشتری" msgid "Customer Items" msgstr "آیتم‌های مشتری" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO مشتری" @@ -13986,8 +13980,8 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14004,7 +13998,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14510,11 +14504,11 @@ msgstr "فروشنده" msgid "Debit" msgstr "بدهکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "بدهکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "بدهکار ({0})" @@ -14567,7 +14561,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15477,7 +15471,7 @@ msgstr "مقدار تحویل داده شده" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "مقدار تحویل داده شده (بر حسب واحد اندازه‌گیری موجودی)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "مقدار تحویل شده" @@ -15504,7 +15498,7 @@ msgstr "تحویل" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15611,7 +15605,7 @@ msgstr "روند یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "یادداشت های تحویل" @@ -15990,7 +15984,7 @@ msgstr "دیزل" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16797,7 +16791,7 @@ msgstr "عدم به‌روزرسانی سریال / دسته هنگام ایجا msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "عدم استفاده از ارزیابی دسته‌ای" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17309,11 +17303,11 @@ msgstr "شناسه کاربری ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "هر تراکنش" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "اولین" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "قدیمی ترین سن" @@ -18178,7 +18172,7 @@ msgstr "قبل از ارسال نام بانک یا موسسه وام دهنده msgid "Enter the opening stock units." msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید می‌شود وارد کنید." @@ -18243,7 +18237,7 @@ msgstr "ارگ" msgid "Error Description" msgstr "شرح خطا" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "خطا رخ داده است" @@ -18342,7 +18336,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش‌ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می‌شود. اگر همیشه می‌خواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نام‌گذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است." @@ -18792,7 +18786,7 @@ msgstr "هزینه‌های شامل در ارزیابی دارایی" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "هزینه‌های شامل در ارزیابی" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "دسته های منقضی شده" @@ -19060,6 +19054,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "واکشی پرداخت‌های معوق" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "واکشی به‌روزرسانی‌های اشتراک" @@ -19108,7 +19108,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -19381,7 +19381,7 @@ msgstr "BOM کالای تمام شده" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19394,7 +19394,7 @@ msgstr "آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "کد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" @@ -19749,7 +19749,7 @@ msgstr "ماه های تقویم را دنبال کنید" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "درخواست‌های مواد زیر به‌طور خودکار براساس سطح سفارش مجدد آیتم مطرح شده‌اند" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "فیلدهای زیر برای ایجاد آدرس اجباری هستند:" @@ -19905,7 +19905,7 @@ msgstr "برای مقدار هزینه = 1 امتیاز وفاداری" msgid "For individual supplier" msgstr "برای تامین کننده فردی" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19971,7 +19971,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20543,14 +20543,14 @@ msgstr "گره‌های بیشتر را فقط می‌توان تحت گره‌ #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ پرداخت آینده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "مرجع پرداخت آینده" @@ -20572,7 +20572,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "تراز دفتر کل" @@ -21370,7 +21370,7 @@ msgstr "گره گروه" msgid "Group Same Items" msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" @@ -21675,7 +21675,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "در اینجا گزارش‌های خطا برای ثبت‌های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "در اینجا گزینه‌هایی برای ادامه وجود دارد:" @@ -22257,14 +22257,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "اگر نه، می‌توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22292,7 +22294,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش‌گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش‌گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." @@ -22393,7 +22395,7 @@ msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگ msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتم‌های زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید." @@ -22465,7 +22467,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن موجودی خالی" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22473,7 +22475,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارش‌های موجود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "نادیده گرفتن مقدار پیش‌بینی شده موجود" @@ -22517,7 +22519,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری فعال است. #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "نادیده گرفتن یادداشت های بستانکاری / بدهکاری ایجاد شده توسط سیستم" @@ -22691,7 +22693,7 @@ msgstr "در تولید" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "مقدار ورودی" @@ -22717,7 +22719,7 @@ msgstr "در انتقال ترانزیت" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "در انبار ترانزیت" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "ارزش ورودی" @@ -22892,7 +22894,7 @@ msgstr "دارایی‌های پیش‌فرض FB را شامل شود" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23129,7 +23131,7 @@ msgstr "تماس ورودی از {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23146,7 +23148,7 @@ msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23159,7 +23161,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "تاریخ نادرست" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "فاکتور نادرست" @@ -23167,7 +23169,7 @@ msgstr "فاکتور نادرست" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "نوع پرداخت نادرست" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "سند مرجع نادرست (آیتم رسید خرید)" @@ -23194,9 +23196,9 @@ msgstr "گزارش ارزش موجودی نادرست است" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع تراکنش نادرست" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" @@ -23452,16 +23454,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "موجودی ناکافی برای دسته" @@ -23576,12 +23578,6 @@ msgstr "سفارش فروش بین شرکتی" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "مرجع انتقال داخلی" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23622,7 +23618,7 @@ msgstr "داخلی" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" @@ -23732,7 +23728,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -23758,6 +23754,10 @@ msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است" @@ -23766,11 +23766,11 @@ msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است" msgid "Invalid Discount" msgstr "تخفیف نامعتبر" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "مبلغ تخفیف نامعتبر است" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "سند نامعتبر" @@ -23857,7 +23857,7 @@ msgstr "تعداد نامعتبر است" msgid "Invalid Quantity" msgstr "مقدار نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "پرسمان نامعتبر" @@ -23932,7 +23932,7 @@ msgstr "مرجع نامعتبر {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "پرسمان جستجوی نامعتبر" @@ -24058,7 +24058,7 @@ msgstr "تخفیف فاکتور" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "جمع کل فاکتور" @@ -24161,8 +24161,8 @@ msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی‌توان فاکتور #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "مبلغ فاکتور" @@ -24857,11 +24857,11 @@ msgstr "تاریخ صادر شدن" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24916,9 +24916,9 @@ msgstr "متن ایتالیک برای جمع‌های جزئی یا یاددا #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25219,10 +25219,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25434,7 +25434,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25448,7 +25448,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25479,15 +25479,15 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25666,7 +25666,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25700,13 +25700,13 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25739,11 +25739,11 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25859,7 +25859,7 @@ msgstr "سفارش مجدد آیتم" msgid "Item Row" msgstr "ردیف آیتم" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "ردیف مورد {0}: {1} {2} در جدول بالا \"{1}\" وجود ندارد" @@ -26082,7 +26082,7 @@ msgstr "جزئیات مالیاتی مبتنی بر آیتم" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26118,7 +26118,7 @@ msgstr "آیتم در جدول مواد اولیه اجباری است." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "مورد حذف شده است زیرا هیچ سریال / دسته ای انتخاب نشده است." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "آیتم باید با استفاده از دکمه «دریافت آیتم‌ها از رسید خرید» اضافه شود" @@ -27014,11 +27014,11 @@ msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی‌تواند تاریخ msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "آخرین" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "آخرین سن" @@ -27686,7 +27686,7 @@ msgstr "بازخرید امتیازات وفاداری" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "امتیازات وفاداری: {0}" @@ -28482,7 +28482,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "نگاشت سفارش پیمانکاری فرعی ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "نگاشت {0}..." @@ -29110,7 +29110,7 @@ msgstr "مگاژول" msgid "Megawatt" msgstr "مگاوات" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "نرخ ارزش‌گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." @@ -29155,7 +29155,7 @@ msgstr "ادغام پیشرفت" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "ادغام سرفصل حساب‌های مشابه" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "ادغام مالیات از اسناد متعدد" @@ -29478,7 +29478,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "هزینه های متفرقه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" @@ -29544,7 +29544,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت وجود ندارد" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "باندل شماره سریال جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "انبار گم شده" @@ -29796,7 +29796,7 @@ msgstr "چند ارزی" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "ایجاد کننده BOM چند سطحی" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "چندین برنامه وفاداری برای مشتری {} پیدا شد. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "خطای موجودی منفی" @@ -30438,7 +30438,7 @@ msgstr "شماره سریال جدید نمی‌تواند انبار داشته msgid "New Task" msgstr "تسک جدید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "نسخه جدید" @@ -30451,7 +30451,7 @@ msgstr "نام انبار جدید" msgid "New Workplace" msgstr "محل کار جدید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "سقف اعتبار جدید کمتر از مبلغ معوقه فعلی برای مشتری است. حد اعتبار باید حداقل {0} باشد" @@ -30831,7 +30831,7 @@ msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فی msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "هیچ درخواست مواد در انتظاری برای پیوند برای آیتم‌های داده شده یافت نشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31777,7 +31777,7 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "پس از ایجاد سند مالی اختتامیه دوره، ثبت افتتاحیه نمی‌تواند ایجاد شود." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "افتتاح فاکتور ایجاد در حال انجام است" @@ -31796,7 +31796,7 @@ msgstr "ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "باز شدن مورد فاکتور" @@ -31832,7 +31832,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "فاکتورهای خرید افتتاحیه ایجاد شده است." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "مقدار افتتاحیه" @@ -31852,7 +31852,7 @@ msgstr "موجودی اولیه" msgid "Opening Time" msgstr "زمان بازگشایی" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "ارزش افتتاحیه" @@ -32312,7 +32312,7 @@ msgstr "سفارش داده شده" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "مقدار سفارش داده شده" @@ -32443,12 +32443,12 @@ msgstr "اونس/گالن (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "مقدار خروجی" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "ارزش خروجی" @@ -32466,7 +32466,7 @@ msgstr "خارج از AMC" msgid "Out of Order" msgstr "از کار افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "موجود نیست" @@ -32544,8 +32544,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33198,8 +33198,8 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "قطعات در میلیون" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33686,7 +33686,7 @@ msgstr "طرف" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "حساب طرف" @@ -33778,8 +33778,8 @@ msgstr "عدم تطابق طرف" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33849,7 +33849,7 @@ msgstr "آیتم خاص طرف" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33986,7 +33986,7 @@ msgid "Payable" msgstr "پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "زمان‌بندی پرداخت" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34462,10 +34462,10 @@ msgstr "وضعیت پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35086,7 +35086,7 @@ msgstr "شماره تلفن" msgid "Pick List" msgstr "لیست انتخاب" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "لیست انتخاب ناقص است" @@ -35334,7 +35334,7 @@ msgstr "سفارش خرید برنامه‌ریزی‌شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "مقدار برنامه‌ریزی شده" @@ -35405,7 +35405,7 @@ msgstr "سالن کارخانه" msgid "Plants and Machineries" msgstr "کارخانه‌ها و ماشین‌آلات" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "لطفاً موارد را مجدداً ذخیره کنید و لیست انتخاب را برای ادامه به‌روزرسانی کنید. برای توقف، فهرست انتخاب را لغو کنید." @@ -35432,7 +35432,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" msgid "Please Set Priority" msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید." @@ -35448,7 +35448,7 @@ msgstr "لطفا نقش \"تامین کننده\" را به کاربر {0} اض msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "لطفا نحوه پرداخت و جزئیات موجودی افتتاح را اضافه کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35460,7 +35460,7 @@ msgstr "لطفاً درخواست برای پیش‌فاکتور را به نو msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "لطفاً حساب ریشه برای - {0} اضافه کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "لطفاً یک حساب افتتاحیه موقت در نمودار حسابها اضافه کنید" @@ -35518,7 +35518,7 @@ msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا ح msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "لطفاً Process Deferred Accounting {0} را بررسی کنید و پس از رفع خطاها را به صورت دستی ارسال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "لطفاً با عملیات یا هزینه عملیاتی مبتنی بر FG بررسی کنید." @@ -35551,7 +35551,7 @@ msgstr "لطفاً برای واکشی شماره سریال اضافه شده msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "لطفاً برای دریافت برنامه بر روی \"ایجاد برنامه زمانی\" کلیک کنید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با هر یک از کاربران زیر تماس بگیرید: {1}" @@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این تراکنش تماس بگیرید." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید." @@ -35571,7 +35571,7 @@ msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "لطفاً مشتری از سرنخ {0} ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «به‌روزرسانی موجودی» را فعال کرده‌اند، اسناد مالی بهای تمام‌شده در مقصد ایجاد کنید." @@ -35611,7 +35611,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "لطفاً Applicable on Purchase Order و Applicable on Booking Expeal Expens را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35681,7 +35681,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد آیتم را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد آیتم را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -35705,7 +35705,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا کالای تولیدی را وارد کنید" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید" @@ -35794,7 +35794,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید." @@ -35904,7 +35904,7 @@ msgstr "لطفا قبل از اضافه کردن زمان‌بندی تحویل msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" @@ -35917,7 +35917,7 @@ msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "لطفاً BOM را در قسمت BOM برای مورد {item_code} انتخاب کردن کنید." @@ -36034,15 +36034,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -36135,7 +36135,7 @@ msgstr "لطفا حداقل یک ردیف را برای اصلاح انتخاب msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "لطفا حداقل یک ردیف با مقدار متفاوت انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36185,7 +36185,7 @@ msgstr "لطفاً فقط یک ردیف را برای ایجاد یک ورودی msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "لطفاً ردیف‌هایی را برای ایجاد ورودی‌های ارسال مجدد انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "لطفا شرکت را انتخاب کنید" @@ -36429,7 +36429,7 @@ msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -36437,7 +36437,7 @@ msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم msgid "Please set the Customer Address" msgstr "لطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید." @@ -36707,7 +36707,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36760,7 +36760,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "تاریخ ارسال نمی‌تواند تاریخ آینده باشد" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38246,7 +38246,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "مقدار پیش‌بینی شده" @@ -38689,12 +38689,12 @@ msgstr "فاکتورهای خرید" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38816,7 +38816,7 @@ msgstr "سفارش خرید {0} ایجاد شد" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "سفارش‌های خرید" @@ -39151,7 +39151,7 @@ msgstr "قانون جانمایی از قبل برای آیتم {0} در انب #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39167,7 +39167,7 @@ msgstr "قانون جانمایی از قبل برای آیتم {0} در انب #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39278,7 +39278,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39358,7 +39358,7 @@ msgstr "مقدار بر حسب واحد اندازه‌گیری موجودی" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "تعداد کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "تعداد کالاهای تمام شده باید بیشتر از 0 باشد." @@ -39543,7 +39543,7 @@ msgstr "هدف چشم‌انداز کیفیت" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39764,12 +39764,12 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39782,7 +39782,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39968,7 +39968,7 @@ msgstr "سه ماهه {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "رشته مسیر پرسمان" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "اندازه صف باید بین 5 تا 100 باشد" @@ -40200,7 +40200,7 @@ msgstr "مطرح شده توسط (ایمیل)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40208,11 +40208,11 @@ msgstr "مطرح شده توسط (ایمیل)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40530,8 +40530,8 @@ msgstr "انبار مواد اولیه" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40798,7 +40798,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "حساب دریافتنی / پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40913,7 +40913,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "مقدار دریافت شده بر حسب واحد اندازه‌گیری موجودی" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41164,7 +41164,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -41355,7 +41355,7 @@ msgstr "جزئیات ثبت نام" msgid "Regular" msgstr "منظم" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "رد شده " @@ -41460,8 +41460,8 @@ msgstr "مبلغ باقی مانده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "موجودی باقی مانده" @@ -41513,10 +41513,10 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41616,13 +41616,13 @@ msgstr "اجاره شده" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "سطح سفارش مجدد" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "مقدار سفارش مجدد" @@ -41912,7 +41912,7 @@ msgstr "درخواست بر اساس تاریخ" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "مقدار مورد نیاز (BOM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "درخواست بر اساس تاریخ" @@ -42019,7 +42019,7 @@ msgstr "آیتم‌های درخواستی برای سفارش و دریافت" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "تعداد درخواستی" @@ -42248,7 +42248,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "تعداد رزرو شده" @@ -42299,7 +42299,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -42314,14 +42314,14 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "موجودی رزرو شده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" @@ -42333,23 +42333,23 @@ msgstr "موجودی رزرو شده برای مواد اولیه" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "موجودی رزرو شده برای زیر مونتاژ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "انبار رزرو شده برای آیتم {item_code} در مواد اولیه عرضه شده الزامی است." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "برای معاملات POS رزرو شده است" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "برای تولید رزرو شده است" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "برای برنامه تولید رزرو شده است" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "برای پیمانکاری فرعی رزرو شده است" @@ -43897,7 +43897,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: {1} نمی‌تواند برای مورد {2} منفی ب msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "ردیف #{0}: {1} یک فیلد خواندنی معتبر نیست. لطفا به توضیحات فیلد مراجعه کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "ردیف #{0}: {1} برای ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {2} مورد نیاز است" @@ -43917,23 +43917,23 @@ msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجبا msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد اولیه به پیمانکار فرعی، نمی‌توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزش‌گذاری به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "ردیف #{idx}: لطفاً مکانی برای آیتم دارایی {item_code} وارد کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "ردیف #{idx}: مقدار دریافتی باید برابر با تعداد پذیرفته شده + تعداد رد شده برای آیتم {item_code} باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} نمی‌تواند برای مورد {item_code} منفی باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است." @@ -43941,7 +43941,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "ردیف #{idx}: {from_warehouse_field} و {to_warehouse_field} نمی‌توانند یکسان باشند." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "ردیف #{idx}: {schedule_date} نمی‌تواند قبل از {transaction_date} باشد." @@ -43949,7 +43949,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {schedule_date} نمی‌تواند قبل از {transa msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مطابقت ندارد." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43969,7 +43969,7 @@ msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} در مقابل مشتری {} نیست msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} هنوز ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43993,7 +43993,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "ردیف #{}: نمی‌توانید مقادیر مثبت را در فاکتور برگشتی اضافه کنید. لطفاً مورد {} را برای تکمیل بازگشت حذف کنید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "ردیف #{}: مورد {} قبلاً انتخاب شده است." @@ -44002,7 +44002,7 @@ msgstr "ردیف #{}: مورد {} قبلاً انتخاب شده است." msgid "Row #{}: {}" msgstr "ردیف #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." @@ -44018,7 +44018,7 @@ msgstr "ردیف شماره {0}: انبار مورد نیاز است. لطفاً msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر مواد اولیه {1} مورد نیاز است" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." @@ -44079,7 +44079,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است" @@ -44112,7 +44112,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -44124,7 +44124,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44257,7 +44257,7 @@ msgstr "ردیف {0}: لطفاً کد صحیح را در حالت پرداخت { msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "ردیف {0}: پروژه باید مانند آنچه در صفحه زمان تنظیم شده است: {1} باشد." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "ردیف {0}: فاکتور خرید {1} تأثیری بر موجودی ندارد." @@ -44325,11 +44325,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44358,11 +44358,11 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طر msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}: {2} آیتم {1} در {2} {3} وجود ندارد" @@ -44370,7 +44370,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {2} آیتم {1} در {2} {3} وجود ندارد" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمی‌تواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "ردیف {idx}: سری نام‌گذاری دارایی برای ایجاد خودکار دارایی‌ها برای آیتم {item_code} الزامی است." @@ -44479,7 +44479,7 @@ msgstr "SLA در وضعیت تکمیل شد" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA متوقف شد" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA از {0} در حالت تعلیق است" @@ -44861,7 +44861,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45049,9 +45049,9 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45156,9 +45156,9 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45426,7 +45426,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" @@ -45532,7 +45532,7 @@ msgstr "مقدار اسکن شده" msgid "Schedule Date" msgstr "تاریخ زمان‌بندی" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45803,7 +45803,7 @@ msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "انتخاب بعد حسابداری." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "انتخاب آیتم جایگزین" @@ -45918,7 +45918,7 @@ msgstr "انتخاب آیتم‌ها" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "انتخاب آیتم‌ها برای بازرسی کیفیت" @@ -45948,7 +45948,7 @@ msgstr "انتخاب آدرس پیمانکار" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46077,7 +46077,7 @@ msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخ msgid "Select item group" msgstr "انتخاب گروه آیتم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "انتخاب آیتم الگو" @@ -46094,7 +46094,7 @@ msgstr "ایستگاه کاری پیش‌فرض را که در آن عملیات msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید. نام مورد، UoM، شرکت و ارز به طور خودکار واکشی می‌شود." @@ -46115,11 +46115,11 @@ msgstr "انتخاب تاریخ" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "تاریخ و منطقه زمانی خود را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "مواد اولیه (آیتم‌ها) مورد نیاز برای تولید آیتم را انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "کد آیتم گونه را برای آیتم الگو انتخاب کنید {0}" @@ -46250,7 +46250,7 @@ msgstr "قیمت فروش" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "تنظیمات فروش" @@ -46308,7 +46308,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "ارسال ایمیل به تامین کنندگان" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "ارسال پیامک" @@ -46392,7 +46392,7 @@ msgstr "باندل سریال / دسته جا افتاده" msgid "Serial / Batch No" msgstr "شماره سریال / دسته" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "شماره های سریال / دسته ای" @@ -46444,7 +46444,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46505,7 +46505,7 @@ msgstr "دفتر شماره سریال" msgid "Serial No Range" msgstr "محدوده شماره سریال" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -46562,7 +46562,7 @@ msgstr "انتخاب‌گر شماره سریال و دسته زمانی که ف msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "شماره سریال اجباری است" @@ -46591,7 +46591,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" @@ -46607,7 +46607,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} قبلاً اضافه شده است" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "شماره سریال {0} در {1} {2} وجود ندارد، بنابراین نمی‌توانید آن را در برابر {1} {2} برگردانید" @@ -46645,11 +46645,11 @@ msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "شماره های سریال و دسته ها" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید." @@ -46726,11 +46726,11 @@ msgstr "سریال و دسته" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد" @@ -47103,12 +47103,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -47214,7 +47214,7 @@ msgstr "تنظیم شماره ردیف والد در جدول آیتم‌ها" msgid "Set Posting Date" msgstr "تاریخ ارسال را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند" @@ -47337,7 +47337,7 @@ msgstr "تنظیم حساب پیش‌فرض {0} را برای آیتم‌های msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "نام فیلدی را که می‌خواهید داده‌ها را از فرم والد دریافت کنید، تنظیم کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند:" @@ -47847,7 +47847,7 @@ msgstr "سرمایه‌گذاری‌های کوتاه‌مدت" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "تعداد کمبود" @@ -47867,7 +47867,7 @@ msgstr "نمایش موجودی در نمودار حساب" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "نمایش فیلد بارکد در تراکنش‌های موجودی" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "نمایش ثبت‌های لغو شده" @@ -47875,7 +47875,7 @@ msgstr "نمایش ثبت‌های لغو شده" msgid "Show Completed" msgstr "نمایش کامل شد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "نمایش بدهکاری/بستانکاری به واحد پول شرکت" @@ -47958,7 +47958,7 @@ msgstr "نمایش یادداشت های تحویل مرتبط" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "نمایش ارزش خالص در حساب طرف" @@ -47966,7 +47966,7 @@ msgstr "نمایش ارزش خالص در حساب طرف" msgid "Show Open" msgstr "نمایش باز" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "نمایش ثبت‌های افتتاحیه" @@ -47999,7 +47999,7 @@ msgstr "نمایش برنامه پرداخت در چاپ" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "نمایش ملاحظات" @@ -48352,7 +48352,7 @@ msgstr "نوع منبع" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48545,7 +48545,7 @@ msgstr "نام مرحله" msgid "Stale Days" msgstr "روزهای کهنه" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود." @@ -48566,7 +48566,7 @@ msgstr "هزینه های رتبه‌بندی استاندارد" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "فروش استاندارد" @@ -48918,7 +48918,7 @@ msgstr "آیتم ثبت موجودی" msgid "Stock Entry Type" msgstr "نوع ثبت موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این لیست انتخاب ایجاد شده است" @@ -49184,9 +49184,9 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49200,7 +49200,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49382,7 +49382,7 @@ msgstr "تنظیمات تراکنش‌های موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49908,7 +49908,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد." @@ -49997,7 +49997,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "زیر مجموعه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "اقدام ارسال نشد" @@ -50328,7 +50328,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50446,8 +50446,8 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50455,7 +50455,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50502,7 +50502,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" @@ -50550,8 +50550,8 @@ msgstr "خلاصه دفتر تامین کننده" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50561,7 +50561,7 @@ msgstr "خلاصه دفتر تامین کننده" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51341,7 +51341,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51583,7 +51583,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "مبلغ مشمول مالیات" @@ -51791,7 +51791,7 @@ msgstr "نوع تماس تلفنی" msgid "Television" msgstr "تلویزیون" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "آیتم الگو" @@ -52018,9 +52018,9 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52045,7 +52045,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52166,7 +52166,7 @@ msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری است." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "لیست انتخاب دارای ورودی های رزرو موجودی نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." @@ -52178,11 +52178,11 @@ msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدرر msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "شماره سریال ردیف #{0}: {1} در انبار {2} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52277,7 +52277,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "دارایی‌های زیر به طور خودکار ثبت‌های استهلاک را پست نکرده اند: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52319,7 +52319,7 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52327,7 +52327,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "آیتم‌های {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52409,7 +52409,7 @@ msgstr "درصد مجاز برای دریافت یا تحویل بیشتر از msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال، اگر 100 عدد سفارش داده اید، و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "با به‌روزرسانی موارد، موجودی رزرو شده آزاد می‌شود. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -52462,7 +52462,7 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "موجودی آیتم {0} در انبار {1} در تاریخ {2} منفی بود. برای ثبت نرخ ارزیابی صحیح، باید یک ثبت مثبت {3} قبل از تاریخ {4} و زمان {5} ایجاد کنید. برای جزئیات بیشتر، لطفاً مستندات را مطالعه کنید." @@ -52544,7 +52544,7 @@ msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما د msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52667,7 +52667,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است." msgid "This Month's Summary" msgstr "خلاصه این ماه" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52713,7 +52713,7 @@ msgstr "این فیلتر برای ثبت دفتر روزنامه اعمال خ msgid "This invoice has already been paid." msgstr "این فاکتور قبلاً پرداخت شده است." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "این یک الگوی BOM است و برای ایجاد دستور کار برای {0} مورد {1} استفاده خواهد شد." @@ -53335,7 +53335,7 @@ msgstr "به انبار" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "به انبار (اختیاری)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "برای افزودن عملیات، کادر \"با عملیات\" را علامت بزنید." @@ -53585,7 +53585,7 @@ msgstr "مبلغ کل" msgid "Total Amount Currency" msgstr "کل مبلغ ارز" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53594,7 +53594,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "مبلغ کل به حروف" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "مجموع هزینه های قابل اعمال در جدول آیتم‌های رسید خرید باید با کل مالیات ها و هزینه ها یکسان باشد" @@ -53986,7 +53986,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "تعداد کل پیش‌بینی شده" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "کل مبلغ خرید" @@ -54048,7 +54048,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "کل درآمد" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "کل مبلغ فروش" @@ -54173,7 +54173,7 @@ msgstr "زمان کل (بر حسب دقیقه)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "کل زمان به دقیقه" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "مجموع پرداخت نشده: {0}" @@ -54252,7 +54252,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "کل درصد تخصیص داده شده برای تیم فروش باید 100 باشد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "درصد کل مشارکت باید برابر با 100 باشد" @@ -54288,7 +54288,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "مجموع {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "مجموع {0} برای همه موارد صفر است، ممکن است شما باید «توزیع هزینه‌ها بر اساس» را تغییر دهید" @@ -54387,6 +54387,7 @@ msgstr "تراکنش" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "ارز تراکنش" @@ -54401,9 +54402,9 @@ msgstr "ارز تراکنش" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54921,7 +54922,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54938,7 +54939,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54946,7 +54947,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54965,9 +54966,9 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55529,7 +55530,7 @@ msgstr "به‌روزرسانی هزینه مواد مصرفی در پروژه" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55556,7 +55557,7 @@ msgstr "به‌روزرسانی نرخ لیست قیمت موجود" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55779,7 +55780,7 @@ msgstr "استفاده از کنترل‌کننده قدیمی برای سند #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56201,7 +56202,7 @@ msgstr "روش ارزش گذاری" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری" @@ -56210,11 +56211,11 @@ msgstr "نرخ ارزش‌گذاری" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری (ورودی/خروجی)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "نرخ ارزش‌گذاری وجود ندارد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش‌گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." @@ -56258,7 +56259,7 @@ msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌ msgid "Value (G - D)" msgstr "مقدار (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56386,7 +56387,7 @@ msgstr "خطای ویژگی گونه" msgid "Variant Attributes" msgstr "ویژگی‌های گونه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "BOM گونه" @@ -56408,8 +56409,8 @@ msgstr "گزارش جزئیات گونه" msgid "Variant Field" msgstr "فیلد گونه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "آیتم گونه" @@ -56748,11 +56749,11 @@ msgstr "مرجع جزئیات سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56780,7 +56781,7 @@ msgstr "مرجع جزئیات سند مالی" msgid "Voucher No" msgstr "شماره سند مالی" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "شماره سند مالی الزامی است" @@ -56792,7 +56793,7 @@ msgstr "مقدار سند مالی" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "زیرنوع سند مالی" @@ -56821,9 +56822,9 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57163,7 +57164,7 @@ msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش‌فاکتو msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعت‌های واقعی است" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" @@ -57588,7 +57589,7 @@ msgstr "در جریان تولید" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58042,7 +58043,7 @@ msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش تراکنش‌های مو msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار منجمد نیستید" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "شما در حال انتخاب بیش از مقدار مورد نیاز برای مورد {0} هستید. بررسی کنید که آیا لیست انتخاب دیگری برای سفارش فروش {1} ایجاد شده است." @@ -58107,7 +58108,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید شماره سریال {0} را پردازش msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "اگر BOM در برابر هر موردی ذکر شده باشد، نمی‌توانید نرخ را تغییر دهید." @@ -58135,7 +58136,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید نوع پروژه \"External\" را حذف msgid "You cannot edit root node." msgstr "شما نمی‌توانید گره ریشه را ویرایش کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "شما نمی‌توانید هر دو تنظیمات '{0}' و '{1}' را همزمان فعال کنید." @@ -58183,11 +58184,11 @@ msgstr "امتیاز وفاداری کافی برای پس‌خرید نداری msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا داشتید. برای جزئیات بیشتر {} را بررسی کنید" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید" @@ -58195,7 +58196,7 @@ msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "شما برای همکاری در پروژه {0} دعوت شده اید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "شما {0} و {1} را در {2} فعال کرده‌اید. این می‌تواند منجر به درج قیمت‌های لیست قیمت پیش‌فرض در لیست قیمت تراکنش شود." @@ -58291,7 +58292,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "«نرخ های منفی برای آیتم‌ها مجاز است»" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58307,11 +58308,11 @@ msgstr "به عنوان توضیحات" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "به عنوان درصدی از مقدار کالای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58460,7 +58461,7 @@ msgstr "از 5" msgid "paid to" msgstr "پرداخت شده به" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را از {0} یا {1} نصب کنید" @@ -58481,7 +58482,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا msgid "per hour" msgstr "در ساعت" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:" @@ -58611,7 +58612,7 @@ msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار برنامه‌ریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید." @@ -58734,7 +58735,7 @@ msgstr "{0} نمی‌تواند صفر باشد" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} ایجاد شد" @@ -58840,11 +58841,11 @@ msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست" @@ -58940,11 +58941,11 @@ msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} واحد از آیتم {1} در هیچ یک از انبارها موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58952,16 +58953,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} واحد از {1} در {2} با ابعاد موجودی: {3} در {4} {5} برای {6} جهت تکمیل تراکنش مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است." @@ -59212,7 +59213,7 @@ msgstr "{0}: DocType مجازی (بدون جدول پایگاه داده)" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59228,15 +59229,15 @@ msgstr "{0}: {1} یک حساب گروه است." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است." @@ -59244,7 +59245,7 @@ msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجبا msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} {status} است." diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index ee9109c7253..e1e730f447d 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: fr_FR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Livré" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% de l'Article fabriqué" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 jours" msgid "90 Above" msgstr "90 et plus" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Abréviation est obligatoire" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Abréviation: {0} ne doit apparaître qu'une seule fois" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Quantité Acceptée" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Quantité Réelle" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Ajouter / Modifier Prix" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Ajouter des colonnes dans la devise de la transaction" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Ajouter une proposition" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Ajouter des matières premières" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Ajouter des détails" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Montant de la remise supplémentaire" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Compte d'avance : {0} doit être dans la devise de facturation du clien #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Montant de l'Avance" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Montant de l'Avance" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Contre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Contrepartie" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Pour le Bon" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Pour le Type de Bon" @@ -3474,11 +3474,11 @@ msgstr "Âge" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Age (jours)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Âge ({0})" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3976,16 +3976,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Autoriser la duplication des pistes sur la base des courriels" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Autoriser le transfert d'articles du bon de livraison à la facture de vente" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Autoriser le transfert de matériel du reçu d'achat à la facture d'achat" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Autoriser la consommation de plusieurs matériaux" @@ -4003,8 +3993,8 @@ msgstr "Autoriser plusieurs commandes client par rapport à la commande d'achat #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Autoriser un Stock Négatif" @@ -4311,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Déjà prélevé" @@ -4327,10 +4317,10 @@ msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1} msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Article alternatif" @@ -4519,7 +4509,7 @@ msgstr "Toujours demander" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4527,12 +4517,12 @@ msgstr "Toujours demander" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4758,7 +4748,7 @@ msgstr "Analyste" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Facturation Annuelle : {0}" @@ -5238,7 +5228,7 @@ msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être sup msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5246,12 +5236,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5778,7 +5768,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "L'actif {0} doit être soumis" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5816,11 +5806,11 @@ msgstr "Actifs - Immo." msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5844,15 +5834,15 @@ msgstr "Conditions d'affectation" msgid "Associate" msgstr "Associer" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est supérieure au stock disponible {3} pour le lot {4} dans l'entrepôt {5}." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est supérieure au stock disponible {3} dans l'entrepôt {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5909,7 +5899,7 @@ msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5917,11 +5907,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6187,7 +6177,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6314,10 +6304,10 @@ msgstr "Date d'utilisation disponible" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Qté disponible" @@ -6418,9 +6408,9 @@ msgstr "Disponible {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Âge moyen" @@ -6892,7 +6882,7 @@ msgstr "Solde" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Solde (Debit - Crédit)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Solde ({0})" @@ -6911,7 +6901,7 @@ msgstr "Solde en devise de base" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Solde de la Qté" @@ -6976,7 +6966,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Valeur du solde" @@ -7549,7 +7539,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7580,11 +7570,11 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" msgid "Batch No" msgstr "N° du Lot" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Le numéro de lot est obligatoire" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas" @@ -7592,7 +7582,7 @@ msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7607,7 +7597,7 @@ msgstr "N° du Lot." msgid "Batch Nos" msgstr "Numéros de lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Les numéros de lot sont créés avec succès" @@ -7721,7 +7711,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7730,7 +7720,7 @@ msgstr "Date de la Facture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7764,10 +7754,10 @@ msgstr "Facturé" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8278,7 +8268,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Parcourir la nomenclature" @@ -8950,7 +8940,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9065,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9118,7 +9108,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Impossible de créer une liste de prélèvement pour la Commande client {0} car il y a du stock réservé. Veuillez annuler la réservation de stock pour créer une liste de prélèvement." @@ -9164,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9172,7 +9162,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9243,6 +9233,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9513,12 +9507,12 @@ msgstr "Attraper tout" msgid "Categorize By" msgstr "Catégoriser par" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Catégoriser par" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9526,7 +9520,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "Catégoriser par article" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9538,14 +9532,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9883,7 +9877,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Chèque/Date de Référence" @@ -9937,7 +9931,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10655,7 +10649,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10723,7 +10717,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10799,7 +10793,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11286,7 +11280,7 @@ msgstr "Date de Confirmation" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Tenez compte des dimensions comptables" @@ -11799,7 +11793,7 @@ msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12069,13 +12063,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12595,7 +12589,7 @@ msgstr "Créer une entrée de paiement" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12811,7 +12805,7 @@ msgstr "Créer un Poste de Travail" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article." @@ -12922,7 +12916,7 @@ msgstr "Création de l'utilisateur..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Création de {} sur {} {}" @@ -12965,11 +12959,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Crédit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Crédit (transaction)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédit ({0})" @@ -13051,7 +13045,7 @@ msgstr "Nombre de jours" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de crédit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13099,7 +13093,7 @@ msgstr "Mois de crédit" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13144,16 +13138,16 @@ msgstr "À Créditer" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Crédit dans la Devise de la Société" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}" @@ -13208,7 +13202,7 @@ msgstr "Pondération du Critère" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13652,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13778,7 +13772,7 @@ msgstr "Code Client" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13883,9 +13877,9 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13903,7 +13897,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13943,7 +13937,7 @@ msgstr "Article client" msgid "Customer Items" msgstr "Articles du clients" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Commande client locale" @@ -13996,8 +13990,8 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14014,7 +14008,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14520,11 +14514,11 @@ msgstr "Revendeur" msgid "Debit" msgstr "Débit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Débit (Transaction)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débit ({0})" @@ -14577,7 +14571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15487,7 +15481,7 @@ msgstr "Qté Livrée" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Quantité livrée" @@ -15514,7 +15508,7 @@ msgstr "Livraison" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15621,7 +15615,7 @@ msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Bons de livraison" @@ -16000,7 +15994,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16807,7 +16801,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17319,11 +17313,11 @@ msgstr "ID utilisateur ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "A chaque transaction" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Au plus tôt" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Âge le plus précoce" @@ -18188,7 +18182,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18253,7 +18247,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "Erreur de description" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Une erreur s'est produite" @@ -18352,7 +18346,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18802,7 +18796,7 @@ msgstr "Dépenses incluses dans l'évaluation de l'actif" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Charges Incluses dans la Valorisation" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Lots expirés" @@ -19070,6 +19064,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour des abonnements" @@ -19118,7 +19118,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19391,7 +19391,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19404,7 +19404,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Code d'article fini" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19759,7 +19759,7 @@ msgstr "Suivez les mois civils" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:" @@ -19915,7 +19915,7 @@ msgstr "Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité" msgid "For individual supplier" msgstr "Pour un fournisseur individuel" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19981,7 +19981,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20553,14 +20553,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Montant du paiement futur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Paiement futur Ref" @@ -20582,7 +20582,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21380,7 +21380,7 @@ msgstr "Niveau parent" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" @@ -21685,7 +21685,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22266,14 +22266,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22301,7 +22303,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles." @@ -22402,7 +22404,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22474,7 +22476,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22482,7 +22484,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorer la quantité projetée existante" @@ -22526,7 +22528,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22700,7 +22702,7 @@ msgstr "En production" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "En Qté" @@ -22726,7 +22728,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "En valeur" @@ -22901,7 +22903,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23138,7 +23140,7 @@ msgstr "Appel entrant du {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23155,7 +23157,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23168,7 +23170,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "Date incorrecte" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23176,7 +23178,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23203,9 +23205,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Entrepôt incorrect" @@ -23461,16 +23463,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Stock insuffisant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23585,12 +23587,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Référence de transfert interne" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23631,7 +23627,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23741,7 +23737,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés" @@ -23767,6 +23763,10 @@ msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23775,11 +23775,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23866,7 +23866,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantité invalide" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23941,7 +23941,7 @@ msgstr "Référence invalide {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24067,7 +24067,7 @@ msgstr "Rabais de facture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total général de la facture" @@ -24170,8 +24170,8 @@ msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Montant facturé" @@ -24866,11 +24866,11 @@ msgstr "Date d'émission" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24925,9 +24925,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25228,10 +25228,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25443,7 +25443,7 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25457,7 +25457,7 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25488,15 +25488,15 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25675,7 +25675,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25709,13 +25709,13 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25748,11 +25748,11 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25868,7 +25868,7 @@ msgstr "Réorganiser les Articles" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Ligne d'objet {0}: {1} {2} n'existe pas dans la table '{1}' ci-dessus" @@ -26091,7 +26091,7 @@ msgstr "Détail des Taxes par Article" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26127,7 +26127,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'" @@ -27023,11 +27023,11 @@ msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Dernier" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Dernier âge" @@ -27695,7 +27695,7 @@ msgstr "Utilisation des points de fidélité" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Points de fidélité: {0}" @@ -28491,7 +28491,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29119,7 +29119,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article." @@ -29164,7 +29164,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29487,7 +29487,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Charges Diverses" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29553,7 +29553,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29805,7 +29805,7 @@ msgstr "Multi-devise" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29976,7 +29976,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr "Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit msgid "New Task" msgstr "Nv. Tâche à faire" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30460,7 +30460,7 @@ msgstr "Nouveau Nom d'Entrepôt" msgid "New Workplace" msgstr "Nouveau Lieu de Travail" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}" @@ -30840,7 +30840,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Aucune demande de matériel en attente n'a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31785,7 +31785,7 @@ msgstr "Écriture d'Ouverture" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Ouverture de la création de facture en cours" @@ -31804,7 +31804,7 @@ msgstr "Ouverture de l'outil de création de facture" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Ouverture d'un poste de facture" @@ -31840,7 +31840,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Quantité d'Ouverture" @@ -31860,7 +31860,7 @@ msgstr "Stock d'Ouverture" msgid "Opening Time" msgstr "Horaire d'Ouverture" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Valeur d'Ouverture" @@ -32320,7 +32320,7 @@ msgstr "Commandé" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Qté Commandée" @@ -32451,12 +32451,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Qté Sortante" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Valeur Sortante" @@ -32474,7 +32474,7 @@ msgstr "Sur AMC" msgid "Out of Order" msgstr "Hors service" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "En rupture de stock" @@ -32552,8 +32552,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33206,8 +33206,8 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33673,7 +33673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33694,7 +33694,7 @@ msgstr "Tiers" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Compte de Tiers" @@ -33786,8 +33786,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33857,7 +33857,7 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33994,7 +33994,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34447,7 +34447,7 @@ msgstr "Calendrier de paiement" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34470,10 +34470,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35094,7 +35094,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" msgid "Pick List" msgstr "Liste de prélèvement" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Liste de prélèvement incomplète" @@ -35342,7 +35342,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Qté Planifiée" @@ -35413,7 +35413,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Usines et Machines" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Veuillez réapprovisionner les articles et mettre à jour la liste de prélèvement pour continuer. Pour interrompre, annulez la liste de liste prélèvement." @@ -35440,7 +35440,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat." @@ -35456,7 +35456,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Veuillez ajouter le mode de paiement et les détails du solde d'ouverture." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35468,7 +35468,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Veuillez ajouter un compte d'ouverture temporaire dans le plan comptable" @@ -35526,7 +35526,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes ave msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35567,7 +35567,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35579,7 +35579,7 @@ msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondant msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Veuillez créer un client à partir du lead {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35619,7 +35619,7 @@ msgstr "Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement d msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35689,7 +35689,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot" @@ -35713,7 +35713,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article en Production" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception" @@ -35802,7 +35802,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35912,7 +35912,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le modèle" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" @@ -35925,7 +35925,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature dans le champ nomenclature pour l’Article {item_code}." @@ -36042,15 +36042,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise." @@ -36143,7 +36143,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36193,7 +36193,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Veuillez sélectionner la société" @@ -36437,7 +36437,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" @@ -36445,7 +36445,7 @@ msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Veuillez définir l'adresse du client" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}." @@ -36715,7 +36715,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36768,7 +36768,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38254,7 +38254,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Quantité projetée" @@ -38697,12 +38697,12 @@ msgstr "Factures d'achat" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38824,7 +38824,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Acheter en ligne" @@ -39159,7 +39159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39175,7 +39175,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39286,7 +39286,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39366,7 +39366,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Quantité de produits finis" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39551,7 +39551,7 @@ msgstr "Objectif de qualité Objectif" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39772,12 +39772,12 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39976,7 +39976,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "Chaîne de caractères du lien de requête" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40208,7 +40208,7 @@ msgstr "Créé par (Email)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40216,11 +40216,11 @@ msgstr "Créé par (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40538,8 +40538,8 @@ msgstr "Entrepôt de matières premières" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40806,7 +40806,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Compte Débiteur / Créditeur" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40921,7 +40921,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41172,7 +41172,7 @@ msgstr "Date de Réf." msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Référence #{0} datée du {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41363,7 +41363,7 @@ msgstr "Informations Légales" msgid "Regular" msgstr "Ordinaire" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Rejeté " @@ -41468,8 +41468,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Solde restant" @@ -41521,10 +41521,10 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41624,13 +41624,13 @@ msgstr "Loué" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Niveau de réapprovisionnement" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Qté de Réapprovisionnement" @@ -41920,7 +41920,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Reqd par date" @@ -42027,7 +42027,7 @@ msgstr "Articles demandés à commander et à recevoir" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Qté demandée" @@ -42256,7 +42256,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Qté Réservées" @@ -42307,7 +42307,7 @@ msgstr "Quantité Réservée" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantité réservée pour la production" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42322,14 +42322,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Stock réservé" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42341,23 +42341,23 @@ msgstr "Stock réservé pour des matières premières" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Stock réservé pour des sous-ensembles" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Réservé aux transactions Caisse (POS)" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Réserver pour la production" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Réserver pour un plan de production" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Réservé à la sous-traitance" @@ -43905,7 +43905,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Ligne n ° {0}: {1} est requise pour créer les {2} factures d'ouverture" @@ -43925,23 +43925,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Ligne #{idx} : {field_label} ne peut pas être négatif pour l’article {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43949,7 +43949,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43957,7 +43957,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'entreprise." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43977,7 +43977,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: la facture PDV {} n'est pas contre le client {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44001,7 +44001,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Ligne #{}: l'article {} a déjà été prélevé." @@ -44010,7 +44010,7 @@ msgstr "Ligne #{}: l'article {} a déjà été prélevé." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Rangée #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas." @@ -44026,7 +44026,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44087,7 +44087,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}" @@ -44120,7 +44120,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" @@ -44132,7 +44132,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44265,7 +44265,7 @@ msgstr "Ligne {0}: définissez le code correct sur le mode de paiement {1}." msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44333,11 +44333,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44366,11 +44366,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44378,7 +44378,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44487,7 +44487,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA est en attente depuis le {0}" @@ -44869,7 +44869,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45057,9 +45057,9 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45164,9 +45164,9 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45434,7 +45434,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" @@ -45540,7 +45540,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "Date du Calendrier" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45811,7 +45811,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Sélectionnez un autre élément" @@ -45926,7 +45926,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45956,7 +45956,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sélectionner un programme de fidélité" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46085,7 +46085,7 @@ msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne { msgid "Select item group" msgstr "Sélectionnez un groupe d'articles" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Sélectionnez l'élément de modèle" @@ -46102,7 +46102,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46123,11 +46123,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Sélectionnez le code d'article de variante pour l'article de modèle {0}" @@ -46257,7 +46257,7 @@ msgstr "Prix de vente" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Paramètres de Vente" @@ -46315,7 +46315,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Envoyer des e-mails aux fournisseurs" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Envoyer un SMS" @@ -46399,7 +46399,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46451,7 +46451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46512,7 +46512,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46598,7 +46598,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "N° de Série {0} n’existe pas" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46614,7 +46614,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46652,11 +46652,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "N° de Série et Lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46733,11 +46733,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Ensemble de n° de série et lot" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47110,12 +47110,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Date d'arrêt du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service" @@ -47221,7 +47221,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "Définir la date de publication" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47344,7 +47344,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47854,7 +47854,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Qté de Pénurie" @@ -47874,7 +47874,7 @@ msgstr "Afficher les soldes dans le plan comptable" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Afficher le champ Code Barre dans les transactions de stock" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Afficher les entrées annulées" @@ -47882,7 +47882,7 @@ msgstr "Afficher les entrées annulées" msgid "Show Completed" msgstr "Montrer terminé" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47965,7 +47965,7 @@ msgstr "Afficher les bons de livraison liés" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47973,7 +47973,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "Afficher ouverte" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Afficher les entrées d'ouverture" @@ -48006,7 +48006,7 @@ msgstr "Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48359,7 +48359,7 @@ msgstr "Type de source" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48552,7 +48552,7 @@ msgstr "Nom de scène" msgid "Stale Days" msgstr "Journées Passées" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48573,7 +48573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Vente standard" @@ -48925,7 +48925,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Type d'entrée de stock" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de prélèvement" @@ -49191,9 +49191,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49207,7 +49207,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49389,7 +49389,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49915,7 +49915,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50004,7 +50004,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50335,7 +50335,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50453,8 +50453,8 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50462,7 +50462,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50509,7 +50509,7 @@ msgstr "Date de la Facture du Fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" @@ -50557,8 +50557,8 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51348,7 +51348,7 @@ msgstr "Numéro d'identification fiscale" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51590,7 +51590,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Montant Taxable" @@ -51798,7 +51798,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Élément de modèle" @@ -52025,9 +52025,9 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52052,7 +52052,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52173,7 +52173,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Une liste de prélèvement avec une écriture de réservation de stock ne peut être modifié. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons d'annuler l'écriture de réservation de stock et avant de modifier la liste de prélèvement." @@ -52185,11 +52185,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52284,7 +52284,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52326,7 +52326,7 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d' msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52334,7 +52334,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52416,7 +52416,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52469,7 +52469,7 @@ msgstr "Les actions existent déjà" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52551,7 +52551,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52674,7 +52674,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Résumé Mensuel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52720,7 +52720,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53342,7 +53342,7 @@ msgstr "À l'Entrepôt" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "À l'Entrepôt (Facultatif)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53592,7 +53592,7 @@ msgstr "Montant total" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Montant Total en Devise" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53601,7 +53601,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Montant Total En Toutes Lettres" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais" @@ -53993,7 +53993,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Qté Totale Prévue" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54055,7 +54055,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Revenu total" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54180,7 +54180,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Temps total en minutes" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Total des Impayés : {0}" @@ -54259,7 +54259,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100" @@ -54295,7 +54295,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’" @@ -54394,6 +54394,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Devise de la Transaction" @@ -54408,9 +54409,9 @@ msgstr "Devise de la Transaction" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54928,7 +54929,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54945,7 +54946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54953,7 +54954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54972,9 +54973,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55536,7 +55537,7 @@ msgstr "Mettre à jour le coût des matières consommées dans le projet" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55563,7 +55564,7 @@ msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55786,7 +55787,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56208,7 +56209,7 @@ msgstr "Méthode de Valorisation" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Taux de Valorisation" @@ -56217,11 +56218,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taux de valorisation manquant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." @@ -56265,7 +56266,7 @@ msgstr "Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56393,7 +56394,7 @@ msgstr "Erreur d'attribut de variante" msgid "Variant Attributes" msgstr "Attributs Variant" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Variante de nomenclature" @@ -56415,8 +56416,8 @@ msgstr "Rapport détaillé des variantes" msgid "Variant Field" msgstr "Champ de Variante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Élément de variante" @@ -56755,11 +56756,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56787,7 +56788,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "N° de Référence" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56799,7 +56800,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56828,9 +56829,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57170,7 +57171,7 @@ msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57595,7 +57596,7 @@ msgstr "Travaux en cours" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58049,7 +58050,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Vous choisissez une quantité supérieure à la quantité requise pour l'article {0}. Vérifiez si une autre liste de prélèvement a été créée pour la commande client {1}." @@ -58114,7 +58115,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58142,7 +58143,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58190,11 +58191,11 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouverture. Consultez {} pour plus de détails" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" @@ -58202,7 +58203,7 @@ msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58298,7 +58299,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58314,11 +58315,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58467,7 +58468,7 @@ msgstr "sur 5" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58488,7 +58489,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "par heure" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58618,7 +58619,7 @@ msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58741,7 +58742,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} créé" @@ -58847,11 +58848,11 @@ msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-ê msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise" @@ -58947,11 +58948,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "La quantité {0} de l'article {1} n'est pas disponible, dans aucun entrepôt." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58959,16 +58960,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction." @@ -59219,7 +59220,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59235,15 +59236,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59251,7 +59252,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index 96396be8ea7..209ec5f0919 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: hr_HR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "% Raspodjela Troškova" msgid "% Delivered" msgstr "% Dostavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Količina Gotovih Proizvoda" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "90 - 120 dana" msgid "90 Above" msgstr "Preko 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa Klijenta postoji sa istim imenom, molimo promijenite naziv klijenta ili preimenujte Grupu Klijenta" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Lista Praznika se može dodati kako bi se isključilo brojanje praznika #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:144 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" -msgstr "Potencijalni Klijent zahtijeva ili ime osobe ili ime organizacije" +msgstr "Potencijalni Klijent zahtijeva ili ime osobe ili ime tvrtke" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84 msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note." @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Skraćenica je obavezna" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Skraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Iznad" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Prihvaćena količina" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Stvarno Knjiženje" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Stvarna Količina" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Namjenska Količina" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Uredi cijene" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Dodaj Kolone u Valuti Transakcije" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj ponudu" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Sirovine" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Dodaj ili Oduzmi" #: erpnext/utilities/activation.py:114 msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts" -msgstr "Dodajte ostatak organizacije kao svoje korisnike. Također možete dodati pozvane kupce na svoj portal tako što ćete ih dodati iz kontakata" +msgstr "Dodajte ostatak tvrtke kao korisnike. Također možete dodati pozvane kupce na svoj portal tako što ćete ih dodati iz kontakata" #. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List' #. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List' @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Iznos dodatnog popusta" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Dodatni iznos popusta (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Dodatni Iznos Popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos prije takvog popusta ({total_before_discount})" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Račun Predujma: {0} mora biti u valuti fakture klijenta: {1} ili standa #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Iznos Predujma" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Tip Verifikata Predujma" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos Predujma" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Naspram" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Naspram Računa" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Naspram Verifikata" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Naspram Verifikata Broj" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Naspram Verifikata Tipa" @@ -3552,11 +3552,11 @@ msgstr "Dob" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Dob (Dana)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Dob ({0})" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već primljeni" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -4054,16 +4054,6 @@ msgstr "Dozvolite da se Artikal doda više puta u transakciji" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Dozvolite dupliciranje Potencijalnih Klijenata na osnovu e-pošte" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Dozvoli Prijenos Materijala sa Dostavnice na Prodajnu Fakturu" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Dozvolite Prijenos Materijala sa Kupovnog Računa na Kupovnu Fakturu" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Dozvoli višestruku potrošnju materijala" @@ -4081,8 +4071,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" @@ -4389,7 +4379,7 @@ msgstr "Omogućuje korisnicima podnošenje Prodajnih Naloga s nultom količinom. msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Omogućuje korisnicima podnošenje Ponuda Dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. ugovori o cijenama." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4405,10 +4395,10 @@ msgstr "Već postavljeni standard u profilu blagajne {0} za korisnika {1}, onemo msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Također se ne možete vratiti na FIFO nakon što ste za ovu stavku postavili metodu vrednovanja na MA." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativni Artikal" @@ -4597,7 +4587,7 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4605,12 +4595,12 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4836,7 +4826,7 @@ msgstr "Analitičar" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Analitičko Knjigovodstvo" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Godišnji Obračun: {0}" @@ -5316,7 +5306,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5324,12 +5314,12 @@ msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5856,7 +5846,7 @@ msgstr "Imovina {0} nije podnešena. Podnesi imovinu prije nego što nastavite." msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Sredstvo {assets_link} stvoreno za {item_code}" @@ -5894,11 +5884,11 @@ msgstr "Imovina" msgid "Assets Setup" msgstr "Postavljanje Imovine" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Sredstva {assets_link} stvorena za {item_code}" @@ -5922,15 +5912,15 @@ msgstr "Uslovi Dodjele" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "U Redu {0}: U Serijskom i Šaržnom Paketu {1} mora imati status dokumenta kao 1, a ne 0" @@ -5987,7 +5977,7 @@ msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence pretho msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "U retku #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" @@ -5995,11 +5985,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}" @@ -6265,7 +6255,7 @@ msgstr "Rezerviši Automatski" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Automatski Rezerviši Zalihu za Prodajni Nalog pri Kupovini" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Pogreška u postavkama automatskog PDV-a" @@ -6392,10 +6382,10 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna Količina" @@ -6496,9 +6486,9 @@ msgstr "Dostupno {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Prosječna dob" @@ -6970,7 +6960,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -6989,7 +6979,7 @@ msgstr "Stanje u Osnovnoj Valuti" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Količinsko Stanje" @@ -7054,7 +7044,7 @@ msgstr "Vrsta Stanja" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Vrijednost Stanja" @@ -7627,7 +7617,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7658,11 +7648,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -7670,7 +7660,7 @@ msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj Šarže {0} je povezan sa artiklom {1} koji ima serijski broj. Umjesto toga, skenirajte serijski broj." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj Šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti naspram {1} {2}" @@ -7685,7 +7675,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -7799,7 +7789,7 @@ msgstr "Planovi Pretplate u nastavku imaju različite valute u odnosu na standar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7808,7 +7798,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7842,10 +7832,10 @@ msgstr "Fakturisano" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8356,7 +8346,7 @@ msgstr "Emitovanje" msgid "Brokerage" msgstr "Brokerske usluge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Pretraži Sastavnicu" @@ -9028,7 +9018,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina proizve msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan s podnesenim Usklađavanjem Vrijednosti Imovine {0}. Poništi Usklađavanje Vrijednosti Imovine da biste nastavili." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Nije moguće poništiti ovaj dokument jer je povezan s poslanim materijalom {asset_link}. Za nastavak otkažite sredstvo." @@ -9196,7 +9186,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." @@ -9242,7 +9232,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati zaštićenu osnovni tip dokumenta: {0}" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Nije moguće izbrisati virtualni DocType: {0}. Virtualni DocTypeovi nemaju tablice baze podataka." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "Nije moguće onemogućiti serijski i šaržni broj za artikal, jer već postoje zapisi za serijski broj/šaržu." @@ -9250,7 +9240,7 @@ msgstr "Nije moguće onemogućiti serijski i šaržni broj za artikal, jer već msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Ne može se onemogućiti trajna inventura jer postoje postojeći unosi u glavnu knjigu zaliha za tvrtku {0}. Prvo otkažite transakcije zaliha i pokušajte ponovno." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "Nije moguće onemogućiti {0} jer to može dovesti do netočne procjene vrijednosti zaliha." @@ -9321,6 +9311,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "Nije moguće odabrati tip grupe \"Klijent Grupa\". Odaberi klijent grupu koja nije grupa." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9591,12 +9585,12 @@ msgstr "Prihvati Sve" msgid "Categorize By" msgstr "Kategoriziraj po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategoriziraj po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Kategoriziraj po računu" @@ -9604,7 +9598,7 @@ msgstr "Kategoriziraj po računu" msgid "Categorize by Item" msgstr "Kategoriziraj po stavci" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Kategoriziraj po stranci" @@ -9616,14 +9610,14 @@ msgstr "Kategoriziraj po dobavljaču" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Kategoriziraj po vaučeru" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Kategoriziraj po vaučeru (konsolidirano)" @@ -9961,7 +9955,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10015,7 +10009,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10733,7 +10727,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10801,7 +10795,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10877,7 +10871,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11364,7 +11358,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" msgid "Connection" msgstr "Veza" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Uzmi u obzir Knjigovodstvene Dimenzije" @@ -11877,7 +11871,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12147,13 +12141,13 @@ msgstr "Raspodjela Troškova %" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12673,7 +12667,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Fakture Blagajne." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "Kreiraj Zahtjev Plaćanja" @@ -12889,7 +12883,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13000,7 +12994,7 @@ msgstr "Kreiranje Korisnika u toku..." msgid "Creating demo data" msgstr "Izrada demo podataka" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Kreiranje {} od {} {}" @@ -13045,11 +13039,11 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13131,7 +13125,7 @@ msgstr "Kreditni Dani" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno Ograničenje" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditno Ograničenje je probijeno" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13224,16 +13218,16 @@ msgstr "Kredit Za" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Tvrtke" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kreditno ograničenje je premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Tvrtku {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}" @@ -13288,7 +13282,7 @@ msgstr "Prioritet Kriterija" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Prioriteti Kriterija moraju iznositi do 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min" @@ -13732,7 +13726,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13858,7 +13852,7 @@ msgstr "Kod Klijenta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13963,9 +13957,9 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13983,7 +13977,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14023,7 +14017,7 @@ msgstr "Artikal Klijenta" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Klijenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Lokalni Kupovni Nalog Klijenta" @@ -14076,8 +14070,8 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14094,7 +14088,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14600,11 +14594,11 @@ msgstr "Diler" msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -14657,7 +14651,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15567,7 +15561,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Isporučena količina (u Jedinici Zaliha)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Dostavljena Količina" @@ -15594,7 +15588,7 @@ msgstr "Dostava" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15701,7 +15695,7 @@ msgstr "Trendovi Dostave" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Dostavnica {0} nije podnešena" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dostavnice" @@ -16080,7 +16074,7 @@ msgstr "Dizel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16887,7 +16881,7 @@ msgstr "Ne ažuriraj Serijski / Šaržu pri kreiranju Automatskog Paketa" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Ne koristi Šaržno Vrijednovanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "Ne Koristi Šaržno Vrijednovanje" @@ -17399,11 +17393,11 @@ msgstr "ID Korisnika" msgid "Each Transaction" msgstr "Svaka Transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Najranije" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Najranija Dob" @@ -18269,7 +18263,7 @@ msgstr "Unesi naziv banke ili kreditne institucije prije podnošenja." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesi početne jedinice zaliha." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala." @@ -18334,7 +18328,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Opis Greške" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Došlo je do Greške" @@ -18436,7 +18430,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -18886,7 +18880,7 @@ msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu Imovine" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Troškovi uključeni u Procjenu" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle Šarže" @@ -19154,6 +19148,12 @@ msgstr "Preuzmi Najnoviji Tečaj" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Preuzmi Dospjela Plaćanja" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "Preuzmi raspored plaćanja u zahtjevu za plaćanje" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Preuzmi Ažuriranja Pretplate" @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Preuzmaju se Prodajni Nalozi..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -19475,7 +19475,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19488,7 +19488,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgstr "Prati Kalendarske Mjesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sljedeći Materijalni Materijalni Nalozi su automatski zatraženi na osnovu nivoa ponovne narudžbine artikla" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sljedeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -19999,7 +19999,7 @@ msgstr "Za koliko potrošeno = 1 bod lojalnosti" msgid "For individual supplier" msgstr "Za individualnog Dobavljača" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "Za stavku {0}, samo {1} elemenata je kreirano ili povezano s {2}. Molimo kreirajte ili povežite još {3} elemenata s odgovarajućim dokumentom." @@ -20065,7 +20065,7 @@ msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za isp msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za artikal {0}, potrošena količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Kako bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?" @@ -20637,14 +20637,14 @@ msgstr "Dalji članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos Buduće Isplate" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referensa Buduće Isplate" @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "KNJIGOVODSTVENI REGISTAR" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Stanje Knjigovodstvenog Registra" @@ -21464,7 +21464,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -21769,7 +21769,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -21786,7 +21786,7 @@ msgstr "Ovdje možete upisati visinu, težinu, alergije, zdravstvene probleme it #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:258 msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated." -msgstr "Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Organizaciona Šema." +msgstr "Ovdje možete odabrati starijeg od ovog. Na osnovu toga će se popuniti Šemu Tvrtke." #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77 msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually." @@ -22354,15 +22354,17 @@ msgstr "Ako se i dalje primjenjuje više pravila o cijenama, od korisnika se tra msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Ako PDV nije postavljen i Predloćak PDV i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti PDV iz odabranog predloška." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." -msgstr "Ako stranka ne postoji, kreirajte je pomoću polja Naziv Stranke." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "Ako stranka ne postoji, kreirajte je pomoću polja Ime Klijenta." + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." +msgstr "Ako stranka ne postoji, kreirajte je pomoću polja Ime Dobavljača." #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -22389,7 +22391,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." @@ -22490,7 +22492,7 @@ msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogućite {0}." @@ -22562,7 +22564,7 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviynog tečaja i rezultata" @@ -22570,7 +22572,7 @@ msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviynog tečaja i rezultata" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu" @@ -22614,7 +22616,7 @@ msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Zanemari Sistemske Kreditne/Debitne Napomene" @@ -22788,7 +22790,7 @@ msgstr "U Proizvodnji" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "U Količini" @@ -22814,7 +22816,7 @@ msgstr "U Tranzitnom Prenosu" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "U Tranzitnom Skladištu" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "U Vrijednosti" @@ -22989,7 +22991,7 @@ msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23226,7 +23228,7 @@ msgstr "Dolazni poziv od {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "Netočan Račun" @@ -23243,7 +23245,7 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "Netočna Tvrtka" @@ -23256,7 +23258,7 @@ msgstr "Netačna Količina Komponenti" msgid "Incorrect Date" msgstr "Netačan Datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Netočna Faktura" @@ -23264,7 +23266,7 @@ msgstr "Netočna Faktura" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Netačan Tip Plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)" @@ -23291,9 +23293,9 @@ msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -23549,16 +23551,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -23673,12 +23675,6 @@ msgstr "Inter Tvrtka Prodajni Nalog" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Referenca Prenosa Inter Tvrtke" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23719,7 +23715,7 @@ msgstr "Interni" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "Knjigovodstvo Internog Klijenta" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji" @@ -23829,7 +23825,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -23855,6 +23851,10 @@ msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći Centar Troškova" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "Nevažeća Klijent Grupa" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći Datum Dostave" @@ -23863,11 +23863,11 @@ msgstr "Nevažeći Datum Dostave" msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći Popust" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Nevažeći Iznos Popusta" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Nevažeći Dokument" @@ -23954,7 +23954,7 @@ msgstr "Nevažeća Količina" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća Količina" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Nevažeći Upit" @@ -24029,7 +24029,7 @@ msgstr "Nevažeća referenca {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Nevažeći upit pretraživanja" @@ -24155,7 +24155,7 @@ msgstr "Popust Fakture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Pogreška Odabira Faktura Tipa Dokumenta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupni Iznos Fakture" @@ -24258,8 +24258,8 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturisani Iznos" @@ -24954,11 +24954,11 @@ msgstr "Datum Izdavanja" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'" @@ -25013,9 +25013,9 @@ msgstr "Kurzivni tekst za međuzbrojeve ili bilješke" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25316,10 +25316,10 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25531,7 +25531,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25545,7 +25545,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25576,15 +25576,15 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25763,7 +25763,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25797,13 +25797,13 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25836,11 +25836,11 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25956,7 +25956,7 @@ msgstr "Ponovna Narudžba Artikla" msgid "Item Row" msgstr "Redak Stavke" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Artikla Red {0}: {1} {2} ne postoji u gornjoj '{1}' tabeli" @@ -26179,7 +26179,7 @@ msgstr "PDV Detalji po Artiklu" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "PDV Detalji po Stavki" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "PDV Detalji po Stavki ne podudaraju se s PDV i Naknadama u sljedećim redovima:" @@ -26215,7 +26215,7 @@ msgstr "Artikal je obavezan u tabeli Sirovine." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikal je uklonjen jer nije odabrana Šarža / Serijski Broj." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'" @@ -27111,11 +27111,11 @@ msgstr "Datum posljednje kontrole Co2 ne može biti datum u budućnosti" msgid "Last transacted" msgstr "Zadnja Transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Najnovije" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Najnovija Dob" @@ -27359,7 +27359,7 @@ msgstr "Starija Polja" #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization." -msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Organizaciji." +msgstr "Pravno Lice / Podružnica sa posebnim Kontnim Planom koji pripada Tvrtki." #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:111 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:190 @@ -27783,7 +27783,7 @@ msgstr "Otkupljanje Bodova Lojalnosti" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Bodovi Lojalnosti će se obračunati od potrošenog novca (putem Prodajne Fakture), na osnovu navedenog faktora prikupljanja." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Bodovi Lojalnosti: {0}" @@ -28579,7 +28579,7 @@ msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje Podugovornog Naloga..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} u toku..." @@ -29207,7 +29207,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji Slične Račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata" @@ -29575,7 +29575,7 @@ msgstr "Razno" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni Troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" @@ -29641,7 +29641,7 @@ msgstr "Nedostaje Aplikacija za Plaćanje" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Nedostaje Skladište" @@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Konstruktor Višeslojne Sastavnice" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Višestruki Programi Lojalnosti pronađeni za Klijenta {}. Odaberi ručno." @@ -30064,7 +30064,7 @@ msgstr "Izvještaj Negativne Šarže" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Pogreška Negativne Zalihe" @@ -30535,7 +30535,7 @@ msgstr "Novi serijski broj ne može imati Skladište. Skladište mora biti posta msgid "New Task" msgstr "Novi Zadatak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Nova Verzija" @@ -30548,7 +30548,7 @@ msgstr "Nov Naziv Skladišta" msgid "New Workplace" msgstr "Novi Radni Prostor" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novo kreditno ograničenje je niže od trenutnog iznosa klijenta. Kreditno ograničenjemora biti najmanje {0}" @@ -30928,7 +30928,7 @@ msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "Nema dostupnih rasporeda plaćanja na čekanju." @@ -31874,7 +31874,7 @@ msgstr "Početni Unos" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Kreiranja Početne Fakture u toku" @@ -31893,7 +31893,7 @@ msgstr "Alat Kreiranja Početne Fakture" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Početni Artikal Fakture" @@ -31929,7 +31929,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Početne Fakture Kupovine su kreirane." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Početna Količina" @@ -31949,7 +31949,7 @@ msgstr "Početna Zaliha" msgid "Opening Time" msgstr "Početno Vrijeme" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Početna Vrijednosti" @@ -32409,7 +32409,7 @@ msgstr "Naručeno" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Naložena Količina" @@ -32441,12 +32441,12 @@ msgstr "Nalozi" #: erpnext/desktop_icon/organization.json #: erpnext/workspace_sidebar/organization.json msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" +msgstr "Tvrtka" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Organization Name" -msgstr "Naziv Organizacije" +msgstr "Naziv Tvrtke" #. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' @@ -32540,12 +32540,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Odlazna Količina" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Odlazna Vrijednost" @@ -32563,7 +32563,7 @@ msgstr "Ugovor o pružanju servisa je istekao" msgid "Out of Order" msgstr "Pokvareno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema u Zalihana" @@ -32641,8 +32641,8 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33295,8 +33295,8 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33762,7 +33762,7 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33783,7 +33783,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Račun Stranke" @@ -33875,8 +33875,8 @@ msgstr "Šarža se ne poklapa" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33946,7 +33946,7 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34083,7 +34083,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plaća se" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34536,7 +34536,7 @@ msgstr "Raspored Plaćanja" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "Zahtjevi za plaćanje temeljeni na rasporedu plaćanja ne mogu se kreirati jer za ovaj dokument već postoji unos plaćanja." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "Rasporedi Plaćanja" @@ -34559,10 +34559,10 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35184,7 +35184,7 @@ msgstr "Broj Telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista Odabira" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista Odabira nije kompletna" @@ -35432,7 +35432,7 @@ msgstr "Planirani Kupovni Nalog" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Planirana Količina" @@ -35503,7 +35503,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i Mašinerije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira." @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please Set Priority" msgstr "Postavi Prioritet" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine." @@ -35546,7 +35546,7 @@ msgstr "Dodaj ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Dodajte Način Plaćanja i detalje o Početnom Stanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Prvo dodaj Operacije." @@ -35558,7 +35558,7 @@ msgstr "Dodaj Zahtjev za Ponudu na bočnu traku u Postavci Portala." msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Dodaj Root Račun za - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Dodaj Račun za Privremeno Otvaranje u Kontni Plan" @@ -35616,7 +35616,7 @@ msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Odaberi Obradi Odloženo Knjigovodstvo {0} i podnesi ručno nakon otklanjanja grešaka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Odaberi ili s operacijama ili operativnim troškovima zasnovanim na Gotovom Proizvodu." @@ -35649,7 +35649,7 @@ msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da preuzmeš serijski broj dodan za Artik msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da generišeš raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna ograničenja za {0}: {1}" @@ -35657,7 +35657,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna og msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}." @@ -35669,7 +35669,7 @@ msgstr "Pretvori nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj tvrtki u grupni msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Kreiraj Klijenta od Potencijalnog Klijenta {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju omogućenu opciju „Ažuriraj Zalihe“." @@ -35709,7 +35709,7 @@ msgstr "Omogućite Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket" @@ -35779,7 +35779,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -35803,7 +35803,7 @@ msgstr "Unesi Artikal Proizvodnje" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Unesi Kupovni Račun" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Unesi Kupovni Račun" @@ -35892,7 +35892,7 @@ msgstr "Unesi prvi datum dostave" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Unesi broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Unesi {schedule_date}." @@ -36002,7 +36002,7 @@ msgstr "Sačuvaj Prodajni Nalog prije dodavanja rasporeda dostave." msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" @@ -36015,7 +36015,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}." @@ -36132,15 +36132,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Odaberi Sastavnicu" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Tvrtku." @@ -36233,7 +36233,7 @@ msgstr "Molimo odaberite barem jedan redak za ispravljanje" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Odaberi barem jedan red s vrijednošću razlike" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "Odaberi barem jedan raspored." @@ -36283,7 +36283,7 @@ msgstr "Odaberi samo jedan red da kreirate Unos Ponovnog Knjiženja" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Odaberi redove da kreirate unose za ponovno knjiženje" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" @@ -36527,7 +36527,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -36535,7 +36535,7 @@ msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Postavi Adresu Klienta" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki." @@ -36805,7 +36805,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36858,7 +36858,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Datum registracije promijenit će se u današnji datum jer nije aktivirano \"Uredi Datum i Vrijeme Registracije\". Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -38344,7 +38344,7 @@ msgstr "Očekivano na Zalihi" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Očekivana Količina" @@ -38787,12 +38787,12 @@ msgstr "Kupova Faktura" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38914,7 +38914,7 @@ msgstr "Kupovni Nalog {0} je izrađen" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Kupovni Nalozi" @@ -39249,7 +39249,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39265,7 +39265,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39376,7 +39376,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39456,7 +39456,7 @@ msgstr "Količina u Jedinici Zaliha" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0." @@ -39641,7 +39641,7 @@ msgstr "Cilj Kvaliteta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39862,12 +39862,12 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39880,7 +39880,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40066,7 +40066,7 @@ msgstr "Četvrtina {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Niz Rute Upita" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100" @@ -40298,7 +40298,7 @@ msgstr "Podigao (e-pošta)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40306,11 +40306,11 @@ msgstr "Podigao (e-pošta)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40628,8 +40628,8 @@ msgstr "Skladište Sirovina" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40896,7 +40896,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun Potraživanja / Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41011,7 +41011,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Primljena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41262,7 +41262,7 @@ msgstr "Referentni Datum" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -41453,7 +41453,7 @@ msgstr "Detalji Registracije" msgid "Regular" msgstr "Regularno" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Odbijeno " @@ -41558,8 +41558,8 @@ msgstr "Preostali Iznos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostalo Stanje" @@ -41611,10 +41611,10 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41714,13 +41714,13 @@ msgstr "Iznajmljen" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Nivo Ponovne Narudžbe" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Količina Ponovne Narudžbe" @@ -42011,7 +42011,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Obavezno do Datuma" @@ -42118,7 +42118,7 @@ msgstr "Zatraženi Artikli za Nalog i Prijem" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Zatražena Količina" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "Rezervirane Zalihe" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Rezervisana Količina" @@ -42398,7 +42398,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -42413,14 +42413,14 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -42432,23 +42432,23 @@ msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervirano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Rezervirano za Transakcije Blagajne" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Rezervisano za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Rezervisano za Plan Proizvodnje" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Rezervirano za Podugovor" @@ -43999,7 +43999,7 @@ msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje Početne Fakture {2}" @@ -44019,23 +44019,23 @@ msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Redak #{idx}: Unesi lokaciju za artikel sredstava {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." @@ -44043,7 +44043,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." @@ -44051,7 +44051,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "Redak #{}: Obavezan je ili ID Stranke ili Naziv Stranke" @@ -44071,7 +44071,7 @@ msgstr "Red #{}: Faktura Blagajne {} nije naspram klijenta {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Red #{}: Faktura Blagajne {} još nije podnešena" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "Redak #{}: ID Stranke je obavezan" @@ -44095,7 +44095,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena." msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." @@ -44104,7 +44104,7 @@ msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Red #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." @@ -44120,7 +44120,7 @@ msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artik msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}." @@ -44182,7 +44182,7 @@ msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}" @@ -44215,7 +44215,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" @@ -44227,7 +44227,7 @@ msgstr "Red {0}: Očekivana vrijednost nakon vijeka trajanja ne može biti negat msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana vrijednost nakon vijeka trajanja mora biti manja od neto kupovnog iznosa" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "Red {0}: Račun Troškova {1} je povezan sa {2}. Odaberi račun koji pripada {3}." @@ -44360,7 +44360,7 @@ msgstr "Red {0}: Postavi ispravan kod za Način Plaćanja {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljen u Radnoj Listi: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe." @@ -44428,11 +44428,11 @@ msgstr "Redak {0}: Prenesena količina ne može biti veća od tražene količine msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "Redak {0}: Skladište je obavezno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "Redak {0}: Skladište {1} povezano je s tvrtkom {2}. Molimo odaberite skladište koje pripada tvrtki {3}." @@ -44461,11 +44461,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "Red {0}: {1} {2} je povezan sa {3}. Odaberi dokument koji pripada {4}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" @@ -44473,7 +44473,7 @@ msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Redak {idx}: Serija Imenovanja sredstava obavezna je za automatsko stvaranje sredstava za artikal {item_code}." @@ -44582,7 +44582,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}" @@ -44964,7 +44964,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45152,9 +45152,9 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45259,9 +45259,9 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45529,7 +45529,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" @@ -45635,7 +45635,7 @@ msgstr "Skenirana Količina" msgid "Schedule Date" msgstr "Datum Rasporeda" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "Naziv Rasporeda" @@ -45908,7 +45908,7 @@ msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" @@ -46023,7 +46023,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" @@ -46053,7 +46053,7 @@ msgstr "Odaberi Adresu Podizvođača" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Odaberi Program Lojaliteta" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "Odaberi Raspored Plaćanja" @@ -46182,7 +46182,7 @@ msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}" msgid "Select item group" msgstr "Odaberi Grupu Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Odaberi Artikal Šablona" @@ -46199,7 +46199,7 @@ msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Tvrtka i Valuta će se automatski preuzeti." @@ -46220,11 +46220,11 @@ msgstr "Odaberi datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Odaberi Datum i Vremensku Zonu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Odaberite kod varijante artikla za šablon {0}" @@ -46355,7 +46355,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Postavke Prodaje" @@ -46413,7 +46413,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Pošalji e-poštu Dobavljačima" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Pošalji SMS" @@ -46497,7 +46497,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Paket" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Serijski / Šaržni Broj" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Serijski / Šaržni Broj" @@ -46549,7 +46549,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46610,7 +46610,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -46667,7 +46667,7 @@ msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućen msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Sljedjivost Serijskog Broja i Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serijski Broj je Obavezan" @@ -46696,7 +46696,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -46712,7 +46712,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je već dodan" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serijski broj {0} je već dodijeljen {1}. Može se vratiti samo ako je od {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serijski broj {0} nije u {1} {2}, i ne može se vratiti naspram {1} {2}" @@ -46750,11 +46750,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -46831,11 +46831,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" @@ -47208,12 +47208,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -47319,7 +47319,7 @@ msgstr "Postavite Broj Nadređenog Reda u Tabeli Artikala" msgid "Set Posting Date" msgstr "Postavi Datum Knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Postavi količinu gubitka artikla u procesu" @@ -47442,7 +47442,7 @@ msgstr "Postavi Standard Račun {0} za artikle koji nisu na zalihama" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Postavi ime polja iz kojeg želite da preuzmete podatke iz nadređenog obrasca." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Postavi količinu artikla gubitka u procesa:" @@ -47589,7 +47589,7 @@ msgstr "Postavljanje Računa E-pošte" #. Title of the Module Onboarding 'Organization Onboarding' #: erpnext/setup/module_onboarding/organization_onboarding/organization_onboarding.json msgid "Setup Organization" -msgstr "Postavljanje Organizacije" +msgstr "Postavi Tvrtku" #. Title of an Onboarding Step #. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup Role Permissions' @@ -47614,7 +47614,7 @@ msgstr "Postavljanje Skladišta" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:25 msgid "Setup your organization" -msgstr "Postavi svoju organizaciju" +msgstr "Postavi Tvrtku" #. Name of a DocType #. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder' @@ -47952,7 +47952,7 @@ msgstr "Kratkoročna Ulaganja" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Kratkoročne Rezerve" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Količinski Nedostatak" @@ -47972,7 +47972,7 @@ msgstr "Prikaz Stanja u Kontnom Planu" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Prikaži polje Barkoda u Transakcijama Artikala" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Prikaži Otkazane Unose" @@ -47980,7 +47980,7 @@ msgstr "Prikaži Otkazane Unose" msgid "Show Completed" msgstr "Prikaži Završeno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Prikaži Kredit / Debit u valuti tvrtke" @@ -48063,7 +48063,7 @@ msgstr "Prikaži Povezane Dostavnice" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke" @@ -48071,7 +48071,7 @@ msgstr "Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke" msgid "Show Open" msgstr "Prikaži Otvoreno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Prikaži Početne Unose" @@ -48104,7 +48104,7 @@ msgstr "Prikaži Raspored Plaćanja u ispisu" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Prikaži Napomene" @@ -48459,7 +48459,7 @@ msgstr "Tip Izvora" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48652,7 +48652,7 @@ msgstr "Naziv Faze" msgid "Stale Days" msgstr "Neaktivni Dani" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1." @@ -48673,7 +48673,7 @@ msgstr "Standard Ocenjeni Troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Prodaja" @@ -49025,7 +49025,7 @@ msgstr "Artikal Unosa Zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Tip Unosa Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" @@ -49291,9 +49291,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49307,7 +49307,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49489,7 +49489,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50015,7 +50015,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran." @@ -50104,7 +50104,7 @@ msgstr "Postavljanje Podugovaranja" msgid "Subdivision" msgstr "Pododjeljenje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna" @@ -50435,7 +50435,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50553,8 +50553,8 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50562,7 +50562,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50609,7 +50609,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljaća" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" @@ -50657,8 +50657,8 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50668,7 +50668,7 @@ msgstr "Registar Dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51449,7 +51449,7 @@ msgstr "Porezni Broj" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51692,7 +51692,7 @@ msgstr "PDV se odbija samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi Iznos" @@ -51900,7 +51900,7 @@ msgstr "Tip Telefonskog Poziva" msgid "Television" msgstr "Televizija" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Artikal Šablon" @@ -52127,9 +52127,9 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52154,7 +52154,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52275,7 +52275,7 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira." @@ -52287,11 +52287,11 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." @@ -52386,7 +52386,7 @@ msgstr "Sljedeće Kupovne Fakture nisu podnešene:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" @@ -52429,7 +52429,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti kao {type_of} stavku iz glavnog predmeta." @@ -52437,7 +52437,7 @@ msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala." @@ -52519,7 +52519,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -52572,7 +52572,7 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." @@ -52654,7 +52654,7 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} sadrži stavke s jediničnom cijenom." @@ -52777,7 +52777,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Sažetak ovog Mjeseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Ovaj Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren." @@ -52823,7 +52823,7 @@ msgstr "Ovaj filter će se primijeniti na Nalog Knjiženja." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Ova faktura je već plaćena." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Ovo je Šablon Sastavnica i koristit će se za izradu Radnog Naloga za {0} artikal {1}" @@ -53445,7 +53445,7 @@ msgstr "U Skladište" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Za Skladište (Opcija)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Da biste dodali Operacije, označite polje 'S Operacijama'." @@ -53695,7 +53695,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Valuta Ukupnog Iznosa" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Ukupan Iznos Duga" @@ -53704,7 +53704,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Duga" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Ukupan Iznos u Riječima" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Ukupni Primjenjive Naknade u tabeli Artikla Kupovnog Naloga moraju biti isti kao i Ukupni PDV i Naknade" @@ -54096,7 +54096,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Ukupna Predviđena Količina" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Ukupan Iznos Kupovine" @@ -54158,7 +54158,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Ukupan Prihod" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Ukupan Iznos Prodaje" @@ -54283,7 +54283,7 @@ msgstr "Ukupno Vrijeme (minuta)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Ukupno Vrijeme u minutama" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Ukupno neplaćeno: {0}" @@ -54362,7 +54362,7 @@ msgstr "Ukupno vrijeme rada na Radnoj Stanici (u Satima)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Ukupan procenat doprinosa treba da bude jednak 100" @@ -54398,7 +54398,7 @@ msgstr "Ukupna količina u rasporedu dostave ne može biti veća od količine st msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Ukupno {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Ukupno {0} za sve artikle je nula, možda biste trebali promijeniti 'Distribuiraj Naknade na osnovu'" @@ -54497,6 +54497,7 @@ msgstr "Transakcija" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Valuta Transakcije" @@ -54511,9 +54512,9 @@ msgstr "Valuta Transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55031,7 +55032,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55048,7 +55049,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55056,7 +55057,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55075,9 +55076,9 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55639,7 +55640,7 @@ msgstr "Ažuriraj Trošak Potrošenog Materijala u Projektu" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55666,7 +55667,7 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55889,7 +55890,7 @@ msgstr "Koristi zastarjeli kontroler za Završni Račun Razdoblja" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56311,7 +56312,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Procijenjena Vrijednost" @@ -56320,11 +56321,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." @@ -56368,7 +56369,7 @@ msgstr "Naknade za vrstu vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" msgid "Value (G - D)" msgstr "Vrijednost (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Vrijednost ({0})" @@ -56496,7 +56497,7 @@ msgstr "Greška Atributa Varijante" msgid "Variant Attributes" msgstr "Atributi Varijante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Varijanta Sastavnice" @@ -56518,8 +56519,8 @@ msgstr "Izvještaj Detalja Varijante" msgid "Variant Field" msgstr "Polje Varijante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Varijanta Artikla" @@ -56858,11 +56859,11 @@ msgstr "Detaljna Referenca Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56890,7 +56891,7 @@ msgstr "Detaljna Referenca Verifikata" msgid "Voucher No" msgstr "Broj Verifikata" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj Verifikata je obavezan" @@ -56902,7 +56903,7 @@ msgstr "Količina" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtip Verifikata" @@ -56931,9 +56932,9 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57273,7 +57274,7 @@ msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -57698,7 +57699,7 @@ msgstr "Radovi u Toku" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58152,7 +58153,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}." @@ -58217,7 +58218,7 @@ msgstr "Ne možete obraditi serijski broj {0} jer je već korišten u Serijskom msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Ne možete iskoristiti bodove vjernosti koji imaju veću vrijednost od ukupnog iznosa." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Ne možete promijeniti cijenu ako je Sastavnica navedena naspram bilo kojeg artikla." @@ -58245,7 +58246,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Ne možete omogućiti i '{0}' i '{1} postavke." @@ -58293,11 +58294,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova lojalnosti da ih iskoristite" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" @@ -58305,7 +58306,7 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz zadanog cjenika u cjenik transakcija." @@ -58401,7 +58402,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -58417,11 +58418,11 @@ msgstr "kao Opis" msgid "as Title" msgstr "kao Naslov" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "kao procentualna količine gotovog proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "od {0}" @@ -58570,7 +58571,7 @@ msgstr "od 5 mogućih" msgid "paid to" msgstr "plaćeno" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {0} ili {1}" @@ -58591,7 +58592,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -58721,7 +58722,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite." @@ -58844,7 +58845,7 @@ msgstr "{0} ne može biti nula" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -58950,11 +58951,11 @@ msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do { msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "{0} nije CSV datoteka." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije bankovni račun tvrtke" @@ -59050,11 +59051,11 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupno ni u jednom skladištu. Za ovaj artikal postoje druge liste odabira." @@ -59062,16 +59063,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupno ni u jednom skladištu. Za ovaj a msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebno je u {2} s dimenzijom zaliha: {3} na {4} {5} za {6} za dovršetak transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -59322,7 +59323,7 @@ msgstr "{0}: Virtualni DocType (bez tablice baze podataka)" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -59338,15 +59339,15 @@ msgstr "{0}: {1} je grupni račun." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Sredstva stvorena za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}." @@ -59354,7 +59355,7 @@ msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index b062b94a4f3..36986daff2e 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: hu_HU\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Kiszállítva" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "Műsorszolgáltatás" msgid "Brokerage" msgstr "Közvetítés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "Kategorizálás" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategorizálás" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22237,14 +22237,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "Uncia/gallon (USA)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {item_code}." @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Elutasítva " @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "#{idx}sor: {field_label} nem lehet negatív a tételre: {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "Forrás típusa" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po index 0cfb9497269..3c40cd28a56 100644 --- a/erpnext/locale/id.po +++ b/erpnext/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: id_ID\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Terkirim" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Kuantitas Barang Jadi" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 Hari" msgid "90 Above" msgstr "90 ke Atas" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grup Pelanggan dengan nama yang sama sudah ada, silakan ubah Nama Pelanggan atau ganti nama Grup Pelanggan" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Singkatan wajib diisi" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Singkatan: {0} hanya boleh muncul sekali" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Kuantitas Diterima dalam UOM Stok" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Jumlah Diterima" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Kuantitas Aktual" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Tambah / Edit Harga" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Tambah Penawaran" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Tambah Bahan Baku" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Tambah Detail" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Tambahkan item di tabel Lokasi Item" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Jumlah Diskon Tambahan" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Jumlah Diskon Tambahan (Mata Uang Perusahaan)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Jumlah Uang Muka" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Jumlah uang muka" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari {0} {1}" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Akun Lawan" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Voucher Lawan" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tipe Voucher Lawan" @@ -3544,11 +3544,11 @@ msgstr "Umur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Umur (Hari)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Semua barang sudah diterima" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4046,16 +4046,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Izinkan Konsumsi Banyak Material" @@ -4073,8 +4063,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4381,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4397,10 +4387,10 @@ msgstr "Sudah menetapkan default pada profil POS {0} untuk pengguna {1}, harap n msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Item Alternatif" @@ -4589,7 +4579,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4597,12 +4587,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4828,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Tagihan Tahunan: {0}" @@ -5308,7 +5298,7 @@ msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, nilai bidang {1} harus lebih dari 1." msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5316,12 +5306,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Karena bahan baku mencukupi, Permintaan Material tidak diperlukan untuk Gudang {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5848,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Aset {0} harus disubmit" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5886,11 +5876,11 @@ msgstr "Aset" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5914,15 +5904,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5979,7 +5969,7 @@ msgstr "Pada baris #{0}: ID urutan {1} tidak boleh kurang dari ID urutan baris s msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5987,11 +5977,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6257,7 +6247,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6384,10 +6374,10 @@ msgstr "Tanggal Siap Digunakan" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Jml Tersedia" @@ -6488,9 +6478,9 @@ msgstr "Tersedia {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Tanggal Siap Digunakan harus setelah Tanggal Pembelian" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Usia Rata-rata" @@ -6962,7 +6952,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -6981,7 +6971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Jml Saldo" @@ -7046,7 +7036,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Nilai Saldo" @@ -7619,7 +7609,7 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7650,11 +7640,11 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch" msgid "Batch No" msgstr "No. Batch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7662,7 +7652,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7677,7 +7667,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7791,7 +7781,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7800,7 +7790,7 @@ msgstr "Tanggal Tagihan" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7834,10 +7824,10 @@ msgstr "Ditagih" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8348,7 +8338,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Telusuri BOM" @@ -9020,7 +9010,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'Pada Jumlah Baris Sebelumnya' atau 'Total Baris Sebelumnya'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9188,7 +9178,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9234,7 +9224,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9242,7 +9232,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9313,6 +9303,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9583,12 +9577,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9596,7 +9590,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9608,14 +9602,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9953,7 +9947,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cek / Tanggal Referensi" @@ -10007,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10725,7 +10719,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10793,7 +10787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10869,7 +10863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11356,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Pertimbangkan Dimensi Akuntansi" @@ -11869,7 +11863,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12139,13 +12133,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12665,7 +12659,7 @@ msgstr "Buat Entri Pembayaran" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12881,7 +12875,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Buat transaksi stok masuk untuk Barang tersebut." @@ -12992,7 +12986,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Membuat {} dari {} {}" @@ -13035,11 +13029,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13121,7 +13115,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Batas Kredit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13169,7 +13163,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13214,16 +13208,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Batas kredit telah terlampaui untuk pelanggan {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Batas kredit sudah ditentukan untuk Perusahaan {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Batas kredit tercapai untuk pelanggan {0}" @@ -13278,7 +13272,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13722,7 +13716,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13848,7 +13842,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13953,9 +13947,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13973,7 +13967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14013,7 +14007,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO pelanggan" @@ -14066,8 +14060,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14084,7 +14078,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14590,11 +14584,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14647,7 +14641,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15557,7 +15551,7 @@ msgstr "Qty Terkirim" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Kuantitas yang Disampaikan" @@ -15584,7 +15578,7 @@ msgstr "Pengiriman" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15691,7 +15685,7 @@ msgstr "Tren pengiriman Note" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Nota pengiriman {0} tidak Terkirim" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Catatan pengiriman" @@ -16070,7 +16064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16877,7 +16871,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17389,11 +17383,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Paling awal" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Usia paling awal" @@ -18258,7 +18252,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18422,7 +18416,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18872,7 +18866,7 @@ msgstr "Beban Yang Termasuk Dalam Penilaian Aset" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Biaya Termasuk di Dalam Penilaian Barang" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Batch yang kadaluarsa" @@ -19140,6 +19134,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Ambil Pembaruan Berlangganan" @@ -19188,7 +19188,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19461,7 +19461,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19474,7 +19474,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Kode Barang Baik Jadi" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19829,7 +19829,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Berikut Permintaan Bahan telah dibesarkan secara otomatis berdasarkan tingkat re-order Item" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Bidang-bidang berikut wajib untuk membuat alamat:" @@ -19985,7 +19985,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -20051,7 +20051,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20623,14 +20623,14 @@ msgstr "Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Jumlah Pembayaran Masa Depan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Ref Pembayaran di Masa Depan" @@ -20652,7 +20652,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21450,7 +21450,7 @@ msgstr "Node Grup" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Gudang Grup tidak dapat digunakan dalam transaksi. Silakan ubah nilai {0}" @@ -21755,7 +21755,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22336,14 +22336,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22371,7 +22373,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri ini, harap aktifkan 'Izinkan Tingkat Penilaian Nol' di {0} tabel Item." @@ -22472,7 +22474,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22544,7 +22546,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22552,7 +22554,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Abaikan Jumlah Pesanan yang Ada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Abaikan Kuantitas Proyeksi yang Ada" @@ -22596,7 +22598,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22770,7 +22772,7 @@ msgstr "Dalam produksi" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "Dalam Qty" @@ -22796,7 +22798,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "Nilai" @@ -22971,7 +22973,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23208,7 +23210,7 @@ msgstr "Panggilan masuk dari {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23225,7 +23227,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23238,7 +23240,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "Tanggal Salah" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23246,7 +23248,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23273,9 +23275,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Gudang Tidak Benar" @@ -23531,16 +23533,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Izin Tidak Cukup" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Persediaan tidak cukup" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23655,12 +23657,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23701,7 +23697,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23811,7 +23807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Kode Batang Tidak Valid. Tidak ada Barang yang terlampir pada barcode ini." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pesanan Selimut Tidak Valid untuk Pelanggan dan Item yang dipilih" @@ -23837,6 +23833,10 @@ msgstr "Perusahaan Tidak Valid untuk Transaksi Antar Perusahaan." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23845,11 +23845,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Kuantitas Tidak Valid" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -24011,7 +24011,7 @@ msgstr "Referensi yang tidak valid {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24137,7 +24137,7 @@ msgstr "Diskon Faktur" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Faktur Jumlah Total" @@ -24240,8 +24240,8 @@ msgstr "Faktur tidak dapat dilakukan selama nol jam penagihan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Nilai Tertagih Faktur" @@ -24936,11 +24936,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Hal ini diperlukan untuk mengambil Item detail." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24995,9 +24995,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25298,10 +25298,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25513,7 +25513,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25527,7 +25527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25558,15 +25558,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25779,13 +25779,13 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25818,11 +25818,11 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25938,7 +25938,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Baris Item {0}: {1} {2} tidak ada di atas tabel '{1}'" @@ -26161,7 +26161,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26197,7 +26197,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Item harus ditambahkan dengan menggunakan tombol 'Dapatkan Item dari Tanda Terima Pembelian'" @@ -27093,11 +27093,11 @@ msgstr "Tanggal pemeriksaan karbon terakhir tidak bisa menjadi tanggal di masa d msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Terbaru" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Zaman Terbaru" @@ -27765,7 +27765,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Poin Loyalitas: {0}" @@ -28561,7 +28561,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29189,7 +29189,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item." @@ -29234,7 +29234,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29557,7 +29557,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Beban lain-lain" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29623,7 +29623,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29875,7 +29875,7 @@ msgstr "Multi Mata Uang" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30046,7 +30046,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Jumlah negatif tidak diperbolehkan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30517,7 +30517,7 @@ msgstr "No. Seri baru tidak dapat memiliki Gudang. Gudang harus diatur oleh Entr msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30530,7 +30530,7 @@ msgstr "Gudang baru Nama" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "batas kredit baru kurang dari jumlah yang luar biasa saat ini bagi pelanggan. batas kredit harus minimal {0}" @@ -30910,7 +30910,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Tidak ada Permintaan Material yang tertunda ditemukan untuk menautkan untuk item yang diberikan." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31855,7 +31855,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Pembukaan Pembuatan Faktur Sedang Berlangsung" @@ -31874,7 +31874,7 @@ msgstr "Membuka Invoice Creation Tool" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Membuka Item Alat Pembuatan Faktur" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Membuka Item Faktur" @@ -31910,7 +31910,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Qty Pembukaan" @@ -31930,7 +31930,7 @@ msgstr "Persediaan pembukaan" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Nilai pembukaan" @@ -32390,7 +32390,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Qty Terorder" @@ -32521,12 +32521,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "out Nilai" @@ -32544,7 +32544,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "Habis" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Kehabisan persediaan" @@ -32622,8 +32622,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33276,8 +33276,8 @@ msgstr "Dibayar" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33743,7 +33743,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33764,7 +33764,7 @@ msgstr "Pihak" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Akun Party" @@ -33856,8 +33856,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33927,7 +33927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34064,7 +34064,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Hutang" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34517,7 +34517,7 @@ msgstr "Jadwal pembayaran" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34540,10 +34540,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35164,7 +35164,7 @@ msgstr "Nomor telepon" msgid "Pick List" msgstr "Pilih Daftar" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35412,7 +35412,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Qty Planning" @@ -35483,7 +35483,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Tanaman dan Mesin" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Harap Restock Item dan Perbarui Daftar Pilih untuk melanjutkan. Untuk menghentikan, batalkan Pilih Daftar." @@ -35510,7 +35510,7 @@ msgstr "Silakan Pilih Pemasok" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Harap Setel Grup Pemasok di Setelan Beli." @@ -35526,7 +35526,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Harap tambahkan Cara pembayaran dan detail saldo pembukaan." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Harap tambahkan akun Pembukaan Sementara di Bagan Akun" @@ -35596,7 +35596,7 @@ msgstr "Silakan periksa opsi Mata multi untuk memungkinkan account dengan mata u msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35629,7 +35629,7 @@ msgstr "Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mengambil Serial yang ditambah msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mendapatkan jadwal" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35637,7 +35637,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35649,7 +35649,7 @@ msgstr "Harap ubah akun induk di perusahaan anak yang sesuai menjadi akun grup." msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Harap buat Pelanggan dari Prospek {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35689,7 +35689,7 @@ msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pesanan Pembelian dan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35759,7 +35759,7 @@ msgstr "Masukan Entrikan Beban Akun" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Masukkan Item Code untuk mendapatkan Nomor Batch" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Entrikan Item Code untuk mendapatkan bets tidak" @@ -35783,7 +35783,7 @@ msgstr "Entrikan Produksi Stok Barang terlebih dahulu" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Cukup masukkan Nota Penerimaan terlebih dahulu" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Masukkan Dokumen Penerimaan" @@ -35872,7 +35872,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Harap masukkan nomor telepon terlebih dahulu" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35982,7 +35982,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Silakan pilih Jenis Templat untuk mengunduh templat" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Silakan pilih Terapkan Diskon Pada" @@ -35995,7 +35995,7 @@ msgstr "Silahkan pilih BOM terhadap item {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Silakan pilih BOM untuk Item di Row {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36112,15 +36112,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Silahkan pilih BOM" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Silakan pilih sebuah Perusahaan" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Pilih Perusahaan terlebih dahulu." @@ -36213,7 +36213,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36263,7 +36263,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Silahkan pilih Perusahaan" @@ -36507,7 +36507,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Silahkan mengatur berulang setelah menyimpan" @@ -36515,7 +36515,7 @@ msgstr "Silahkan mengatur berulang setelah menyimpan" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Silakan atur Alamat Pelanggan" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Harap atur Default Cost Center di {0} perusahaan." @@ -36785,7 +36785,7 @@ msgstr "Beban pos" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36838,7 +36838,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Posting Tanggal tidak bisa tanggal di masa depan" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38324,7 +38324,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Proyeksi qty" @@ -38767,12 +38767,12 @@ msgstr "Faktur Pembelian" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38894,7 +38894,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Order Pembelian {0} tidak terkirim" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Order pembelian" @@ -39229,7 +39229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39245,7 +39245,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39356,7 +39356,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39436,7 +39436,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Jumlah Barang Jadi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39621,7 +39621,7 @@ msgstr "Tujuan Sasaran Kualitas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39842,12 +39842,12 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39860,7 +39860,7 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40046,7 +40046,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40278,7 +40278,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40286,11 +40286,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40608,8 +40608,8 @@ msgstr "Gudang Bahan Baku" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40876,7 +40876,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40991,7 +40991,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41242,7 +41242,7 @@ msgstr "Ref Tanggal" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referensi # {0} tanggal {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41433,7 +41433,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41538,8 +41538,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Saldo yang tersisa" @@ -41591,10 +41591,10 @@ msgstr "Komentar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41694,13 +41694,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Tingkat Re-Order" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Susun ulang Qty" @@ -41990,7 +41990,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Diperlukan menurut tanggal" @@ -42097,7 +42097,7 @@ msgstr "Item yang Diminta untuk Dipesan dan Diterima" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Diminta Qty" @@ -42326,7 +42326,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42377,7 +42377,7 @@ msgstr "Reserved Kuantitas" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Kuantitas yang Dicadangkan untuk Produksi" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42392,14 +42392,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42411,23 +42411,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43975,7 +43975,7 @@ msgstr "Row # {0}: {1} tidak bisa menjadi negatif untuk item {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Baris # {0}: {1} diperlukan untuk membuat Faktur {2} Pembukaan" @@ -43995,23 +43995,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -44019,7 +44019,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44027,7 +44027,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Baris # {}: Mata uang {} - {} tidak cocok dengan mata uang perusahaan." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44047,7 +44047,7 @@ msgstr "Baris # {}: POS Faktur {} tidak melawan pelanggan {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Baris # {}: Faktur POS {} belum dikirim" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44071,7 +44071,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44080,7 +44080,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "Baris # {}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Baris # {}: {} {} tidak ada." @@ -44096,7 +44096,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44157,7 +44157,7 @@ msgstr "Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Baris {0}: Pusat biaya diperlukan untuk item {1}" @@ -44190,7 +44190,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Row {0}: Kurs adalah wajib" @@ -44202,7 +44202,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44335,7 +44335,7 @@ msgstr "Baris {0}: Silakan tetapkan kode yang benar pada Mode Pembayaran {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44403,11 +44403,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44436,11 +44436,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Baris {0}: {1} {2} tidak cocok dengan {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44448,7 +44448,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Baris {1}: Kuantitas ({0}) tidak boleh pecahan. Untuk mengizinkan ini, nonaktifkan '{2}' di UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44557,7 +44557,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ditahan sejak {0}" @@ -44939,7 +44939,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45127,9 +45127,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45234,9 +45234,9 @@ msgstr "Ringkasan Pembayaran Penjualan" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45504,7 +45504,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Ukuran Sampel" @@ -45610,7 +45610,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "Jadwal Tanggal" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45881,7 +45881,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Pilih Item Alternatif" @@ -45996,7 +45996,7 @@ msgstr "Pilih Item" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Pilih Item berdasarkan Tanggal Pengiriman" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46026,7 +46026,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Pilih Program Loyalitas" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46155,7 +46155,7 @@ msgstr "Pilih buku keuangan untuk item {0} di baris {1}" msgid "Select item group" msgstr "Pilih grup item" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Pilih item template" @@ -46172,7 +46172,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46193,11 +46193,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Pilih kode item varian untuk item template {0}" @@ -46327,7 +46327,7 @@ msgstr "Tingkat penjualan" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Pengaturan Penjualan" @@ -46385,7 +46385,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Kirim Email ke Pemasok" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Kirim SMS" @@ -46469,7 +46469,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46521,7 +46521,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46582,7 +46582,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46639,7 +46639,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46668,7 +46668,7 @@ msgstr "Serial ada {0} bukan milik Stok Barang {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serial ada {0} tidak ada" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46684,7 +46684,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46722,11 +46722,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46803,11 +46803,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47180,12 +47180,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Tanggal Penghentian Layanan tidak boleh setelah Tanggal Berakhir Layanan" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Tanggal Penghentian Layanan tidak boleh sebelum Tanggal Mulai Layanan" @@ -47291,7 +47291,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47414,7 +47414,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47924,7 +47924,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Kekurangan Jumlah" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Tunjukkan Entri yang Dibatalkan" @@ -47952,7 +47952,7 @@ msgstr "Tunjukkan Entri yang Dibatalkan" msgid "Show Completed" msgstr "Tampilkan Selesai" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -48035,7 +48035,7 @@ msgstr "Tampilkan Catatan Pengiriman Tertaut" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48043,7 +48043,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "Tampilkan Terbuka" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Tampilkan Entri Pembukaan" @@ -48076,7 +48076,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48429,7 +48429,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48622,7 +48622,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48643,7 +48643,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Jual" @@ -48995,7 +48995,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Jenis Entri Saham" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Entri Stok telah dibuat terhadap Daftar Pick ini" @@ -49261,9 +49261,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49277,7 +49277,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49459,7 +49459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49985,7 +49985,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50074,7 +50074,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50405,7 +50405,7 @@ msgstr "Qty Disupply" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50523,8 +50523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50532,7 +50532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50579,7 +50579,7 @@ msgstr "Tanggal Faktur Supplier" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Nomor Faktur Supplier" @@ -50627,8 +50627,8 @@ msgstr "Ringkasan Buku Besar Pemasok" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50638,7 +50638,7 @@ msgstr "Ringkasan Buku Besar Pemasok" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51418,7 +51418,7 @@ msgstr "Id pajak" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51660,7 +51660,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Jumlah kena pajak" @@ -51868,7 +51868,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Item Template" @@ -52095,9 +52095,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52122,7 +52122,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52243,7 +52243,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Syarat Pembayaran di baris {0} mungkin merupakan duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52255,11 +52255,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52354,7 +52354,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52396,7 +52396,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Liburan di {0} bukan antara Dari Tanggal dan To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52404,7 +52404,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52486,7 +52486,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52539,7 +52539,7 @@ msgstr "Sahamnya sudah ada" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Saham tidak ada dengan {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52621,7 +52621,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) harus sama dengan {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52744,7 +52744,7 @@ msgstr "Item ini adalah Variant dari {0} (Template)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Ringkasan ini Bulan ini" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52790,7 +52790,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53412,7 +53412,7 @@ msgstr "Untuk Gudang" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53662,7 +53662,7 @@ msgstr "Nilai Total" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53671,7 +53671,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Total Biaya Berlaku di Purchase meja Jenis Penerimaan harus sama dengan jumlah Pajak dan Biaya" @@ -54063,7 +54063,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54125,7 +54125,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Total pendapatan" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54250,7 +54250,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Total Tunggakan: {0}" @@ -54329,7 +54329,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Total persentase kontribusi harus sama dengan 100" @@ -54365,7 +54365,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Total {0} untuk semua item adalah nol, mungkin Anda harus mengubah 'Distribusikan Biaya Berdasarkan'" @@ -54464,6 +54464,7 @@ msgstr "Transaksi" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54478,9 +54479,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54998,7 +54999,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55015,7 +55016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55023,7 +55024,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55042,9 +55043,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55606,7 +55607,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55633,7 +55634,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55856,7 +55857,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56278,7 +56279,7 @@ msgstr "Metode Perhitungan" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Tingkat Penilaian" @@ -56287,11 +56288,11 @@ msgstr "Tingkat Penilaian" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}." @@ -56335,7 +56336,7 @@ msgstr "Jenis penilaian biaya tidak dapat ditandai sebagai Inklusif" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56463,7 +56464,7 @@ msgstr "Kesalahan Atribut Varian" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Varian BOM" @@ -56485,8 +56486,8 @@ msgstr "Laporan Detail Variant" msgid "Variant Field" msgstr "Bidang Varian" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Item Varian" @@ -56825,11 +56826,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56857,7 +56858,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Voucher Tidak ada" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56869,7 +56870,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56898,9 +56899,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57240,7 +57241,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57665,7 +57666,7 @@ msgstr "Pekerjaan dalam proses" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58119,7 +58120,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Anda tidak diizinkan menetapkan nilai yg sedang dibekukan" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58184,7 +58185,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58212,7 +58213,7 @@ msgstr "Anda tidak bisa menghapus Jenis Proyek 'External'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Anda tidak dapat mengedit simpul root." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58260,11 +58261,11 @@ msgstr "Anda tidak memiliki Poin Loyalitas yang cukup untuk ditukarkan" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Anda tidak memiliki cukup poin untuk ditukarkan." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Anda mengalami {} kesalahan saat membuat faktur pembuka. Periksa {} untuk detail selengkapnya." -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}" @@ -58272,7 +58273,7 @@ msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58368,7 +58369,7 @@ msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58384,11 +58385,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58537,7 +58538,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58558,7 +58559,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58688,7 +58689,7 @@ msgstr "{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2}) dalam Perintah Kerja {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58811,7 +58812,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} dibuat" @@ -58917,11 +58918,11 @@ msgstr "{0} adalah wajib. Mungkin catatan Penukaran Mata Uang tidak dibuat untuk msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} adalah wajib. Mungkin data Kurs Mata Uang tidak dibuat untuk {1} sampai {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} bukan rekening bank perusahaan" @@ -59017,11 +59018,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59029,16 +59030,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} pada {3} {4} untuk {5} untuk menyelesaikan transaksi ini." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini." @@ -59289,7 +59290,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59305,15 +59306,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} harus kurang dari {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59321,7 +59322,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po index 9f98e4fe31b..6ed3f75b069 100644 --- a/erpnext/locale/it.po +++ b/erpnext/locale/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: it_IT\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% consegnato" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Quantità Articolo Finito" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 Giorni" msgid "90 Above" msgstr "90 Oltre" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - B" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Oltre" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Qtà ad hoc" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Importo Sconto Aggiuntivo" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "L'importo dello sconto aggiuntivo ({discount_amount}) non può superare il totale prima di tale sconto ({total_before_discount})" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3454,11 +3454,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3956,16 +3956,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Consenti il trasferimento del materiale dalla Nota di consegna alla Fattura di Vendita" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Consenti il trasferimento del materiale dalla Ricevuta di Acquisto alla Fattura di Acquisto" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3983,8 +3973,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Consenti scorte negative" @@ -4291,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4307,10 +4297,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4499,7 +4489,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4507,12 +4497,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4738,7 +4728,7 @@ msgstr "Analista" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5218,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Poiché sono presenti transazioni inviate per l'elemento {0}, non è possibile modificare il valore di {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5226,12 +5216,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5758,7 +5748,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5796,11 +5786,11 @@ msgstr "Risorse" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5824,15 +5814,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "Alla riga {0}: in Serial e Batch Bundle {1} deve avere docstatus come 1 e non 0" @@ -5889,7 +5879,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5897,11 +5887,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6167,7 +6157,7 @@ msgstr "Stock di Riserva Automatica" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6294,10 +6284,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6398,9 +6388,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6872,7 +6862,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6891,7 +6881,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6956,7 +6946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7529,7 +7519,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7560,11 +7550,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7572,7 +7562,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7587,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7710,7 +7700,7 @@ msgstr "Data di Fatturazione" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7744,10 +7734,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8258,7 +8248,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8930,7 +8920,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9045,7 +9035,7 @@ msgstr "Non è possibile annullare questa registrazione di magazzino di produzio msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Impossibile annullare questo documento in quanto è collegato con l'Aggiustamento del Valore dell'Asset {0}presentato. Si prega di annullare l'aggiustamento del valore delle attività per continuare." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9098,7 +9088,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9144,7 +9134,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9152,7 +9142,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9223,6 +9213,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9493,12 +9487,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "Categorizza per" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9506,7 +9500,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9518,14 +9512,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9863,7 +9857,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9917,7 +9911,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10635,7 +10629,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10703,7 +10697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10779,7 +10773,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11266,7 +11260,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11779,7 +11773,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12049,13 +12043,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12575,7 +12569,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12791,7 +12785,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12902,7 +12896,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12945,11 +12939,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13031,7 +13025,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13079,7 +13073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13124,16 +13118,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13188,7 +13182,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13632,7 +13626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13758,7 +13752,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13863,9 +13857,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13883,7 +13877,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13923,7 +13917,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13976,8 +13970,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13994,7 +13988,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14500,11 +14494,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14557,7 +14551,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15467,7 +15461,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15494,7 +15488,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15601,7 +15595,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15980,7 +15974,7 @@ msgstr "Diesel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16787,7 +16781,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17299,11 +17293,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18168,7 +18162,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18233,7 +18227,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18332,7 +18326,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18782,7 +18776,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19050,6 +19044,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19098,7 +19098,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19371,7 +19371,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19384,7 +19384,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19739,7 +19739,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19961,7 +19961,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20533,14 +20533,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20562,7 +20562,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21360,7 +21360,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21665,7 +21665,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22246,14 +22246,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22281,7 +22283,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22382,7 +22384,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22454,7 +22456,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22462,7 +22464,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22506,7 +22508,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22680,7 +22682,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22706,7 +22708,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22881,7 +22883,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23118,7 +23120,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23135,7 +23137,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23148,7 +23150,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23156,7 +23158,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23183,9 +23185,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23441,16 +23443,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23565,12 +23567,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23611,7 +23607,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23721,7 +23717,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23747,6 +23743,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23755,11 +23755,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23846,7 +23846,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23921,7 +23921,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24047,7 +24047,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24150,8 +24150,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24846,11 +24846,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24905,9 +24905,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25208,10 +25208,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25423,7 +25423,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25437,7 +25437,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25468,15 +25468,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25655,7 +25655,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25689,13 +25689,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25728,11 +25728,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25848,7 +25848,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26071,7 +26071,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26107,7 +26107,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -27003,11 +27003,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27675,7 +27675,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28471,7 +28471,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29099,7 +29099,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29144,7 +29144,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29467,7 +29467,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29533,7 +29533,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29785,7 +29785,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29956,7 +29956,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30427,7 +30427,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "Nuovo task" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30440,7 +30440,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30820,7 +30820,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31765,7 +31765,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31784,7 +31784,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31820,7 +31820,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31840,7 +31840,7 @@ msgstr "Scorte iniziali" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32300,7 +32300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32431,12 +32431,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32454,7 +32454,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32532,8 +32532,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33186,8 +33186,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33653,7 +33653,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33674,7 +33674,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33766,8 +33766,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33837,7 +33837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33974,7 +33974,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34427,7 +34427,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34450,10 +34450,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35074,7 +35074,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "Lista di Prelievo" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35322,7 +35322,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35393,7 +35393,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35420,7 +35420,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35436,7 +35436,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35448,7 +35448,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35506,7 +35506,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35539,7 +35539,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35547,7 +35547,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35599,7 +35599,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35669,7 +35669,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35693,7 +35693,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35782,7 +35782,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35892,7 +35892,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35905,7 +35905,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36022,15 +36022,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36123,7 +36123,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36173,7 +36173,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36417,7 +36417,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36425,7 +36425,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36695,7 +36695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36748,7 +36748,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38234,7 +38234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38677,12 +38677,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38804,7 +38804,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39139,7 +39139,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39155,7 +39155,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39266,7 +39266,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39346,7 +39346,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39531,7 +39531,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39752,12 +39752,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39770,7 +39770,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39956,7 +39956,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40188,7 +40188,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40196,11 +40196,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40518,8 +40518,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40786,7 +40786,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40901,7 +40901,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41152,7 +41152,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41343,7 +41343,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41448,8 +41448,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41501,10 +41501,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41604,13 +41604,13 @@ msgstr "Affittato" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41900,7 +41900,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42007,7 +42007,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42236,7 +42236,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42287,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42302,14 +42302,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42321,23 +42321,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43885,7 +43885,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43905,23 +43905,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43929,7 +43929,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43937,7 +43937,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43957,7 +43957,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43990,7 +43990,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -44006,7 +44006,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44067,7 +44067,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44100,7 +44100,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44112,7 +44112,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44245,7 +44245,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44313,11 +44313,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44346,11 +44346,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44358,7 +44358,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44467,7 +44467,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44849,7 +44849,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45037,9 +45037,9 @@ msgstr "Ordini di Vendita da Consegnare" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45144,9 +45144,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45414,7 +45414,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45520,7 +45520,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45791,7 +45791,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45906,7 +45906,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45936,7 +45936,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46065,7 +46065,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46082,7 +46082,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46103,11 +46103,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46237,7 +46237,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46295,7 +46295,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46379,7 +46379,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46431,7 +46431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46492,7 +46492,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46549,7 +46549,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46578,7 +46578,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46594,7 +46594,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46632,11 +46632,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46713,11 +46713,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47090,12 +47090,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47201,7 +47201,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47324,7 +47324,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47834,7 +47834,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47854,7 +47854,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47862,7 +47862,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47945,7 +47945,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47953,7 +47953,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47986,7 +47986,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48339,7 +48339,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48532,7 +48532,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48553,7 +48553,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48905,7 +48905,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49171,9 +49171,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49187,7 +49187,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49369,7 +49369,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49895,7 +49895,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49984,7 +49984,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50315,7 +50315,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50433,8 +50433,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50442,7 +50442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50489,7 +50489,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50537,8 +50537,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50548,7 +50548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51328,7 +51328,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51570,7 +51570,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51778,7 +51778,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52005,9 +52005,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52032,7 +52032,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52153,7 +52153,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52165,11 +52165,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52264,7 +52264,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52306,7 +52306,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52314,7 +52314,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52396,7 +52396,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52449,7 +52449,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52531,7 +52531,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52654,7 +52654,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52700,7 +52700,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53322,7 +53322,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53581,7 +53581,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53973,7 +53973,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54035,7 +54035,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54160,7 +54160,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54239,7 +54239,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54275,7 +54275,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54374,6 +54374,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54388,9 +54389,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54908,7 +54909,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54925,7 +54926,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54933,7 +54934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54952,9 +54953,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55516,7 +55517,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55543,7 +55544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55766,7 +55767,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56188,7 +56189,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56197,11 +56198,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56245,7 +56246,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56373,7 +56374,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56395,8 +56396,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56735,11 +56736,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56767,7 +56768,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56779,7 +56780,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56808,9 +56809,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57150,7 +57151,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57575,7 +57576,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58029,7 +58030,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58094,7 +58095,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58122,7 +58123,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58170,11 +58171,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58182,7 +58183,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58278,7 +58279,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58294,11 +58295,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58447,7 +58448,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58468,7 +58469,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58598,7 +58599,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58721,7 +58722,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58827,11 +58828,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58927,11 +58928,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58939,16 +58940,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59199,7 +59200,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59215,15 +59216,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59231,7 +59232,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/my.po b/erpnext/locale/my.po index 8808e30c0e8..7b373768482 100644 --- a/erpnext/locale/my.po +++ b/erpnext/locale/my.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Burmese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: my_MM\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "ပြီးစီးသည့် ကုန်ပစ္စည်းအရေအတွက် ရာခိုင်နှုန်း" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "၉၀ - ၁၂၀ ရက်" msgid "90 Above" msgstr "၉၀ အထက်" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "အတိုကောက်: {0} တစ်ကြိမ်သာ ပေါ်ရမည်" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3949,16 +3949,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3976,8 +3966,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4284,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4300,10 +4290,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4492,7 +4482,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4500,12 +4490,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4731,7 +4721,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5211,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5219,12 +5209,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5751,7 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5789,11 +5779,11 @@ msgstr "" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5817,15 +5807,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5882,7 +5872,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5890,11 +5880,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6160,7 +6150,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6287,10 +6277,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6391,9 +6381,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6865,7 +6855,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6884,7 +6874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6949,7 +6939,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7522,7 +7512,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7553,11 +7543,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7565,7 +7555,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7580,7 +7570,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7694,7 +7684,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7703,7 +7693,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7737,10 +7727,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8251,7 +8241,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8923,7 +8913,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9038,7 +9028,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9091,7 +9081,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9137,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9145,7 +9135,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9216,6 +9206,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9486,12 +9480,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9499,7 +9493,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9511,14 +9505,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9856,7 +9850,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9910,7 +9904,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10628,7 +10622,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10696,7 +10690,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10772,7 +10766,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11259,7 +11253,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11772,7 +11766,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12042,13 +12036,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12568,7 +12562,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12784,7 +12778,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12895,7 +12889,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12938,11 +12932,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13024,7 +13018,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13072,7 +13066,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13117,16 +13111,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13181,7 +13175,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13625,7 +13619,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13751,7 +13745,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13856,9 +13850,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13876,7 +13870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13916,7 +13910,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13969,8 +13963,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13987,7 +13981,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14493,11 +14487,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14550,7 +14544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15460,7 +15454,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15487,7 +15481,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15594,7 +15588,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15973,7 +15967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16780,7 +16774,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17292,11 +17286,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18161,7 +18155,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18226,7 +18220,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18325,7 +18319,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18775,7 +18769,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19043,6 +19037,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19091,7 +19091,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19377,7 +19377,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19732,7 +19732,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19888,7 +19888,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19954,7 +19954,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20526,14 +20526,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20555,7 +20555,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21353,7 +21353,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21658,7 +21658,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22239,14 +22239,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22274,7 +22276,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22375,7 +22377,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22447,7 +22449,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22455,7 +22457,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22499,7 +22501,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22673,7 +22675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22699,7 +22701,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22874,7 +22876,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23111,7 +23113,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23128,7 +23130,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23141,7 +23143,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23149,7 +23151,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23176,9 +23178,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23434,16 +23436,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23558,12 +23560,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23604,7 +23600,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23714,7 +23710,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23740,6 +23736,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23748,11 +23748,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23839,7 +23839,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23914,7 +23914,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24040,7 +24040,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24143,8 +24143,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24839,11 +24839,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24898,9 +24898,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25201,10 +25201,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25416,7 +25416,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25430,7 +25430,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25461,15 +25461,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25648,7 +25648,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25682,13 +25682,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25721,11 +25721,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25841,7 +25841,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26064,7 +26064,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26100,7 +26100,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -26996,11 +26996,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27668,7 +27668,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28464,7 +28464,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29092,7 +29092,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29137,7 +29137,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29460,7 +29460,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29526,7 +29526,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29778,7 +29778,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29949,7 +29949,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30433,7 +30433,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30813,7 +30813,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31758,7 +31758,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31777,7 +31777,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31813,7 +31813,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31833,7 +31833,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32293,7 +32293,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32424,12 +32424,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32447,7 +32447,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32525,8 +32525,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33179,8 +33179,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33646,7 +33646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33667,7 +33667,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33759,8 +33759,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33830,7 +33830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33967,7 +33967,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34420,7 +34420,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34443,10 +34443,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35067,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35315,7 +35315,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35386,7 +35386,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35413,7 +35413,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35429,7 +35429,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35441,7 +35441,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35499,7 +35499,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35532,7 +35532,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35540,7 +35540,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35552,7 +35552,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35592,7 +35592,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35662,7 +35662,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35686,7 +35686,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35775,7 +35775,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35885,7 +35885,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35898,7 +35898,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36015,15 +36015,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36116,7 +36116,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36166,7 +36166,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36410,7 +36410,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36418,7 +36418,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36688,7 +36688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36741,7 +36741,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38227,7 +38227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38670,12 +38670,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38797,7 +38797,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39132,7 +39132,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39148,7 +39148,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39259,7 +39259,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39339,7 +39339,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39524,7 +39524,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39745,12 +39745,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39763,7 +39763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39949,7 +39949,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40181,7 +40181,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40189,11 +40189,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40511,8 +40511,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40779,7 +40779,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40894,7 +40894,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41145,7 +41145,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41336,7 +41336,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41441,8 +41441,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41494,10 +41494,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41597,13 +41597,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41893,7 +41893,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42000,7 +42000,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42229,7 +42229,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42280,7 +42280,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42295,14 +42295,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42314,23 +42314,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43878,7 +43878,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43898,23 +43898,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43922,7 +43922,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43930,7 +43930,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43950,7 +43950,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43974,7 +43974,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43983,7 +43983,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43999,7 +43999,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44060,7 +44060,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44093,7 +44093,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44105,7 +44105,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44238,7 +44238,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44306,11 +44306,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44339,11 +44339,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44351,7 +44351,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44460,7 +44460,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44842,7 +44842,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45030,9 +45030,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45137,9 +45137,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45407,7 +45407,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45513,7 +45513,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45784,7 +45784,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45899,7 +45899,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45929,7 +45929,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46058,7 +46058,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46075,7 +46075,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46096,11 +46096,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46230,7 +46230,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46288,7 +46288,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46372,7 +46372,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46424,7 +46424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46485,7 +46485,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46542,7 +46542,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46571,7 +46571,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46587,7 +46587,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46625,11 +46625,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46706,11 +46706,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47083,12 +47083,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47194,7 +47194,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47317,7 +47317,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47827,7 +47827,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47847,7 +47847,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47855,7 +47855,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47938,7 +47938,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47946,7 +47946,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47979,7 +47979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48332,7 +48332,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48525,7 +48525,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48546,7 +48546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48898,7 +48898,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49164,9 +49164,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49180,7 +49180,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49362,7 +49362,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49888,7 +49888,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49977,7 +49977,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50308,7 +50308,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50426,8 +50426,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50435,7 +50435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50482,7 +50482,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50530,8 +50530,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50541,7 +50541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51321,7 +51321,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51563,7 +51563,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51771,7 +51771,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -51998,9 +51998,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52025,7 +52025,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52146,7 +52146,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52158,11 +52158,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52257,7 +52257,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52299,7 +52299,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52307,7 +52307,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52389,7 +52389,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52442,7 +52442,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52524,7 +52524,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52647,7 +52647,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52693,7 +52693,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53315,7 +53315,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53565,7 +53565,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53574,7 +53574,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53966,7 +53966,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54028,7 +54028,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54153,7 +54153,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54232,7 +54232,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54268,7 +54268,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54367,6 +54367,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54381,9 +54382,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54901,7 +54902,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54918,7 +54919,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54926,7 +54927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54945,9 +54946,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55509,7 +55510,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55536,7 +55537,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55759,7 +55760,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56181,7 +56182,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56190,11 +56191,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56238,7 +56239,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56366,7 +56367,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56388,8 +56389,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56728,11 +56729,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56760,7 +56761,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56772,7 +56773,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56801,9 +56802,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57143,7 +57144,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57568,7 +57569,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58022,7 +58023,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58087,7 +58088,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58115,7 +58116,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58163,11 +58164,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58175,7 +58176,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58271,7 +58272,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58287,11 +58288,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58440,7 +58441,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58461,7 +58462,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58591,7 +58592,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58714,7 +58715,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58820,11 +58821,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58920,11 +58921,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58932,16 +58933,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59192,7 +59193,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59208,15 +59209,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59224,7 +59225,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po index 3c303b20493..0059ae948bd 100644 --- a/erpnext/locale/nb.po +++ b/erpnext/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: nb_NO\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Levert" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Mengde ferdige artikler" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90–120 dager" msgid "90 Above" msgstr "90 Over" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "A–B" msgid "A - C" msgstr "A–C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Det finnes en kundegruppe med samme navn, vennligst endre kundenavnet eller gi kundegruppen nytt navn" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Over" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Legg til artikler i tabellen Artikkelplasseringer" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Ekstra rabattbeløp" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Ekstra rabattbeløp (selskapets valuta)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3549,11 +3549,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Alder (dager)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Alle artikler er allerede mottatt" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alle artiklene i dette dokumentet har allerede en tilknyttet kvalitetskontroll." @@ -4051,16 +4051,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -4078,8 +4068,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4386,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4402,10 +4392,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Du kan heller ikke bytte tilbake til FIFO etter at verdsettelsesmetoden er satt til glidende gjennomsnitt for denne artikkelen." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativ artikkel" @@ -4594,7 +4584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4602,12 +4592,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4833,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5313,7 +5303,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5321,12 +5311,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5853,7 +5843,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5891,11 +5881,11 @@ msgstr "Eiendeler" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5919,15 +5909,15 @@ msgstr "Tildelingsbetingelse" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5984,7 +5974,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5992,11 +5982,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6262,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6389,10 +6379,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6493,9 +6483,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6967,7 +6957,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6986,7 +6976,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -7051,7 +7041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7624,7 +7614,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7655,11 +7645,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7667,7 +7657,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7682,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7796,7 +7786,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7805,7 +7795,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7839,10 +7829,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8353,7 +8343,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -9025,7 +9015,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9140,7 +9130,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Kan ikke avbryte dette dokumentet da det er linket med innsendt eiendel {asset_link}. Avbryt eiendel for å fortsette." @@ -9193,7 +9183,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9239,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9247,7 +9237,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9318,6 +9308,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Kan ikke hente lenketoken. Sjekk feilloggen for mer informasjon." +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9588,12 +9582,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategoriser etter" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9601,7 +9595,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9613,14 +9607,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9958,7 +9952,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10012,7 +10006,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10730,7 +10724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10798,7 +10792,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10874,7 +10868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11361,7 +11355,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11874,7 +11868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12144,13 +12138,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12670,7 +12664,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12886,7 +12880,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12997,7 +12991,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -13040,11 +13034,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13126,7 +13120,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13174,7 +13168,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13219,16 +13213,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13283,7 +13277,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13727,7 +13721,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13853,7 +13847,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13958,9 +13952,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13978,7 +13972,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14018,7 +14012,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14071,8 +14065,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14089,7 +14083,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14595,11 +14589,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14652,7 +14646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15562,7 +15556,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15589,7 +15583,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15696,7 +15690,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16075,7 +16069,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16882,7 +16876,7 @@ msgstr "Ikke oppdater serie-/partinummer ved av automatisk opprettelse av kombin msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17394,11 +17388,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18263,7 +18257,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18328,7 +18322,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18427,7 +18421,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Eksempel: ABCD.#####. Hvis serien er angitt og batchnummeret ikke er nevnt i transaksjonene, vil det automatisk opprettes et batchnummer basert på denne serien. Hvis du alltid vil oppgi batchnummeret eksplisitt for denne varen, lar du dette feltet stå tomt. Merk: Denne innstillingen vil prioriteres over prefikset for nummerserie i lagerinnstillingene." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18877,7 +18871,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19145,6 +19139,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19193,7 +19193,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19466,7 +19466,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19479,7 +19479,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19990,7 +19990,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -20056,7 +20056,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20628,14 +20628,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20657,7 +20657,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21455,7 +21455,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21760,7 +21760,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22341,14 +22341,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22376,7 +22378,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22477,7 +22479,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22549,7 +22551,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22557,7 +22559,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22601,7 +22603,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22775,7 +22777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22801,7 +22803,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22976,7 +22978,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23213,7 +23215,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23230,7 +23232,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23243,7 +23245,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23251,7 +23253,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23278,9 +23280,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23536,16 +23538,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23660,12 +23662,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23706,7 +23702,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23816,7 +23812,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23842,6 +23838,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23850,11 +23850,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23941,7 +23941,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -24016,7 +24016,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24142,7 +24142,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Feil ved valg av faktura (DocType)" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24245,8 +24245,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24941,11 +24941,11 @@ msgstr "Utstedelsesdato" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -25000,9 +25000,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25303,10 +25303,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25518,7 +25518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25532,7 +25532,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25563,15 +25563,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25750,7 +25750,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25784,13 +25784,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25823,11 +25823,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25943,7 +25943,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26166,7 +26166,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26202,7 +26202,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -27098,11 +27098,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27771,7 +27771,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28567,7 +28567,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29195,7 +29195,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29240,7 +29240,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29563,7 +29563,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29629,7 +29629,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29881,7 +29881,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30052,7 +30052,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30523,7 +30523,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30536,7 +30536,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30916,7 +30916,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31861,7 +31861,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31880,7 +31880,7 @@ msgstr "Verktøy for registrering av åpningsfakturaer" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31916,7 +31916,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31936,7 +31936,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32396,7 +32396,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32527,12 +32527,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32550,7 +32550,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32628,8 +32628,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33282,8 +33282,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33749,7 +33749,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33770,7 +33770,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33862,8 +33862,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33933,7 +33933,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34070,7 +34070,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34523,7 +34523,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34546,10 +34546,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35170,7 +35170,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35418,7 +35418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35489,7 +35489,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35516,7 +35516,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35532,7 +35532,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35544,7 +35544,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35602,7 +35602,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35635,7 +35635,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35643,7 +35643,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35655,7 +35655,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35695,7 +35695,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Aktiver Bruk gamle serie-/partinummer-kombinasjon for å make_bundle" @@ -35765,7 +35765,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35789,7 +35789,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35878,7 +35878,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35988,7 +35988,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36001,7 +36001,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36118,15 +36118,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36219,7 +36219,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36269,7 +36269,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36513,7 +36513,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36521,7 +36521,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36791,7 +36791,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36844,7 +36844,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38330,7 +38330,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38773,12 +38773,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38900,7 +38900,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39235,7 +39235,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39251,7 +39251,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39362,7 +39362,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39442,7 +39442,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39627,7 +39627,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39848,12 +39848,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39866,7 +39866,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40052,7 +40052,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40284,7 +40284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40292,11 +40292,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40614,8 +40614,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40882,7 +40882,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40997,7 +40997,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41248,7 +41248,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41439,7 +41439,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41544,8 +41544,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41597,10 +41597,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41700,13 +41700,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41996,7 +41996,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42103,7 +42103,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42332,7 +42332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42383,7 +42383,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42398,14 +42398,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42417,23 +42417,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -44001,23 +44001,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Angi plassering for eiendelsartikkel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -44025,7 +44025,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44033,7 +44033,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44053,7 +44053,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44077,7 +44077,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44086,7 +44086,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -44102,7 +44102,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44163,7 +44163,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44196,7 +44196,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44208,7 +44208,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44341,7 +44341,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44409,11 +44409,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44442,11 +44442,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44454,7 +44454,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Rad {idx}: Nummerserie for eiendeler er påkrevet for automatisk oppretting av eiendeler for artikkel {item_code}." @@ -44563,7 +44563,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44945,7 +44945,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45133,9 +45133,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45240,9 +45240,9 @@ msgstr "Sammendrag av innbetalinger fra salg" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45510,7 +45510,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45616,7 +45616,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45887,7 +45887,7 @@ msgstr "Vis serie- og partinummer hver for seg" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -46002,7 +46002,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46032,7 +46032,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46161,7 +46161,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46178,7 +46178,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46199,11 +46199,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46333,7 +46333,7 @@ msgstr "Salgspris" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Innstillinger for salg" @@ -46391,7 +46391,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Send SMS" @@ -46475,7 +46475,7 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon mangler" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46527,7 +46527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46588,7 +46588,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46645,7 +46645,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46674,7 +46674,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46690,7 +46690,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46728,11 +46728,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46809,11 +46809,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er opprettet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert" @@ -47186,12 +47186,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47297,7 +47297,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47420,7 +47420,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47930,7 +47930,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47950,7 +47950,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47958,7 +47958,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -48041,7 +48041,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48049,7 +48049,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48082,7 +48082,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48435,7 +48435,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48628,7 +48628,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48649,7 +48649,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -49001,7 +49001,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49267,9 +49267,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49283,7 +49283,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49465,7 +49465,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49991,7 +49991,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50080,7 +50080,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50411,7 +50411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50529,8 +50529,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50538,7 +50538,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50585,7 +50585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50633,8 +50633,8 @@ msgstr "Sammendrag av leverandørreskontro" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50644,7 +50644,7 @@ msgstr "Sammendrag av leverandørreskontro" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51424,7 +51424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51666,7 +51666,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51874,7 +51874,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52101,9 +52101,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52128,7 +52128,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52249,7 +52249,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52261,11 +52261,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52360,7 +52360,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52402,7 +52402,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52410,7 +52410,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52492,7 +52492,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52545,7 +52545,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52627,7 +52627,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52750,7 +52750,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52796,7 +52796,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53418,7 +53418,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53668,7 +53668,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53677,7 +53677,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -54069,7 +54069,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54131,7 +54131,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54256,7 +54256,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54335,7 +54335,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54371,7 +54371,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54470,6 +54470,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54484,9 +54485,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55004,7 +55005,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55021,7 +55022,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55029,7 +55030,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55048,9 +55049,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55612,7 +55613,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55639,7 +55640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55862,7 +55863,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56284,7 +56285,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56293,11 +56294,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56341,7 +56342,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56469,7 +56470,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56491,8 +56492,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56831,11 +56832,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56863,7 +56864,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56875,7 +56876,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56904,9 +56905,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57246,7 +57247,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57671,7 +57672,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58125,7 +58126,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58190,7 +58191,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58218,7 +58219,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58266,11 +58267,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58278,7 +58279,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58374,7 +58375,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58390,11 +58391,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58543,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58564,7 +58565,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58694,7 +58695,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58817,7 +58818,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58923,11 +58924,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -59023,11 +59024,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59035,16 +59036,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59295,7 +59296,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59311,15 +59312,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} er kansellert eller stengt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} er obligatorisk for underleverandører {doctype}." @@ -59327,7 +59328,7 @@ msgstr "{field_label} er obligatorisk for underleverandører {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} er {status}." diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po index 04c01e93b87..1fa38566c40 100644 --- a/erpnext/locale/nl.po +++ b/erpnext/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: nl_NL\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Geleverd" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Hoeveelheid afgewerkt artikelen" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90-120 dagen" msgid "90 Above" msgstr "90 en meer" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Afkorting is verplicht" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Afkorting: {0} mag slechts één keer voorkomen" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Boven" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Geaccepteerde hoeveelheid in voorraad UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Geaccepteerd Aantal" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Werkelijke plaatsing" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Werkelijk aantal" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Ad-hoc hoeveelheid" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Toevoegen / bewerken Prijzen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Kolommen toevoegen in transactievaluta" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Voeg een citaat toe" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Voeg grondstoffen toe" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Voeg details toe" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Voeg items toe aan de tabel Itemlocaties" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Extra kortingsbedrag" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Extra kortingsbedrag (valuta van het bedrijf)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Het extra kortingsbedrag ({discount_amount}) mag het totaalbedrag vóór die korting ({total_before_discount} ) niet overschrijden." @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Vooruitbetalingsrekening: {0} moet in de factureringsvaluta van de klant #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Voorschot Bedrag" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Voorschotvouchertype" msgid "Advance amount" msgstr "Voorschotbedrag" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Advance bedrag kan niet groter zijn dan {0} {1}" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Tegen" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Tegen Rekening" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Tegen leveranciersfactuur {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Tegen voucher" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Tegen vouchernummer" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tegen Voucher Type" @@ -3553,11 +3553,11 @@ msgstr "Leeftijd" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Leeftijd (dagen)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Leeftijd ({0})" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Alle artikelen zijn reeds ontvangen." msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle items zijn al overgedragen voor deze werkbon." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alle items in dit document hebben reeds een gekoppelde kwaliteitsinspectie." @@ -4055,16 +4055,6 @@ msgstr "Sta toe dat een artikel meerdere keren aan een transactie wordt toegevoe msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Sta het dupliceren van leads toe op basis van e-mailadressen." -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Materiaaloverdracht van leveringsbon naar verkoopfactuur toestaan" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Materiaaloverdracht toestaan van inkoopbon naar inkoopfactuur" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Meervoudig materiaalverbruik toestaan" @@ -4082,8 +4072,8 @@ msgstr "Meerdere verkooporders toestaan voor één inkooporder van een klant" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Negatieve voorraad toestaan" @@ -4390,7 +4380,7 @@ msgstr "Hiermee kunnen gebruikers verkooporders met een hoeveelheid van nul indi msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Hiermee kunnen gebruikers offertes van leveranciers indienen met een hoeveelheid van nul. Handig wanneer de tarieven vaststaan, maar de hoeveelheden niet. Bijvoorbeeld bij raamcontracten." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Reeds gekozen" @@ -4406,10 +4396,10 @@ msgstr "Al ingesteld standaard in pos profiel {0} voor gebruiker {1}, vriendelij msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Je kunt ook niet meer terugschakelen naar FIFO nadat je de waarderingsmethode voor dit artikel hebt ingesteld op Voortschrijdend Gemiddelde." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternatief item" @@ -4598,7 +4588,7 @@ msgstr "Vraag het altijd" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4606,12 +4596,12 @@ msgstr "Vraag het altijd" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4837,7 +4827,7 @@ msgstr "Analist" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Analytische boekhouding" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Jaarlijkse Billing: {0}" @@ -5317,7 +5307,7 @@ msgstr "Aangezien het veld {0} is ingeschakeld, moet de waarde van het veld {1} msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Omdat er al transacties zijn ingediend voor item {0}, kunt u de waarde van {1} niet wijzigen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Omdat er gereserveerde voorraad is, kunt u {0} niet uitschakelen." @@ -5325,12 +5315,12 @@ msgstr "Omdat er gereserveerde voorraad is, kunt u {0} niet uitschakelen." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Omdat er voldoende subassemblage-onderdelen zijn, is er geen werkorder nodig voor magazijn {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Omdat er voldoende grondstoffen beschikbaar zijn, is geen materiaal verzoek nodig voor magazijn {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Omdat {0} is ingeschakeld, kunt u {1} niet inschakelen." @@ -5857,7 +5847,7 @@ msgstr "Asset {0} is niet ingediend. Dien de asset in voordat u verdergaat." msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Asset {0} moet worden ingediend" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Asset {assets_link} gemaakt voor {item_code}" @@ -5895,11 +5885,11 @@ msgstr "Middelen" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Assets zijn niet aangemaakt voor {item_code}. U moet de asset handmatig aanmaken." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Activa {assets_link} gemaakt voor {item_code}" @@ -5923,15 +5913,15 @@ msgstr "Opdrachtvoorwaarden" msgid "Associate" msgstr "Associëren" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Bij rij #{0}: De verzamelde hoeveelheid {1} van artikel {2} is groter dan de beschikbare voorraad {3} van de batch {4} in het magazijn {5}. Vul de voorraad van het artikel aan." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Bij rij #{0}: De verzamelde hoeveelheid {1} voor het artikel {2} is groter dan de beschikbare voorraad {3} in het magazijn {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "Bij rij {0}: In seriële en batchbundel {1} moet de documentstatus 1 zijn en niet 0." @@ -5988,7 +5978,7 @@ msgstr "Op rij # {0}: de reeks-ID {1} mag niet kleiner zijn dan de vorige rij-re msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "Op rij #{0}: u hebt de verschilrekening {1}geselecteerd, dit is een rekening van het type 'Kosten van verkochte goederen'. Selecteer een andere rekening." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Op rij {0}: Batchnummer is verplicht voor item {1}" @@ -5996,11 +5986,11 @@ msgstr "Op rij {0}: Batchnummer is verplicht voor item {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Bij rij {0}: Het bovenliggende rijnummer kan niet worden ingesteld voor item {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Bij rij {0}: Aantal is verplicht voor de batch {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Op rij {0}: Serienummer is verplicht voor item {1}" @@ -6266,7 +6256,7 @@ msgstr "Auto Reserve Stock" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Automatische reservering van voorraad voor verkooporders bij aankoop" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Fout in automatische belastinginstellingen" @@ -6393,10 +6383,10 @@ msgstr "Beschikbaar voor gebruik datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Beschikbaar aantal" @@ -6497,9 +6487,9 @@ msgstr "Beschikbaar {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Beschikbaar voor gebruik De datum moet na de aankoopdatum zijn" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Gemiddelde leeftijd" @@ -6971,7 +6961,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Evenwicht (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgstr "Saldo in basisvaluta" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Balans aantal" @@ -7055,7 +7045,7 @@ msgstr "Balanstype" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Balans Waarde" @@ -7628,7 +7618,7 @@ msgstr "Batch Item Vervaldatum Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7659,11 +7649,11 @@ msgstr "Batch Item Vervaldatum Status" msgid "Batch No" msgstr "Partij nr." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Batchnummer is verplicht" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Batchnummer {0} bestaat niet" @@ -7671,7 +7661,7 @@ msgstr "Batchnummer {0} bestaat niet" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Batchnummer {0} is gekoppeld aan artikel {1} met serienummer. Scan in plaats daarvan het serienummer." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Batchnummer {0} is niet aanwezig in het originele {1} {2}, daarom kunt u het niet retourneren tegen de {1} {2}" @@ -7686,7 +7676,7 @@ msgstr "Batchnummer" msgid "Batch Nos" msgstr "Batchnummers" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Batchnummers zijn succesvol aangemaakt." @@ -7800,7 +7790,7 @@ msgstr "Onderstaande abonnementsplannen hebben een andere valuta dan de standaar #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7809,7 +7799,7 @@ msgstr "Factuurdatum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7843,10 +7833,10 @@ msgstr "gefactureerd" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8357,7 +8347,7 @@ msgstr "Uitzending" msgid "Brokerage" msgstr "Makelaardij" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Bladeren BOM" @@ -9029,7 +9019,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Kan de rij enkel verwijzen bij het aanrekeningstype 'Hoeveelheid vorige rij' of 'Totaal vorige rij'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "De waarderingsmethode kan niet worden gewijzigd, omdat er transacties zijn met artikelen waarvoor geen eigen waarderingsmethode bestaat." @@ -9144,7 +9134,7 @@ msgstr "Deze productievoorraadboeking kan niet worden geannuleerd, omdat de gepr msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Dit document kan niet worden geannuleerd omdat het is gekoppeld aan de ingediende activa-waardeaanpassing {0}. Annuleer de activa-waardeaanpassing om verder te gaan." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Dit document kan niet worden geannuleerd omdat het is gekoppeld aan het ingediende bestand {asset_link}. Annuleer het bestand om verder te gaan." @@ -9197,7 +9187,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Het is niet mogelijk om voorraadreserveringen aan te maken voor inkoopbonnen met een toekomstige datum." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Er kan geen picklijst worden aangemaakt voor verkooporder {0} omdat er voorraad is gereserveerd. Deblokkeer de voorraad om een picklijst te kunnen aanmaken." @@ -9243,7 +9233,7 @@ msgstr "Kan beveiligde kern DocType niet verwijderen: {0}" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Virtueel documenttype kan niet worden verwijderd: {0}. Virtuele documenttypen hebben geen databasetabellen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9251,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Het is niet mogelijk om de permanente voorraadadministratie uit te schakelen, aangezien er al voorraadboekingen voor het bedrijf {0}bestaan. Annuleer eerst de voorraadtransacties en probeer het opnieuw." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9322,6 +9312,10 @@ msgstr "Kan geen linktoken ophalen voor update. Raadpleeg het foutenlogboek voor msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Kan het linktoken niet ophalen. Raadpleeg het foutenlogboek voor meer informatie." +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9592,12 +9586,12 @@ msgstr "Catch All" msgid "Categorize By" msgstr "Categoriseren op" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Categoriseren op" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Categoriseer op account" @@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr "Categoriseer op account" msgid "Categorize by Item" msgstr "Categoriseer op artikel" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Categoriseer op partij" @@ -9617,14 +9611,14 @@ msgstr "Categoriseer op leverancier" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Categoriseren op voucher" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Categoriseren op voucher (geconsolideerd)" @@ -9962,7 +9956,7 @@ msgstr "Cheque breedte" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Reference Data" @@ -10016,7 +10010,7 @@ msgstr "Kinddocumentnaam" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referentie naar onderliggende rij" @@ -10734,7 +10728,7 @@ msgstr "Bedrijven" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10802,7 +10796,7 @@ msgstr "Bedrijven" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10878,7 +10872,7 @@ msgstr "Bedrijven" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11365,7 +11359,7 @@ msgstr "Bevestigingsdatum" msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Overweeg boekhoudkundige dimensies" @@ -11878,7 +11872,7 @@ msgstr "Beheer historische aandelentransacties" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12148,13 +12142,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12674,7 +12668,7 @@ msgstr "Maak betalingsinvoer" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Maak een betalingsinvoer aan voor geconsolideerde POS-facturen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12890,7 +12884,7 @@ msgstr "Werkstation aanmaken" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Maak een variant met de sjabloonafbeelding." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Maak een inkomende voorraadtransactie voor het artikel." @@ -13001,7 +12995,7 @@ msgstr "Gebruiker aanmaken..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "{} Creëren uit {} {}" @@ -13046,11 +13040,11 @@ msgstr "Aanmaken van {0} gedeeltelijk succesvol.\n" msgid "Credit" msgstr "Krediet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Krediet (transactie)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Krediet ({0})" @@ -13132,7 +13126,7 @@ msgstr "Studiedagen" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredietlimiet" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kredietlimiet overschreden" @@ -13180,7 +13174,7 @@ msgstr "Kredietmaanden" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13225,16 +13219,16 @@ msgstr "Met dank aan" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Krediet in de valuta van het bedrijf" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kredietlimiet is overschreden voor klant {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kredietlimiet is al gedefinieerd voor het bedrijf {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kredietlimiet bereikt voor klant {0}" @@ -13289,7 +13283,7 @@ msgstr "Criteria Gewicht" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "De weegfactoren van de criteria moeten samen 100% bedragen." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Het Cron-interval moet tussen 1 en 59 minuten liggen." @@ -13733,7 +13727,7 @@ msgstr "Aangepaste scheidingstekens" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13859,7 +13853,7 @@ msgstr "Klantcode" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13964,9 +13958,9 @@ msgstr "Klantenfeedback" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13984,7 +13978,7 @@ msgstr "Klantenfeedback" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14024,7 +14018,7 @@ msgstr "Klantartikel" msgid "Customer Items" msgstr "Klantartikelen" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Klant-LPO" @@ -14077,8 +14071,8 @@ msgstr "Mobiel nummer van de klant" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14095,7 +14089,7 @@ msgstr "Mobiel nummer van de klant" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14601,11 +14595,11 @@ msgstr "Dealer" msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debet (Transactie)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debet ({0})" @@ -14658,7 +14652,7 @@ msgstr "Debetbedrag in transactievaluta" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15568,7 +15562,7 @@ msgstr "Geleverd aantal" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Geleverde hoeveelheid (in voorraadeenheid)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Geleverde hoeveelheid" @@ -15595,7 +15589,7 @@ msgstr "Levering" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15702,7 +15696,7 @@ msgstr "Vrachtbrief Trends" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Vrachtbrief {0} is niet ingediend" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Pakbonnen" @@ -16081,7 +16075,7 @@ msgstr "Diesel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16888,7 +16882,7 @@ msgstr "Werk het serienummer/batchnummer niet bij tijdens het aanmaken van een a msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Gebruik geen batchgewijze waardering." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17400,11 +17394,11 @@ msgstr "ERPNext gebruikers-ID" msgid "Each Transaction" msgstr "Elke transactie" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Vroegst" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Vroegste leeftijd" @@ -18270,7 +18264,7 @@ msgstr "Vul de naam van de bank of kredietverstrekker in voordat u het formulier msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Voer de beginvoorraad in eenheden in." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Voer de hoeveelheid in van het artikel dat op basis van deze materiaallijst geproduceerd zal worden." @@ -18335,7 +18329,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Foutbeschrijving" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" @@ -18437,7 +18431,7 @@ msgstr "Voorbeeld: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Voorbeeld: ABCD.#####. Als de serie is ingesteld en het batchnummer niet in de transacties wordt vermeld, wordt er automatisch een batchnummer gegenereerd op basis van deze serie. Als u voor dit artikel altijd expliciet een batchnummer wilt vermelden, laat u dit veld leeg. Let op: deze instelling heeft voorrang op het voorvoegsel voor de naamgevingsserie in de voorraadinstellingen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Voorbeeld: Serienummer {0} gereserveerd in {1}." @@ -18887,7 +18881,7 @@ msgstr "Kosten opgenomen in inventariswaardering" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Kosten inbegrepen in waardering" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Verlopen batches" @@ -19155,6 +19149,12 @@ msgstr "Haal de meest recente wisselkoers op" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Achterstallige betalingen innen" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abonnementsupdates ophalen" @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Verkooporders ophalen..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wisselkoersen ophalen ..." @@ -19476,7 +19476,7 @@ msgstr "Afgerond, goede BOM" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19489,7 +19489,7 @@ msgstr "Afgewerkt product" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Gereed artikelcode" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Aantal afgewerkte producten" @@ -19844,7 +19844,7 @@ msgstr "Volg de kalendermaanden" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Volgende Material Aanvragen werden automatisch verhoogd op basis van re-order niveau-item" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "De volgende velden zijn verplicht om een adres te maken:" @@ -20000,7 +20000,7 @@ msgstr "Voor elk besteed bedrag = 1 loyaliteitspunt" msgid "For individual supplier" msgstr "Voor individuele leverancier" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "Voor item {0}zijn alleen de assets {1} aangemaakt of gekoppeld aan {2}. Maak of koppel alstublieft nog {3} aan het betreffende document." @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgstr "Voor het gemak van de klant kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukt msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Voor het artikel {0}moet de verbruikte hoeveelheid {1} zijn volgens de stuklijst {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Om de nieuwe {0} te activeren, wilt u de huidige {1} wissen?" @@ -20638,14 +20638,14 @@ msgstr "Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'G #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Toekomstig betalingsbedrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Toekomstige betaling Ref" @@ -20667,7 +20667,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "ALGEMEEN GROOTBOEK" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "GL-saldo" @@ -21465,7 +21465,7 @@ msgstr "Groeperingsnode" msgid "Group Same Items" msgstr "Gelijke items groeperen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Groepsmagazijnen kunnen niet worden gebruikt in transacties. Wijzig de waarde van {0}" @@ -21770,7 +21770,7 @@ msgstr "Hiermee kunt u het budget/de doelstelling over de maanden verdelen als u msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hieronder vindt u de foutenlogboeken voor de eerdergenoemde mislukte afschrijvingsvermeldingen: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Hieronder vindt u de mogelijkheden om verder te gaan:" @@ -22355,14 +22355,16 @@ msgstr "Als meerdere prijsregels van kracht blijven, wordt gebruikers gevraagd o msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Als er geen belastingen zijn ingesteld en de sjabloon 'Belastingen en heffingen' is geselecteerd, past het systeem automatisch de belastingen uit de gekozen sjabloon toe." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Zo niet, dan kunt u deze inzending annuleren/verzenden." -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22390,7 +22392,7 @@ msgstr "Als de stuklijst afvalmateriaal oplevert, moet het afvalmagazijn worden msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Als het account geblokkeerd is, hebben alleen gebruikers met beperkte toegang toegang." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Als het item een transactie uitvoert als een item met een nulwaarderingstarief in dit item, schakel dan 'Nulwaarderingspercentage toestaan' in de tabel {0} Item in." @@ -22491,7 +22493,7 @@ msgstr "Als u specifieke transacties met elkaar wilt afstemmen, selecteer dan de msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Als u toch wilt doorgaan, schakel dan het selectievakje 'Beschikbare subassemblageonderdelen overslaan' uit." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Als je toch wilt doorgaan, schakel dan {0} in." @@ -22563,7 +22565,7 @@ msgstr "Negeer lege voorraad" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Negeer de journaalposten voor wisselkoersherwaardering en winst/verlies." @@ -22571,7 +22573,7 @@ msgstr "Negeer de journaalposten voor wisselkoersherwaardering en winst/verlies. msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Negeer bestaand bestelde aantal" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Negeer bestaande geprojecteerde hoeveelheid" @@ -22615,7 +22617,7 @@ msgstr "De optie 'Prijsregel negeren' is ingeschakeld. Kortingscode kan niet wor #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Negeer door het systeem gegenereerde credit-/debetnota's." @@ -22789,7 +22791,7 @@ msgstr "In de maak" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "in Aantal" @@ -22815,7 +22817,7 @@ msgstr "Overdracht tijdens transport" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "In transit magazijn" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "in Value" @@ -22990,7 +22992,7 @@ msgstr "Standaard Facebook-assets opnemen" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23227,7 +23229,7 @@ msgstr "Inkomende oproep van {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Incompatibele instelling gedetecteerd" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23244,7 +23246,7 @@ msgstr "Onjuiste batch verbruikt" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Onjuiste check-in (groep) magazijn voor herbestelling" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23257,7 +23259,7 @@ msgstr "Onjuiste componenthoeveelheid" msgid "Incorrect Date" msgstr "Onjuiste datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Onjuiste factuur" @@ -23265,7 +23267,7 @@ msgstr "Onjuiste factuur" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Onjuist betaaltype" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Onjuist referentiedocument (artikel op aankoopbon)" @@ -23292,9 +23294,9 @@ msgstr "Onjuist rapport over de aandelenwaarde" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Onjuist transactietype" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Onjuist magazijn" @@ -23550,16 +23552,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Onvoldoende machtigingen" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "onvoldoende Stock" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Onvoldoende voorraad voor de batch" @@ -23674,12 +23676,6 @@ msgstr "Interne verkooporder" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Inter Transfer Reference" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Instellingen voor interne magazijnoverdracht" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23720,7 +23716,7 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "Interne klantboekhouding" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interne klant voor bedrijf {0} bestaat al" @@ -23830,7 +23826,7 @@ msgstr "Ongeldige datum voor automatisch herhalen" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ongeldige streepjescode. Er is geen artikel aan deze streepjescode gekoppeld." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ongeldige algemene bestelling voor de geselecteerde klant en artikel" @@ -23856,6 +23852,10 @@ msgstr "Ongeldig bedrijf voor interbedrijfstransactie." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ongeldig kostenplaats" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ongeldige leverdatum" @@ -23864,11 +23864,11 @@ msgstr "Ongeldige leverdatum" msgid "Invalid Discount" msgstr "Ongeldige korting" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Ongeldig kortingsbedrag" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Ongeldig document" @@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "Ongeldige hoeveelheid" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ongeldige hoeveelheid" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Ongeldige zoekopdracht" @@ -24030,7 +24030,7 @@ msgstr "Ongeldige referentie {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Ongeldige resultaatcode. Reactie:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Ongeldige zoekopdracht" @@ -24156,7 +24156,7 @@ msgstr "Factuurkorting" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Fout bij het selecteren van het factuurdocumenttype" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Totaal factuurbedrag" @@ -24259,8 +24259,8 @@ msgstr "De factuur kan niet worden gemaakt voor uren facturering" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Factuurbedrag" @@ -24955,11 +24955,11 @@ msgstr "Uitgiftedatum" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Het kan enkele uren duren voordat de juiste voorraadwaarden zichtbaar zijn na het samenvoegen van artikelen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Het is nodig om Item Details halen." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Het is niet mogelijk om kosten gelijkmatig te verdelen als het totaalbedrag nul is. Stel 'Kosten verdelen op basis van' in op 'Hoeveelheid'." @@ -25014,9 +25014,9 @@ msgstr "Cursieve tekst voor subtotalen of aantekeningen" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25317,10 +25317,10 @@ msgstr "Winkelwagen" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25532,7 +25532,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25546,7 +25546,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25577,15 +25577,15 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25764,7 +25764,7 @@ msgstr "Fabrikant van het artikel" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25798,13 +25798,13 @@ msgstr "Fabrikant van het artikel" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25837,11 +25837,11 @@ msgstr "Fabrikant van het artikel" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25957,7 +25957,7 @@ msgstr "Artikel opnieuw ordenen" msgid "Item Row" msgstr "Artikelrij" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Artikelrij {0}: {1} {2} bestaat niet in bovenstaande tabel '{1}'" @@ -26180,7 +26180,7 @@ msgstr "Belastingdetails per artikel" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "Belastingdetails per artikel" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "De belastinggegevens per artikel komen niet overeen met de belastingen en heffingen in de volgende rijen:" @@ -26216,7 +26216,7 @@ msgstr "Dit item is verplicht in de tabel met grondstoffen." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Het artikel is verwijderd omdat er geen serie-/batchnummer is geselecteerd." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Het artikel moet worden toegevoegd met de knop 'Artikelen ophalen uit inkoopontvangsten'" @@ -27112,11 +27112,11 @@ msgstr "De laatste carbon check-datum kan geen toekomstige datum zijn" msgid "Last transacted" msgstr "Laatst uitgevoerde transactie" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "laatst" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Laatste leeftijd" @@ -27785,7 +27785,7 @@ msgstr "Inwisseling van loyaliteitspunten" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Loyaliteitspunten worden berekend op basis van het bestede bedrag (via de verkoopfactuur), rekening houdend met de vermelde incassofactor." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Loyaliteitspunten: {0}" @@ -28581,7 +28581,7 @@ msgstr "Inkomende orders in kaart brengen van onderaanneming ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapping Subcontracting Order ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapping {0}..." @@ -29209,7 +29209,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Vermeld waarderingspercentage in het artikelmodel." @@ -29254,7 +29254,7 @@ msgstr "Samenvoegingsvoortgang" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Vergelijkbare accounthoofden samenvoegen" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Belastingaangiften uit meerdere documenten samenvoegen" @@ -29577,7 +29577,7 @@ msgstr "Gemengd" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Diverse Kosten" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Mismatch" @@ -29643,7 +29643,7 @@ msgstr "App voor ontbrekende betalingen" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Ontbrekend serienummerbundel" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29895,7 +29895,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Maker van stuklijsten op meerdere niveaus" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Er zijn meerdere loyaliteitsprogramma's gevonden voor klant {}. Selecteer handmatig." @@ -30066,7 +30066,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatieve hoeveelheid is niet toegestaan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Negatieve voorraadfout" @@ -30537,7 +30537,7 @@ msgstr "Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad msgid "New Task" msgstr "Nieuwe taak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Nieuwe versie" @@ -30550,7 +30550,7 @@ msgstr "Nieuwe Warehouse Naam" msgid "New Workplace" msgstr "Nieuwe werkplek" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "New kredietlimiet lager is dan de huidige uitstaande bedrag voor de klant. Kredietlimiet moet minstens zijn {0}" @@ -30930,7 +30930,7 @@ msgstr "Er zijn geen uitstekende {0} gevonden voor de {1} {2} die voldoen aan de msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Geen uitstaande artikelaanvragen gevonden om te linken voor de gegeven items." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31876,7 +31876,7 @@ msgstr "Openingsingang" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Een openingsboeking kan niet worden aangemaakt nadat een periodeafsluitingsvoucher is aangemaakt." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Aanmaak van factuur wordt geopend" @@ -31895,7 +31895,7 @@ msgstr "Opening factuur creatie tool" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Openingsfactuurregel" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Factuuritem openen" @@ -31931,7 +31931,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "De eerste inkoopfacturen zijn aangemaakt." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Opening Aantal" @@ -31951,7 +31951,7 @@ msgstr "Beginvoorraad" msgid "Opening Time" msgstr "Openingstijd" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "opening Value" @@ -32411,7 +32411,7 @@ msgstr "Besteld" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Besteld Aantal" @@ -32542,12 +32542,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (VS)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "out Aantal" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "out Value" @@ -32565,7 +32565,7 @@ msgstr "Buiten AMC" msgid "Out of Order" msgstr "Buiten gebruik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Niet op voorraad" @@ -32643,8 +32643,8 @@ msgstr "Uitstaande bedragen (valuta van het bedrijf)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33297,8 +33297,8 @@ msgstr "Betaald" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33764,7 +33764,7 @@ msgstr "Deeltjes per miljoen" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33785,7 +33785,7 @@ msgstr "Partij" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Partijrekening" @@ -33877,8 +33877,8 @@ msgstr "Partij die niet bij elkaar past" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33948,7 +33948,7 @@ msgstr "Feestspecifiek artikel" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34085,7 +34085,7 @@ msgid "Payable" msgstr "betaalbaar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34538,7 +34538,7 @@ msgstr "Betalingsschema" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34561,10 +34561,10 @@ msgstr "Betalingsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35186,7 +35186,7 @@ msgstr "Telefoonnummer" msgid "Pick List" msgstr "Keuzelijst" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Keuzelijst onvolledig" @@ -35434,7 +35434,7 @@ msgstr "Geplande inkooporder" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Gepland aantal" @@ -35505,7 +35505,7 @@ msgstr "Plantenvloer" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Installaties en Machines" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Vul items bij en werk de keuzelijst bij om door te gaan. Annuleer de keuzelijst om te stoppen." @@ -35532,7 +35532,7 @@ msgstr "Selecteer een leverancier" msgid "Please Set Priority" msgstr "Stel de prioriteit in." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Gelieve Leveranciergroep in te stellen in Koopinstellingen." @@ -35548,7 +35548,7 @@ msgstr "Voeg de rol 'Leverancier' toe aan gebruiker {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Voeg betalingswijze en beginsaldodetails toe." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Voeg eerst de bewerkingen toe." @@ -35560,7 +35560,7 @@ msgstr "Voeg Offerteaanvraag toe aan de zijbalk in Portaalinstellingen." msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Voeg een root-account toe voor - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Voeg een tijdelijk openstaand account toe in het rekeningschema" @@ -35618,7 +35618,7 @@ msgstr "Kijk Valuta optie om rekeningen met andere valuta toestaan" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Controleer het proces voor uitgestelde boekhouding {0} en dien het handmatig in nadat u de fouten hebt opgelost." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Neem contact op met de operationele afdeling of raadpleeg de FG Based Operating Cost." @@ -35651,7 +35651,7 @@ msgstr "Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0}" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Neem contact op met een van de volgende gebruikers om de kredietlimieten voor {0}te verhogen: {1}" @@ -35659,7 +35659,7 @@ msgstr "Neem contact op met een van de volgende gebruikers om de kredietlimieten msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Neem contact op met een van de volgende gebruikers om deze transactie af te ronden." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Neem contact op met uw beheerder om de kredietlimieten voor {0} te verhogen." @@ -35671,7 +35671,7 @@ msgstr "Converteer het bovenliggende account in het corresponderende onderliggen msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Maak een klant op basis van lead {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Maak inkoopbonnen aan voor facturen waarvoor 'Voorraad bijwerken' is ingeschakeld." @@ -35711,7 +35711,7 @@ msgstr "Activeer alstublieft bij het boeken van werkelijke kosten" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Schakel dit van toepassing op inkooporder in en van toepassing op het boeken van werkelijke kosten" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Schakel 'Gebruik oude serie-/batchvelden' in voor make_bundle." @@ -35781,7 +35781,7 @@ msgstr "Vul Kostenrekening in" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Vul de artikelcode voor Batch Number krijgen" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Vul de artikelcode in om batchnummer op te halen" @@ -35805,7 +35805,7 @@ msgstr "Vul eerst Productie Artikel in" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Vul Kwitantie eerste" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Vul Ontvangst Document" @@ -35894,7 +35894,7 @@ msgstr "Voer de eerste leverdatum in." msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Voer eerst het telefoonnummer in" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Voer de {schedule_date} in." @@ -36004,7 +36004,7 @@ msgstr "Sla de verkooporder op voordat u een leveringsschema toevoegt." msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Selecteer het sjabloontype om de sjabloon te downloaden" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Selecteer Apply Korting op" @@ -36017,7 +36017,7 @@ msgstr "Selecteer een stuklijst met item {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Selecteer BOM voor post in rij {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Selecteer de juiste stuklijst in het stuklijstveld voor artikel {item_code}." @@ -36134,15 +36134,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Selecteer een stuklijst" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Selecteer aub een andere vennootschap" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Selecteer eerst een bedrijf." @@ -36235,7 +36235,7 @@ msgstr "Selecteer ten minste één rij om te corrigeren." msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Selecteer ten minste één rij met een afwijkende waarde." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36285,7 +36285,7 @@ msgstr "Selecteer slechts één rij om een herplaatsingsbericht te maken." msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Selecteer de rijen om herplaatsingsberichten aan te maken." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Selecteer het bedrijf" @@ -36529,7 +36529,7 @@ msgstr "Selecteer een van de volgende opties:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Stel het openingsaantal geboekte afschrijvingen in." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Stel terugkerende na het opslaan" @@ -36537,7 +36537,7 @@ msgstr "Stel terugkerende na het opslaan" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Stel het klantadres in" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Stel het standaard kostenplaatsadres in {0} bedrijf in." @@ -36807,7 +36807,7 @@ msgstr "Portokosten" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36860,7 +36860,7 @@ msgstr "Boekingsdatum Overerving voor wisselkoerswinst/verlies" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Posting datum kan niet de toekomst datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "De boekingsdatum wordt gewijzigd naar de datum van vandaag, omdat 'Boekingsdatum en -tijd bewerken' niet is aangevinkt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" @@ -38346,7 +38346,7 @@ msgstr "Geprojecteerd op de hand" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Geprojecteerde aantal" @@ -38789,12 +38789,12 @@ msgstr "Inkoopfacturen" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38916,7 +38916,7 @@ msgstr "Inkooporder {0} aangemaakt" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Inkooporder {0} is niet ingediend" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inkooporders" @@ -39251,7 +39251,7 @@ msgstr "Er bestaat al een inpakregel voor artikel {0} in magazijn {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39267,7 +39267,7 @@ msgstr "Er bestaat al een inpakregel voor artikel {0} in magazijn {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39378,7 +39378,7 @@ msgstr "Aantal per eenheid" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39458,7 +39458,7 @@ msgstr "Aantal op voorraad Eenheid" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Aantal gereed product" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "De hoeveelheid van het eindproduct moet groter zijn dan 0." @@ -39643,7 +39643,7 @@ msgstr "Kwaliteitsdoelstelling" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39864,12 +39864,12 @@ msgstr "Kwaliteitsbeoordeling Doelstelling" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39882,7 +39882,7 @@ msgstr "Kwaliteitsbeoordeling Doelstelling" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40068,7 +40068,7 @@ msgstr "Kwart {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Queryroute-string" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "De wachtrijgrootte moet tussen de 5 en 100 liggen." @@ -40300,7 +40300,7 @@ msgstr "Opgelost door (e-mail)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40308,11 +40308,11 @@ msgstr "Opgelost door (e-mail)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40630,8 +40630,8 @@ msgstr "Grondstofmagazijn" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40898,7 +40898,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Debiteuren-/crediteurenrekening" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41013,7 +41013,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Ontvangen hoeveelheid in voorraad UOM" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41264,7 +41264,7 @@ msgstr "Referentiedatum" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referentie #{0} gedateerd {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentiedatum voor korting bij vroegtijdige betaling" @@ -41455,7 +41455,7 @@ msgstr "Registratiegegevens" msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Afgewezen " @@ -41560,8 +41560,8 @@ msgstr "Resterend bedrag" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Resterende saldo" @@ -41613,10 +41613,10 @@ msgstr "Opmerking" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41716,13 +41716,13 @@ msgstr "Verhuurd" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Bestelniveau" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Bestelaantal" @@ -42013,7 +42013,7 @@ msgstr "Vereiste datum" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Vereiste hoeveelheid (BOM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Op datum vereist" @@ -42120,7 +42120,7 @@ msgstr "Gevraagde artikelen om te bestellen en te ontvangen" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Aangevraagde Hoeveelheid" @@ -42349,7 +42349,7 @@ msgstr "Gereserveerde inventaris" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Gereserveerde hoeveelheid" @@ -42400,7 +42400,7 @@ msgstr "Gereserveerde Hoeveelheid" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Gereserveerde hoeveelheid voor productie" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Gereserveerd serienummer." @@ -42415,14 +42415,14 @@ msgstr "Gereserveerd serienummer." #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Gereserveerde voorraad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Gereserveerde voorraad voor de batch" @@ -42434,23 +42434,23 @@ msgstr "Gereserveerde voorraad voor grondstoffen" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Gereserveerde voorraad voor subassemblage" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Gereserveerd magazijn is verplicht voor het artikel {item_code} in geleverde grondstoffen." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Gereserveerd voor POS-transacties" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Gereserveerd voor productie" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Gereserveerd voor productieplan" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Gereserveerd voor onderaanneming" @@ -44001,7 +44001,7 @@ msgstr "Row # {0}: {1} kan niet negatief voor producten van post {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Rij #{0}: {1} is geen geldig leesveld. Raadpleeg de veldbeschrijving." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Rij #{0}: {1} is vereist om de openingsfacturen {2} te maken" @@ -44021,23 +44021,23 @@ msgstr "Rij #{1}: Magazijn is verplicht voor voorraadartikel {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Rij #{idx}: Kan geen leveranciersmagazijn selecteren bij het leveren van grondstoffen aan een onderaannemer." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Rij #{idx}: De artikelprijs is bijgewerkt volgens de waarderingskoers, aangezien het een interne voorraadoverdracht betreft." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Rij #{idx}: Voer een locatie in voor het object {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Rij #{idx}: De ontvangen hoeveelheid moet gelijk zijn aan de geaccepteerde + afgewezen hoeveelheid voor artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Rij #{idx}: {field_label} kan niet negatief zijn voor item {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Rij #{idx}: {field_label} is verplicht." @@ -44045,7 +44045,7 @@ msgstr "Rij #{idx}: {field_label} is verplicht." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Rij #{idx}: {from_warehouse_field} en {to_warehouse_field} mogen niet hetzelfde zijn." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Rij #{idx}: {schedule_date} mag niet vóór {transaction_date} komen." @@ -44053,7 +44053,7 @@ msgstr "Rij #{idx}: {schedule_date} mag niet vóór {transaction_date} komen." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Rij # {}: valuta van {} - {} komt niet overeen met de valuta van het bedrijf." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44073,7 +44073,7 @@ msgstr "Rij # {}: POS-factuur {} is niet gericht op klant {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Rij # {}: POS-factuur {} is nog niet verzonden" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44097,7 +44097,7 @@ msgstr "Rijnummer {}: De originele factuur {} van de retourfactuur {} is niet ge msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Regelnummer {}: U kunt geen positieve aantallen toevoegen aan een retourfactuur. Verwijder artikel {} om de retourzending te voltooien." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Rij #{}: item {} is al geselecteerd." @@ -44106,7 +44106,7 @@ msgstr "Rij #{}: item {} is al geselecteerd." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Rij # {}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rij # {}: {} {} bestaat niet." @@ -44122,7 +44122,7 @@ msgstr "Rijnummer {0}: Magazijn is vereist. Stel een standaardmagazijn in voor a msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Rij {0}: bewerking vereist ten opzichte van het artikel met de grondstof {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "De hoeveelheid die in rij {0} is verzameld, is kleiner dan de vereiste hoeveelheid; er is een extra hoeveelheid van {1} {2} nodig." @@ -44184,7 +44184,7 @@ msgstr "Rij {0}: Conversie Factor is verplicht" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rij {0}: Kostenplaats {1} behoort niet tot bedrijf {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rij {0}: Kostencentrum is vereist voor een item {1}" @@ -44217,7 +44217,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Rij {0}: Ofwel het artikel op de leveringsbon, ofwel de referentie naar het verpakte artikel is verplicht." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rij {0}: Wisselkoers is verplicht" @@ -44229,7 +44229,7 @@ msgstr "Rij {0}: De verwachte waarde na gebruiksduur kan niet negatief zijn" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Rij {0}: De verwachte waarde na gebruiksduur moet lager zijn dan het netto aankoopbedrag" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44362,7 +44362,7 @@ msgstr "Rij {0}: stel de juiste code in op Betalingswijze {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Rij {0}: Het project moet hetzelfde zijn als het project dat in het urenoverzicht is ingesteld: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Rij {0}: Inkoopfactuur {1} heeft geen invloed op de voorraad." @@ -44430,11 +44430,11 @@ msgstr "Rij {0}: De overgedragen hoeveelheid mag niet groter zijn dan de gevraag msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rij {0}: Verpakking Conversie Factor is verplicht" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44463,11 +44463,11 @@ msgstr "Rij {0}: {1} {2} mag niet hetzelfde zijn als {3} (Partijrekening) {4}" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rij {0}: {1} {2} niet overeenkomt met {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rij {0}: {2} Item {1} bestaat niet in {2} {3}" @@ -44475,7 +44475,7 @@ msgstr "Rij {0}: {2} Item {1} bestaat niet in {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Rij {1}: hoeveelheid ({0}) mag geen breuk zijn. Schakel '{2}' uit in maateenheid {3} om dit toe te staan." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Rij {idx}: De naamgevingsreeks voor activa is verplicht voor het automatisch aanmaken van activa voor item {item_code}." @@ -44584,7 +44584,7 @@ msgstr "SLA voldaan op status" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA gepauzeerd op" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA is opgeschort sinds {0}" @@ -44966,7 +44966,7 @@ msgstr "Verkoopkansen per bron" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45154,9 +45154,9 @@ msgstr "Te leveren verkooporders" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45261,9 +45261,9 @@ msgstr "Samenvatting verkoopbetaling" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45531,7 +45531,7 @@ msgstr "Monsterbewaringsmagazijn" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Monster grootte" @@ -45637,7 +45637,7 @@ msgstr "Gescande hoeveelheid" msgid "Schedule Date" msgstr "Plan datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45910,7 +45910,7 @@ msgstr "Scheid serie-/batchbundels" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Selecteer de boekhoudkundige dimensie." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Selecteer alternatief item" @@ -46025,7 +46025,7 @@ msgstr "Selecteer items" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecteer items op basis van leveringsdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Selecteer artikelen voor kwaliteitscontrole" @@ -46055,7 +46055,7 @@ msgstr "Selecteer het adres van de werknemer" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Selecteer Loyaliteitsprogramma" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46184,7 +46184,7 @@ msgstr "Selecteer financieringsboek voor het artikel {0} op rij {1}" msgid "Select item group" msgstr "Selecteer artikelgroep" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Selecteer een sjabloonitem" @@ -46201,7 +46201,7 @@ msgstr "Selecteer het standaardwerkstation waar de bewerking zal worden uitgevoe msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Selecteer het te produceren artikel." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Selecteer het te produceren artikel. De artikelnaam, maateenheid, bedrijf en valuta worden automatisch ingevuld." @@ -46222,11 +46222,11 @@ msgstr "Selecteer de datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Selecteer de datum en uw tijdzone." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Selecteer de grondstoffen (items) die nodig zijn om het item te vervaardigen." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Selecteer variantartikelcode voor het sjabloonartikel {0}" @@ -46357,7 +46357,7 @@ msgstr "Verkoopcijfers" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Verkoop Instellingen" @@ -46415,7 +46415,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Stuur e-mails naar leveranciers" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS versturen" @@ -46499,7 +46499,7 @@ msgstr "Serienummer / Batchbundel ontbreekt" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Serie-/batchnummer" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Serie-/batchnummers" @@ -46551,7 +46551,7 @@ msgstr "Serie-/batchnummers" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46612,7 +46612,7 @@ msgstr "Serienummer grootboek" msgid "Serial No Range" msgstr "Serienummerbereik" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Serienummer gereserveerd" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "Het serienummer en de batchselector kunnen niet worden gebruikt wanneer msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Traceerbaarheid van serienummer en batch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serienummer is verplicht" @@ -46698,7 +46698,7 @@ msgstr "Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serienummer {0} bestaat niet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serienummer {0} bestaat niet" @@ -46714,7 +46714,7 @@ msgstr "Serienummer {0} is al toegevoegd" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serienummer {0} is al toegewezen aan klant {1}. Kan alleen worden geretourneerd aan klant {1}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serienummer {0} is niet aanwezig in {1} {2}, daarom kunt u het niet retourneren voor {1} {2}" @@ -46752,11 +46752,11 @@ msgstr "Serienummers / Batchnummers" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serienummers en batchnummers" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serienummers zijn succesvol aangemaakt." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serienummers zijn gereserveerd in de voorraadreservering; u moet deze reservering deblokkeren voordat u verder kunt gaan." @@ -46833,11 +46833,11 @@ msgstr "Serieel en batchgewijs" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Seriële en batchbundel" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Seriële en batchbundel gemaakt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Seriële en batchbundel bijgewerkt" @@ -47210,12 +47210,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Einddatum van de dienstverlening" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "De service-einddatum kan niet na de einddatum van de service liggen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "De service-einddatum mag niet vóór de startdatum van de service liggen" @@ -47321,7 +47321,7 @@ msgstr "Stel het bovenliggende rijnummer in de tabel 'Items' in." msgid "Set Posting Date" msgstr "Stel de publicatiedatum in" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Stel procesverlies in. Artikelhoeveelheid" @@ -47444,7 +47444,7 @@ msgstr "Stel de standaard {0} rekening in voor artikelen die niet op voorraad zi msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Stel de veldnaam in waaruit u de gegevens uit het hoofdformulier wilt ophalen." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Stel de hoeveelheid procesverliesitem in:" @@ -47954,7 +47954,7 @@ msgstr "Kortetermijninvesteringen" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Kortetermijnvoorzieningen" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Tekort aantal" @@ -47974,7 +47974,7 @@ msgstr "Saldo's weergeven in het rekeningschema" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Toon het barcodeveld in aandelentransacties" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Geannuleerde boekingen tonen" @@ -47982,7 +47982,7 @@ msgstr "Geannuleerde boekingen tonen" msgid "Show Completed" msgstr "Show voltooid" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Toon credit/debet in de valuta van het bedrijf." @@ -48065,7 +48065,7 @@ msgstr "Toon gekoppelde leveringsbonnen" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Toon nettowaarden in de rekening van de partij" @@ -48073,7 +48073,7 @@ msgstr "Toon nettowaarden in de rekening van de partij" msgid "Show Open" msgstr "Toon geopend" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Openingsitems weergeven" @@ -48106,7 +48106,7 @@ msgstr "Toon het betalingsschema in gedrukte vorm." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Toon opmerkingen" @@ -48461,7 +48461,7 @@ msgstr "Brontype" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48654,7 +48654,7 @@ msgstr "Artiestennaam" msgid "Stale Days" msgstr "Oude dagen" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Het aantal dagen dat verstreken is, moet beginnen bij 1." @@ -48675,7 +48675,7 @@ msgstr "Standaardtariefkosten" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standaard Verkoop" @@ -49027,7 +49027,7 @@ msgstr "Voorraadboekingsartikel" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Type voorraadinvoer" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Voorraadinvoer is al gemaakt op basis van deze keuzelijst" @@ -49293,9 +49293,9 @@ msgstr "Instellingen voor het opnieuw plaatsen van aandelen" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49309,7 +49309,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Aandelenreserveringsinschrijvingen geannuleerd" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49491,7 +49491,7 @@ msgstr "Instellingen voor aandelentransacties" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50017,7 +50017,7 @@ msgstr "Ondercontracteringsopdracht Serviceartikel" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Ondercontractuele opdracht, geleverd artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Ondercontracteringsopdracht {0} aangemaakt." @@ -50106,7 +50106,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "Onderverdeling" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Actie verzenden mislukt" @@ -50437,7 +50437,7 @@ msgstr "Meegeleverde Aantal" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50555,8 +50555,8 @@ msgstr "Leveranciersgegevens" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50564,7 +50564,7 @@ msgstr "Leveranciersgegevens" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50611,7 +50611,7 @@ msgstr "Factuurdatum Leverancier" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factuurnr. Leverancier" @@ -50659,8 +50659,8 @@ msgstr "Overzicht leveranciersboek" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50670,7 +50670,7 @@ msgstr "Overzicht leveranciersboek" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51451,7 +51451,7 @@ msgstr "BTW-nummer" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51694,7 +51694,7 @@ msgstr "Belasting wordt alleen ingehouden voor bedragen die de cumulatieve dremp #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Belastbaar bedrag" @@ -51902,7 +51902,7 @@ msgstr "Telefoongesprektype" msgid "Television" msgstr "Televisie" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Sjabloonitem" @@ -52129,9 +52129,9 @@ msgstr "Sjabloon voor algemene voorwaarden" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52156,7 +52156,7 @@ msgstr "Sjabloon voor algemene voorwaarden" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52277,7 +52277,7 @@ msgstr "De betalingsaanvraag {0} is reeds betaald, betaling kan niet tweemaal wo msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "De betalingstermijn op rij {0} is mogelijk een duplicaat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "De picklijst met voorraadreserveringen kan niet worden bijgewerkt. Als u wijzigingen wilt aanbrengen, raden we u aan de bestaande voorraadreserveringen te annuleren voordat u de picklijst bijwerkt." @@ -52289,11 +52289,11 @@ msgstr "De hoeveelheid procesverlies is gereset volgens de werkbonnen." msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "De verkoper is verbonden met {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Het serienummer op rij #{0}: {1} is niet beschikbaar in magazijn {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Het serienummer {0} is gereserveerd voor de {1} {2} en kan niet voor andere transacties worden gebruikt." @@ -52389,7 +52389,7 @@ msgstr "De volgende inkoopfacturen zijn niet ingediend:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "De volgende activa hebben geen automatische afschrijvingsboekingen kunnen genereren: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "De volgende batches zijn verlopen, vul ze alstublieft weer aan:
{0}" @@ -52431,7 +52431,7 @@ msgstr "Het brutogewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + gewicht van het msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "De vakantie op {0} is niet tussen Van Datum en To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Het item {item} is niet gemarkeerd als {type_of} item. U kunt het als {type_of} item inschakelen via de itemmaster." @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgstr "Het item {item} is niet gemarkeerd als {type_of} item. U kunt het als {t msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "De items {0} en {1} zijn aanwezig in het volgende {2}:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "De items {items} zijn niet gemarkeerd als {type_of} item. Je kunt ze inschakelen als {type_of} item via hun itemmasters." @@ -52521,7 +52521,7 @@ msgstr "Het percentage waarmee u meer mag ontvangen of leveren dan de bestelde h msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Het percentage dat u meer mag overboeken dan de bestelde hoeveelheid. Als u bijvoorbeeld 100 eenheden hebt besteld en uw overboekingslimiet 10% is, mag u 110 eenheden overboeken." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "De gereserveerde voorraad wordt vrijgegeven zodra u de artikelen bijwerkt. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" @@ -52574,7 +52574,7 @@ msgstr "De aandelen bestaan al" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "De shares bestaan niet met de {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "De voorraad van het artikel {0} in het magazijn {1} was negatief op de {2}. U dient een positieve boeking {3} te maken vóór de datum {4} en tijd {5} om de juiste waarderingskoers te boeken. Raadpleeg voor meer informatie de documentatie ." @@ -52656,7 +52656,7 @@ msgstr "Het magazijn waar uw artikelen naartoe worden overgebracht wanneer u met msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "De {0} ({1}) moet gelijk zijn aan {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "De {0} bevat artikelen met een eenheidsprijs." @@ -52779,7 +52779,7 @@ msgstr "Dit artikel is een variant van {0} (Sjabloon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Samenvatting van deze maand" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Deze inkooporder is volledig uitbesteed." @@ -52825,7 +52825,7 @@ msgstr "Dit filter wordt toegepast op de journaalpost." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Deze factuur is reeds betaald." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Dit is een sjabloon-BOM en zal worden gebruikt om de werkorder te maken voor {0} van het artikel {1}" @@ -53447,7 +53447,7 @@ msgstr "Tot Magazijn" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Naar magazijn (optioneel)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Om bewerkingen toe te voegen, vinkt u het selectievakje 'Met bewerkingen' aan." @@ -53697,7 +53697,7 @@ msgstr "Totaal bedrag" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Totaalbedrag Valuta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Totaal verschuldigd bedrag" @@ -53706,7 +53706,7 @@ msgstr "Totaal verschuldigd bedrag" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Totaalbedrag in woorden" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Totaal van toepassing zijnde kosten in Kwitantie Items tabel moet hetzelfde zijn als de totale belastingen en heffingen" @@ -54098,7 +54098,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Totale verwachte hoeveelheid" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Totaal aankoopbedrag" @@ -54160,7 +54160,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Totale omzet" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Totaal verkoopbedrag" @@ -54285,7 +54285,7 @@ msgstr "Totale tijd (in minuten)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Totale tijd in minuten" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Totaal Onbetaalde: {0}" @@ -54364,7 +54364,7 @@ msgstr "Totale werktijd (in uren)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Het totale bijdragepercentage moet gelijk zijn aan 100" @@ -54400,7 +54400,7 @@ msgstr "De totale hoeveelheid in het leveringsschema mag niet groter zijn dan de msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Totaal {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Totaal {0} voor alle items nul is, kan je zou moeten veranderen 'Verdeel heffingen op basis van'" @@ -54499,6 +54499,7 @@ msgstr "Transactie" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Transactievaluta" @@ -54513,9 +54514,9 @@ msgstr "Transactievaluta" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55033,7 +55034,7 @@ msgstr "BTW-instellingen van de VAE" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55050,7 +55051,7 @@ msgstr "BTW-instellingen van de VAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55058,7 +55059,7 @@ msgstr "BTW-instellingen van de VAE" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55077,9 +55078,9 @@ msgstr "BTW-instellingen van de VAE" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55641,7 +55642,7 @@ msgstr "De kosten van verbruikte materialen in het project bijwerken" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55668,7 +55669,7 @@ msgstr "De bestaande prijslijstprijs bijwerken" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55891,7 +55892,7 @@ msgstr "Gebruik de oude controller voor de boekingsbon voor de periodeafsluiting #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56313,7 +56314,7 @@ msgstr "Waardering Methode" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Waardering Tarief" @@ -56322,11 +56323,11 @@ msgstr "Waardering Tarief" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Waarderingspercentage (In / Uit)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Waarderingstarief ontbreekt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Waarderingstarief voor het item {0}, is vereist om boekhoudkundige gegevens voor {1} {2} te doen." @@ -56370,7 +56371,7 @@ msgstr "Soort waardering kosten kunnen niet zo Inclusive gemarkeerd" msgid "Value (G - D)" msgstr "Waarde (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Waarde ({0})" @@ -56498,7 +56499,7 @@ msgstr "Fout bij variantkenmerk" msgid "Variant Attributes" msgstr "Variantkenmerken" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Variant stuklijst" @@ -56520,8 +56521,8 @@ msgstr "Variant Details Rapport" msgid "Variant Field" msgstr "Variantveld" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Variant item" @@ -56860,11 +56861,11 @@ msgstr "Referentie vouchergegevens" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56892,7 +56893,7 @@ msgstr "Referentie vouchergegevens" msgid "Voucher No" msgstr "Voucher nr." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Vouchernummer is verplicht" @@ -56904,7 +56905,7 @@ msgstr "Voucher Aantal" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Voucher-subtype" @@ -56933,9 +56934,9 @@ msgstr "Voucher-subtype" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57275,7 +57276,7 @@ msgstr "Waarschuwing voor nieuwe offerteaanvragen" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Waarschuwing - Rij {0}: De gefactureerde uren zijn hoger dan de werkelijke uren" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Waarschuwing voor negatieve aandelenkoers" @@ -57700,7 +57701,7 @@ msgstr "Onderhanden Werk" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58154,7 +58155,7 @@ msgstr "U bent niet gemachtigd om voorraadtransacties voor artikel {0} onder mag msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "U selecteert een grotere hoeveelheid dan vereist voor het artikel {0}. Controleer of er een andere picklijst is aangemaakt voor de verkooporder {1}." @@ -58219,7 +58220,7 @@ msgstr "Je kunt het serienummer {0} niet verwerken omdat het al in de SABB {1}is msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Je kunt geen loyaliteitspunten inwisselen die een hogere waarde hebben dan het totale bedrag." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "U kunt het tarief niet wijzigen als er een stuklijst (BOM) bij een artikel is vermeld." @@ -58247,7 +58248,7 @@ msgstr "U kunt projecttype 'extern' niet verwijderen" msgid "You cannot edit root node." msgstr "U kunt het basisknooppunt niet bewerken." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Je kunt niet beide instellingen '{0}' en '{1} ' inschakelen." @@ -58295,11 +58296,11 @@ msgstr "Je hebt geen genoeg loyaliteitspunten om in te wisselen" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "U heeft niet genoeg punten om in te wisselen." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Er zijn {} fouten opgetreden bij het aanmaken van openingsfacturen. Raadpleeg {} voor meer informatie" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "U heeft reeds geselecteerde items uit {0} {1}" @@ -58307,7 +58308,7 @@ msgstr "U heeft reeds geselecteerde items uit {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Je bent uitgenodigd om mee te werken aan het project {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Je hebt {0} en {1} ingeschakeld in {2}. Dit kan ertoe leiden dat prijzen uit de standaardprijslijst in de transactieprijslijst worden opgenomen." @@ -58403,7 +58404,7 @@ msgstr "[Belangrijk] [ERPNext] Fouten bij automatisch opnieuw ordenen" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Negatieve tarieven voor artikelen toestaan`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "na" @@ -58419,11 +58420,11 @@ msgstr "als beschrijving" msgid "as Title" msgstr "als titel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "als percentage van de hoeveelheid afgewerkte producten" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58572,7 +58573,7 @@ msgstr "van de 5" msgid "paid to" msgstr "betaald aan" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "De betaalapp is niet geïnstalleerd. Installeer deze via {0} of {1}" @@ -58593,7 +58594,7 @@ msgstr "De betaalapp is niet geïnstalleerd. Installeer deze via {} of {}." msgid "per hour" msgstr "per uur" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "Een van de onderstaande opties uitvoeren:" @@ -58723,7 +58724,7 @@ msgstr "{0} '{1} ' niet in het boekjaar {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) kan niet groter zijn dan de geplande hoeveelheid ({2}) in werkorder {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} heeft activa ingediend. Verwijder item {2} uit de tabel om verder te gaan." @@ -58846,7 +58847,7 @@ msgstr "{0} kan niet nul zijn" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} aangemaakt" @@ -58952,11 +58953,11 @@ msgstr "{0} is verplicht. Misschien is er geen valutawisselrecord gemaakt voor { msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} is verplicht. Misschien is Valuta Koers record niet gemaakt voor {1} naar {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} is geen zakelijke bankrekening" @@ -59052,11 +59053,11 @@ msgstr "{0} aantal van Artikel {1} wordt ontvangen in Magazijn {2} met capacitei msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} eenheden zijn gereserveerd voor Artikel {1} in Magazijn {2}, gelieve deze reservering te deblokkeren in {3} de Voorraadafstemming." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} eenheden van Artikel {1} zijn in geen van de magazijnen beschikbaar." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59064,16 +59065,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} eenheden van {1} zijn vereist in {2} met de inventarisdimensie: {3} op {4} {5} voor {6} om de transactie te voltooien." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} eenheden van {1} die nodig zijn in {2} op {3} {4} te {5} om deze transactie te voltooien." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} eenheden van {1} nodig in {2} op {3} {4} om deze transactie te voltooien." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} eenheden van {1} die nodig zijn in {2} om deze transactie te voltooien." @@ -59324,7 +59325,7 @@ msgstr "{0}: Virtueel documenttype (geen databasetabel)" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} behoort niet tot het bedrijf: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59340,15 +59341,15 @@ msgstr "{0}: {1} is een groepsaccount." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} moet kleiner zijn dan {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Assets gemaakt voor {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} is geannuleerd of gesloten." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} is verplicht voor onderaanneming {doctype}." @@ -59356,7 +59357,7 @@ msgstr "{field_label} is verplicht voor onderaanneming {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name}De steekproefomvang ({sample_size}) mag niet groter zijn dan de geaccepteerde hoeveelheid ({accepted_quantity})." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 49dbf5e4645..60f42171b48 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: pl_PL\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Dostarczone" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Ilość gotowego produktu" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "A-B" msgid "A - C" msgstr "A-C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj Cytat" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Dodatkowa kwota rabatu" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Kwota Zaliczki" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Wyklucza" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3493,11 +3493,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3995,16 +3995,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Zezwól na przeniesienie materiału z potwierdzenia dostawy do faktury sprzedaży" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Zezwól na przeniesienie materiału z paragonu zakupu do faktury zakupu" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -4022,8 +4012,8 @@ msgstr "Zezwalaj na wiele zamówień sprzedaży w ramach zamówienia klienta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozwolony ujemny stan" @@ -4330,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4346,10 +4336,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4538,7 +4528,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4546,12 +4536,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4777,7 +4767,7 @@ msgstr "Analityk" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5257,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5265,12 +5255,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5797,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5835,11 +5825,11 @@ msgstr "" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5863,15 +5853,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5928,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5936,11 +5926,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6206,7 +6196,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6333,10 +6323,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6437,9 +6427,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6911,7 +6901,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Balans (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6930,7 +6920,7 @@ msgstr "Saldo w walucie podstawowej" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6995,7 +6985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7568,7 +7558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7599,11 +7589,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7611,7 +7601,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7626,7 +7616,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7740,7 +7730,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7749,7 +7739,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7783,10 +7773,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8297,7 +8287,7 @@ msgstr "Transmitowanie" msgid "Brokerage" msgstr "Pośrednictwo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8969,7 +8959,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9084,7 +9074,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9137,7 +9127,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9183,7 +9173,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9191,7 +9181,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9262,6 +9252,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9532,12 +9526,12 @@ msgstr "Złap wszystkie" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9545,7 +9539,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9557,14 +9551,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9902,7 +9896,7 @@ msgstr "Czek Szerokość" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Czek / Reference Data" @@ -9956,7 +9950,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10674,7 +10668,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10742,7 +10736,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10818,7 +10812,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11305,7 +11299,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11818,7 +11812,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12088,13 +12082,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12614,7 +12608,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12830,7 +12824,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12941,7 +12935,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12985,11 +12979,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13071,7 +13065,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13119,7 +13113,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13164,16 +13158,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredyt w walucie Spółki" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13228,7 +13222,7 @@ msgstr "Kryteria Waga" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13672,7 +13666,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13798,7 +13792,7 @@ msgstr "Kod Klienta" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13903,9 +13897,9 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13923,7 +13917,7 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13963,7 +13957,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "Pozycje klientów" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14016,8 +14010,8 @@ msgstr "Komórka klienta Nie" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14034,7 +14028,7 @@ msgstr "Komórka klienta Nie" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14540,11 +14534,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14597,7 +14591,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15507,7 +15501,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15534,7 +15528,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15641,7 +15635,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -16020,7 +16014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16827,7 +16821,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17339,11 +17333,11 @@ msgstr "ERPNext Identyfikator użytkownika" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18208,7 +18202,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18273,7 +18267,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18372,7 +18366,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18822,7 +18816,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19090,6 +19084,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19138,7 +19138,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19411,7 +19411,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19424,7 +19424,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19779,7 +19779,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19935,7 +19935,7 @@ msgstr "Za ile zużytego = 1 punkt lojalnościowy" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -20001,7 +20001,7 @@ msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania ja msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20573,14 +20573,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20602,7 +20602,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21400,7 +21400,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21705,7 +21705,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22286,14 +22286,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22321,7 +22323,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22422,7 +22424,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22494,7 +22496,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22502,7 +22504,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22546,7 +22548,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22720,7 +22722,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22746,7 +22748,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22921,7 +22923,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23158,7 +23160,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23175,7 +23177,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23188,7 +23190,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23196,7 +23198,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23223,9 +23225,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23481,16 +23483,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23605,12 +23607,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23651,7 +23647,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23761,7 +23757,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23787,6 +23783,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23795,11 +23795,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23886,7 +23886,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23961,7 +23961,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24087,7 +24087,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24190,8 +24190,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24886,11 +24886,11 @@ msgstr "Data emisji" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24945,9 +24945,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25248,10 +25248,10 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25463,7 +25463,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25477,7 +25477,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25508,15 +25508,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25695,7 +25695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25729,13 +25729,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25768,11 +25768,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25888,7 +25888,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26111,7 +26111,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26147,7 +26147,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -27043,11 +27043,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27715,7 +27715,7 @@ msgstr "Odkupienie punktów lojalnościowych" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Punkty lojalnościowe będą obliczane na podstawie zużytego (za pomocą faktury sprzedaży), na podstawie wspomnianego współczynnika zbierania." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28511,7 +28511,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29139,7 +29139,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29184,7 +29184,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29507,7 +29507,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29573,7 +29573,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29825,7 +29825,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29996,7 +29996,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30467,7 +30467,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30480,7 +30480,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "Nowe Miejsce Pracy" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Nowy limit kredytowy jest mniejszy niż obecna zaległa kwota dla klienta. Limit kredytowy musi wynosić co najmniej {0}" @@ -30860,7 +30860,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31805,7 +31805,7 @@ msgstr "Wpis początkowy" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31824,7 +31824,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31860,7 +31860,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31880,7 +31880,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "Czas Otwarcia" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32340,7 +32340,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32471,12 +32471,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32494,7 +32494,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32572,8 +32572,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33226,8 +33226,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33693,7 +33693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33714,7 +33714,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33806,8 +33806,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33877,7 +33877,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34014,7 +34014,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34467,7 +34467,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34490,10 +34490,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35114,7 +35114,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35362,7 +35362,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35433,7 +35433,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35460,7 +35460,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35476,7 +35476,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35488,7 +35488,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35546,7 +35546,7 @@ msgstr "Proszę sprawdzić opcję Multi Currency, aby umożliwić konta w innej msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35579,7 +35579,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35587,7 +35587,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35599,7 +35599,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Proszę utworzyć klienta z leada {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35639,7 +35639,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35709,7 +35709,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35733,7 +35733,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35822,7 +35822,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35932,7 +35932,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35945,7 +35945,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Proszę wybrać BOM w polu BOM dla przedmiotu {item_code}." @@ -36062,15 +36062,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36163,7 +36163,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36213,7 +36213,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36457,7 +36457,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36465,7 +36465,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36735,7 +36735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36788,7 +36788,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38274,7 +38274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38717,12 +38717,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38844,7 +38844,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39179,7 +39179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39195,7 +39195,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39306,7 +39306,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39386,7 +39386,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39571,7 +39571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39792,12 +39792,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39810,7 +39810,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39996,7 +39996,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40228,7 +40228,7 @@ msgstr "Wywołany przez (Email)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40236,11 +40236,11 @@ msgstr "Wywołany przez (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40558,8 +40558,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40826,7 +40826,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Konto Należności / Zobowiązań" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40941,7 +40941,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41192,7 +41192,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41383,7 +41383,7 @@ msgstr "Szczegóły Rejestracji" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41488,8 +41488,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41541,10 +41541,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41644,13 +41644,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41940,7 +41940,7 @@ msgstr "Data realizacji" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42047,7 +42047,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42276,7 +42276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42327,7 +42327,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42342,14 +42342,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42361,23 +42361,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43925,7 +43925,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43945,23 +43945,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania surowców do podwykonawcy." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Wiersz #{idx}: Odebrana ilość musi być równa zaakceptowanej + odrzuconej ilości dla przedmiotu {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Wiersz #{idx}: {field_label} nie może być ujemne dla przedmiotu {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43969,7 +43969,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43977,7 +43977,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie dotyczy klienta {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie została jeszcze przesłana" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44021,7 +44021,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Oryginalna faktura {} zwrotnej faktury {} nie jest skonsolid msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Wiersz #{}: Nie można dodać dodatnich ilości do faktury zwrotnej. Proszę usunąć przedmiot {}, aby dokończyć zwrot." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Wiersz #{}: przedmiot {} został już pobrany." @@ -44030,7 +44030,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: przedmiot {} został już pobrany." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Wiersz #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje." @@ -44046,7 +44046,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44107,7 +44107,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44140,7 +44140,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44152,7 +44152,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44285,7 +44285,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44353,11 +44353,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44386,11 +44386,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44398,7 +44398,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44507,7 +44507,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44889,7 +44889,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45077,9 +45077,9 @@ msgstr "Zlecenia sprzedaży do realizacji" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45184,9 +45184,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45454,7 +45454,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45560,7 +45560,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45833,7 +45833,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45948,7 +45948,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45978,7 +45978,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46107,7 +46107,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46124,7 +46124,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46145,11 +46145,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46279,7 +46279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46337,7 +46337,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46421,7 +46421,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46473,7 +46473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46534,7 +46534,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46591,7 +46591,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46620,7 +46620,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46636,7 +46636,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46674,11 +46674,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem." @@ -46755,11 +46755,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47132,12 +47132,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47243,7 +47243,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47366,7 +47366,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Ustaw nazwę pola, z którego chcesz pobierać dane z formularza nadrzędnego." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47876,7 +47876,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47896,7 +47896,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47904,7 +47904,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47987,7 +47987,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47995,7 +47995,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48028,7 +48028,7 @@ msgstr "Pokaż harmonogram płatności w druku" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48381,7 +48381,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48574,7 +48574,7 @@ msgstr "Pseudonim artystyczny" msgid "Stale Days" msgstr "Stale Dni" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48595,7 +48595,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48947,7 +48947,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49213,9 +49213,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49229,7 +49229,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49411,7 +49411,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49937,7 +49937,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50026,7 +50026,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50357,7 +50357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50475,8 +50475,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50484,7 +50484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50531,7 +50531,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50579,8 +50579,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50590,7 +50590,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51370,7 +51370,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51612,7 +51612,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51820,7 +51820,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52047,9 +52047,9 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52074,7 +52074,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52195,7 +52195,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52207,11 +52207,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52306,7 +52306,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52348,7 +52348,7 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52356,7 +52356,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52438,7 +52438,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52491,7 +52491,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację." @@ -52573,7 +52573,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52696,7 +52696,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52742,7 +52742,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53364,7 +53364,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Aby Warehouse (opcjonalnie)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53614,7 +53614,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Suma Waluta Kwota" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53623,7 +53623,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Wartość całkowita słownie" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -54015,7 +54015,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Łącznej prognozowanej szt" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54077,7 +54077,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54202,7 +54202,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54281,7 +54281,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54317,7 +54317,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54416,6 +54416,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54430,9 +54431,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54950,7 +54951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54967,7 +54968,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54975,7 +54976,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54994,9 +54995,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55558,7 +55559,7 @@ msgstr "Zaktualizuj zużyty koszt materiałowy w projekcie" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55585,7 +55586,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55808,7 +55809,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56230,7 +56231,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56239,11 +56240,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56287,7 +56288,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "Wartość (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56415,7 +56416,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "Variant Atrybuty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56437,8 +56438,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56777,11 +56778,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56809,7 +56810,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Nr Voucheru" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Nr Voucheru jest wymagany" @@ -56821,7 +56822,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtyp Voucheru" @@ -56850,9 +56851,9 @@ msgstr "Podtyp Voucheru" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57192,7 +57193,7 @@ msgstr "Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Ostrzeżenie - Wiersz {0}: Godziny rozliczeniowe są większe niż rzeczywiste godziny" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57617,7 +57618,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58071,7 +58072,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58136,7 +58137,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58164,7 +58165,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58212,11 +58213,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58224,7 +58225,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58320,7 +58321,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58336,11 +58337,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58489,7 +58490,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58510,7 +58511,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58640,7 +58641,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58763,7 +58764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58869,11 +58870,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58969,11 +58970,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58981,16 +58982,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59241,7 +59242,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59257,15 +59258,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59273,7 +59274,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 9e68cf87020..fe6d210522c 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: pt_PT\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Entregue" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22237,14 +22237,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index a7e67e38ec1..d789b95b220 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: pt_BR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Entregue" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Existe um grupo de clientes com o mesmo nome por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Abreviatura é obrigatória" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Quantidade Aceita" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Adicionar / Editar Preços" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Adicionar itens na tabela de localização de itens" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Valor do Desconto Adicional" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Valor Adiantado" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Contra À Conta" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra o Comprovante" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "Idade" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Idade (dias)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Permitir o Consumo de Vários Materiais" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Faturação Anual: {0}" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior q msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "Ativos" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "Data de Uso Disponível" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "Disponível {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Idade Média" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "Balanço" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Equilíbrio ({0})" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Valor Patrimonial" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "Data de Faturamento" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "Faturado" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Navegar LDM" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Data do Cheque/referência" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Considere as Dimensões Contábeis" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Pagamento" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Crédito" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de Crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "O limite de crédito já está definido para a empresa {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédito atingido para o cliente {0}" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "LPO do Cliente" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Débito" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Quantidade Entregue" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "Entrega" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "Tendência de Remessas" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Notas de Entrega" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Mais Antigas" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Idade Mais Antiga" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "Despesas Incluídas na Avaliação de Imobilizado" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Despesas Incluídas na Avaliação" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Lotes Expirados" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Buscar Atualizações de Assinatura" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Código de Item Acabado" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Os campos a seguir são obrigatórios para criar um endereço:" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Valor do Pagamento Futuro" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referência de Pagamento Futuro" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "Grupo de Nós" msgid "Group Same Items" msgstr "Agrupar Itens Iguais" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22237,14 +22237,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "Em Produção" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "Valor Entrada" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "Chamada recebida de {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "Data Incorreta" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Armazém Incorreto" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permissões Insuficientes" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Estoque Insuficiente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Quantidade Inválida" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "Referência inválida {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "Desconto de Fatura" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Total Geral da Fatura" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Valor Faturado" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "Reposição de Item" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Linha do Item {0}: {1} {2} não existe na tabela ';{1}'; acima" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Mais Recentes" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Idade Mais Recente" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Pontos de Fidelidade: {0}" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens." @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Despesas Diversas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "Multi Moeda" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativo Quantidade não é permitido" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "Nova Tarefa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novo limite de crédito é inferior ao saldo devedor atual do cliente. o limite de crédito deve ser de pelo menos {0}" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Criação de Fatura Em Andamento" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "Ferramenta de Criação de Fatura de Abertura" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "Abertura de Estoque" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Valor de Abertura" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "Pedido" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Valor Saída" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "Fora de Serviço" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Fora de Estoque" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "Pago" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "Parceiro" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Conta do Parceiro" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "A Pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "Cronograma de Pagamentos" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "Número de Telefone" msgid "Pick List" msgstr "Lista de Escolhas" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Instalações e Maquinários" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Reabasteça os itens e atualize a lista de seleção para continuar. Para descontinuar, cancele a lista de seleção." @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "Selecione Um Fornecedor" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Adicione o modo de pagamento e os detalhes do saldo inicial." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Adicione uma conta de abertura temporária no plano de contas" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, clique em \"Gerar Agenda\" para obter cronograma" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "Converta a conta-mãe da empresa-filha correspondente em uma conta de gr msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Crie um Cliente a partir do Lead {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Digite Recibo de compra primeiro" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Por favor selecione a LDM no campo LDM para o Item {item_code}." @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Selecione uma lista de materiais" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Selecione uma empresa primeiro." @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Selecione a Empresa" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa." @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Quantidade Projetada" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "Faturas de Compra" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ordens de Compra" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Quantidade de Item de Produtos Acabados" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "Armazém de Matéria-prima" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referência #{0} datado de {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Rejeitado " @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Saldo Remanescente" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "Observação" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Estoque Mínimo" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Entrega Esperada em" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "Itens Solicitados Para Solicitar e Receber" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "Quantidade Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantidade Reservada Para Produção" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "Linha #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "Linha {0}: Por favor defina o código correto em Modo de pagamento {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA está em espera desde {0}" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "Data Agendada" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Selecionar Item Alternativo" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "Selecione Itens" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "Selecione o grupo de itens" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "Taxa de Vendas" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Configurações de Vendas" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Envie SMS" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Mostrar Entradas Canceladas" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "Mostrar Entradas Canceladas" msgid "Show Completed" msgstr "Mostrar Concluído" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "Mostrar Notas de Entrega Vinculadas" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "Mostrar Aberta" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Mostrar Entradas de Abertura" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Venda Padrão" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "Data de Emissão da Nota Fiscal de Compra" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "Cpf/cnpj" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Valor Tributável" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "As ações já existem" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "As ações não existem com o {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Resumo Deste Mês" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "Valor Total" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Receita Total" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Total Por Pagar: {0}" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "A porcentagem total de contribuição deve ser igual a 100" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "Transação" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "Método de Avaliação" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Custo Unitário" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "Custo Unitário" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taxa de Avaliação Ausente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}." @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "Erro de Atributo Variante" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Bom Variante" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "Relatório de Detalhes da Variante" msgid "Variant Field" msgstr "Campo Variante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "Trabalho Em Andamento" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Você não está autorizado para definir o valor congelado" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Você não pode editar o nó raiz." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Você teve {} erros ao criar faturas de abertura. Verifique {} para obter mais detalhes" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} criou" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o registro de câmbio não tenha sido criado msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} não é uma conta bancária da empresa" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação." @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index 6dd1ae0f387..769a9d1f4ed 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:23\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: ru_RU\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Доставлено" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Количество готовых изделий" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "90 - 120 дней" msgid "90 Above" msgstr "Больше 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "А - В" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Сокращение является обязательным" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Аббревиатура: {0} должна встречаться только один раз" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Выше" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Принятое количество на складе Ед. изм." #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Количество принятых" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Текущая запись" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Факт. кол-во" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Специальное количество" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Добавить/изменить цены" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Добавить столбцы в валюту транзакции" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Добавить цитату" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Добавить сырье" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Добавить детали" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Добавить элементы в таблицу местоположений предметов" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Сумма дополнительной скидки" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Сумма дополнительной скидки (в валюте компании)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Сумма дополнительной скидки ({discount_amount}) не может превышать общую сумму до предоставления такой скидки ({total_before_discount})" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Авансовый счет: {0} должен быть указан ли #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Предварительная сумма" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Тип авансового документа" msgid "Advance amount" msgstr "Сумма аванса" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Предварительная сумма не может быть больше, чем {0} {1}" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Против" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Со счета" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "По счет-фактуре поставщика {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Против ваучером" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "По номеру чека" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Против Сертификаты Тип" @@ -3558,11 +3558,11 @@ msgstr "Возраст" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Возраст (дней)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Возраст ({0})" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Все товары уже получены" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Все продукты уже переведены для этого Заказа." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Все товары этого документа уже имеют связанную проверку качества." @@ -4060,16 +4060,6 @@ msgstr "Разрешить многократное добавление эле msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Разрешить дублирование лидов на основе электронных писем" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Разрешить перенос материалов из накладной в счет-фактуру на продажу" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Разрешить перенос материалов из квитанции о покупке в счет-фактуру покупки" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Разрешить потребление нескольких материалов" @@ -4087,8 +4077,8 @@ msgstr "Разрешить несколько заказов на продажу #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Разрешить отрицательный запас" @@ -4395,7 +4385,7 @@ msgstr "Позволяет пользователям отправлять за msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Позволяет пользователям подавать предложения поставщиков с нулевым количеством. Полезно, когда ставки фиксированы, а количество - нет. Например, тарифные контракты." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Уже выбрано" @@ -4411,10 +4401,10 @@ msgstr "Уже задан по умолчанию в pos-профиле {0} дл msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Также Вы не можете переключиться обратно на FIFO после установки метода оценки Moving Average для этого предмета." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Альтернативный продукт" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Всегда спрашивайте" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4611,12 +4601,12 @@ msgstr "Всегда спрашивайте" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4842,7 +4832,7 @@ msgstr "Аналитик" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Годовой оборот: {0}" @@ -5322,7 +5312,7 @@ msgstr "Поскольку поле {0} включено, значение по msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Поскольку существуют отправленные транзакции по элементу {0}, вы не можете изменить значение {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Поскольку имеются зарезервированные запасы, вы не можете отключить {0}." @@ -5330,12 +5320,12 @@ msgstr "Поскольку имеются зарезервированные з msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Поскольку достаточно комплектующих, заказ на работу не требуется для склада {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Поскольку сырья достаточно, запрос материалов для хранилища {0} не требуется." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Поскольку {0} включен, Вы не можете включить {1}." @@ -5862,7 +5852,7 @@ msgstr "Актив {0} не представлен. Пожалуйста, пре msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Актив {0} должен быть проведен" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Актив {assets_link} создан для {item_code}" @@ -5900,11 +5890,11 @@ msgstr "Активы" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Активы {assets_link} созданные для {item_code}" @@ -5928,15 +5918,15 @@ msgstr "Условия назначения" msgid "Associate" msgstr "Ассоциированный" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "В строке #{0}: Выбранное количество {1} для товара {2} больше, чем доступный запас {3} для партии {4} на складе {5}. Пожалуйста, пополните запасы товара." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "В строке #{0}: выбранное количество {1} для товара {2} больше, чем доступный запас {3} на складе {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "В строке {0}: в последовательном и пакетном режиме пакет {1} должен иметь docstatus равный 1, а не 0" @@ -5993,7 +5983,7 @@ msgstr "В строке #{0}: идентификатор последовате msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "В строке #{0}: Вы выбрали счет разницы {1}, который является счетом типа \"Себестоимость проданных товаров\". Пожалуйста, выберите другой счет" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "В строке {0}: Номер партии обязателен для элемента {1}" @@ -6001,11 +5991,11 @@ msgstr "В строке {0}: Номер партии обязателен для msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "В строке {0}: родительский номер строки не может быть установлен для элемента {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "В строке {0}: Количество является обязательным для партии {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "В строке {0}: Серийный номер является обязательным для элемента {1}" @@ -6271,7 +6261,7 @@ msgstr "Резервный запас" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Автоматическое резервирование запасов для заказа на продажу при покупке" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Ошибка настроек автоматического налога" @@ -6398,10 +6388,10 @@ msgstr "Дата использования" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Доступное количество" @@ -6502,9 +6492,9 @@ msgstr "Доступно {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Доступная для использования дата должна быть после даты покупки" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Средний возраст" @@ -6976,7 +6966,7 @@ msgstr "Баланс" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Баланс (Дт-Кт)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Баланс ({0})" @@ -6995,7 +6985,7 @@ msgstr "Баланс в базовой валюте" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Баланс Кол-во" @@ -7060,7 +7050,7 @@ msgstr "Тип баланса" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Валюта баланса" @@ -7633,7 +7623,7 @@ msgstr "Статус срока годности партии продукта" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7664,11 +7654,11 @@ msgstr "Статус срока годности партии продукта" msgid "Batch No" msgstr "Партия №" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Номер партии обязателен" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Номер партии {0} не существует" @@ -7676,7 +7666,7 @@ msgstr "Номер партии {0} не существует" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Номер партии {0} связан с товаром {1}, у которого есть серийный номер. Вместо этого отсканируйте серийный номер." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Номер партии {0} отсутствует в оригинале {1} {2}, поэтому Вы не можете вернуть его на {1} {2}" @@ -7691,7 +7681,7 @@ msgstr "Номер партии" msgid "Batch Nos" msgstr "Номера партий" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Номера партий созданы успешно" @@ -7805,7 +7795,7 @@ msgstr "Ниже приведены планы подписки в валюте, #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7814,7 +7804,7 @@ msgstr "Дата выставления счета" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7848,10 +7838,10 @@ msgstr "Выставлен счет" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8362,7 +8352,7 @@ msgstr "Трансляция" msgid "Brokerage" msgstr "Брокерская деятельность" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Просмотр спецификации" @@ -9034,7 +9024,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Невозможно изменить метод оценки, так как существуют транзакции по некоторым позициям, для которых нет собственного метода оценки" @@ -9149,7 +9139,7 @@ msgstr "Невозможно отменить эту запись о произ msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Отменить этот документ невозможно, так как он связан с отправленной корректировкой стоимости активов {0}. Пожалуйста, отмените корректировку стоимости активов, чтобы продолжить." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Невозможно отменить этот документ, поскольку он связан с отправленным объектом {asset_link}. Пожалуйста, отмените его, чтобы продолжить." @@ -9202,7 +9192,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Невозможно создать записи о резервировании запасов для квитанций о покупке с будущей датой." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Невозможно создать список сборки для заказа на продажу {0}, так как имеется зарезервированный товар. Пожалуйста, снимите резервирование с товара, чтобы создать список сборки." @@ -9248,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Невозможно удалить виртуальный DocType: {0}. Виртуальные DocType не имеют таблиц в базе данных." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9256,7 +9246,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Невозможно отключить вечную инвентаризацию, поскольку для компании {0}. Уже существуют записи в Книге учета запасов. Пожалуйста, сначала отмените операции с запасами и попробуйте снова." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9327,6 +9317,10 @@ msgstr "Невозможно получить токен ссылки для о msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Невозможно получить токен ссылки. Проверьте журнал ошибок для получения дополнительной информации" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9597,12 +9591,12 @@ msgstr "Поймать все" msgid "Categorize By" msgstr "Категоризовать по" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Категоризовать по" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Категоризовать по счету" @@ -9610,7 +9604,7 @@ msgstr "Категоризовать по счету" msgid "Categorize by Item" msgstr "Категоризовать по предмету" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Категоризовать по партии" @@ -9622,14 +9616,14 @@ msgstr "Категоризовать по поставщику" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Категоризовать по ваучеру" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Категоризовать по ваучеру (консолидировано)" @@ -9967,7 +9961,7 @@ msgstr "Ширина чека" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Чеками / Исходная дата" @@ -10021,7 +10015,7 @@ msgstr "Имя дочернего документа" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Ссылка на дочернюю строку" @@ -10739,7 +10733,7 @@ msgstr "Компании" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10807,7 +10801,7 @@ msgstr "Компании" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10883,7 +10877,7 @@ msgstr "Компании" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11370,7 +11364,7 @@ msgstr "Дата подтверждения" msgid "Connection" msgstr "Подключение" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Учитывайте параметры учета" @@ -11883,7 +11877,7 @@ msgstr "Контроль исторических операций по запа #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12153,13 +12147,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12679,7 +12673,7 @@ msgstr "Создать платежную запись" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Создать платёжную запись для консолидированных счетов точек продаж." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12895,7 +12889,7 @@ msgstr "Создать рабочую станцию" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Создать вариант с изображением шаблона." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Создайте проводку входящего запаса для Товара." @@ -13006,7 +13000,7 @@ msgstr "Создание пользователя..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Создание {} из {} {}" @@ -13051,11 +13045,11 @@ msgstr "Создание {0} частично успешно.\n" msgid "Credit" msgstr "Кредит" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Кредит (транзакция)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Кредит ({0})" @@ -13137,7 +13131,7 @@ msgstr "Кредитные дни" msgid "Credit Limit" msgstr "Кредитный лимит" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Кредитный лимит превышен" @@ -13185,7 +13179,7 @@ msgstr "Кредитные месяцы" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13230,16 +13224,16 @@ msgstr "Кредит для" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Кредит в валюте компании" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Кредитный лимит был скрещен для клиента {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Кредитный лимит уже определен для Компании {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Достигнут кредитный лимит для клиента {0}" @@ -13294,7 +13288,7 @@ msgstr "Критерий Вес" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Веса критериев должны в сумме составлять 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Интервал Cron должен быть от 1 до 59 мин." @@ -13738,7 +13732,7 @@ msgstr "Пользовательские разделители" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13864,7 +13858,7 @@ msgstr "Код клиента" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13969,9 +13963,9 @@ msgstr "Отзывы клиентов" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13989,7 +13983,7 @@ msgstr "Отзывы клиентов" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14029,7 +14023,7 @@ msgstr "Товар клиента" msgid "Customer Items" msgstr "Товары клиента" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Клиент LPO" @@ -14082,8 +14076,8 @@ msgstr "Номер мобильного телефона клиента" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14100,7 +14094,7 @@ msgstr "Номер мобильного телефона клиента" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14606,11 +14600,11 @@ msgstr "Посредник" msgid "Debit" msgstr "Дебет" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Дебет (транзакция)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Дебет ({0})" @@ -14663,7 +14657,7 @@ msgstr "Сумма дебета в валюте транзакции" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15573,7 +15567,7 @@ msgstr "Поставляемое кол-во" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Поставленное количество (в единицах учета на складе)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Доставленное количество" @@ -15600,7 +15594,7 @@ msgstr "Доставка" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15707,7 +15701,7 @@ msgstr "Динамика Накладных" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Уведомление о доставке {0} не проведено" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Накладные" @@ -16086,7 +16080,7 @@ msgstr "Дизель" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16893,7 +16887,7 @@ msgstr "Не обновлять серийный номер/партию при msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Не использовать оценку по партиям" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17405,11 +17399,11 @@ msgstr "ERPСNext идентификатор пользователя" msgid "Each Transaction" msgstr "Каждая транзакция" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Самый ранний" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Самый ранний возраст" @@ -18275,7 +18269,7 @@ msgstr "Перед отправкой введите название банка msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ввести начальные единицы запаса." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Введите количество товара, которое будет изготовлено по данной спецификации." @@ -18340,7 +18334,7 @@ msgstr "Эрг" msgid "Error Description" msgstr "Описание ошибки" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Произошла ошибка" @@ -18442,7 +18436,7 @@ msgstr "Пример: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Пример: ABCD.#####. Если серия задана, а номер партии не указан в транзакциях, то автоматический номер партии будет создан на основе этой серии. Если вы всегда хотите точно указывать номер партии для этого товара, оставьте это поле пустым. Примечание: эта настройка будет иметь приоритет над префиксом серии именования в настройках запасов." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Пример: серийный номер {0} зарезервирован в {1}." @@ -18892,7 +18886,7 @@ msgstr "Расходы, включенные в оценку активов" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Затрат, включаемых в оценке" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Просроченные партии" @@ -19160,6 +19154,12 @@ msgstr "Получить последний обменный курс" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Получить данные о просроченных платежах" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Получение обновлений подписки" @@ -19208,7 +19208,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Получение заказов на продажу..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Получение курсов обмена валют..." @@ -19481,7 +19481,7 @@ msgstr "Спецификация для готовой продукции" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19494,7 +19494,7 @@ msgstr "Элемент готовой продукции" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Код готовых продуктов" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Количество элементов готовой продукции" @@ -19849,7 +19849,7 @@ msgstr "Согласно календарным месяцам" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Следующие запросы на материалы были созданы автоматически на основании минимального уровня запасов продукта" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Следующие поля обязательны для создания адреса:" @@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr "Сколько потрачено = 1 балл лояльности" msgid "For individual supplier" msgstr "Для индивидуального поставщика" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "Для товара {0}, только {1} активы были созданы или связаны с {2}. Пожалуйста, создайте или свяжите {3} больше активов с соответствующим документом." @@ -20071,7 +20071,7 @@ msgstr "Для удобства клиентов эти коды можно ис msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Для изделия {0} количество потребленного материала должно быть {1} согласно спецификации материалов {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Чтобы новый {0} вступил в силу, хотите ли Вы очистить текущий {1}?" @@ -20643,14 +20643,14 @@ msgstr "Дальнейшие узлы могут быть созданы тол #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Сумма будущего платежа" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Будущий платеж Ref" @@ -20672,7 +20672,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "ГЛАВНАЯ КНИГА" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Баланс по книге учета" @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "Узел Группа" msgid "Group Same Items" msgstr "Группировать одинаковые элементы" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Групповые склады нельзя использовать в транзакциях. Пожалуйста, измените значение {0}" @@ -21775,7 +21775,7 @@ msgstr "Помогает распределить бюджет/цели по м msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Вот журналы ошибок для вышеупомянутых неудачных записей об амортизации: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Вот варианты дальнейших действий:" @@ -22358,14 +22358,16 @@ msgstr "Если несколько правил ценообразования msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Если налоги не установлены и выбран шаблон «Налоги и сборы», система автоматически применит налоги из выбранного шаблона." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Если нет, вы можете Отменить / Отправить эту запись" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22393,7 +22395,7 @@ msgstr "Если в результате работы по спецификац msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Если учетная запись заморожена, доступ разрешен только ограниченным пользователям." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Если в этой записи предмет используется как предмет с нулевой оценкой, включите параметр «Разрешить нулевую ставку оценки» в таблице предметов {0}." @@ -22494,7 +22496,7 @@ msgstr "Если вам необходимо сверить отдельные msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Если вы все равно хотите продолжить, снимите флажок «Пропустить доступные элементы узлов сборки»." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Если вы все еще хотите продолжить, включите {0}." @@ -22566,7 +22568,7 @@ msgstr "Игнорировать пустой запас" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Игнорировать журналы переоценки обменного курса и прибылей/убытков" @@ -22574,7 +22576,7 @@ msgstr "Игнорировать журналы переоценки обмен msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Игнорировать уже заказанное количество" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Игнорировать существующее прогнозируемое количество" @@ -22618,7 +22620,7 @@ msgstr "Включено правило игнорирования ценооб #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Игнорировать автоматически созданные кредетовые/дебетовые записи" @@ -22792,7 +22794,7 @@ msgstr "В производстве" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "В кол-ве" @@ -22818,7 +22820,7 @@ msgstr "Перемещение в пути" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "На транзитном складе" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "В цене" @@ -22993,7 +22995,7 @@ msgstr "Включить активы FB по умолчанию" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23230,7 +23232,7 @@ msgstr "Входящий звонок от {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Обнаружена несовместимая настройка" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23247,7 +23249,7 @@ msgstr "Использована неверная партия" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Неправильная регистрация склада (группы) для повторного заказа" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23260,7 +23262,7 @@ msgstr "Неправильное количество компонентов" msgid "Incorrect Date" msgstr "Неправильная дата" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Неправильный счет-фактура" @@ -23268,7 +23270,7 @@ msgstr "Неправильный счет-фактура" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Неправильный тип платежа" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Неверный документ-ссылка (товар по накладной)" @@ -23295,9 +23297,9 @@ msgstr "Некорректный отчет о стоимости запасов msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Неправильный тип транзакции" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Неправильный склад" @@ -23553,16 +23555,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Недостаточно разрешений" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Недостаточный запас" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Недостаточно запасов для партии" @@ -23677,12 +23679,6 @@ msgstr "Заказ на продажу внутри компании" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Ссылка на перевод между компаниями" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Настройки межскладского перевода" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23723,7 +23719,7 @@ msgstr "Внутренний" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Внутренний заказчик для компании {0} уже существует" @@ -23833,7 +23829,7 @@ msgstr "Недопустимая дата автоматического пов msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Неверный штрих-код. К этому штрих-коду не прикреплено ни одного предмета." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Недействительный общий заказ для выбранного клиента и продукта" @@ -23859,6 +23855,10 @@ msgstr "Неправильная компания для межфирменно msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Неверный центр затрат" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Неверная дата доставки" @@ -23867,11 +23867,11 @@ msgstr "Неверная дата доставки" msgid "Invalid Discount" msgstr "Недействительная скидка" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Неверная сумма скидки" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Неверный документ" @@ -23958,7 +23958,7 @@ msgstr "Неверное количество" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Неверное количество" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Некорректный запрос" @@ -24033,7 +24033,7 @@ msgstr "Недопустимая ссылка {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Некорректный ключ результата. Ответ:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Неверный Поисковый Запрос" @@ -24159,7 +24159,7 @@ msgstr "Дисконтирование счета" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Ошибка выбора типа документа счет-фактуры" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Общая сумма счета" @@ -24262,8 +24262,8 @@ msgstr "Счета не могут быть выставлены за нулев #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Сумма по счетам" @@ -24958,11 +24958,11 @@ msgstr "Дата выдачи" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "После объединения позиций может потребоваться несколько часов, чтобы увидеть точные значения запасов." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Это необходимо для отображения подробностей продукта." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Невозможно распределить расходы поровну, если общая сумма равна нулю. Установите «Распределить расходы на основе» как «Количество»" @@ -25017,9 +25017,9 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25320,10 +25320,10 @@ msgstr "Корзина товаров" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25535,7 +25535,7 @@ msgstr "Подробности товара" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25549,7 +25549,7 @@ msgstr "Подробности товара" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25580,15 +25580,15 @@ msgstr "Подробности товара" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25767,7 +25767,7 @@ msgstr "Производитель товара" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25801,13 +25801,13 @@ msgstr "Производитель товара" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25840,11 +25840,11 @@ msgstr "Производитель товара" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25960,7 +25960,7 @@ msgstr "Повторный заказ продукта" msgid "Item Row" msgstr "Строка элемента" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Строка {0}: {1} {2} не существует в таблице «{1}»" @@ -26183,7 +26183,7 @@ msgstr "Детали налога на товар" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "Налоговая информация по товарам" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "Налоговые данные по позициям не совпадают с налогами и сборами в следующих строках:" @@ -26219,7 +26219,7 @@ msgstr "Товар является обязательным в таблице msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Товар удален, так как не выбран серийный номер/партия." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Продукт должен быть добавлен с помощью кнопки \"Получить продукты из покупки '" @@ -27115,11 +27115,11 @@ msgstr "Дата последней проверки углерода не мо msgid "Last transacted" msgstr "Последняя транзакция" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Последние" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Поздняя стадия" @@ -27788,7 +27788,7 @@ msgstr "Использование баллов лояльности" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Баллы лояльности будут рассчитываться на основе потраченной суммы (по счету-фактуре) с учетом указанного коэффициента." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Баллы лояльности: {0}" @@ -28584,7 +28584,7 @@ msgstr "Сопоставление входящего заказа по субп msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Сопоставление заказов на субподряд ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Установление соответствий {0}..." @@ -29212,7 +29212,7 @@ msgstr "Мегаджоуль" msgid "Megawatt" msgstr "Мегаватт" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Упомяните коэффициент оценки в мастере предметов." @@ -29257,7 +29257,7 @@ msgstr "Прогресс слияния" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Объединить схожие наименования счетов" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Объединить налоги из нескольких документов" @@ -29580,7 +29580,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Прочие расходы" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Несоответствие" @@ -29646,7 +29646,7 @@ msgstr "Приложение для отслеживания отсутству msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Отсутствующий комплект серийных номеров" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29898,7 +29898,7 @@ msgstr "Мультивалютность" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Многоуровневый создатель спецификации" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Найдено несколько программ лояльности для клиента {}. Выберите вручную." @@ -30069,7 +30069,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Отрицательное количество недопустимо" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Отрицательная ошибка запаса" @@ -30540,7 +30540,7 @@ msgstr "Новый Серийный номер не может быть Скла msgid "New Task" msgstr "Новая задача" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Новая версия" @@ -30553,7 +30553,7 @@ msgstr "Новое название склада" msgid "New Workplace" msgstr "Новое рабочее место" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Новый кредитный лимит меньше текущей суммы задолженности для клиента. Кредитный лимит должен быть зарегистрировано не менее {0}" @@ -30933,7 +30933,7 @@ msgstr "Не найдено ни одного невыполненного {0} msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Ожидается, что запросы материала не будут найдены для ссылок на данные предметы." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31879,7 +31879,7 @@ msgstr "Начальная запись" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Открывающая проводка не может быть создана после формирования проводки закрытия периода." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Открытие счета в процессе создания" @@ -31898,7 +31898,7 @@ msgstr "Инструмент для открытия счета" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Открытие инструмента для создания счета" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Открытие счета" @@ -31934,7 +31934,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Созданы начальные счета-фактуры на закупку." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Открытое кол-во" @@ -31954,7 +31954,7 @@ msgstr "Начальный запас" msgid "Opening Time" msgstr "Время открытия" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Начальное значение" @@ -32414,7 +32414,7 @@ msgstr "В обработке" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Заказал кол-во" @@ -32545,12 +32545,12 @@ msgstr "Унция/галлон (США)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Из кол-ва" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Выходное значение" @@ -32568,7 +32568,7 @@ msgstr "Вне обслуживания по контракту" msgid "Out of Order" msgstr "Вышел из строя" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Распродано" @@ -32646,8 +32646,8 @@ msgstr "Остаток (в валюте компании)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33300,8 +33300,8 @@ msgstr "Оплачено" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33767,7 +33767,7 @@ msgstr "Частей на миллион" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33788,7 +33788,7 @@ msgstr "Партия" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Партия аккаунт" @@ -33880,8 +33880,8 @@ msgstr "Несоответствие контрагент" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33951,7 +33951,7 @@ msgstr "Товар, привязанный к контрагенту" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34088,7 +34088,7 @@ msgid "Payable" msgstr "К оплате" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34541,7 +34541,7 @@ msgstr "График оплаты" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34564,10 +34564,10 @@ msgstr "Статус оплаты" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35189,7 +35189,7 @@ msgstr "Телефонный номер" msgid "Pick List" msgstr "Список выбора" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Список выбора неполный" @@ -35437,7 +35437,7 @@ msgstr "Запланированный заказ на закупку" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Планируемое кол-во" @@ -35508,7 +35508,7 @@ msgstr "Этаж завода" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Растения и Механизмов" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Пожалуйста, пополните запасы предметов и обновите список выбора, чтобы продолжить. Чтобы прекратить работу, отмените список выбора." @@ -35535,7 +35535,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите поставщика" msgid "Please Set Priority" msgstr "Пожалуйста, установите приоритет" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Установите группу поставщиков в разделе «Настройки покупок»." @@ -35551,7 +35551,7 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте роль «Поставщик» msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Пожалуйста, добавьте способ платежей и детали начального баланса." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Пожалуйста, сначала добавьте раздел «Операции»." @@ -35563,7 +35563,7 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте запрос коммерческ msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Пожалуйста, добавьте основной счет для - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Пожалуйста, добавьте временный вступительный счет в план счетов" @@ -35621,7 +35621,7 @@ msgstr "Пожалуйста, проверьте мультивалютный в msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Пожалуйста, проверьте процесс отложенного учета {0} и отправьте вручную после устранения ошибок." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Пожалуйста, проверьте либо операционные расходы, либо эксплуатационные расходы на основе готовой продукции." @@ -35654,7 +35654,7 @@ msgstr "Пожалуйста, нажмите на кнопку \"Создать msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Пожалуйста, нажмите на кнопку \"Создать расписание\", чтобы получить график" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с любым из следующих пользователей, чтобы увеличить кредитные лимиты для {0}: {1}" @@ -35662,7 +35662,7 @@ msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с любым из следую msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с любым из следующих пользователей, чтобы {} осуществить эту транзакцию." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором, чтобы продлить кредитные лимиты на {0}." @@ -35674,7 +35674,7 @@ msgstr "Преобразуйте родительскую учетную зап msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Создайте клиента из обращения {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Пожалуйста, создайте документы на поставку по счетам-фактурам, для которых включена функция «Обновить запасы»." @@ -35714,7 +35714,7 @@ msgstr "Пожалуйста, включите Применимо при бро msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Пожалуйста, включите Применимо по заказу на поставку и применимо при бронировании Фактические расходы" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Пожалуйста, включите использование старых полей серийных номеров/партий для создания комплекта" @@ -35784,7 +35784,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите Expense счет" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Пожалуйста, введите код товара, чтобы получить номер партии" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не" @@ -35808,7 +35808,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала введите производст msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Пожалуйста, сначала введите чек о покупке" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Пожалуйста, введите Квитанция документ" @@ -35897,7 +35897,7 @@ msgstr "Введите дату первой поставки" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Пожалуйста, сначала введите номер телефона" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Пожалуйста, введите {schedule_date}." @@ -36007,7 +36007,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сохраните Заказ на продажу, msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Пожалуйста, выберите Тип шаблона, чтобы скачать шаблон" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Пожалуйста, выберите Применить скидки на" @@ -36020,7 +36020,7 @@ msgstr "Выберите спецификацию для продукта {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Выберите в строке {0} спецификацию для продукта" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Выберите спецификацию в поле спецификации для продукта {item_code}." @@ -36137,15 +36137,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Выберите спецификацию" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Пожалуйста, выберите компанию" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Пожалуйста, сначала выберите компанию." @@ -36238,7 +36238,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один ряд д msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну строку с разницей значений" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36288,7 +36288,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите только одну строк msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Пожалуйста, выберите строки для создания записи о перепроведении" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Пожалуйста, выберите компанию" @@ -36532,7 +36532,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите один из следующ msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Пожалуйста, укажите начальное количество проведённых амортизаций" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Пожалуйста, установите повторяющиеся после сохранения" @@ -36540,7 +36540,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите повторяющиеся п msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Пожалуйста, установите адрес клиента" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Пожалуйста, установите Центр затрат по умолчанию в {0} компании." @@ -36810,7 +36810,7 @@ msgstr "Почтовые расходы" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36863,7 +36863,7 @@ msgstr "Наследуемая дата проводки для курсовой msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Дата размещения не может быть будущая дата" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Дата проводки будет изменена на сегодняшнюю, так как флажок «Редактировать дату и время проводки» не установлен. Вы уверены, что хотите продолжить?" @@ -38349,7 +38349,7 @@ msgstr "Прогнозируемое на руки" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Прогнозируемое кол-во" @@ -38792,12 +38792,12 @@ msgstr "Счета на покупку" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38919,7 +38919,7 @@ msgstr "Создан заказ на закупку {0}" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Заказ на закупку {0} не проведен" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы" @@ -39254,7 +39254,7 @@ msgstr "Правило размещения уже существует для #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39270,7 +39270,7 @@ msgstr "Правило размещения уже существует для #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39381,7 +39381,7 @@ msgstr "Количество на единицу" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39461,7 +39461,7 @@ msgstr "Количество в единице измерения запаса" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Кол-во готовых товаров" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Количество готовой продукции должно быть больше 0." @@ -39646,7 +39646,7 @@ msgstr "Цель качества" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39867,12 +39867,12 @@ msgstr "Цель проверки качества" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39885,7 +39885,7 @@ msgstr "Цель проверки качества" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40071,7 +40071,7 @@ msgstr "Квартал {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Строка маршрута запроса" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Размер очереди должен быть между 5 и 100" @@ -40303,7 +40303,7 @@ msgstr "Инициировано (Электронная почта)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40311,11 +40311,11 @@ msgstr "Инициировано (Электронная почта)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40633,8 +40633,8 @@ msgstr "Склад сырья" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40901,7 +40901,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Счет дебиторской/кредиторской задолженности" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41016,7 +41016,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Полученное количество в единицах учета на складе" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41267,7 +41267,7 @@ msgstr "Дата ссылки" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Ссылка #{0} от {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Дата для расчета скидки за досрочную оплату" @@ -41458,7 +41458,7 @@ msgstr "Регистрационные данные" msgid "Regular" msgstr "Стандартный" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Отклонено " @@ -41563,8 +41563,8 @@ msgstr "Остаток" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Остаток средств" @@ -41616,10 +41616,10 @@ msgstr "Примечание" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41719,13 +41719,13 @@ msgstr "Арендовано" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Уровень переупорядочения" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Изменить порядок Кол-во" @@ -42016,7 +42016,7 @@ msgstr "Требуется по дате" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Требуемое количество (BOM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Требуется по дате" @@ -42123,7 +42123,7 @@ msgstr "Запрошенные товары для заказа и получе #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Запрашиваемое кол-во" @@ -42352,7 +42352,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Зарезервированное кол-во" @@ -42403,7 +42403,7 @@ msgstr "Зарезервированное количество" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Зарезервированное количество для производства" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Зарезервированный серийный номер" @@ -42418,14 +42418,14 @@ msgstr "Зарезервированный серийный номер" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Зарезервированный запас" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Зарезервированный запас для партии" @@ -42437,23 +42437,23 @@ msgstr "Зарезервированный запас сырья" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Зарезервированный запас для предварительной сборки" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Для товара {item_code} в поставленных сырьевых материалах требуется указать склад резерва." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Зарезервировано для кассовых операций" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Зарезервировано для производства" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Зарезервировано для производственного плана" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Зарезервировано для субподряда" @@ -44004,7 +44004,7 @@ msgstr "Строка #{0}: {1} не может быть отрицательны msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Строка #{0}: {1} не является допустимым полем чтения. Пожалуйста, обратитесь к описанию поля." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Строка #{0}: {1} требуется для создания начальных {2} счетов" @@ -44024,23 +44024,23 @@ msgstr "Строка #{1}: Склад является обязательным msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад поставщика при подаче сырья субподрядчику." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: Укажите местоположение для ОС {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: Полученное количество должно быть равно принятому + отклоненному количеству для товара {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не может быть отрицательным для {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Строка #{idx}: {field_label} обязательна." @@ -44048,7 +44048,7 @@ msgstr "Строка #{idx}: {field_label} обязательна." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Строка #{idx}: {from_warehouse_field} и {to_warehouse_field} не могут быть одинаковыми." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Строка #{idx}: {schedule_date} не может быть раньше {transaction_date}." @@ -44056,7 +44056,7 @@ msgstr "Строка #{idx}: {schedule_date} не может быть раньш msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Строка № {}: валюта {} - {} не соответствует валюте компании." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44076,7 +44076,7 @@ msgstr "Строка № {}: счет торговой точки {} не выс msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Строка #{}: Счёт точки продаж {} ещё не отправлен" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44100,7 +44100,7 @@ msgstr "Строка #{}: Исходный счёт {} возвратного с msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Строка #{}: Вы не можете добавлять положительные количества в счет-фактуру возврата. Пожалуйста, удалите элемент {}, чтобы завершить возврат." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Строка №{}: элемент {} уже выбран." @@ -44109,7 +44109,7 @@ msgstr "Строка №{}: элемент {} уже выбран." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Строка #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Строка № {}: {} {} не существует." @@ -44125,7 +44125,7 @@ msgstr "Номер строки {0}: Требуется указать скла msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Строка {0}: требуется операция против элемента исходного материала {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "В строке {0} выбранное количество меньше требуемого, требуется дополнительно {1} {2}." @@ -44187,7 +44187,7 @@ msgstr "Строка {0}: Коэффициент преобразования я msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Строка {0}: Центр затрат {1} не принадлежит компании {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Строка {0}: Для элемента {1}требуется центр затрат." @@ -44220,7 +44220,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Строка {0}: Обязательно укажите либо товар накладной, либо ссылку на упакованный товар." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Строка {0}: Курс является обязательным" @@ -44232,7 +44232,7 @@ msgstr "Строка {0}: Ожидаемое значение после око msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Строка {0}: Ожидаемая стоимость после окончания срока полезного использования должна быть меньше чистой суммы покупки" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44365,7 +44365,7 @@ msgstr "Строка {0}: установите правильный код в с msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Строка {0}: Проект должен совпадать с указанным в табеле учета рабочего времени: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Строка {0}: Счет-фактура покупки {1} не влияет на запасы." @@ -44433,11 +44433,11 @@ msgstr "Строка {0}: Передаваемое количество не м msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Строка {0}: Коэффициент преобразования единиц измерения является обязательным" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44466,11 +44466,11 @@ msgstr "Строка {0}: {1} {2} не может совпадать с {3} (с msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Строка {0}: {1} {2} не соответствует {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Строка {0}: {2} Товар {1} не существует в {2} {3}" @@ -44478,7 +44478,7 @@ msgstr "Строка {0}: {2} Товар {1} не существует в {2} {3 msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Строка {1}: Количество ({0}) не может быть дробью. Чтобы разрешить это, отключите «{2}» в единице измерения {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Строка №{idx}: Серия наименования ОС обязательна для автосоздания ОС для позиции {item_code}." @@ -44587,7 +44587,7 @@ msgstr "Статус выполнения SLA" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA приостановлено на" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA приостановлено с {0}" @@ -44969,7 +44969,7 @@ msgstr "Возможности продаж по источникам" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45157,9 +45157,9 @@ msgstr "Заказы на продажу для доставки" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45264,9 +45264,9 @@ msgstr "Сводка по продажам" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45534,7 +45534,7 @@ msgstr "Склад для хранения образцов" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Размер образца" @@ -45640,7 +45640,7 @@ msgstr "Отсканированное количество" msgid "Schedule Date" msgstr "Запланированная дата" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45911,7 +45911,7 @@ msgstr "Разделить по серийным номерам / партиям msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Выбрать измерение учета." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Выбрать альтернативный продукт" @@ -46026,7 +46026,7 @@ msgstr "Выбрать элементы" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Выбрать продукты по дате поставки" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Выбрать товары для проверки качества" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "Выбрать адрес исполнителя работ" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Выберите программу лояльности" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46185,7 +46185,7 @@ msgstr "Выберите финансовую книгу для позиции { msgid "Select item group" msgstr "Выбрать группу товаров" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Выберите элемент шаблона" @@ -46202,7 +46202,7 @@ msgstr "Выберите основное рабочее место для вы msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Выберите товар, который будет производиться." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Выберите товар для производства. Название товара, единица измерения, компания и валюта будут получены автоматически." @@ -46223,11 +46223,11 @@ msgstr "Выбрать дату" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Выберите дату и часовой пояс" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Выберите сырье (продукцию), необходимые для изготовления продукции" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Выберите вариант кода товара для шаблона товара {0}" @@ -46358,7 +46358,7 @@ msgstr "Стоимость продажи" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Настройки продаж" @@ -46416,7 +46416,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Отправка электронных писем поставщикам" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Отправить SMS" @@ -46500,7 +46500,7 @@ msgstr "Отсутствует пакет серий/партий" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Серийный номер/номер партии" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Серийные номера/номера партии" @@ -46552,7 +46552,7 @@ msgstr "Серийные номера/номера партии" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46613,7 +46613,7 @@ msgstr "Серийный номер книги учета" msgid "Serial No Range" msgstr "Диапазон серийных номеров" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Серийный номер зарезервирован" @@ -46670,7 +46670,7 @@ msgstr "Невозможно использовать выбор серийны msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Трассировка серийных номеров и партий" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Серийный номер обязателен" @@ -46699,7 +46699,7 @@ msgstr "Серийный номер {0} не принадлежит продук msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Серийный номер {0} не существует" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Серийный номер {0} не существует" @@ -46715,7 +46715,7 @@ msgstr "Серийный номер {0} уже добавлен" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Серийный номер {0} уже закреплен за клиентом {1}. Возврат возможен только на клиента {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Серийный номер {0} отсутствует в {1} {2}, поэтому вы не можете оформить возврат по {1} {2}" @@ -46753,11 +46753,11 @@ msgstr "Серийные номера/номера партий" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Серийные номера и партии" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Серийные номера созданы успешно" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Серийные номера зарезервированы в записях о резервировании запасов, вам необходимо снять резервирование, прежде чем продолжить." @@ -46834,11 +46834,11 @@ msgstr "Серийный и партионный" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Серийный и партионный комплект" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Серийный и партионный комплект создан" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Серийный и партионный комплект обновлен" @@ -47211,12 +47211,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Дата остановки обслуживания" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Дата остановки службы не может быть после даты окончания услуги" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Дата остановки службы не может быть до даты начала службы" @@ -47322,7 +47322,7 @@ msgstr "Установить номер родительской строки в msgid "Set Posting Date" msgstr "Установить дату публикации" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Установить количество потерянных товаров в процессе" @@ -47445,7 +47445,7 @@ msgstr "Установить счет по умолчанию {0} для нес msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Укажите имя поля родительской формы, из которого вы хотите извлечь данные." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Установить количество товара, потерянного в процессе:" @@ -47955,7 +47955,7 @@ msgstr "Краткосрочные инвестиции" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Краткосрочные резервы" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Нехватка Кол-во" @@ -47975,7 +47975,7 @@ msgstr "Показать остатки в плане счетов" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Показать поле штрих-кода в операциях с запасами" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Показать отмененные записи" @@ -47983,7 +47983,7 @@ msgstr "Показать отмененные записи" msgid "Show Completed" msgstr "Показать завершенные" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Показывать Кредит/Дебет в валюте компании" @@ -48066,7 +48066,7 @@ msgstr "Показать связанные заметки о доставке" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Показать чистые суммы в счете контрагента" @@ -48074,7 +48074,7 @@ msgstr "Показать чистые суммы в счете контраге msgid "Show Open" msgstr "Показать открытые" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Показать вступительные записи" @@ -48107,7 +48107,7 @@ msgstr "Показать график платежей в печатном ви #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Показать замечания" @@ -48462,7 +48462,7 @@ msgstr "Исходный тип" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48655,7 +48655,7 @@ msgstr "Название этапа" msgid "Stale Days" msgstr "Дни простоя" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Дни простоя должны начинаться с 1." @@ -48676,7 +48676,7 @@ msgstr "Расходы по стандартным тарифам" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Стандартный Продажа" @@ -49028,7 +49028,7 @@ msgstr "Позиция ввода запаса" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Тип складской записи" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Запись о запасе уже создана для этого списка выбора" @@ -49294,9 +49294,9 @@ msgstr "Настройки пересоздания записей по запа #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49310,7 +49310,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Записи о резервировании запасов отменены" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49492,7 +49492,7 @@ msgstr "Настройки складских операций" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50018,7 +50018,7 @@ msgstr "Пункт обслуживания заказа на субподряд msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Поставляемая позиция по субподрядному заказу" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Заказ на субподряд {0} создан." @@ -50107,7 +50107,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "Подразделение" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Не удалось выполнить действие" @@ -50438,7 +50438,7 @@ msgstr "Поставляемое кол-во" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50556,8 +50556,8 @@ msgstr "Сведения о поставщике" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50565,7 +50565,7 @@ msgstr "Сведения о поставщике" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50612,7 +50612,7 @@ msgstr "Дата выставления счета поставщиком" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Поставщик Счет №" @@ -50660,8 +50660,8 @@ msgstr "Сводка книги поставщиков" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50671,7 +50671,7 @@ msgstr "Сводка книги поставщиков" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51451,7 +51451,7 @@ msgstr "ИНН" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51693,7 +51693,7 @@ msgstr "Налог удерживается только с суммы, прев #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Налогооблагаемая сумма" @@ -51901,7 +51901,7 @@ msgstr "Тип телефонного звонка" msgid "Television" msgstr "Телевидение" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Элемент шаблона" @@ -52128,9 +52128,9 @@ msgstr "Шаблон положений и условий" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52155,7 +52155,7 @@ msgstr "Шаблон положений и условий" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52276,7 +52276,7 @@ msgstr "Запрос на оплату {0} уже оплачен, невозмо msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Условие платежа в строке {0}, возможно, является дубликатом." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Список выбора, имеющий записи резервирования запасов, не может быть обновлен. Если вам необходимо внести изменения, мы рекомендуем отменить существующие записи резервирования запасов перед обновлением списка выбора." @@ -52288,11 +52288,11 @@ msgstr "Количество потерь в процессе было сбро msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Продавец связан с {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Серийный номер в строке #{0}: {1} отсутствует на складе {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Серийный номер {0} зарезервирован для {1} {2} и не может быть использован для какой-либо другой транзакции." @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "Следующие счета-фактуры на закупку не б msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Для следующих активов не удалось автоматически провести проводки по амортизации: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Срок годности следующих партий истек, пожалуйста, пополните запасы:
{0}" @@ -52429,7 +52429,7 @@ msgstr "Вес брутто упаковки. Обычно вес нетто + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Праздник на {0} не между From Date и To Date" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Элемент {item} не отмечен как элемент {type_of} . Вы можете включить его как элемент {type_of} в его мастере элементов." @@ -52437,7 +52437,7 @@ msgstr "Элемент {item} не отмечен как элемент {type_of msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Товары {0} и {1} присутствуют в следующем {2}:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Предметы {items} не отмечены как предметы {type_of} . Вы можете включить их как предметы {type_of} в их мастер-классах." @@ -52519,7 +52519,7 @@ msgstr "Допустимый процент превышения количес msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Допустимый процент превышения количества передаваемых товаров относительно заказанного количества. Например, если заказано 100 единиц, и допуск составляет 10%, то можно передать до 110 единиц." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Обновление товаров приведет к освобождению резервированного запаса. Вы точно хотите продолжить?" @@ -52572,7 +52572,7 @@ msgstr "Акции уже существуют" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Акций не существует с {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Запас товара {0} на складе {1} был отрицательным на {2}. Вам нужно создать положительную запись {3} до даты {4} и времени {5}, чтобы корректно зафиксировать стоимость. Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте документацию." @@ -52654,7 +52654,7 @@ msgstr "Склад, куда будут перемещены ваши товар msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) должен быть равен {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} Содержит товары с ценой за единицу." @@ -52777,7 +52777,7 @@ msgstr "Этот продукт является вариантом {0} (Шаб msgid "This Month's Summary" msgstr "Резюме этого месяца" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Данный заказ на поставку был полностью передан субподрядчику." @@ -52823,7 +52823,7 @@ msgstr "Данный фильтр будет применен к журналу msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Этот счет уже оплачен." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Это шаблон спецификации, который будет использоваться для создания заказа на работу для {0} товара {1}" @@ -53445,7 +53445,7 @@ msgstr "Для склада" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "На склад (необязательно)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Чтобы добавить операции, поставьте галочку в поле \"С операциями\"." @@ -53695,7 +53695,7 @@ msgstr "Общая сумма" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Валюта общей суммы" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Общая сумма к оплате" @@ -53704,7 +53704,7 @@ msgstr "Общая сумма к оплате" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Общая сумма прописью" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Всего Применимые сборы в таблице Purchase квитанций Элементов должны быть такими же, как все налоги и сборы" @@ -54096,7 +54096,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Общее прогнозируемое количество" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Общая сумма покупки" @@ -54158,7 +54158,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Общий доход" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Общая сумма продаж" @@ -54283,7 +54283,7 @@ msgstr "Общее время (в минутах)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Общее время в минутах" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Общая сумма невыплаченных: {0}" @@ -54362,7 +54362,7 @@ msgstr "Общее время рабочего места (в часах)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Общий процент взносов должен быть равен 100" @@ -54398,7 +54398,7 @@ msgstr "Общее количество в графике отгрузки не msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Общая {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Всего {0} для всех элементов равно нулю, может быть, вы должны изменить «Распределить плату на основе»" @@ -54497,6 +54497,7 @@ msgstr "Транзакция" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Валюта транзакции" @@ -54511,9 +54512,9 @@ msgstr "Валюта транзакции" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55031,7 +55032,7 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55048,7 +55049,7 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55056,7 +55057,7 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55075,9 +55076,9 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55639,7 +55640,7 @@ msgstr "Обновить стоимость потребленных матер #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55666,7 +55667,7 @@ msgstr "Обновить существующую цену в прайс-лис #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55889,7 +55890,7 @@ msgstr "Использовать устаревший контроллер дл #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56311,7 +56312,7 @@ msgstr "Метод оценки" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Ставка оценки" @@ -56320,11 +56321,11 @@ msgstr "Ставка оценки" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Оценочная стоимость (при поступлении/отгрузке)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Оценка ставки отсутствует" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Курс оценки для Предмета {0}, необходим для ведения бухгалтерских записей для {1} {2}." @@ -56368,7 +56369,7 @@ msgstr "Обвинения типа Оценка не может отмечен msgid "Value (G - D)" msgstr "Значение (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Значение ({0})" @@ -56496,7 +56497,7 @@ msgstr "Ошибка атрибута варианта" msgid "Variant Attributes" msgstr "Атрибуты варианта" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Вариант спецификации" @@ -56518,8 +56519,8 @@ msgstr "Подробный отчет о вариантах" msgid "Variant Field" msgstr "Поле вариантов" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Вариант товара" @@ -56858,11 +56859,11 @@ msgstr "Ссылка на подробную информацию о вауче #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56890,7 +56891,7 @@ msgstr "Ссылка на подробную информацию о вауче msgid "Voucher No" msgstr "Ваучер №" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Необходим номер документа" @@ -56902,7 +56903,7 @@ msgstr "Количество по документу" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Подтип документа" @@ -56931,9 +56932,9 @@ msgstr "Подтип документа" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57273,7 +57274,7 @@ msgstr "Предупреждение о новом запросе на пред msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Предупреждение — Строка {0}: Количество часов для выставления счета больше фактически затраченных часов" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Предупреждение об отрицательном запасе" @@ -57698,7 +57699,7 @@ msgstr "Незавершенная работа" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58152,7 +58153,7 @@ msgstr "У вас нет полномочий создавать/редакти msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Ваши настройки доступа не позволяют замораживать значения" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Вы отбираете товар {0} в количестве, превышающем потребность. Убедитесь, что для заказа на продажу {1} не создан другой список отбора." @@ -58217,7 +58218,7 @@ msgstr "Вы не можете обработать серийный номер msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Вы не можете использовать баллы лояльности, стоимость которых превышает общую сумму." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Ставка не может быть изменена, если для товара задана спецификация." @@ -58245,7 +58246,7 @@ msgstr "Вы не можете удалить проект типа \"Внешн msgid "You cannot edit root node." msgstr "Вы не можете редактировать корневой узел." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Вы не можете включить обе настройки «{0}» и «{1}»." @@ -58293,11 +58294,11 @@ msgstr "У вас недостаточно очков лояльности дл msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "У вас недостаточно очков для погашения." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "При создании начальных счетов у вас было {} ошибок. Проверьте {} для получения дополнительной информации" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Вы уже выбрали продукты из {0} {1}" @@ -58305,7 +58306,7 @@ msgstr "Вы уже выбрали продукты из {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Вас пригласили к сотрудничеству над проектом {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Вы включили {0} и {1} в {2}. Это может привести к тому, что цены из прайс-листа по умолчанию будут вставлены в прайс-лист транзакции." @@ -58401,7 +58402,7 @@ msgstr "[Важно] [ERPNext] Ошибки автоматического из msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "Разрешить отрицательные ставки для товаров" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "после" @@ -58417,11 +58418,11 @@ msgstr "как описание" msgid "as Title" msgstr "как заголовок" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "в процентах от количества готовой продукции" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "по состоянию на {0}" @@ -58570,7 +58571,7 @@ msgstr "из 5" msgid "paid to" msgstr "оплачено" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "платежное приложение не установлено. Пожалуйста, установите его с {0} или {1}" @@ -58591,7 +58592,7 @@ msgstr "платежное приложение не установлено. П msgid "per hour" msgstr "в час" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "выполняя одно из следующих действий:" @@ -58721,7 +58722,7 @@ msgstr "{0} '{1}' не в {2} Финансовом году" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) не может быть больше запланированного количества ({2}) в рабочем порядке {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} отправил(а) Активы. Удалите элемент {2} из таблицы, чтобы продолжить." @@ -58844,7 +58845,7 @@ msgstr "{0} не может быть нулем" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} создано" @@ -58950,11 +58951,11 @@ msgstr "{0} является обязательным. Возможно, зап msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} является обязательным. Может быть, запись Обмен валюты не создана для {1} по {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} не является банковским счетом компании" @@ -59050,11 +59051,11 @@ msgstr "{0} количество товара {1} поступает на скл msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} единиц зарезервировано для товара {1} на складе {2}, пожалуйста, снимите резервирование с {3} для сверки запасов." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} единиц товара {1} нет в наличии ни на одном складе." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "{0} единиц товара {1} нет в наличии ни на одном из складов. Для этого товара существуют другие списки комплектации." @@ -59062,16 +59063,16 @@ msgstr "{0} единиц товара {1} нет в наличии ни на о msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} Единицы {1} требуются на {2} с размером запаса: {3} на {4} {5} для {6} чтобы завершить операцию." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} единиц {1} требуется в {2} на {3} {4} для {5} чтобы завершить эту транзакцию." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} единиц {1} требуется в {2} на {3} {4} для чтобы завершить эту транзакцию." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} единиц {1} необходимо в {2} для завершения этой транзакции." @@ -59322,7 +59323,7 @@ msgstr "{0}: Виртуальный DocType (нет таблицы в базе msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} не принадлежит Компании: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59338,15 +59339,15 @@ msgstr "{0}: {1} — групповая учетная запись." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} должно быть меньше {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "Создано {count} ОС для {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "Поле {field_label} обязательно для субподрядного {doctype}." @@ -59354,7 +59355,7 @@ msgstr "Поле {field_label} обязательно для субподряд msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Размер выборки {item_name}({sample_size}) не может быть больше, чем допустимое количество ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} имеет статус {status}." diff --git a/erpnext/locale/sl.po b/erpnext/locale/sl.po index ed517b64556..0fac462663c 100644 --- a/erpnext/locale/sl.po +++ b/erpnext/locale/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sl_SI\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Dostavljeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Količina Dokončanih Artiklov" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 Dni" msgid "90 Above" msgstr "90 Zgoraj" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - B" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Skupina strank že obstaja z istim imenom. Prosimo, spremenite ime stranke ali preimenujte skupino strank." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Okrajšava je obvezna" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Okrajšava: {0} se lahko pojavi samo enkrat" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Nad" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Sprejeta Količina na Enoti Zaloge" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Sprejeta Količina" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Dejansko Knjiženje" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Dejanska Količina" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Namen Količina" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj/Uredi Cene" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Dodaj stolpce v valuti transakcije" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj Ponudbo" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj Surovine" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj podrobnosti" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Dodatni Znesek Popusta" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Dodatni Znesek Popusta (Valuta Podjetja)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Dodatni Znesek Popusta ({discount_amount}) ne sme presegati skupnega zneska pred takim popustom ({total_before_discount})" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Znesek Predplačila" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Znesek Predplačila" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Proti" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Proti Računu" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3541,11 +3541,11 @@ msgstr "Starost" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Starost (Dnevi)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Starost ({0})" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4043,16 +4043,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -4070,8 +4060,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dovoli Negativno Zalogo" @@ -4378,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Že Izbrano" @@ -4394,10 +4384,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Nadomestni Artikel" @@ -4586,7 +4576,7 @@ msgstr "Vedno Vprašaj" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4594,12 +4584,12 @@ msgstr "Vedno Vprašaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4825,7 +4815,7 @@ msgstr "Analitik" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Letni Obračun: {0}" @@ -5305,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5313,12 +5303,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5845,7 +5835,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5883,11 +5873,11 @@ msgstr "Sredstva" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5911,15 +5901,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "V vrstici #{0}: Izbrana količina {1} za artikel {2} je večja od razpoložljive zaloge {3} za šaržo {4} v skladišču {5}. Prosimo, da artikel ponovno naložite." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5976,7 +5966,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "V vrstici {0}: Številka Šarže je obvezna za artikel {1}" @@ -5984,11 +5974,11 @@ msgstr "V vrstici {0}: Številka Šarže je obvezna za artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "V vrstici {0}: Količina je obvezna za šaržo {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "V vrstici {0}: Za artikel {1}je obvezna številka šarže." @@ -6254,7 +6244,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6381,10 +6371,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Razpoložljiva Količina" @@ -6485,9 +6475,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "" @@ -6959,7 +6949,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -6978,7 +6968,7 @@ msgstr "Stanje v Osnovni Valuti" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Količinsko Stanje" @@ -7043,7 +7033,7 @@ msgstr "Tip Stanja" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Vrednost Stanja" @@ -7616,7 +7606,7 @@ msgstr "Stanje izteka veljavnosti Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7647,11 +7637,11 @@ msgstr "Stanje izteka veljavnosti Artikla Šarže" msgid "Batch No" msgstr "Številke Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Številka Šarže je obvezna" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Številka Šarže {0} ne obstaja" @@ -7659,7 +7649,7 @@ msgstr "Številka Šarže {0} ne obstaja" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Številka Šarže {0} je povezana z artiklom {1}, ki ima serijsko številko. Prosimo, da namesto tega skenirate serijsko številko." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Številka Šarže {0} ni prisotna v originalni {1} {2}, zato je ne morete vrniti glede na {1} {2}" @@ -7674,7 +7664,7 @@ msgstr "Številke Šarže." msgid "Batch Nos" msgstr "Številke Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Številke Šarže so uspešno ustvarjene" @@ -7788,7 +7778,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7797,7 +7787,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7831,10 +7821,10 @@ msgstr "Fakturirano" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8345,7 +8335,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "Posredništvo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Brskaj po Kosovnici" @@ -9017,7 +9007,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9132,7 +9122,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9185,7 +9175,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9231,7 +9221,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9239,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9310,6 +9300,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9580,12 +9574,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9593,7 +9587,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9605,14 +9599,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9950,7 +9944,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10004,7 +9998,7 @@ msgstr "Ime podrejenega dokumenta" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca podrejene vrstice" @@ -10722,7 +10716,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10790,7 +10784,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10866,7 +10860,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11353,7 +11347,7 @@ msgstr "Datum Potrditve" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11866,7 +11860,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12136,13 +12130,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12662,7 +12656,7 @@ msgstr "" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12878,7 +12872,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -12989,7 +12983,7 @@ msgstr "Ustvarjanje Uporabnika..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Ustvarjanje {} od {} {}" @@ -13032,11 +13026,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13118,7 +13112,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditna Omejitev" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13166,7 +13160,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13211,16 +13205,16 @@ msgstr "Kredit za" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13275,7 +13269,7 @@ msgstr "Teža Meril" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Uteži meril se morajo sešteti do 100 %." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13719,7 +13713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13845,7 +13839,7 @@ msgstr "Koda Stranke" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13950,9 +13944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13970,7 +13964,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14010,7 +14004,7 @@ msgstr "Artikel Stranke" msgid "Customer Items" msgstr "Artikli Stranke" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -14063,8 +14057,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14081,7 +14075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14587,11 +14581,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14644,7 +14638,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15554,7 +15548,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15581,7 +15575,7 @@ msgstr "Dostava" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15688,7 +15682,7 @@ msgstr "Trendi Dobavnice" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Dobavnice" @@ -16067,7 +16061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16874,7 +16868,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17386,11 +17380,11 @@ msgstr "" msgid "Each Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18255,7 +18249,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18320,7 +18314,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18419,7 +18413,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primer: ABCD.#####. Če je serija nastavljena in številka šarže ni omenjena v transakcijah, bo na podlagi te šarže ustvarjena samodejna številka serije. Če želite za ta artikel vedno izrecno navesti številko šarže, pustite to polje prazno. Opomba: ta nastavitev bo imela prednost pred predpono poimenovanja serije v nastavitvah zaloge." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18869,7 +18863,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Potekle Šarže" @@ -19137,6 +19131,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19185,7 +19185,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19458,7 +19458,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19471,7 +19471,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19826,7 +19826,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -19982,7 +19982,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20620,14 +20620,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "" @@ -20649,7 +20649,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21447,7 +21447,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21752,7 +21752,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22333,14 +22333,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22368,7 +22370,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22469,7 +22471,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22541,7 +22543,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22549,7 +22551,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22593,7 +22595,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Prezri sistemsko ustvarjene Kreditne/Debetne Fakture" @@ -22767,7 +22769,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22793,7 +22795,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22968,7 +22970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23205,7 +23207,7 @@ msgstr "" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23222,7 +23224,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23235,7 +23237,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23243,7 +23245,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23270,9 +23272,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23528,16 +23530,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23652,12 +23654,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23698,7 +23694,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23808,7 +23804,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23834,6 +23830,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23842,11 +23842,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23933,7 +23933,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -24008,7 +24008,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24134,7 +24134,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24237,8 +24237,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24933,11 +24933,11 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24992,9 +24992,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25295,10 +25295,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25510,7 +25510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25524,7 +25524,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25555,15 +25555,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25742,7 +25742,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25776,13 +25776,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25815,11 +25815,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25935,7 +25935,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26158,7 +26158,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26194,7 +26194,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -27090,11 +27090,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27762,7 +27762,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "" @@ -28558,7 +28558,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29186,7 +29186,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29231,7 +29231,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29554,7 +29554,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29620,7 +29620,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29872,7 +29872,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30043,7 +30043,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30514,7 +30514,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Nova Različica" @@ -30527,7 +30527,7 @@ msgstr "" msgid "New Workplace" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30907,7 +30907,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31852,7 +31852,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31871,7 +31871,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31907,7 +31907,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Začetna Količina" @@ -31927,7 +31927,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "" @@ -32387,7 +32387,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "" @@ -32518,12 +32518,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32541,7 +32541,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "" @@ -32619,8 +32619,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33273,8 +33273,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33740,7 +33740,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33761,7 +33761,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33853,8 +33853,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33924,7 +33924,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34061,7 +34061,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34514,7 +34514,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34537,10 +34537,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35161,7 +35161,7 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35409,7 +35409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35480,7 +35480,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35507,7 +35507,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35523,7 +35523,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35535,7 +35535,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35593,7 +35593,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35626,7 +35626,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35634,7 +35634,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35646,7 +35646,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35686,7 +35686,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35756,7 +35756,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35780,7 +35780,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35869,7 +35869,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35979,7 +35979,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35992,7 +35992,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36109,15 +36109,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36210,7 +36210,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36260,7 +36260,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36504,7 +36504,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36512,7 +36512,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36782,7 +36782,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36835,7 +36835,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38321,7 +38321,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38764,12 +38764,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38891,7 +38891,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -39226,7 +39226,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39242,7 +39242,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39353,7 +39353,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39433,7 +39433,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39618,7 +39618,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39839,12 +39839,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39857,7 +39857,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40043,7 +40043,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40275,7 +40275,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40283,11 +40283,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40605,8 +40605,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40873,7 +40873,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40988,7 +40988,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41239,7 +41239,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41430,7 +41430,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "" @@ -41535,8 +41535,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "" @@ -41588,10 +41588,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41691,13 +41691,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41987,7 +41987,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42094,7 +42094,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "" @@ -42323,7 +42323,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "" @@ -42374,7 +42374,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42389,14 +42389,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42408,23 +42408,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43992,23 +43992,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -44016,7 +44016,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44024,7 +44024,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44044,7 +44044,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44068,7 +44068,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -44077,7 +44077,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -44093,7 +44093,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44154,7 +44154,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44187,7 +44187,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44199,7 +44199,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44332,7 +44332,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44400,11 +44400,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44433,11 +44433,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44445,7 +44445,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Vrstica {idx}: Serija Poimenovanj Sredstva je obvezna za samodejno ustvarjanje sredstev za artikel {item_code}." @@ -44554,7 +44554,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -44936,7 +44936,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45124,9 +45124,9 @@ msgstr "Prodajna Naročila za Dostavo" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45231,9 +45231,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45501,7 +45501,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45607,7 +45607,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45878,7 +45878,7 @@ msgstr "Ločite Serijske/Šaržne Pakete" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "" @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46023,7 +46023,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46152,7 +46152,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "" @@ -46169,7 +46169,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Izberi artikel, ki ga želite izdelati. Ime artikla, enota mere, podjetje in valuta bodo pridobljeni samodejno." @@ -46190,11 +46190,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "" @@ -46324,7 +46324,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46382,7 +46382,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -46466,7 +46466,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46518,7 +46518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46579,7 +46579,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46636,7 +46636,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46665,7 +46665,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46681,7 +46681,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46719,11 +46719,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46800,11 +46800,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47177,12 +47177,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47288,7 +47288,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47411,7 +47411,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47921,7 +47921,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47941,7 +47941,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47949,7 +47949,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -48032,7 +48032,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48040,7 +48040,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48073,7 +48073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48426,7 +48426,7 @@ msgstr "" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48619,7 +48619,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48640,7 +48640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48992,7 +48992,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49258,9 +49258,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49274,7 +49274,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49456,7 +49456,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49982,7 +49982,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -50071,7 +50071,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50402,7 +50402,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50520,8 +50520,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50529,7 +50529,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50576,7 +50576,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50624,8 +50624,8 @@ msgstr "" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50635,7 +50635,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51415,7 +51415,7 @@ msgstr "DDV Številka" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51657,7 +51657,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51865,7 +51865,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "" @@ -52092,9 +52092,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52119,7 +52119,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52240,7 +52240,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52252,11 +52252,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52351,7 +52351,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52393,7 +52393,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52401,7 +52401,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52483,7 +52483,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52536,7 +52536,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52618,7 +52618,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52741,7 +52741,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52787,7 +52787,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53409,7 +53409,7 @@ msgstr "V Skladišče" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53659,7 +53659,7 @@ msgstr "Skupni Znesek" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53668,7 +53668,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -54060,7 +54060,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54122,7 +54122,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "" @@ -54247,7 +54247,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54326,7 +54326,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54362,7 +54362,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54461,6 +54461,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54475,9 +54476,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54995,7 +54996,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55012,7 +55013,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55020,7 +55021,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55039,9 +55040,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55603,7 +55604,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55630,7 +55631,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55853,7 +55854,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56275,7 +56276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Stopnja Vrednotenja" @@ -56284,11 +56285,11 @@ msgstr "Stopnja Vrednotenja" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56332,7 +56333,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56460,7 +56461,7 @@ msgstr "" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56482,8 +56483,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "" @@ -56822,11 +56823,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56854,7 +56855,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56866,7 +56867,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56895,9 +56896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57237,7 +57238,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57662,7 +57663,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58116,7 +58117,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58181,7 +58182,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58209,7 +58210,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot edit root node." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58257,11 +58258,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58365,7 +58366,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58381,11 +58382,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58534,7 +58535,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58555,7 +58556,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58685,7 +58686,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58808,7 +58809,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58914,11 +58915,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "" @@ -59014,11 +59015,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59026,16 +59027,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59286,7 +59287,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59302,15 +59303,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59318,7 +59319,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po index 11f3afea8fb..585aa92aef6 100644 --- a/erpnext/locale/sr.po +++ b/erpnext/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sr_SP\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Расподела трошка %" msgid "% Delivered" msgstr "% Испоручено" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Количина готових ставки" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "90 - 120 дана" msgid "90 Above" msgstr "Изнад 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Група купаца са истим називом већ постоји, молимо Вас да промените име купца или преименујете групу купаца" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Скраћеница је обавезна" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Скраћеница: {0} се мора појавити само једном" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Изнад" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Прихваћена количина у јединици мере залиха" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Прихваћена количина" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Стварно књижење" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Стварна количина" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Непланирана количина" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Додај / Измени цене" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Додај колоне у валути трансакције" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Додај понуду" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Додај сировине" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Додај детаље" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Додај ставке у табелу локација ставки" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Висина додатног попуста" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Висина додатног попуста (валута компаније)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Додатни износ попуста ({discount_amount}) не може премашити укупан износ пре таквог попуста ({total_before_discount})" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Авансни рачун: {0} мора бити у валути нап #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Авансни износ" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Врста документа за аванс" msgid "Advance amount" msgstr "Износ аванса" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Износ аванса не може бити већи од {0} {1}" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Против" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Против рачуна" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Против фактуре добављача {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Против документа" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Против броја документа" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Против врсте документа" @@ -3558,11 +3558,11 @@ msgstr "Старост" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Старост (дани)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Старост ({0})" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Све ставке су већ примљене" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Све ставке у овом документу већ имају повезану инспекцију квалитета." @@ -4060,16 +4060,6 @@ msgstr "Дозволи додавање ставки више пута у тра msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Дозволи дупликације потенцијалних клијената на основу имејла" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Дозволи пренос материјала са отпремнице на излазну фактуру" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Дозволи пренос материјала са пријемнице набавке на улазну фактуру" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Дозволи вишеструку потрошњу материјала" @@ -4087,8 +4077,8 @@ msgstr "Дозволи више продајних поруџбина везан #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Дозволи негативно стање залиха" @@ -4395,7 +4385,7 @@ msgstr "Омогућава корисницима да поднесу прода msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Омогућава корисницима да поднесу понуду добављача са нултом количином. Корисно када су цене фиксне, а количине нису, на пример уговори где су цене унапред договорене, а количине нису познате." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Већ одабрано" @@ -4411,10 +4401,10 @@ msgstr "Већ је постављен подразумевани профил msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Такође, не можете се вратити на ФИФО након што сте подесили метод вредновања на просечну вредност за ову ставку." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Алтернативна ставка" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Увек питај" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4611,12 +4601,12 @@ msgstr "Увек питај" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4842,7 +4832,7 @@ msgstr "Аналитичар" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Аналитичко рачуноводство" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Годишње фактурисање: {0}" @@ -5322,7 +5312,7 @@ msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, вредност пољ msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Пошто већ постоје поднете трансакције за ставку {0}, не можете променити вредност за {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не можете онемогућити {0}." @@ -5330,12 +5320,12 @@ msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не мо msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Пошто постоји довољно ставки подсклопова, радни налог није потребан за складиште {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Пошто постоји довољно сировина, захтев за набавку није потребан за складиште {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Пошто је {0} омогућено, не можете омогућити {1}." @@ -5862,7 +5852,7 @@ msgstr "Имовина {0} није поднета. Молимо Вас да п msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Имовина {0} мора бити поднета" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}" @@ -5900,11 +5890,11 @@ msgstr "Имовина" msgid "Assets Setup" msgstr "Поставке имовине" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Имовина није креирана за {item_code}. Мораћете да креирате имовину ручно." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}" @@ -5928,15 +5918,15 @@ msgstr "Услови додељивања" msgid "Associate" msgstr "Сарадник" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} за шаржу {4} у складишту {5}. Молимо Вас да допуните залихе." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} у складишту {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "У реду {0}: Пакет серије и шарже {1} мора имати docstatus 1, а не 0" @@ -5993,7 +5983,7 @@ msgstr "У реду #{0}: Идентификатор секвенце {1} не msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "У реду #{0}: Изабрали сте рачун разлике {1}, који је врсте рачуна трошак продате робе. Молимо Вас да изаберете други рачун" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за ставку {1}" @@ -6001,11 +5991,11 @@ msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за став msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "У реду {0}: Број матичног реда не може бити постављен за ставку {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "У реду {0}: Количина је обавезна за шаржу {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "У реду {0}: Број серије је обавезан за ставку {1}" @@ -6271,7 +6261,7 @@ msgstr "Аутоматски резервисане залихе" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Аутоматска резервација залиха за продајну поруџбину при куповини" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Грешка у аутоматском подешавању пореза" @@ -6398,10 +6388,10 @@ msgstr "Датум доступности за употребу" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Доступна количина" @@ -6502,9 +6492,9 @@ msgstr "Доступно {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Датум доступности за употребу треба да буде после датума набавке" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Просечна старост" @@ -6976,7 +6966,7 @@ msgstr "Стање" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Стање (Д - П)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Стање ({0})" @@ -6995,7 +6985,7 @@ msgstr "Стање у основној валути" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Стање количине" @@ -7060,7 +7050,7 @@ msgstr "Врста салда" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Вредност стања" @@ -7633,7 +7623,7 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7664,11 +7654,11 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже" msgid "Batch No" msgstr "Број шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Број шарже је обавезан" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Број шарже {0} не постоји" @@ -7676,7 +7666,7 @@ msgstr "Број шарже {0} не постоји" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Број шарже {0} је повезан са ставком {1} који има број серије. Молимо Вас да скенирате број серије." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Број шарже {0} није присутан у оригиналном {1} {2}, самим тим није могуће вратити је против {1} {2}" @@ -7691,7 +7681,7 @@ msgstr "Број шарже." msgid "Batch Nos" msgstr "Бројеви шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Бројеви шарже су успешно креирани" @@ -7805,7 +7795,7 @@ msgstr "Наведени планови претплате користе раз #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7814,7 +7804,7 @@ msgstr "Датум рачуна" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7848,10 +7838,10 @@ msgstr "Фактурисано" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8362,7 +8352,7 @@ msgstr "Емитовање" msgid "Brokerage" msgstr "Провизија" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Прегледај саставницу" @@ -9034,7 +9024,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Можете се позвати на ред само ако је врста наплате 'На износ претходног реда' или 'Укупан износ претходног реда'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Не можете променити метод вредновања, јер постоје трансакције за неке ставке које немају сопствени метод вредновања" @@ -9149,7 +9139,7 @@ msgstr "Није могуће отказати овај унос залиха у msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Није могуће отказати овај документ јер је повезан са поднетом корекцијом вредности имовине {0}. Молимо Вас да прво откажете корекцију вредности имовине како бисте наставили." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Не може се отказати овај документ јер је повезан са поднетом имовином {asset_link}. Молимо Вас да је откажете да бисте наставили." @@ -9202,7 +9192,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Не могу се креирати уноси за резервацију залиха за пријемницу набавке са будућим датумом." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Не може се креирати листа за одабир за продајну поруџбину {0} јер има резервисане залихе. Поништите резервисање залиха да бисте креирали листу." @@ -9248,7 +9238,7 @@ msgstr "Није могуће обрисати заштићени основни msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Није могуће обрисати виртуелни DocType: {0}. Виртуелни DocType немају базе података." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "Није могуће онемогућити број серије и шарже за ставку јер већ постоје записи за серију / шаржу." @@ -9256,7 +9246,7 @@ msgstr "Није могуће онемогућити број серије и ш msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Није могуће онемогућити стварно праћење инвентара јер постоје уноси у књигу залиха за компанију {0}. Молимо Вас да најпре откажете трансакције залиха и покушате поново." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "Није могуће онемогућити {0} јер то може довести до нетачног вредновања залиха." @@ -9327,6 +9317,10 @@ msgstr "Није могуће преузети токен за ажурирањ msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Није могуће преузети токен за повезивање. Проверите евиденцију грешака за више информација" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "Није могуће изабрати врсту групе као група купаца. Молимо Вас да изаберете групу купаца која није групне врсте." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9597,12 +9591,12 @@ msgstr "Свеобухватно" msgid "Categorize By" msgstr "Категориши према" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Категориши према" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Категориши према рачуну" @@ -9610,7 +9604,7 @@ msgstr "Категориши према рачуну" msgid "Categorize by Item" msgstr "Категориши према ставци" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Категориши према странки" @@ -9622,14 +9616,14 @@ msgstr "Категориши према добављачу" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Категориши према документу" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Категориши према документу (консолидован)" @@ -9967,7 +9961,7 @@ msgstr "Ширина чека" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Датум чека / референце" @@ -10021,7 +10015,7 @@ msgstr "Зависни Docname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Референца зависног реда" @@ -10739,7 +10733,7 @@ msgstr "Компаније" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10807,7 +10801,7 @@ msgstr "Компаније" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10883,7 +10877,7 @@ msgstr "Компаније" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11370,7 +11364,7 @@ msgstr "Датум потврде" msgid "Connection" msgstr "Веза" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Размотрите рачуноводствене димензије" @@ -11883,7 +11877,7 @@ msgstr "Контрола историјских трансакција зали #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12153,13 +12147,13 @@ msgstr "Расподела трошка %" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12679,7 +12673,7 @@ msgstr "Креирај унос уплате" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Креирај унос уплате за консолидоване фискалне рачуне." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "Креирај захтев за наплату" @@ -12895,7 +12889,7 @@ msgstr "Креирај радну станицу" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Креирај трансакцију улазних залиха за ставку." @@ -13006,7 +13000,7 @@ msgstr "Креирање корисника ..." msgid "Creating demo data" msgstr "Креирање демо података" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Креирање {} од {} {}" @@ -13051,11 +13045,11 @@ msgstr "Креирање {0} делимично успешно.\n" msgid "Credit" msgstr "Потражује" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Потражује (Трансакција)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Потражује ({0})" @@ -13137,7 +13131,7 @@ msgstr "Одложено плаћање" msgid "Credit Limit" msgstr "Ограничење потраживања" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Ограничење потраживања премашено" @@ -13185,7 +13179,7 @@ msgstr "Потраживање по месецима" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13230,16 +13224,16 @@ msgstr "Потражује" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Потражује у валути компаније" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Ограничење потраживања премашено за клијента {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Ограничење потраживања је већ дефинисано за компанију {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Ограничење потраживања премашено за купца {0}" @@ -13294,7 +13288,7 @@ msgstr "Тежина критеријума" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Тежине критеријума морају резултирати збиром од 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Интервал Cron задатка треба да буде између 1 и 59 минута" @@ -13738,7 +13732,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13864,7 +13858,7 @@ msgstr "Шифра купца" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13969,9 +13963,9 @@ msgstr "Повратне информације купца" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13989,7 +13983,7 @@ msgstr "Повратне информације купца" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14029,7 +14023,7 @@ msgstr "Ставка купца" msgid "Customer Items" msgstr "Ставке купца" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Купац локална наруџбина" @@ -14082,8 +14076,8 @@ msgstr "Број мобилног телефона купца" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14100,7 +14094,7 @@ msgstr "Број мобилног телефона купца" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14606,11 +14600,11 @@ msgstr "Трговац" msgid "Debit" msgstr "Дугује" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Дугује (Трансакција)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Дугује ({0})" @@ -14663,7 +14657,7 @@ msgstr "Дуговни износ у валути трансакције" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15573,7 +15567,7 @@ msgstr "Испоручена количина" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Испоручена количина (у јединици мере залиха)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Испоручена количина" @@ -15600,7 +15594,7 @@ msgstr "Испорука" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15707,7 +15701,7 @@ msgstr "Анализа отпремница" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Отпремница {0} није поднета" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Отпремнице" @@ -16086,7 +16080,7 @@ msgstr "Дизел" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16893,7 +16887,7 @@ msgstr "Немојте ажурирати серију / шаржу прилик msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Не користи вредновање по шаржама" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "Не користи вредновање по шаржама" @@ -17405,11 +17399,11 @@ msgstr "ERPNext ИД корисника" msgid "Each Transaction" msgstr "Свака трансакција" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Најранији" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Најранија доба" @@ -18275,7 +18269,7 @@ msgstr "Унесите назив банке или кредитне инсти msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Унесите почетне залихе." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Унесите количину ставки која ће бити произведена из ове саставнице." @@ -18340,7 +18334,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Опис грешке" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Дошло је до грешке" @@ -18442,7 +18436,7 @@ msgstr "Пример: АБЦД.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Пример: АБЦД.#####. Уколико је серија постављена и број шарже није наведен у трансакцијама, аутоматски ће бити креиран број шарже на основу ове серије. Уколико желите да експлицитно наведете број шарже за ову ставку, оставите ово празно. Напомена: ово подешавање има приоритет у односу на префикс серије за именовање у поставкама залиха." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Пример: Број серије {0} је резервисан у {1}." @@ -18892,7 +18886,7 @@ msgstr "Трошкови укључени у вредновање имовине msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Трошкови укључени у вредновање" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Истекле шарже" @@ -19160,6 +19154,12 @@ msgstr "Преузми најновији девизни курс" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Преузми неизмирене уплате" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "Преузми распоред плаћања у захтеву за наплату" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Преузми ажурирање претплате" @@ -19208,7 +19208,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Преузимање продајних поруџбина..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Преузимање девизних курсних листа ..." @@ -19481,7 +19481,7 @@ msgstr "Саставница готовог производа" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19494,7 +19494,7 @@ msgstr "Ставка готовог производа" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Шифра ставке готовог производа" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Количина готовог производа" @@ -19849,7 +19849,7 @@ msgstr "Прати календарске месеце" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Следећи захтеви за набавку су аутоматски подигнути на основу нивоа поновног наручивања ставки" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Следећа поља су обавезна за креирање адресе:" @@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr "За колико је потрошено = 1 лојалти поен" msgid "For individual supplier" msgstr "За појединачног добављача" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "За ставку {0}, је креирано или повезано само {1} имовине у {2}. Молимо Вас да креирате или повежете још {3} имовина са одговарајућим документом." @@ -20071,7 +20071,7 @@ msgstr "Ради погодности купаца, ове шифре могу msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "За ставку {0}, утрошена количина треба да буде {1} према саставници {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Да би нови {0} ступио на снагу, желите ли да обришете тренутни {1}?" @@ -20643,14 +20643,14 @@ msgstr "Даље чворове је могуће креирати само у #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Износ будућег плаћања" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Референца будућег плаћања" @@ -20672,7 +20672,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "ГЛАВНА КЊИГА" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Стање главне књиге" @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "Чвор групе" msgid "Group Same Items" msgstr "Груписање истих ставки" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Груписана складишта не могу се користити у трансакцијама. Молимо Вас да промените вредност {0}" @@ -21775,7 +21775,7 @@ msgstr "Помаже Вам да расподелите буџет/циљ по msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ово су евиденције грешака за претходно неуспеле уносе амортизације: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Следеће су опције за наставак:" @@ -22360,15 +22360,17 @@ msgstr "Уколико више ценовних правила наставља msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Уколико порези нису постављени, а шаблон пореза и накнада је изабран, систем ће аутоматски применити порезе из изабраног шаблона." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Уколико није, можете отказати/ поднети овај унос" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." -msgstr "Уколико странка не постоји, креирајте је користећи поље назив странке." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "Уколико странка не постоји, креирајте је користећи поље назив купца." + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." +msgstr "Уколико странка не постоји, креирајте је користећи поље назив добављача." #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -22395,7 +22397,7 @@ msgstr "Уколико саставница резултира отписани msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Уколико је рачун закључан, унос је дозвољен само ограниченом броју корисника." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са нултом стопом вредновања у овом уносу, омогућите опцију 'Дозволи нулту стопу вредновања' у табели ставки {0}." @@ -22496,7 +22498,7 @@ msgstr "Уколико треба да ускладите одређене тр msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Уколико и даље желите да наставите, онемогућите опцију 'Прескочи доступне ставке подсклопа'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Уколико и даље желите да наставите, омогућите {0}." @@ -22568,7 +22570,7 @@ msgstr "Игнориши празне залихе" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Игнориши ревалоризацију девизног курса и дневнике прихода/расхода" @@ -22576,7 +22578,7 @@ msgstr "Игнориши ревалоризацију девизног курс msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Игнориши постојеће наручене количине" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Игнориши постојећу очекивану количину" @@ -22620,7 +22622,7 @@ msgstr "Правило о ценама је омогућено. Није мог #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Игнориши дуговне/потражне белешке генерисане од стране система" @@ -22794,7 +22796,7 @@ msgstr "У производњи" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "У количини" @@ -22820,7 +22822,7 @@ msgstr "Пренос у транзиту" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Складиште у транзиту" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "У вредности" @@ -22995,7 +22997,7 @@ msgstr "Укључи подразумевану имовину у финанси #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23232,7 +23234,7 @@ msgstr "Долазни позив од {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Откривена некомпатибилна подешавања" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "Нетачан рачун" @@ -23249,7 +23251,7 @@ msgstr "Утрошена нетачна шаржа" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Нетачно складиште за поновно наручивање" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "Нетачна компанија" @@ -23262,7 +23264,7 @@ msgstr "Нетачна количина компоненти" msgid "Incorrect Date" msgstr "Нетачан датум" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Нетачна фактура" @@ -23270,7 +23272,7 @@ msgstr "Нетачна фактура" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Нетачна врста плаћања" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Нетачан референтни документ (ставка пријемнице набавке)" @@ -23297,9 +23299,9 @@ msgstr "Извештај о нетачној вредности залиха" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Нетачна врста трансакције" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Нетачно складиште" @@ -23555,16 +23557,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Недовољне дозволе" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Недовољно залиха" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Недовољно залиха за шаржу" @@ -23679,12 +23681,6 @@ msgstr "Међукомпанијска продајна поруџбина" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Референца међукомпанијског трансфера" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Подешавање међускладишног преноса" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23725,7 +23721,7 @@ msgstr "Интерни" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "Рачуноводство интерног купца" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Интерни купац за компанију {0} већ постоји" @@ -23835,7 +23831,7 @@ msgstr "Неважећи датум аутоматског понављања" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Неважећи бар-код. Не постоји ставка која је приложена са овим бар-кодом." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Неважећа оквирна наруџбина за изабраног купца и ставку" @@ -23861,6 +23857,10 @@ msgstr "Неважећа компанија за међукомпанијску msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Неважећи трошковни центар" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "Неважећа група купаца" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Неважећи датум испоруке" @@ -23869,11 +23869,11 @@ msgstr "Неважећи датум испоруке" msgid "Invalid Discount" msgstr "Неважећи попуст" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Неважећи износ попуста" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Неважећи документ" @@ -23960,7 +23960,7 @@ msgstr "Неважећа количина" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Неважећа количина" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Неважећи упит" @@ -24035,7 +24035,7 @@ msgstr "Неважећа референца {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Неважећи кључ резултата. Одговор:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Неважећи упит претраге" @@ -24161,7 +24161,7 @@ msgstr "Дисконтовање фактуре" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Грешка при избору врсте документа фактуре" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Укупан збир фактуре" @@ -24264,8 +24264,8 @@ msgstr "Фактура не може бити направљена за нула #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Фактурисани износ" @@ -24960,11 +24960,11 @@ msgstr "Датум издавања" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Може потрајати неколико сати да тачне вредности залиха постану видљиве након спајања ставки." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Потребно је преузети детаље ставки." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Није могуће равномерно расподелити трошкове када је укупни износ нула, молимо поставите 'Расподели трошкове засноване на' као 'Количина'" @@ -25019,9 +25019,9 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25322,10 +25322,10 @@ msgstr "Корпа ставке" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25537,7 +25537,7 @@ msgstr "Детаљи ставке" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25551,7 +25551,7 @@ msgstr "Детаљи ставке" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25582,15 +25582,15 @@ msgstr "Детаљи ставке" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25769,7 +25769,7 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25803,13 +25803,13 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25842,11 +25842,11 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25962,7 +25962,7 @@ msgstr "Поновно наручивање ставке" msgid "Item Row" msgstr "Ред ставке" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Ред ставке {0}: {1} {2} не постоји у наведеној '{1}' табели" @@ -26185,7 +26185,7 @@ msgstr "Порески детаљи по ставкама" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "Детаљи пореза по ставкама" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "Детаљи пореза по ставкама се не поклапају са порезима и трошковима у следећим редовима:" @@ -26221,7 +26221,7 @@ msgstr "Ставка је обавезна у табели сировина." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Ставка је уклоњена јер није изабран број серије / шарже." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Ставка мора бити додата коришћењем дугмета 'Преузми ставке из пријемнице набавке'" @@ -27117,11 +27117,11 @@ msgstr "Датум последње провере емисије угљен-д msgid "Last transacted" msgstr "Последња извршена трансакција" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Најновије" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Најновија старост" @@ -27790,7 +27790,7 @@ msgstr "Искоришћење поена лојалности" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Поени лојалности биће израчунати на основу потрошње (путем излазне фактуре), на основу поменутог фактора прикупљања." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Поени лојалности: {0}" @@ -28586,7 +28586,7 @@ msgstr "Мапирање налога за пријем из подуговар msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Мапирање налога за подуговарање ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Мапирање {0} ..." @@ -29214,7 +29214,7 @@ msgstr "Мегаџул" msgid "Megawatt" msgstr "Мегават" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Навести стопу вредновања у мастер подацима ставки." @@ -29259,7 +29259,7 @@ msgstr "Напредак спајања" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Споји сличне аналитичке рачуне" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Споји порезе из више докумената" @@ -29582,7 +29582,7 @@ msgstr "Разно" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Разни трошкови" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Неподударање" @@ -29648,7 +29648,7 @@ msgstr "Недостаје апликација за уплате" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Недостаје број серије пакета" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Недостаје складиште" @@ -29900,7 +29900,7 @@ msgstr "Више валута" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Алат за креирање вишеслојне саставнице" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Пронађено је више програма лојалности за купца {}. Молимо Вас да изаберете ручно." @@ -30071,7 +30071,7 @@ msgstr "Извештај о шаржама са негативним стање msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Негативна количина није дозвољена" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Грешка због негативног стања залиха" @@ -30542,7 +30542,7 @@ msgstr "Нови број серије не може имати складишт msgid "New Task" msgstr "Нови задатак" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Нова верзија" @@ -30555,7 +30555,7 @@ msgstr "Нови назив складишта" msgid "New Workplace" msgstr "Ново радно место" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Нови кредитни лимит је мањи од тренутног неизмиреног износа за купца. Кредитни лимит мора бити најмање {0}" @@ -30935,7 +30935,7 @@ msgstr "Није пронађен ниједан неизмирени {0} за { msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Није пронађен ниједан чекајући захтев за набавку за повезивање са датим ставкама." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "Нема доступних распореда плаћања на чекању." @@ -31881,7 +31881,7 @@ msgstr "Унос почетног стања" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Унос почетног стања не може бити креиран након што је креиран документ за затварање периода." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Креирање почетне фактуре је у току" @@ -31900,7 +31900,7 @@ msgstr "Алат за креирање почетне фактуре" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Ставка алата за креирање почетне фактуре" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Ставка почетне фактуре" @@ -31936,7 +31936,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Креиране су почетна улазне фактуре." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Почетна количина" @@ -31956,7 +31956,7 @@ msgstr "Почетни лагер" msgid "Opening Time" msgstr "Почетно време" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Почетна вредност" @@ -32416,7 +32416,7 @@ msgstr "Наручено" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Наручена количина" @@ -32547,12 +32547,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Излазна количина" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Излазна вредност" @@ -32570,7 +32570,7 @@ msgstr "Није обухваћено годишњим уговором о од msgid "Out of Order" msgstr "Ван функције" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Нема на стању" @@ -32648,8 +32648,8 @@ msgstr "Неизмирено (валута компаније)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33302,8 +33302,8 @@ msgstr "Плаћено" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33769,7 +33769,7 @@ msgstr "Милионити део" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33790,7 +33790,7 @@ msgstr "Странка" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Рачун странке" @@ -33882,8 +33882,8 @@ msgstr "Неподударање странке" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33953,7 +33953,7 @@ msgstr "Специфична ставка странке" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34090,7 +34090,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Платив" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34543,7 +34543,7 @@ msgstr "Распоред плаћања" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "Захтев за наплату на основу распореда плаћања не може бити креиран јер већ постоји налог за плаћање за овај документ." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "Распореди плаћања" @@ -34566,10 +34566,10 @@ msgstr "Статус наплате" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35190,7 +35190,7 @@ msgstr "Број телефона" msgid "Pick List" msgstr "Листа за одабир" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Листа за одабир није комплетна" @@ -35438,7 +35438,7 @@ msgstr "Планирана набавна поруџбина" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Планирана количина" @@ -35509,7 +35509,7 @@ msgstr "Производни простор" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Постројења и машине" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Молимо Вас да допуните ставке и ажурирате листу за одабир за наставак. Да бисте прекинули, откажите листу за одабир." @@ -35536,7 +35536,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете добављача" msgid "Please Set Priority" msgstr "Молимо Вас да поставите приоритет" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите групу добављача у подешавањима за набавку." @@ -35552,7 +35552,7 @@ msgstr "Молимо Вас да додате улогу 'Добављач' ко msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Молимо Вас да додате начин плаћања и детаље почетног стања." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Молимо Вас да прво додате операције." @@ -35564,7 +35564,7 @@ msgstr "Молимо Вас да додате захтев за понуду у msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Молимо Вас да додате основни рачун за - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Молимо Вас да додате привремени рачун за отварање почетног стања у контни оквир" @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgstr "Молимо Вас да проверите опцију за више msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Молимо Вас да проверите обраду временског разграничења {0} и унесите ручно након исправљања грешака." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Молимо Вас да проверите оперативне трошкове или са операцијама или са трошковима рада готових производа." @@ -35655,7 +35655,7 @@ msgstr "Молимо Вас да кликнете на 'Генериши рас msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Молимо Вас да кликенте на 'Генериши распоред' да бисте добили распоред" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Молимо Вас да контактирате било ког од следећих корисника да бисте проширили кредитни лимит за {0}: {1}" @@ -35663,7 +35663,7 @@ msgstr "Молимо Вас да контактирате било ког од msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Молимо Вас да контактирате било кога од следећих корисника да бисте {} ову трансакцију." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Молимо Вас да контакирате свог администратора да бисте проширили кредитне лимите за {0}." @@ -35675,7 +35675,7 @@ msgstr "Молимо Вас да претворите матични рачун msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Молимо Вас да креирате купца из потенцијалног клијента {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Молимо Вас да креирате документ зависних трошкова набавке за фактуре које имају омогућену опцију 'Ажурирај залихе'." @@ -35715,7 +35715,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењи msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењљиво на набавну поруџбину и Применљиво на резервацију стварних трошкова" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Молимо Вас да омогућите коришћење старих поља за бројеве серије / шаржи за креирање пакета" @@ -35785,7 +35785,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете рачун расхода" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже" @@ -35809,7 +35809,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво унесете производну с msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Молимо Вас да прво унесете пријемницу набавке" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Молимо Вас да унесете документ пријема" @@ -35898,7 +35898,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете први датум испору msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Молимо Вас да прво унесете број телефона" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Молимо Вас да унесете {schedule_date}." @@ -36008,7 +36008,7 @@ msgstr "Сачувајте продајну поруџбину пре додав msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Молимо Вас да изаберете Врсту шаблона да преузмете шаблон" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Молимо Вас да изаберете на шта ће се применити попуст" @@ -36021,7 +36021,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за с msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку у реду {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу у пољу саставнице за ставку {item_code}." @@ -36138,15 +36138,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију." @@ -36239,7 +36239,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један ред msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Молимо Вас да изаберете најмање један ред са вредношћу разлике" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један распоред." @@ -36289,7 +36289,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете само један ред msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Молимо Вас да изаберете редове за креирање уноса поновне обраде" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију" @@ -36533,7 +36533,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите једно од следећ msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Молимо Вас да унесете почетни број књижених амортизација" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Молимо Вас да поставите понављање након чувања" @@ -36541,7 +36541,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите понављање нако msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Молимо Вас да поставите адресу купца" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани трошковни центар у компанији {0}." @@ -36811,7 +36811,7 @@ msgstr "Поштански трошкови" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36864,7 +36864,7 @@ msgstr "Наслеђивање датума књижења за приход/р msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Датум књижења не може бити у будућности" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Датум књижења ће се променити на данашњи дан јер опција за измену датума и времена није означена. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" @@ -38350,7 +38350,7 @@ msgstr "Очекиване расположиве залихе" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Очекивана количина" @@ -38793,12 +38793,12 @@ msgstr "Улазне фактуре" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38920,7 +38920,7 @@ msgstr "Набавна поруџбина {0} је креирана" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Набавна поруџбина {0} није поднета" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Набавне поруџбине" @@ -39255,7 +39255,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39271,7 +39271,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39382,7 +39382,7 @@ msgstr "Количина по јединици" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39462,7 +39462,7 @@ msgstr "Количина у складишној јединици мере" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Количина готових производа" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Количина готових производа мора бити већа од 0." @@ -39647,7 +39647,7 @@ msgstr "Специфичан циљ квалитета" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39868,12 +39868,12 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39886,7 +39886,7 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40072,7 +40072,7 @@ msgstr "Квартал {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Query Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Величина реда мора бити између 5 и 100" @@ -40304,7 +40304,7 @@ msgstr "Покренуто од стране (Имејл)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40312,11 +40312,11 @@ msgstr "Покренуто од стране (Имејл)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40634,8 +40634,8 @@ msgstr "Складиште сировина" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40902,7 +40902,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Рачун потраживања / обавеза" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41017,7 +41017,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Примљена количина у јединици мере складишта" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41268,7 +41268,7 @@ msgstr "Референтни датум" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Референца #{0} од {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Датум референце за попуст на ранију уплату" @@ -41459,7 +41459,7 @@ msgstr "Детаљи регистрације" msgid "Regular" msgstr "Регуларно" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Одбијено " @@ -41564,8 +41564,8 @@ msgstr "Преостали износ" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Преостали салдо" @@ -41617,10 +41617,10 @@ msgstr "Напомена" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41720,13 +41720,13 @@ msgstr "Закупљено" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Ниво за наручивање" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Количина за наручивање" @@ -42017,7 +42017,7 @@ msgstr "Захтевано до датума" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Потребна количина (саставница)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Захтевано до датума" @@ -42124,7 +42124,7 @@ msgstr "Затражене ставке за наручивање и прије #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Затражена количина" @@ -42353,7 +42353,7 @@ msgstr "Резервисани инвентар" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Резервисана количина" @@ -42404,7 +42404,7 @@ msgstr "Резервисана количина" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Резервисана количина за производњу" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Резервисани број серије." @@ -42419,14 +42419,14 @@ msgstr "Резервисани број серије." #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Резервисане залихе" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Резервисане залихе за шаржу" @@ -42438,23 +42438,23 @@ msgstr "Резервисане залихе за сировине" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Резервисане залихе за подсклопове" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Резервисано складиште је обавезно за ставку {item_code} у набављеним сировинама." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Резервисано за малопродајне трансакције" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Резервисано за производњу" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Резервисано за план производње" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Резервисано за подуговарање" @@ -44005,7 +44005,7 @@ msgstr "Ред #{0}: {1} не може бити негативно за став msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Ред #{0}: {1} није важеће поље за унос. Молимо Вас да погледате опис поља." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Ред #{0}: {1} је обавезно за креирање почетних {2} фактура" @@ -44025,23 +44025,23 @@ msgstr "Ред #{1}: Складиште је обавезно за склади msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Ред #{idx}: Не може се изабрати складиште добављача приликом испоруке сировина подуговарача." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Ред #{idx}: Цена ставке је ажурирана према стопи вредновања јер је у питању интерни пренос залиха." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Ред# {idx}: Унесите локацију за ставку имовине {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Ред #{idx}: Примљена количина мора бити једнака збиру прихваћене и одбијене количине за ставку {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Ред #{idx}: {field_label} не може бити негативно за ставку {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Ред #{idx}: {field_label} је обавезан." @@ -44049,7 +44049,7 @@ msgstr "Ред #{idx}: {field_label} је обавезан." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Ред #{idx}: {from_warehouse_field} и {to_warehouse_field} не могу бити исто." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transaction_date}." @@ -44057,7 +44057,7 @@ msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transactio msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Ред #{}: Валута за {} - {} се не поклапа са валутом компаније." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "Ред #{}: Обавезан је или ИД странке или назив странке" @@ -44077,7 +44077,7 @@ msgstr "Ред #{}: Фискални рачун {} није везан за ку msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Ред #{}: Фискални рачун {} још увек није поднет" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "Ред #{}: ИД странке ја обавезан" @@ -44101,7 +44101,7 @@ msgstr "Ред #{}: оригинална фактура {} за рекламац msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Ред #{}: Не можете додати позитивне количине у рекламациону фактуру. Молимо Вас да уклоните ставку {} да бисте завршили поврат." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Ред #{}: ставка {} је већ изабрана." @@ -44110,7 +44110,7 @@ msgstr "Ред #{}: ставка {} је већ изабрана." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Ред #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Ред #{}: {} {} не постоји." @@ -44126,7 +44126,7 @@ msgstr "Ред број {0}: Складиште је обавезно. Моли msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку сировине {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захтеване количине, потребно је додатних {1} {2}." @@ -44188,7 +44188,7 @@ msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије је обавезан" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Ред {0}: Трошковни центар {1} не припада компанији {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Ред {0}: Трошковни центар је обавезан за ставку {1}" @@ -44221,7 +44221,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Ред {0}: Ставка из отпремнице или референца упаковане ставке је обавезна." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ред {0}: Девизни курс је обавезан" @@ -44233,7 +44233,7 @@ msgstr "Ред {0}: Очекивана вредност након корисн msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Ред {0}: Очекивана вредност током корисног века мора бити мања од нето износа набавке" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "Ред {0}: Рачун расхода {1} је повезан са компанијом {2}. Молимо Вас да изаберете рачун који припада компанији {3}." @@ -44366,7 +44366,7 @@ msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да поставите исправну msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Ред {0}: Пројекат мора бити исти као онај постављем у евиденцији времена: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Ред {0}: Улазна фактура {1} нема утицај на залихе." @@ -44434,11 +44434,11 @@ msgstr "Ред {0}: Пренета количина не може бити ве msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "Ред {0}: Складиште је обавезно" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "Ред {0}: Складиште {1} је повезано са компанијом {2}. Молимо Вас да изаберете складиште које припада компанији {3}." @@ -44467,11 +44467,11 @@ msgstr "Ред {0}: {1} {2} не може бити исто као {3} (Рачу msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Ред {0}: {1} {2} се не подудара са {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "Ред {0}: {1} {2} је повезан са компанијом {3}. Молимо Вас да изаберете документ који припада компанији {4}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Ред {0}: Ставка {2} {1} не постоји у {2} {3}" @@ -44479,7 +44479,7 @@ msgstr "Ред {0}: Ставка {2} {1} не постоји у {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Ред {1}: Количина ({0}) не може бити разломак. Да бисте то омогућили, онемогућите опцију '{2}' у јединици мере {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Ред {idx}: Серија именовања за имовину је обавезна за аутоматско креирање имовине за ставку {item_code}." @@ -44588,7 +44588,7 @@ msgstr "Статус испуњења споразума о нивоу услу msgid "SLA Paused On" msgstr "Споразум о нивоу услуге је паузиран" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Споразум о нивоу услуге је на чекању од {0}" @@ -44970,7 +44970,7 @@ msgstr "Продајне прилике по извору" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45158,9 +45158,9 @@ msgstr "Продајне поруџбине за испоруку" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45265,9 +45265,9 @@ msgstr "Резиме уплата од продаје" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45535,7 +45535,7 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Величина узорка" @@ -45641,7 +45641,7 @@ msgstr "Скенирана количина" msgid "Schedule Date" msgstr "Датум распореда" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "Назив распореда" @@ -45914,7 +45914,7 @@ msgstr "Раздвоји пакет серије / шарже" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Изаберите рачуноводствену димензију." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Изаберите алтернативну ставку" @@ -46029,7 +46029,7 @@ msgstr "Изаберите ставке" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Изаберите ставке на основу датума испоруке" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Изаберите ставке за контролу квалитета" @@ -46059,7 +46059,7 @@ msgstr "Изаберите адресу запосленог" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Изаберите програм лојалности" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "Изаберите распоред плаћања" @@ -46188,7 +46188,7 @@ msgstr "Изаберите финансијску евиденцију за ст msgid "Select item group" msgstr "Изаберите групу ставки" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Изаберите шаблон ставке" @@ -46205,7 +46205,7 @@ msgstr "Изаберите подразумевану радну станицу msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена. Назив ставке, јединица мере, компанија и валута ће аутоматски бити преузети." @@ -46226,11 +46226,11 @@ msgstr "Изаберите датум" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Изаберите датум и временску зону" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Изаберите сировине (ставке) потребне за производњу ставке" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Изаберите шифру варијанте ставке за шаблон ставке {0}" @@ -46361,7 +46361,7 @@ msgstr "Продајна цена" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Подешавање продаје" @@ -46419,7 +46419,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Пошаљи имејлове добављачима" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Пошаљи SMS" @@ -46503,7 +46503,7 @@ msgstr "Недостаје пакет серије / шарже" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Број серије / шарже" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Бројеви серије / шарже" @@ -46555,7 +46555,7 @@ msgstr "Бројеви серије / шарже" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46616,7 +46616,7 @@ msgstr "Дневник бројева серија" msgid "Serial No Range" msgstr "Опсег серијских бројева" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Резервисани број серије" @@ -46673,7 +46673,7 @@ msgstr "Селектор броја серије и шарже не може б msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Пратљивост броја серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Број серије је обавезан" @@ -46702,7 +46702,7 @@ msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Број серије {0} не постоји" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Број серије {0} не постоји" @@ -46718,7 +46718,7 @@ msgstr "Број серије {0} је већ додат" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Број серије {0} је већ додељен купцу {1}. Може бити враћен само купцу {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Број серије {0} није присутан у {1} {2}, стога га не можете вратити против {1} {2}" @@ -46756,11 +46756,11 @@ msgstr "Бројеви серије / Бројеви шарже" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Бројеви серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Бројеви серије су успешно креирани" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Бројеви серије су резервисани у уносима резервације залихе, морате поништити резервисање пре него што наставите." @@ -46837,11 +46837,11 @@ msgstr "Серија и шаржа" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Пакет серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Пакет серије и шарже је креиран" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран" @@ -47214,12 +47214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Датум прекидања услуге" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Датум прекидања услуге не може бити после датума завршетка услуге" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Датум прекидања услуге не може бити пре датума почетка услуге" @@ -47325,7 +47325,7 @@ msgstr "Постави број матичног реда у табели ста msgid "Set Posting Date" msgstr "Постави датум књижења" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Постави количину ставки за губитак у процесу" @@ -47448,7 +47448,7 @@ msgstr "Постави подразумевани рачун {0} за ставк msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Поставите назив поља са којег желите да преузмете податке из матичног обрасца." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Поставите количину ставки за губитак у процесу:" @@ -47958,7 +47958,7 @@ msgstr "Краткорочна улагања" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Краткорочна резервисања" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Количина мањка" @@ -47978,7 +47978,7 @@ msgstr "Прикажи стање у контном оквиру" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Прикажи поља за бар-код у трансакцијама са залихама" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Прикажи отказане уносе" @@ -47986,7 +47986,7 @@ msgstr "Прикажи отказане уносе" msgid "Show Completed" msgstr "Прикажи завршено" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Прикажи потражује / дугује у валути компаније" @@ -48069,7 +48069,7 @@ msgstr "Прикажи повезане отпремнице" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Прикажи нето вредности на рачуну странке" @@ -48077,7 +48077,7 @@ msgstr "Прикажи нето вредности на рачуну стран msgid "Show Open" msgstr "Прикажи отворено" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Прикажи уносе почетног стања" @@ -48110,7 +48110,7 @@ msgstr "Прикажи распоред плаћања у штампаном ф #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Прикажи напомене" @@ -48465,7 +48465,7 @@ msgstr "Врста извора" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48658,7 +48658,7 @@ msgstr "Назив фазе" msgid "Stale Days" msgstr "Дани застаривања" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Дани застаривања би требало да почну од 1." @@ -48679,7 +48679,7 @@ msgstr "Стандардни оцењени трошкови" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Стандардна продаја" @@ -49031,7 +49031,7 @@ msgstr "Ставка уноса залиха" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Врста уноса залиха" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Унос залиха је већ креиран за ову листу за одабир" @@ -49297,9 +49297,9 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49313,7 +49313,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Уноси резервације залиха отказани" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49495,7 +49495,7 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50021,7 +50021,7 @@ msgstr "Услужна ставка налога за подуговарање" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Набављене ставке налога за подуговарање" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Налог за подуговарање {0} је креиран." @@ -50110,7 +50110,7 @@ msgstr "Поставке подуговарања" msgid "Subdivision" msgstr "Пододељење" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Подношење радње није успело" @@ -50441,7 +50441,7 @@ msgstr "Набављена количина" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50559,8 +50559,8 @@ msgstr "Детаљи о добављачу" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgstr "Детаљи о добављачу" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50615,7 +50615,7 @@ msgstr "Датум издавања фактуре добављача" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Број фактуре добављача" @@ -50663,8 +50663,8 @@ msgstr "Резиме добављача" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50674,7 +50674,7 @@ msgstr "Резиме добављача" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51454,7 +51454,7 @@ msgstr "ПИБ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51697,7 +51697,7 @@ msgstr "Порез по одбитку се обрачунава само на #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Опорезиви износ" @@ -51905,7 +51905,7 @@ msgstr "Врста телефонског позива" msgid "Television" msgstr "Телевизија" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Ставка шаблона" @@ -52132,9 +52132,9 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52159,7 +52159,7 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52280,7 +52280,7 @@ msgstr "Захтев за наплату {0} је већ плаћен, плаћ msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Услов плаћања у реду {0} је вероватно дупликат." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Листа за одабир која садржи уносе резервације залиха не може бити ажурирана. Уколико морате да извршите промене, препоручујемо да откажете постојеће ставке уноса резервације залиха пре него што ажурирате листу за одабир." @@ -52292,11 +52292,11 @@ msgstr "Количина губитка у процесу је ресетова msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Продавац је повезан са {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у складишту {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију." @@ -52391,7 +52391,7 @@ msgstr "Следеће улазне фактуре нису поднете:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Следећа имовина није могла аутоматски да постави уносе за амортизацију: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Следеће шарже су истекле, молимо Вас да их допуните:
{0}" @@ -52434,7 +52434,7 @@ msgstr "Бруто тежина пакета. Обично нето тежина msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Празник који пада на {0} није између датум почетка и датума завршетка" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {type_of} ставка. Можете је омогућити као {type_of} ставку из мастер података ставке." @@ -52442,7 +52442,7 @@ msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {typ msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ставке {0} и {1} су присутне у следећем {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Следеће ставке {items} нису означене као {type_of} ставке. Можете их омогућити као {type_of} ставке из мастер података ставке." @@ -52524,7 +52524,7 @@ msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да при msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да пренесете више од наручене количине. На пример, уколико сте наручили 100 јединица, а Ваше одобрење је 10%, онда Вам је одобрено да пренесете 110 јединица." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Резервисане залихе ће бити поново доступне када ажурирате ставке. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" @@ -52577,7 +52577,7 @@ msgstr "Удели већ постоје" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Удели не постоје са {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Залихе за ставку {0} у складишту {1} су биле негативне на {2}. Требало би да креирате позитиван унос {3} пре датума {4} и времена {5} како бисте унели исправну стопу вредновања. За више детаља прочитајте документацију.." @@ -52659,7 +52659,7 @@ msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити пр msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) мора бити једнако {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} садржи ставке са јединичном ценом." @@ -52782,7 +52782,7 @@ msgstr "Ова ставка је варијанта {0} (Шаблон)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Резиме овог месеца" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Ова набавна поруџбина је у потпуности подуговорена." @@ -52828,7 +52828,7 @@ msgstr "Овај филтер ће бити примењен на налог к msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Ова фактура је већ плаћена." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Ово је шаблон саставнице и користиће се за израду радног налога {0} ставке {1}" @@ -53450,7 +53450,7 @@ msgstr "У складиште" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "У складиште (опционо)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Да бисте додали операције, означите поље 'Са операцијама'." @@ -53700,7 +53700,7 @@ msgstr "Укупан износ" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Валута укупног износа" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Укупан доспели износ" @@ -53709,7 +53709,7 @@ msgstr "Укупан доспели износ" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Укупно словима" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Укупни примењени трошкови у табели пријемнице набавке морају бити исти као укупни порези и таксе" @@ -54101,7 +54101,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Укупно очекивана количина" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Укупан износ набавке" @@ -54163,7 +54163,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Укупан приход" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Укупан износ продаје" @@ -54288,7 +54288,7 @@ msgstr "Укупно време (у минутима)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Укупно време у минутима" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Укупно неизмирено: {0}" @@ -54367,7 +54367,7 @@ msgstr "Укупно време радних станица (у сатима)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Укупно распоређени проценат за продајни тим треба бити 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Укупни проценат доприноса треба бити 100" @@ -54403,7 +54403,7 @@ msgstr "Укупна количина у распореду испорука н msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Укупно {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Укупно {0} за све ставке је нула, можда би требало да промените 'Расподели трошкове засноване на'" @@ -54502,6 +54502,7 @@ msgstr "Трансакција" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Валута трансакције" @@ -54516,9 +54517,9 @@ msgstr "Валута трансакције" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55036,7 +55037,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55053,7 +55054,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55061,7 +55062,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55080,9 +55081,9 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55644,7 +55645,7 @@ msgstr "Ажурирај трошак утрошеног материјала у #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55671,7 +55672,7 @@ msgstr "Ажурирај постојећу цену из ценовника" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55894,7 +55895,7 @@ msgstr "Користите застарели контролер за докум #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56316,7 +56317,7 @@ msgstr "Метод вредновања" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Стопа вредновања" @@ -56325,11 +56326,11 @@ msgstr "Стопа вредновања" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Стопа вредновања (улаз/излаз)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Недостаје стопа вредновања" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}." @@ -56373,7 +56374,7 @@ msgstr "Накнаде са врстом вредовања не могу бит msgid "Value (G - D)" msgstr "Вредност (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Вредност ({0})" @@ -56501,7 +56502,7 @@ msgstr "Грешка атрибута варијанте" msgid "Variant Attributes" msgstr "Атрибути варијанте" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Варијанта саставнице" @@ -56523,8 +56524,8 @@ msgstr "Извештај о детаљима варијанте" msgid "Variant Field" msgstr "Поље варијанте" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Ставка варијанте" @@ -56863,11 +56864,11 @@ msgstr "Референца детаља документа" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56895,7 +56896,7 @@ msgstr "Референца детаља документа" msgid "Voucher No" msgstr "Документ број" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Број документа је обавезан" @@ -56907,7 +56908,7 @@ msgstr "Количина у документу" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Подврста документа" @@ -56936,9 +56937,9 @@ msgstr "Подврста документа" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57278,7 +57279,7 @@ msgstr "Упозорење на нове захтеве за понуду" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Упозорење - Ред {0}: Фактурисани сати су већи од стварних сати" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Упозорење на негативно стање залиха" @@ -57703,7 +57704,7 @@ msgstr "Недовршена производња" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58157,7 +58158,7 @@ msgstr "Нисте овлашћени да обављате/мењате тра msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Нисте овлашћени да поставите закључану вредност" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Узимате више него што је потребно за ставку {0}. Проверите да ли је креирана још нека листа за одабир за продајну поруџбину {1}." @@ -58222,7 +58223,7 @@ msgstr "Не можете обрадити број серије {0} јер је msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Не можете искористити поене лојалности у вредности већој од укупног износа." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Не можете променити цену уколико је саставница наведена за било коју ставку." @@ -58250,7 +58251,7 @@ msgstr "Не можете обрисати врсту пројекта 'Екст msgid "You cannot edit root node." msgstr "Не можете уређивати коренски чвор." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Не можете омогућити оба подешавања '{0}' и '{1}'." @@ -58298,11 +58299,11 @@ msgstr "Немате довољно поена лојалности да бис msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Немате довољно поена да бисте их искористили." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Имали сте {} грешака приликом креирања почетних фактура. Погледајте {} за више детаља" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}" @@ -58310,7 +58311,7 @@ msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције." @@ -58406,7 +58407,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Грешке аутоматског поновно msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Дозволи негативне цене за артикле`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "после" @@ -58422,11 +58423,11 @@ msgstr "као опис" msgid "as Title" msgstr "као наслов" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "као проценат количине финалне ставке" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "на дан {0}" @@ -58575,7 +58576,7 @@ msgstr "од 5" msgid "paid to" msgstr "плаћено према" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "апликација за плаћање није инсталирана. Инсталирајте је са {0} или {1}" @@ -58596,7 +58597,7 @@ msgstr "апликација за плаћање није инсталирана msgid "per hour" msgstr "по часу" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "обављајући било коју од доле наведених:" @@ -58726,7 +58727,7 @@ msgstr "{0} '{1}' није у фискалној години {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1}има поднету имовину. Уклоните ставку {2} из табеле да бисте наставили." @@ -58849,7 +58850,7 @@ msgstr "{0} не може бити нула" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} креирано" @@ -58955,11 +58956,11 @@ msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "{0} није CSV фајл." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} није текући рачун компаније" @@ -59055,11 +59056,11 @@ msgstr "Количина {0} за ставку {1} се прима у склад msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} јединица је резервисано за ставку {1} у складишту {2}, молимо Вас да поништите резервисање у {3} да ускладите залихе." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} јединица ставке {1} није доступно ни у једном складишту." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "{0} јединица ставке {1} није доступно ни у једном складишту. Постоје друге листе за одабир за ову ставку." @@ -59067,16 +59068,16 @@ msgstr "{0} јединица ставке {1} није доступно ни у msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} јединица од {1} је неопходно у {2} са димензијом инвентара: {3} на {4} {5} за {6} да би се трансакција завршила." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} за {5} како би се ова трансакција завршила." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} како би се ова трансакција завршила." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се ова трансакција завршила." @@ -59327,7 +59328,7 @@ msgstr "{0}: Виртуелни DocType (нема табелу у бази по msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} не припада компанији: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "{0}: {1} не постоји" @@ -59343,15 +59344,15 @@ msgstr "{0}: {1} је групни рачун." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} мора бити мање од {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} имовине креиране за {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} је отказано или затворено." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} је обавезно за подуговорени посао {doctype}." @@ -59359,7 +59360,7 @@ msgstr "{field_label} је обавезно за подуговорени пос msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Величина узорка за {item_name} ({sample_size}) не може бити већа од прихваћене количине ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} је {status}." diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index 98e252544fc..06799818b8d 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sr_CS\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Raspodela troška %" msgid "% Delivered" msgstr "% Isporučeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Količina gotovih stavki" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "90 - 120 dana" msgid "90 Above" msgstr "Iznad 90" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji, molimo Vas da promenite ime kupca ili preimenujete grupu kupaca" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Skraćenica je obavezna" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Skraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Iznad" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Prihvaćena količina" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Stvarno knjiženje" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Stvarna količina" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Neplanirana količina" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Dodaj / Izmeni cene" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Dodaj kolone u valuti transakcije" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Dodaj ponudu" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Dodaj sirovine" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Dodaj detalje" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Dodaj stavke u tabelu lokacija stavki" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Visina dodatnog popusta" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Visina dodatnog popusta (valuta kompanije)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Dodatni iznos popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos pre takvog popusta ({total_before_discount})" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Avansni račun: {0} mora biti u valuti naplate kupca: {1} ili u podrazum #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Avansni iznos" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta za avans" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos avansa" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Protiv" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Protiv računa" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Protiv fakture dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Protiv dokumenta" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Protiv broja dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Protiv vrste dokumenta" @@ -3558,11 +3558,11 @@ msgstr "Starost" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Starost (dani)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Starost ({0})" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Sve stavke su već primljene" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta." @@ -4060,16 +4060,6 @@ msgstr "Dozvoli dodavanje stavki više puta u transakciji" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Dozvoli duplikacije potencijalnih klijenata na osnovu imejla" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Dozvoli prenos materijala sa otpremnice na izlaznu fakturu" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Dozvoli prenos materijala sa prijemnice nabavke na ulaznu fakturu" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Dozvoli višestruku potrošnju materijala" @@ -4087,8 +4077,8 @@ msgstr "Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli negativno stanje zaliha" @@ -4395,7 +4385,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količi msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Već odabrano" @@ -4411,10 +4401,10 @@ msgstr "Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1} msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Takođe, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste podesili metod vrednovanja na prosečnu vrednost za ovu stavku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativna stavka" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Uvek pitaj" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4611,12 +4601,12 @@ msgstr "Uvek pitaj" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4842,7 +4832,7 @@ msgstr "Analitičar" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Analitičko računovodstvo" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Godišnje fakturisanje: {0}" @@ -5322,7 +5312,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5330,12 +5320,12 @@ msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}." @@ -5862,7 +5852,7 @@ msgstr "Imovina {0} nije podneta. Molimo Vas da podnesete imovinu pre nastavka." msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Imovina {0} mora biti podneta" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -5900,11 +5890,11 @@ msgstr "Imovina" msgid "Assets Setup" msgstr "Postavke imovine" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Moraćete da kreirate imovinu ručno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}" @@ -5928,15 +5918,15 @@ msgstr "Uslovi dodeljivanja" msgid "Associate" msgstr "Saradnik" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Molimo Vas da dopunite zalihe." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} u skladištu {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} mora imati docstatus 1, a ne 0" @@ -5993,7 +5983,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifik msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "U redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}" @@ -6001,11 +5991,11 @@ msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}" @@ -6271,7 +6261,7 @@ msgstr "Automatski rezervisane zalihe" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Automatska rezervacija zaliha za prodajnu porudžbinu pri kupovini" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Greška u automatskom podešavanju poreza" @@ -6398,10 +6388,10 @@ msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Dostupna količina" @@ -6502,9 +6492,9 @@ msgstr "Dostupno {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu treba da bude posle datuma nabavke" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Prosečna starost" @@ -6976,7 +6966,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (D - P)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -6995,7 +6985,7 @@ msgstr "Stanje u osnovnoj valuti" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Stanje količine" @@ -7060,7 +7050,7 @@ msgstr "Vrsta salda" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Vrednost stanja" @@ -7633,7 +7623,7 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7664,11 +7654,11 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže" msgid "Batch No" msgstr "Broj šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj šarže {0} ne postoji" @@ -7676,7 +7666,7 @@ msgstr "Broj šarže {0} ne postoji" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Broj šarže {0} je povezan sa stavkom {1} koji ima broj serije. Molimo Vas da skenirate broj serije." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, samim tim nije moguće vratiti je protiv {1} {2}" @@ -7691,7 +7681,7 @@ msgstr "Broj šarže." msgid "Batch Nos" msgstr "Brojevi šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani" @@ -7805,7 +7795,7 @@ msgstr "Navedeni planovi pretplate koriste različite valute od podrazumevane va #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7814,7 +7804,7 @@ msgstr "Datum računa" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7848,10 +7838,10 @@ msgstr "Fakturisano" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8362,7 +8352,7 @@ msgstr "Emitovanje" msgid "Brokerage" msgstr "Provizija" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Pregledaj sastavnicu" @@ -9034,7 +9024,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja" @@ -9149,7 +9139,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer količina proiz msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Nije moguće otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom korekcijom vrednosti imovine {0}. Molimo Vas da prvo otkažete korekciju vrednosti imovine kako biste nastavili." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili." @@ -9202,7 +9192,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu." @@ -9248,7 +9238,7 @@ msgstr "Nije moguće obrisati zaštićeni osnovni DocType: {0}" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Nije moguće obrisati virtuelni DocType: {0}. Virtuelni DocType-ovi nemaju baze podataka." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "Nije moguće onemogućiti broj serije i šarže za stavku jer već postoje zapisi za seriju / šaržu." @@ -9256,7 +9246,7 @@ msgstr "Nije moguće onemogućiti broj serije i šarže za stavku jer već posto msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Nije moguće onemogućiti stvarno praćenje inventara jer postoje unosi u knjigu zaliha za kompaniju {0}. Molimo Vas da najpre otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "Nije moguće onemogućiti {0} jer to može dovesti do netačnog vrednovanja zaliha." @@ -9327,6 +9317,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešak msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "Nije moguće izabrati vrstu grupe kao grupa kupaca. Molimo Vas da izaberete grupu kupaca kojа nije grupne vrste." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9597,12 +9591,12 @@ msgstr "Sveobuhvatno" msgid "Categorize By" msgstr "Kategoriši prema" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategoriši prema" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Kategoriši prema računu" @@ -9610,7 +9604,7 @@ msgstr "Kategoriši prema računu" msgid "Categorize by Item" msgstr "Kategoriši prema stavci" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Kategoriši prema stranki" @@ -9622,14 +9616,14 @@ msgstr "Kategoriši prema dobavljaču" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Kategoriši prema dokumentu" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Kategoriši prema dokumentu (konsolidovan)" @@ -9967,7 +9961,7 @@ msgstr "Širina čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Datum čeka / reference" @@ -10021,7 +10015,7 @@ msgstr "Zavisni Docname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca zavisnog reda" @@ -10739,7 +10733,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10807,7 +10801,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10883,7 +10877,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11370,7 +11364,7 @@ msgstr "Datum potvrde" msgid "Connection" msgstr "Veza" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Razmotrite računovodstvene dimenzije" @@ -11883,7 +11877,7 @@ msgstr "Kontrola istorijskih transakcija zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12153,13 +12147,13 @@ msgstr "Raspodela troška %" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12679,7 +12673,7 @@ msgstr "Kreiraj unos uplate" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Kreiraj unos uplate za konsolidovane fiskalne račune." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "Kreiraj zahtev za naplatu" @@ -12895,7 +12889,7 @@ msgstr "Kreiraj radnu stanicu" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku." @@ -13006,7 +13000,7 @@ msgstr "Kreiranje korisnika ..." msgid "Creating demo data" msgstr "Kreiranje demo podataka" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Kreiranje {} od {} {}" @@ -13051,11 +13045,11 @@ msgstr "Kreiranje {0} delimično uspešno.\n" msgid "Credit" msgstr "Potražuje" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Potražuje (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Potražuje ({0})" @@ -13137,7 +13131,7 @@ msgstr "Odloženo plaćanje" msgid "Credit Limit" msgstr "Ograničenje potraživanja" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno" @@ -13185,7 +13179,7 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13230,16 +13224,16 @@ msgstr "Potražuje" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Potražuje u valuti kompanije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Ograničenje potraživanja je već definisano za kompaniju {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}" @@ -13294,7 +13288,7 @@ msgstr "Težina kriterijuma" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Težine kriterijuma moraju rezultirati zbirom od 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Interval Cron zadatka treba da bude između 1 i 59 minuta" @@ -13738,7 +13732,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13864,7 +13858,7 @@ msgstr "Šifra kupca" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13969,9 +13963,9 @@ msgstr "Povratne informacije kupca" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13989,7 +13983,7 @@ msgstr "Povratne informacije kupca" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14029,7 +14023,7 @@ msgstr "Stavka kupca" msgid "Customer Items" msgstr "Stavke kupca" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Kupac lokalna narudžbina" @@ -14082,8 +14076,8 @@ msgstr "Broj mobilnog telefona kupca" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14100,7 +14094,7 @@ msgstr "Broj mobilnog telefona kupca" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14606,11 +14600,11 @@ msgstr "Trgovac" msgid "Debit" msgstr "Duguje" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Duguje (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Duguje ({0})" @@ -14663,7 +14657,7 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15573,7 +15567,7 @@ msgstr "Isporučena količina" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Isporučena količina (u jedinici mere zaliha)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Isporučena količina" @@ -15600,7 +15594,7 @@ msgstr "Isporuka" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15707,7 +15701,7 @@ msgstr "Analiza otpremnica" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Otpremnica {0} nije podneta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Otpremnice" @@ -16086,7 +16080,7 @@ msgstr "Dizel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16893,7 +16887,7 @@ msgstr "Nemojte ažurirati seriju / šaržu prilikom kreiranja automatskog paket msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Ne koristi vrednovanje po šaržama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "Ne koristi vrednovanje po šaržama" @@ -17405,11 +17399,11 @@ msgstr "ERPNext ID korisnika" msgid "Each Transaction" msgstr "Svaka transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Najraniji" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Najranija doba" @@ -18275,7 +18269,7 @@ msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Unesite početne zalihe." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice." @@ -18340,7 +18334,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Opis greške" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Došlo je do greške" @@ -18442,7 +18436,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}." @@ -18892,7 +18886,7 @@ msgstr "Troškovi uključeni u vrednovanje imovine" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Troškovi uključeni u vrednovanje" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Istekle šarže" @@ -19160,6 +19154,12 @@ msgstr "Preuzmi najnoviji devizni kurs" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Preuzmi neizmirene uplate" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "Preuzmi raspored plaćanja u zahtevu za naplatu" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Preuzmi ažuriranje pretplate" @@ -19208,7 +19208,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Preuzimanje prodajnih porudžbina..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimanje deviznih kursnih lista ..." @@ -19481,7 +19481,7 @@ msgstr "Sastavnica gotovog proizvoda" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19494,7 +19494,7 @@ msgstr "Stavka gotovog proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Šifra stavke gotovog proizvoda" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina gotovog proizvoda" @@ -19849,7 +19849,7 @@ msgstr "Prati kalendarske mesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sledeći zahtevi za nabavku su automatski podignuti na osnovu nivoa ponovnog naručivanja stavki" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sledeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr "Za koliko je potrošeno = 1 lojalti poen" msgid "For individual supplier" msgstr "Za pojedinačnog dobavljača" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "Za stavku {0}, je kreirano ili povezano samo {1} imovine u {2}. Molimo Vas da kreirate ili povežete još {3} imovina sa odgovarajućim dokumentom." @@ -20071,7 +20071,7 @@ msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za šta msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "Za stavku {0}, utrošena količina treba da bude {1} prema sastavnici {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?" @@ -20643,14 +20643,14 @@ msgstr "Dalje čvorove je moguće kreirati samo u okviru čvorova vrste 'Grupa'" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Iznos budućeg plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Referenca budućeg plaćanja" @@ -20672,7 +20672,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "GLAVNA KNJIGA" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Stanje glavne knjige" @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "Čvor grupe" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupisanje istih stavki" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}" @@ -21775,7 +21775,7 @@ msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnos msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Sledeće su opcije za nastavak:" @@ -22360,15 +22360,17 @@ msgstr "Ukoliko više cenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ruč msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." -msgstr "Ukoliko stranka ne postoji, kreirajte je koristeći polje naziv stranke." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "Ukoliko stranka ne postoji, kreirajte je koristeći polje naziv kupca." + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." +msgstr "Ukoliko stranka ne postoji, kreirajte je koristeći polje naziv dobavljača." #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -22395,7 +22397,7 @@ msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati sk msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}." @@ -22496,7 +22498,7 @@ msgstr "Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite o msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}." @@ -22568,7 +22570,7 @@ msgstr "Ignoriši prazne zalihe" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda" @@ -22576,7 +22578,7 @@ msgstr "Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignoriši postojeću očekivanu količinu" @@ -22620,7 +22622,7 @@ msgstr "Pravilo o cenama je omogućeno. Nije moguće primeniti šifru kupona." #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Ignoriši dugovne/potražne beleške generisane od strane sistema" @@ -22794,7 +22796,7 @@ msgstr "U proizvodnji" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "U količini" @@ -22820,7 +22822,7 @@ msgstr "Prenos u tranzitu" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Skladište u tranzitu" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "U vrednosti" @@ -22995,7 +22997,7 @@ msgstr "Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23232,7 +23234,7 @@ msgstr "Dolazni poziv od {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Otkrivena nekompatibilna podešavanja" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "Netačan račun" @@ -23249,7 +23251,7 @@ msgstr "Utrošena netačna šarža" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "Netačna kompanija" @@ -23262,7 +23264,7 @@ msgstr "Netačna količina komponenti" msgid "Incorrect Date" msgstr "Netačan datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Netačna faktura" @@ -23270,7 +23272,7 @@ msgstr "Netačna faktura" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Netačna vrsta plaćanja" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Netačan referentni dokument (stavka prijemnice nabavke)" @@ -23297,9 +23299,9 @@ msgstr "Izveštaj o netačnoj vrednosti zaliha" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačna vrsta transakcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno skladište" @@ -23555,16 +23557,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nedovoljne dozvole" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljno zaliha" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljno zaliha za šaržu" @@ -23679,12 +23681,6 @@ msgstr "Međukompanijska prodajna porudžbina" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Referenca međukompanijskog transfera" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Podešavanje međuskladišnog prenosa" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23725,7 +23721,7 @@ msgstr "Interni" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "Računovodstvo internog kupca" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interni kupac za kompaniju {0} već postoji" @@ -23835,7 +23831,7 @@ msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku" @@ -23861,6 +23857,10 @@ msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći troškovni centar" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "Nevažeća grupa kupaca" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Nevažeći datum isporuke" @@ -23869,11 +23869,11 @@ msgstr "Nevažeći datum isporuke" msgid "Invalid Discount" msgstr "Nevažeći popust" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Nevažeći iznos popusta" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Nevažeći dokument" @@ -23960,7 +23960,7 @@ msgstr "Nevažeća količina" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Nevažeća količina" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Nevažeći upit" @@ -24035,7 +24035,7 @@ msgstr "Nevažeća referenca {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Nevažeći upit pretrage" @@ -24161,7 +24161,7 @@ msgstr "Diskontovanje fakture" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Greška pri izboru vrste dokumenta fakture" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Ukupan zbir fakture" @@ -24264,8 +24264,8 @@ msgstr "Faktura ne može biti napravljena za nula fakturisanih sati" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturisani iznos" @@ -24960,11 +24960,11 @@ msgstr "Datum izdavanja" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potrebno je preuzeti detalje stavki." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Nije moguće ravnomerno raspodeliti troškove kada je ukupni iznos nula, molimo postavite 'Raspodeli troškove zasnovane na' kao 'Količina'" @@ -25019,9 +25019,9 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25322,10 +25322,10 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25537,7 +25537,7 @@ msgstr "Detalji stavke" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25551,7 +25551,7 @@ msgstr "Detalji stavke" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25582,15 +25582,15 @@ msgstr "Detalji stavke" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25769,7 +25769,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25803,13 +25803,13 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25842,11 +25842,11 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25962,7 +25962,7 @@ msgstr "Ponovno naručivanje stavke" msgid "Item Row" msgstr "Red stavke" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Red stavke {0}: {1} {2} ne postoji u navedenoj '{1}' tabeli" @@ -26185,7 +26185,7 @@ msgstr "Poreski detalji po stavkama" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "Detalji poreza po stavkama" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "Detalji poreza po stavkama se ne poklapaju sa porezima i troškovima u sledećim redovima:" @@ -26221,7 +26221,7 @@ msgstr "Stavka je obavezna u tabeli sirovina." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Stavka je uklonjena jer nije izabran broj serije / šarže." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke'" @@ -27117,11 +27117,11 @@ msgstr "Datum poslednje provere emisije ugljen-dioksida ne može biti u budućno msgid "Last transacted" msgstr "Poslednja izvršena transakcija" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Najnovije" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Najnovija starost" @@ -27790,7 +27790,7 @@ msgstr "Iskorišćenje poena lojalnosti" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Poeni lojalnosti biće izračunati na osnovu potrošnje (putem izlazne fakture), na osnovu pomenutog faktora prikupljanja." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Poeni lojalnosti: {0}" @@ -28586,7 +28586,7 @@ msgstr "Mapiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje naloga za podugovaranje ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} ..." @@ -29214,7 +29214,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki." @@ -29259,7 +29259,7 @@ msgstr "Napredak spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji slične analitičke račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji poreze iz više dokumenata" @@ -29582,7 +29582,7 @@ msgstr "Razno" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Razni troškovi" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Nepodudaranje" @@ -29648,7 +29648,7 @@ msgstr "Nedostaje aplikacija za uplate" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje broj serije paketa" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Nedostaje skladište" @@ -29900,7 +29900,7 @@ msgstr "Više valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Alat za kreiranje višeslojne sastavnice" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Pronađeno je više programa lojalnosti za kupca {}. Molimo Vas da izaberete ručno." @@ -30071,7 +30071,7 @@ msgstr "Izveštaj o šaržama sa negativnim stanjem" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Greška zbog negativnog stanja zaliha" @@ -30542,7 +30542,7 @@ msgstr "Novi broj serije ne može imati skladište. Skladište mora biti postavl msgid "New Task" msgstr "Novi zadatak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Nova verzija" @@ -30555,7 +30555,7 @@ msgstr "Novi naziv skladišta" msgid "New Workplace" msgstr "Novo radno mesto" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Novi kreditni limit je manji od trenutnog neizmirenog iznosa za kupca. Kreditni limit mora biti najmanje {0}" @@ -30935,7 +30935,7 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan neizmireni {0} za {1} {2} koji kvalifikuje filter msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Nije pronađen nijedan čekajući zahtev za nabavku za povezivanje sa datim stavkama." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "Nema dostupnih rasporeda plaćanja na čekanju." @@ -31881,7 +31881,7 @@ msgstr "Unos početnog stanja" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Unos početnog stanja ne može biti kreiran nakon što je kreiran dokument za zatvaranje perioda." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Kreiranje početne fakture je u toku" @@ -31900,7 +31900,7 @@ msgstr "Alat za kreiranje početne fakture" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Stavka alata za kreiranje početne fakture" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Stavka početne fakture" @@ -31936,7 +31936,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Kreirane su početna ulazne fakture." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Početna količina" @@ -31956,7 +31956,7 @@ msgstr "Početni lager" msgid "Opening Time" msgstr "Početno vreme" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Početna vrednost" @@ -32416,7 +32416,7 @@ msgstr "Naručeno" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Naručena količina" @@ -32547,12 +32547,12 @@ msgstr "Unca/Galon (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Izlazna količina" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Izlazna vrednost" @@ -32570,7 +32570,7 @@ msgstr "Nije obuhvaćeno godišnjim ugovorom o održavanju" msgid "Out of Order" msgstr "Van funkcije" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Nema na stanju" @@ -32648,8 +32648,8 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33302,8 +33302,8 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33769,7 +33769,7 @@ msgstr "Milioniti deo" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33790,7 +33790,7 @@ msgstr "Stranka" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Račun stranke" @@ -33882,8 +33882,8 @@ msgstr "Nepodudaranje stranke" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33953,7 +33953,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34090,7 +34090,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Plativ" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34543,7 +34543,7 @@ msgstr "Raspored plaćanja" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "Zahtev za naplatu na osnovu rasporeda plaćanja ne može biti kreiran jer već postoji nalog za plaćanje za ovaj dokument." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "Rasporedi plaćanja" @@ -34566,10 +34566,10 @@ msgstr "Status naplate" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35190,7 +35190,7 @@ msgstr "Broj telefona" msgid "Pick List" msgstr "Lista za odabir" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Lista za odabir nije kompletna" @@ -35438,7 +35438,7 @@ msgstr "Planirana nabavna porudžbina" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Planirana količina" @@ -35509,7 +35509,7 @@ msgstr "Proizvodni prostor" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Postrojenja i mašine" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Molimo Vas da dopunite stavke i ažurirate listu za odabir za nastavak. Da biste prekinuli, otkažite listu za odabir." @@ -35536,7 +35536,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača" msgid "Please Set Priority" msgstr "Molimo Vas da postavite prioritet" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite grupu dobavljača u podešavanjima za nabavku." @@ -35552,7 +35552,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Molimo Vas da dodate način plaćanja i detalje početnog stanja." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Molimo Vas da prvo dodate operacije." @@ -35564,7 +35564,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate zahtev za ponudu u bočni meni u podešavanjima por msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Molimo Vas da dodate osnovni račun za - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Molimo Vas da dodate privremeni račun za otvaranje početnog stanja u kontni okvir" @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgstr "Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili raču msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Molimo Vas da proverite obradu vremenskog razgraničenja {0} i unesite ručno nakon ispravljanja grešaka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Molimo Vas da proverite operativne troškove ili sa operacijama ili sa troškovima rada gotovih proizvoda." @@ -35655,7 +35655,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kliknete na 'Generiši raspored' da preuzmete broj serije msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Molimo Vas da klikente na 'Generiši raspored' da biste dobili raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo kog od sledećih korisnika da biste proširili kreditni limit za {0}: {1}" @@ -35663,7 +35663,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo kog od sledećih korisnika da biste pro msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo koga od sledećih korisnika da biste {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kreditne limite za {0}." @@ -35675,7 +35675,7 @@ msgstr "Molimo Vas da pretvorite matični račun u odgovarajućoj zavisnoj kompa msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Molimo Vas da kreirate kupca iz potencijalnog klijenta {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Molimo Vas da kreirate dokument zavisnih troškova nabavke za fakture koje imaju omogućenu opciju 'Ažuriraj zalihe'." @@ -35715,7 +35715,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjivo na rezervaciju stvarnih troš msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjljivo na nabavnu porudžbinu i Primenljivo na rezervaciju stvarnih troškova" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Molimo Vas da omogućite korišćenje starih polja za brojeve serije / šarži za kreiranje paketa" @@ -35785,7 +35785,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun rashoda" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže" @@ -35809,7 +35809,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete proizvodnu stavku" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Molimo Vas da unesete dokument prijema" @@ -35898,7 +35898,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete prvi datum isporuke" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}." @@ -36008,7 +36008,7 @@ msgstr "Sačuvajte prodajnu porudžbinu pre dodavanja rasporeda isporuke." msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust" @@ -36021,7 +36021,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu u polju sastavnice za stavku {item_code}." @@ -36138,15 +36138,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju." @@ -36239,7 +36239,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan red za ispravku" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Molimo Vas da izaberete najmanje jedan red sa vrednošću razlike" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan raspored." @@ -36289,7 +36289,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete samo jedan red za kreiranje ponovnog knjiženja" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Molimo Vas da izaberete redove za kreiranje unosa ponovne obrade" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju" @@ -36533,7 +36533,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Molimo Vas da unesete početni broj knjiženih amortizacija" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja" @@ -36541,7 +36541,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Molimo Vas da postavite adresu kupca" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani troškovni centar u kompaniji {0}." @@ -36811,7 +36811,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36864,7 +36864,7 @@ msgstr "Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Datum knjiženja će se promeniti na današnji dan jer opcija za izmenu datuma i vremena nije označena. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" @@ -38350,7 +38350,7 @@ msgstr "Očekivane raspoložive zalihe" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Očekivana količina" @@ -38793,12 +38793,12 @@ msgstr "Ulazne fakture" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38920,7 +38920,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina {0} je kreirana" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Nabavne porudžbine" @@ -39255,7 +39255,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39271,7 +39271,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39382,7 +39382,7 @@ msgstr "Količina po jedinici" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39462,7 +39462,7 @@ msgstr "Količina u skladišnoj jedinici mere" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Količina gotovih proizvoda" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Količina gotovih proizvoda mora biti veća od 0." @@ -39647,7 +39647,7 @@ msgstr "Specifičan cilj kvaliteta" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39868,12 +39868,12 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39886,7 +39886,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40072,7 +40072,7 @@ msgstr "Kvartal {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Query Route String" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Veličina reda mora biti između 5 i 100" @@ -40304,7 +40304,7 @@ msgstr "Pokrenuto od strane (Imejl)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40312,11 +40312,11 @@ msgstr "Pokrenuto od strane (Imejl)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40634,8 +40634,8 @@ msgstr "Skladište sirovina" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40902,7 +40902,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Račun potraživanja / obaveza" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41017,7 +41017,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Primljena količina u jedinici mere skladišta" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41268,7 +41268,7 @@ msgstr "Referentni datum" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referenca #{0} od {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu" @@ -41459,7 +41459,7 @@ msgstr "Detalji registracije" msgid "Regular" msgstr "Regularno" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Odbijeno " @@ -41564,8 +41564,8 @@ msgstr "Preostali iznos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Preostali saldo" @@ -41617,10 +41617,10 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41720,13 +41720,13 @@ msgstr "Zakupljeno" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Nivo za naručivanje" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Količina za naručivanje" @@ -42017,7 +42017,7 @@ msgstr "Zahtevano do datuma" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Potrebna količina (sastavnica)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Zahtevano do datuma" @@ -42124,7 +42124,7 @@ msgstr "Zatražene stavke za naručivanje i prijem" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Zatražena količina" @@ -42353,7 +42353,7 @@ msgstr "Rezervisani inventar" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Rezervisana količina" @@ -42404,7 +42404,7 @@ msgstr "Rezervisana količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani broj serije." @@ -42419,14 +42419,14 @@ msgstr "Rezervisani broj serije." #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu" @@ -42438,23 +42438,23 @@ msgstr "Rezervisane zalihe za sirovine" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Rezervisane zalihe za podsklopove" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Rezervisano skladište je obavezno za stavku {item_code} u nabavljenim sirovinama." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Rezervisano za maloprodajne transakcije" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Rezervisano za proizvodnju" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Rezervisano za plan proizvodnje" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Rezervisano za podugovaranje" @@ -44005,7 +44005,7 @@ msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativno za stavku {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za unos. Molimo Vas da pogledate opis polja." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Red #{0}: {1} je obavezno za kreiranje početnih {2} faktura" @@ -44025,23 +44025,23 @@ msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za skladišne stavke {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Red #{idx}: Ne može se izabrati skladište dobavljača prilikom isporuke sirovina podugovarača." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Red #{idx}: Cena stavke je ažurirana prema stopi vrednovanja jer je u pitanju interni prenos zaliha." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Red# {idx}: Unesite lokaciju za stavku imovine {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka zbiru prihvaćene i odbijene količine za stavku {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativno za stavku {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." @@ -44049,7 +44049,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}." @@ -44057,7 +44057,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta za {} - {} se ne poklapa sa valutom kompanije." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "Red #{}: Obavezan je ili ID stranke ili naziv stranke" @@ -44077,7 +44077,7 @@ msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} nije vezan za kupca {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} još uvek nije podnet" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "Red #{}: ID stranke je obavezan" @@ -44101,7 +44101,7 @@ msgstr "Red #{}: originalna faktura {} za reklamacionu fakturu {} nije konsolido msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u reklamacionu fakturu. Molimo Vas da uklonite stavku {} da biste završili povrat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Red #{}: stavka {} je već izabrana." @@ -44110,7 +44110,7 @@ msgstr "Red #{}: stavka {} je već izabrana." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Red #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." @@ -44126,7 +44126,7 @@ msgstr "Red broj {0}: Skladište je obavezno. Molimo Vas da postavite podrazumev msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}." @@ -44188,7 +44188,7 @@ msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}" @@ -44221,7 +44221,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan" @@ -44233,7 +44233,7 @@ msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka ne može biti negativna msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti manja od neto iznosa nabavke" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "Red {0}: Račun rashoda {1} je povezan sa kompanijom {2}. Molimo Vas da izaberete račun koji pripada kompaniji {3}." @@ -44366,7 +44366,7 @@ msgstr "Red {0}: Molimo Vas da postavite ispravnu šifru za način plaćanja {1} msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljem u evidenciji vremena: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Red {0}: Ulazna faktura {1} nema uticaj na zalihe." @@ -44434,11 +44434,11 @@ msgstr "Red {0}: Preneta količina ne može biti veća od zatražene količine." msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "Red {0}: Skladište je obavezno" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "Red {0}: Skladište {1} je povezano sa kompanijom {2}. Molimo Vas da izaberete skladište koje pripada kompaniji {3}." @@ -44467,11 +44467,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "Red {0}: {1} {2} je povezan sa kompanijom {3}. Molimo Vas da izaberete dokument koji pripada kompaniji {4}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}" @@ -44479,7 +44479,7 @@ msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Red {idx}: Serija imenovanja za imovinu je obavezna za automatsko kreiranje imovine za stavku {item_code}." @@ -44588,7 +44588,7 @@ msgstr "Status ispunjenja sporazuma o nivou usluge" msgid "SLA Paused On" msgstr "Sporazum o nivou usluge je pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Sporazum o nivou usluge je na čekanju od {0}" @@ -44970,7 +44970,7 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45158,9 +45158,9 @@ msgstr "Prodajne porudžbine za isporuku" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45265,9 +45265,9 @@ msgstr "Rezime uplata od prodaje" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45535,7 +45535,7 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina uzorka" @@ -45641,7 +45641,7 @@ msgstr "Skenirana količina" msgid "Schedule Date" msgstr "Datum rasporeda" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "Naziv rasporeda" @@ -45914,7 +45914,7 @@ msgstr "Razdvoji paket serije / šarže" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Izaberite računovodstvenu dimenziju." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Izaberite alternativnu stavku" @@ -46029,7 +46029,7 @@ msgstr "Izaberite stavke" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta" @@ -46059,7 +46059,7 @@ msgstr "Izaberite adresu zaposlenog" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Izaberite program lojalnosti" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "Izaberite raspored plaćanja" @@ -46188,7 +46188,7 @@ msgstr "Izaberite finansijsku evidenciju za stavku {0} u redu {1}" msgid "Select item group" msgstr "Izaberite grupu stavki" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Izaberite šablon stavke" @@ -46205,7 +46205,7 @@ msgstr "Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacij msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena. Naziv stavke, jedinica mere, kompanija i valuta će automatski biti preuzeti." @@ -46226,11 +46226,11 @@ msgstr "Izaberite datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Izaberite datum i vremensku zonu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Izaberite sirovine (stavke) potrebne za proizvodnju stavke" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Izaberite šifru varijante stavke za šablon stavke {0}" @@ -46361,7 +46361,7 @@ msgstr "Prodajna cena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Podešavanje prodaje" @@ -46419,7 +46419,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Pošalji imejlove dobavljačima" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Pošalji SMS" @@ -46503,7 +46503,7 @@ msgstr "Nedostaje paket serije / šarže" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Broj serije / šarže" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Brojevi serije / šarže" @@ -46555,7 +46555,7 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46616,7 +46616,7 @@ msgstr "Dnevnik brojeva serija" msgid "Serial No Range" msgstr "Opseg serijskih brojeva" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisani broj serije" @@ -46673,7 +46673,7 @@ msgstr "Selektor broja serije i šarže ne može biti korišćen kada je opcija msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Pratljivost broja serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Broj serije je obavezan" @@ -46702,7 +46702,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" @@ -46718,7 +46718,7 @@ msgstr "Broj serije {0} je već dodat" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Broj serije {0} je već dodeljen kupcu {1}. Može biti vraćen samo kupcu {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Broj serije {0} nije prisutan u {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti protiv {1} {2}" @@ -46756,11 +46756,11 @@ msgstr "Brojevi serije / Brojevi šarže" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Brojevi serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite." @@ -46837,11 +46837,11 @@ msgstr "Serija i šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Paket serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Paket serije i šarže je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran" @@ -47214,12 +47214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum prekidanja usluge" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge" @@ -47325,7 +47325,7 @@ msgstr "Postavi broj matičnog reda u tabeli stavki" msgid "Set Posting Date" msgstr "Postavi datum knjiženja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Postavi količinu stavki za gubitak u procesu" @@ -47448,7 +47448,7 @@ msgstr "Postavi podrazumevani račun {0} za stavke van zaliha" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Postavite naziv polja sa kojeg želite da preuzmete podatke iz matičnog obrasca." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Postavite količinu stavki za gubitak u procesu:" @@ -47958,7 +47958,7 @@ msgstr "Kratkoročna ulaganja" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Kratkoročna rezervisanja" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Količina manjka" @@ -47978,7 +47978,7 @@ msgstr "Prikaži stanje u kontnom okviru" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Prikaži polja za bar-kod u transakcijama sa zalihama" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Prikaži otkazane unose" @@ -47986,7 +47986,7 @@ msgstr "Prikaži otkazane unose" msgid "Show Completed" msgstr "Prikaži završeno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Prikaži potražuje / duguje u valuti kompanije" @@ -48069,7 +48069,7 @@ msgstr "Prikaži povezane otpremnice" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Prikaži neto vrednosti na računu stranke" @@ -48077,7 +48077,7 @@ msgstr "Prikaži neto vrednosti na računu stranke" msgid "Show Open" msgstr "Prikaži otvoreno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Prikaži unose početnog stanja" @@ -48110,7 +48110,7 @@ msgstr "Prikaži raspored plaćanja u štampanom formatu" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Prikaži napomene" @@ -48465,7 +48465,7 @@ msgstr "Vrsta izvora" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48658,7 +48658,7 @@ msgstr "Naziv faze" msgid "Stale Days" msgstr "Dani zastarivanja" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1." @@ -48679,7 +48679,7 @@ msgstr "Standardni ocenjeni troškovi" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standardna prodaja" @@ -49031,7 +49031,7 @@ msgstr "Stavka unosa zaliha" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Vrsta unosa zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir" @@ -49297,9 +49297,9 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49313,7 +49313,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49495,7 +49495,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50021,7 +50021,7 @@ msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran." @@ -50110,7 +50110,7 @@ msgstr "Postavke podugovaranja" msgid "Subdivision" msgstr "Pododeljenje" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo" @@ -50441,7 +50441,7 @@ msgstr "Nabavljena količina" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50559,8 +50559,8 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50615,7 +50615,7 @@ msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj fakture dobavljača" @@ -50663,8 +50663,8 @@ msgstr "Rezime dobavljača" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50674,7 +50674,7 @@ msgstr "Rezime dobavljača" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51454,7 +51454,7 @@ msgstr "PIB" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51697,7 +51697,7 @@ msgstr "Porez po odbitku se obračunava samo na iznos koji prelazi kumulativni p #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi iznos" @@ -51905,7 +51905,7 @@ msgstr "Vrsta telefonskog poziva" msgid "Television" msgstr "Televizija" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Stavka šablona" @@ -52132,9 +52132,9 @@ msgstr "Šablon uslova i odredbi" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52159,7 +52159,7 @@ msgstr "Šablon uslova i odredbi" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52280,7 +52280,7 @@ msgstr "Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir." @@ -52292,11 +52292,11 @@ msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u proc msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Prodavac je povezan sa {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." @@ -52391,7 +52391,7 @@ msgstr "Sledeće ulazne fakture nisu podnete:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite:
{0}" @@ -52434,7 +52434,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke." @@ -52442,7 +52442,7 @@ msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je o msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke." @@ -52524,7 +52524,7 @@ msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da primite ili isporučite više od nar msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da prenesete više od naručene količine. Na primer, ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda Vam je odobreno da prenesete 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" @@ -52577,7 +52577,7 @@ msgstr "Udeli već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Udeli ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Zalihe za stavku {0} u skladištu {1} su bile negativne na {2}. Trebalo bi da kreirate pozitivan unos {3} pre datuma {4} i vremena {5} kako biste uneli ispravnu stopu vrednovanja. Za više detalja pročitajte dokumentaciju.." @@ -52659,7 +52659,7 @@ msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proi msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} sadrži stavke sa jediničnom cenom." @@ -52782,7 +52782,7 @@ msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Rezime ovog meseca" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena." @@ -52828,7 +52828,7 @@ msgstr "Ovaj filter će biti primenjen na nalog knjiženja." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Ova faktura je već plaćena." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Ovo je šablon sastavnice i koristiće se za izradu radnog naloga {0} stavke {1}" @@ -53450,7 +53450,7 @@ msgstr "U skladište" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "U skladište (opciono)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Da biste dodali operacije, označite polje 'Sa operacijama'." @@ -53700,7 +53700,7 @@ msgstr "Ukupan iznos" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Valuta ukupnog iznosa" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Ukupan dospeli iznos" @@ -53709,7 +53709,7 @@ msgstr "Ukupan dospeli iznos" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Ukupno slovima" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Ukupni primenjeni troškovi u tabeli prijemnice nabavke moraju biti isti kao ukupni porezi i takse" @@ -54101,7 +54101,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Ukupno očekivana količina" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Ukupan iznos nabavke" @@ -54163,7 +54163,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Ukupan prihod" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Ukupan iznos prodaje" @@ -54288,7 +54288,7 @@ msgstr "Ukupno vreme (u minutima)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Ukupno vreme u minutima" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Ukupno neizmireno: {0}" @@ -54367,7 +54367,7 @@ msgstr "Ukupno vreme radnih stanica (u satima)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Ukupno raspoređeni procenat za prodajni tim treba biti 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Ukupni procenat doprinosa treba biti 100" @@ -54403,7 +54403,7 @@ msgstr "Ukupna količina u rasporedu isporuka ne može biti veća od količine s msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Ukupno {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Ukupno {0} za sve stavke je nula, možda bi trebalo da promenite 'Raspodeli troškove zasnovane na'" @@ -54502,6 +54502,7 @@ msgstr "Transakcija" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Valuta transakcije" @@ -54516,9 +54517,9 @@ msgstr "Valuta transakcije" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55036,7 +55037,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55053,7 +55054,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55061,7 +55062,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55080,9 +55081,9 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55644,7 +55645,7 @@ msgstr "Ažuriraj trošak utrošenog materijala u projektu" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55671,7 +55672,7 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću cenu iz cenovnika" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55894,7 +55895,7 @@ msgstr "Koristi zastareli kontroler za dokument za zatvaranje perioda" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56316,7 +56317,7 @@ msgstr "Metod vrednovanja" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Stopa vrednovanja" @@ -56325,11 +56326,11 @@ msgstr "Stopa vrednovanja" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}." @@ -56373,7 +56374,7 @@ msgstr "Naknade sa vrstom vredovanja ne mogu biti označene kao uključene u cen msgid "Value (G - D)" msgstr "Vrednost (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Vrednost ({0})" @@ -56501,7 +56502,7 @@ msgstr "Greška atributa varijante" msgid "Variant Attributes" msgstr "Atributi varijante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Varijanta sastavnice" @@ -56523,8 +56524,8 @@ msgstr "Izveštaj o detaljima varijante" msgid "Variant Field" msgstr "Polje varijante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Stavka varijante" @@ -56863,11 +56864,11 @@ msgstr "Referenca detalja dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56895,7 +56896,7 @@ msgstr "Referenca detalja dokumenta" msgid "Voucher No" msgstr "Dokument broj" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Broj dokumenta je obavezan" @@ -56907,7 +56908,7 @@ msgstr "Količina u dokumentu" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podvrsta dokumenta" @@ -56936,9 +56937,9 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57278,7 +57279,7 @@ msgstr "Upozorenje na nove zahteve za ponudu" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Fakturisani sati su veći od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha" @@ -57703,7 +57704,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58157,7 +58158,7 @@ msgstr "Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0} msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Uzimate više nego što je potrebno za stavku {0}. Proverite da li je kreirana još neka lista za odabir za prodajnu porudžbinu {1}." @@ -58222,7 +58223,7 @@ msgstr "Ne možete obraditi broj serije {0} jer je već korišćen u paketu seri msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Ne možete iskoristiti poene lojalnosti u vrednosti većoj od ukupnog iznosa." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Ne možete promeniti cenu ukoliko je sastavnica navedena za bilo koju stavku." @@ -58250,7 +58251,7 @@ msgstr "Ne možete obrisati vrstu projekta 'Eksterni'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Ne možete uređivati korenski čvor." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Ne možete omogućiti oba podešavanja '{0}' i '{1}'." @@ -58298,11 +58299,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno poena lojalnosti da biste ih iskoristili" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Pogledajte {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}" @@ -58310,7 +58311,7 @@ msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije." @@ -58406,7 +58407,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cene za artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "posle" @@ -58422,11 +58423,11 @@ msgstr "kao opis" msgid "as Title" msgstr "kao naslov" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "kao procenat količine finalne stavke" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "na dan {0}" @@ -58575,7 +58576,7 @@ msgstr "od 5" msgid "paid to" msgstr "plaćeno prema" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}" @@ -58596,7 +58597,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1} msgid "per hour" msgstr "po času" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "obavljajući bilo koju od dole navedenih:" @@ -58726,7 +58727,7 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1}ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili." @@ -58849,7 +58850,7 @@ msgstr "{0} ne može biti nula" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} kreirano" @@ -58955,11 +58956,11 @@ msgstr "{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "{0} nije CSV fajl." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} nije tekući račun kompanije" @@ -59055,11 +59056,11 @@ msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3} msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za stavku {1} u skladištu {2}, molimo Vas da poništite rezervisanje u {3} da uskladite zalihe." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu. Postoje druge liste za odabir za ovu stavku." @@ -59067,16 +59068,16 @@ msgstr "{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu. Postoje dr msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} je neophodno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} na {4} {5} za {6} da bi se transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila." @@ -59327,7 +59328,7 @@ msgstr "{0}: Virtuelni DocType (nema tabelu u bazi podataka)" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "{0}: {1} ne postoji" @@ -59343,15 +59344,15 @@ msgstr "{0}: {1} je grupni račun." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} imovine kreirane za {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}." @@ -59359,7 +59360,7 @@ msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}." diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 8c8cf680b80..291bbdb9e6b 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sv_SE\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "% Kostnadsfördelning" msgid "% Delivered" msgstr "% Levererad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Färdig Artikel Kvantitet" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "90-120 dagar" msgid "90 Above" msgstr "90+ Dagar" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Kund Grupp finns redan med samma namn.Ändra Kund Namn eller ändra namn på Kund Grupp" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Helg Lista kan läggas till för att utesluta dessa dagar för Arbetssta #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:144 msgid "A Lead requires either a person's name or an organization's name" -msgstr "Potentiell Kund kräver antingen person namn eller organisation namn" +msgstr "Potentiell Kund kräver antingen person namn eller bolag namn" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:84 msgid "A Packing Slip can only be created for Draft Delivery Note." @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Förkortning erfordras" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Förkortning: {0} får endast visas en gång" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Över" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Godkänd Kvantitet" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Aktiv Status" #. Label of a number card in the Subcontracting Workspace #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Active Subcontracted Items" -msgstr "Aktiva Underleverantör Artiklar" +msgstr "Aktiva Artiklar" #. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead' #. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity' @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Faktisk Registrering" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Faktisk Kvantitet" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Ändamål Kvantitet" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Lägg till / Ändra Priser" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Lägg till kolumner i Transaktion Valuta" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Lägg till Offert" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Lägg till Råmaterial" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Lägg till Detaljer" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Lägg till Artikel i Artikel Plats Tabell" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Lägg till eller Dra av" #: erpnext/utilities/activation.py:114 msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts" -msgstr "Lägg till resten av din organisation som Användare. Man kan också bjuda in Kunder till din Portal genom att lägga till dem från Kontakter" +msgstr "Lägg till resten av bolag som Användare. Man kan också bjuda in Kunder till din Portal genom att lägga till dem från Kontakter" #. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List' #. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List' @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Extra Rabatt Belopp" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Extra Rabatt Belopp (Bolag Valuta)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "Extra Rabatt Blopp ({discount_amount}) kan inte överstiga summan före sådan rabatt ({total_before_discount})" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Förskott Konto: {0} måste vara antingen i kundens fakturering valuta: #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Förskott Belopp" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Förskott Verifikat Typ" msgid "Advance amount" msgstr "Förskott Belopp" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Mot " #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Mot Konto" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Mot Verifikat" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Mot Verifikat Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Mot Verifikat Typ" @@ -3558,11 +3558,11 @@ msgstr "Ålder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Ålder (Dagar)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Ålder ({0})" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -4060,16 +4060,6 @@ msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i Transaktion" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "Tillåt Potentiella Kunder Duplicering baserat på E-post Meddelande" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "Tillåt Överföring från Försäljning Följesedel till Försäljning Faktura" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Tillåt Överföring från Inköp Följesedel till Inköp Faktura" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Tillåt Flera Material Förbrukning" @@ -4087,8 +4077,8 @@ msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Tillåt Negativ Lager" @@ -4395,7 +4385,7 @@ msgstr "Tillåter användare att godkänna Försäljning Ordrar med noll kvantit msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "Tillåter användare att godkänna Leverantör Offerter med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Redan Plockad" @@ -4411,10 +4401,10 @@ msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktiver msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "Du kan inte byta tillbaka till FIFO efter att ha angivit värdering sätt till MA för denna artikel." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternativ Artikel" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Fråga Alltid" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4611,12 +4601,12 @@ msgstr "Fråga Alltid" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4842,7 +4832,7 @@ msgstr "Analytiker" msgid "Analytical Accounting" msgstr "Analytisk Bokföring" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Årlig Fakturering: {0}" @@ -5322,7 +5312,7 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." @@ -5330,12 +5320,12 @@ msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}." @@ -5862,7 +5852,7 @@ msgstr "Tillgång {0} är inte godkänd. Godkänn tillgång innan du fortsätter msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Tillgång {0} måste godkännas" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgång {assets_link} skapad för {item_code}" @@ -5900,11 +5890,11 @@ msgstr "Tillgångar" msgid "Assets Setup" msgstr "Tillgång Inställningar" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}" @@ -5928,15 +5918,15 @@ msgstr "Tilldelning Villkor" msgid "Associate" msgstr "Medarbetare" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är högre än som är tillgängligt lager {3} för parti {4} på lager {5}. Fyll på Lager." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "På Rad {0}: I Serie och Parti Paket {1} måste dokument status vara 1 och inte 0" @@ -5975,7 +5965,7 @@ msgstr "Minst en råmaterial artikel måste finnas i lager post för typ {0}" #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25 msgid "At least one row is required for a financial report template" -msgstr "Minst en rad erfordras för finansiell rapport mall" +msgstr "Minst en rad erfordras för finans rapport mall" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:823 msgid "At least one warehouse is mandatory" @@ -5993,7 +5983,7 @@ msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "På rad #{0}: Differens Konto {1} är vald, som är konto av typ Kostnad för Sålda Artiklar. Välj ett annat konto" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}" @@ -6001,11 +5991,11 @@ msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}" @@ -6271,7 +6261,7 @@ msgstr "Reservera Automatiskt" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Automatisk Reservera Lager för Försäljning Order vid Inköp" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "Automatiska Moms Inställningar Fel" @@ -6398,10 +6388,10 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Tillgänglig Kvantitet" @@ -6502,9 +6492,9 @@ msgstr "Tillgänglig {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Genomsnitt Ålder" @@ -6976,7 +6966,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -6995,7 +6985,7 @@ msgstr "Saldo i Bas Valuta" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Saldo Kvantitet" @@ -7060,7 +7050,7 @@ msgstr "Saldo Typ" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Saldo Värde" @@ -7633,7 +7623,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7664,11 +7654,11 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" msgid "Batch No" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Nummer erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" @@ -7676,7 +7666,7 @@ msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Parti Nummer {0} är länkat till Artikel {1} som har serie nummer. Skanna serie nummer istället." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Parti nr {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}" @@ -7691,7 +7681,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" @@ -7805,7 +7795,7 @@ msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/ #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7814,7 +7804,7 @@ msgstr "Faktura Datum" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7848,10 +7838,10 @@ msgstr "Fakturerad" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8362,7 +8352,7 @@ msgstr "Media" msgid "Brokerage" msgstr "Mäkleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Bläddra Stycklista" @@ -9034,7 +9024,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt" @@ -9149,7 +9139,7 @@ msgstr "Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Produ msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "Det går inte att annullera detta dokument eftersom det är länkat till godkänd justering av tillgång värde {0}. Annullera justering av tillgång värde för att fortsätta." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta." @@ -9202,7 +9192,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista." @@ -9248,7 +9238,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort skyddad system DocType: {0}" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "Kan inte ta bort virtuell DocType: {0}. Virtuella DocTypes har inga databas tabeller." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "Kan inte inaktivera Serie och Parti nummer för artikel, eftersom det finns befintliga poster för serie / parti nummer." @@ -9256,7 +9246,7 @@ msgstr "Kan inte inaktivera Serie och Parti nummer för artikel, eftersom det fi msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "Det går inte att inaktivera kontinuerlig lager hantering, eftersom det finns befintliga Lager Register Poster för företaget {0}. Avbryt Lager Transaktioner först och försök igen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "Kan inte inaktivera {0} eftersom det kan leda till felaktig lager värdering." @@ -9327,6 +9317,10 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "Det går inte att välja en grupptyp Kundgrupp. Välj grupp som inte tillhör Kund Grupp." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9597,12 +9591,12 @@ msgstr "Hämta Alla" msgid "Categorize By" msgstr "Kategorisera Efter" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "Kategorisera Efter" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Kategorisera efter Konto" @@ -9610,7 +9604,7 @@ msgstr "Kategorisera efter Konto" msgid "Categorize by Item" msgstr "Kategorisera efter Artikel" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Kategorisera efter Parti" @@ -9622,14 +9616,14 @@ msgstr "Kategorisera efter Leverantör" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Kategorisera efter Verifikat" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)" @@ -9967,7 +9961,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10021,7 +10015,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Underordnad Rad Referens" @@ -10739,7 +10733,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10807,7 +10801,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10883,7 +10877,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11370,7 +11364,7 @@ msgstr "Bekräftelse Datum" msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner" @@ -11883,7 +11877,7 @@ msgstr "Tidigare Lager Transaktioner" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12153,13 +12147,13 @@ msgstr "Kostnadsallokering %" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12679,7 +12673,7 @@ msgstr "Skapa Betalning Post" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "Skapa Betalning Post för Konsoliderade Kassa Fakturor." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "Skapa Betalning Begäran" @@ -12797,17 +12791,17 @@ msgstr "Skapa Underleverantör Artikel" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/onboarding_step/create_subcontracting_order/create_subcontracting_order.json msgid "Create Subcontracting Order" -msgstr "Skapar Underleverantör Order" +msgstr "Skapa Order" #. Title of an Onboarding Step #: erpnext/subcontracting/onboarding_step/create_subcontracting_po/create_subcontracting_po.json msgid "Create Subcontracting PO" -msgstr "Skapa Underleverantör Inköp Order" +msgstr "Skapa Inköp Order" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Subcontracting PO' #: erpnext/subcontracting/onboarding_step/create_subcontracting_po/create_subcontracting_po.json msgid "Create Subcontracting Purchase Order" -msgstr "Skapar Underleverantör Inköp Order" +msgstr "Skapar Inköp Order" #. Title of an Onboarding Step #: erpnext/buying/onboarding_step/create_supplier/create_supplier.json @@ -12895,7 +12889,7 @@ msgstr "Skapa Arbetsplats" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel." @@ -12992,11 +12986,11 @@ msgstr "Skapar Underleverantör Order ..." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:512 msgid "Creating Subcontracting Order ..." -msgstr "Skapar Underleverantör Order ..." +msgstr "Skapar Inköp Order ..." #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698 msgid "Creating Subcontracting Receipt ..." -msgstr "Skapar Underleverantör Följesedel ..." +msgstr "Skapar Följesedel ..." #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:85 msgid "Creating User..." @@ -13006,7 +13000,7 @@ msgstr "Skapar Användare..." msgid "Creating demo data" msgstr "Skapar demo data" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "Skapar {} av {} {} ..." @@ -13051,11 +13045,11 @@ msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n" msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13137,7 +13131,7 @@ msgstr "Kredit Dagar" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredit Gräns" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kredit Gräns Överskriden" @@ -13185,7 +13179,7 @@ msgstr "Kredit Månader" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13230,16 +13224,16 @@ msgstr "Kredit Till" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit i Bolag Valuta" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}" @@ -13294,7 +13288,7 @@ msgstr "Kriterier Prioritet" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Kriterier Prioritet är upp till 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter" @@ -13419,7 +13413,7 @@ msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan va #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232 msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report." -msgstr "Valuta filter stöds för närvarande inte i Anpassad Finansiell Rapport." +msgstr "Valuta filter stöds för närvarande inte i Anpassad Finans Rapport." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1604 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1672 @@ -13598,7 +13592,7 @@ msgstr "Anpassad API" #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.json #: erpnext/workspace_sidebar/financial_reports.json msgid "Custom Financial Statement" -msgstr "Anpassad Finansiell Rapport" +msgstr "Anpassad Finans Rapport" #. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -13738,7 +13732,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13864,7 +13858,7 @@ msgstr "Kund Kod" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13969,9 +13963,9 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13989,7 +13983,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14029,7 +14023,7 @@ msgstr "Kund Artikel" msgid "Customer Items" msgstr "Kund Artiklar" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Kund Lokal Inköp Order" @@ -14082,8 +14076,8 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14100,7 +14094,7 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14606,11 +14600,11 @@ msgstr "Handlare" msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debet (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debet ({0})" @@ -14663,7 +14657,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15573,7 +15567,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "Levererad Kvantitet (i Lager Enhet)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Levererad Kvantitet" @@ -15600,7 +15594,7 @@ msgstr "Leverans" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15707,7 +15701,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Trender" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "Försäljning Följesedlar" @@ -16086,7 +16080,7 @@ msgstr "Diesel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16893,7 +16887,7 @@ msgstr "Uppdatera inte Serie / Parti vid skapande av Automatiskt Paket" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Använd inte partivis värdering" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "Använd inte Parti baserad Värdering" @@ -17405,11 +17399,11 @@ msgstr "System Användare" msgid "Each Transaction" msgstr "Varje Transaktion" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Yngsta" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "Yngsta Ålder" @@ -17969,7 +17963,7 @@ msgstr "Aktivera Lojalitet Poäng Program" #. Reposting Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json msgid "Enable Parallel Reposting" -msgstr "Aktivera Parallell Bokföring" +msgstr "Aktivera Parallell Omregistrering" #. Label of the enable_perpetual_inventory (Check) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -17986,7 +17980,7 @@ msgstr "Aktivera Provisoriskt Bokföring för ej Lager Artiklar" #. 'Stock Reposting Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json msgid "Enable Separate Reposting for GL" -msgstr "Aktivera Separat Ompostering för Bokföring Register" +msgstr "Aktivera Separat Omregistrering för Bokföring Register" #. Label of the enable_serial_and_batch_no_for_item (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' @@ -18275,7 +18269,7 @@ msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Ange Öppning Lager Enheter." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista." @@ -18340,7 +18334,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Fel Beskrivning" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Fel Inträffade" @@ -18441,7 +18435,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -18891,7 +18885,7 @@ msgstr "Kostnader Inkluderade i Tillgång Värdering Konto" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Kostnader Inkluderade i Värdering Konto" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Utgångna Partier" @@ -19159,6 +19153,12 @@ msgstr "Hämta Senaste Växelkurs" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Hämta Förfallna Fakturor" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "Hämta Betalning Schema i Betalning Begäran" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar" @@ -19207,7 +19207,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "Hämtar Försäljning Ordrar..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -19393,27 +19393,27 @@ msgstr "Ekonomi Ansvarig" #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.json msgid "Financial Ratios" -msgstr "Finansiell Nyckeltal" +msgstr "Finans Nyckeltal" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Financial Report Row" -msgstr "Finansiell Rapport Rad" +msgstr "Finans Rapport Rad" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json #: erpnext/workspace_sidebar/financial_reports.json msgid "Financial Report Template" -msgstr "Finansiell Rapport Mall" +msgstr "Finans Rapport Mall" #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248 msgid "Financial Report Template {0} is disabled" -msgstr "Finansiell Rapport Mall {0} är inaktiverad" +msgstr "Finans Rapport Mall {0} är inaktiverad" #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245 msgid "Financial Report Template {0} not found" -msgstr "Finansiell Rapport Mall {0} hittades inte" +msgstr "Finans Rapport Mall {0} hittades inte" #. Name of a Workspace #. Label of a Desktop Icon @@ -19445,7 +19445,7 @@ msgstr "Bokföringsår Start Datum" #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) " -msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster Doctypes (ska vara aktiverat om Period Stängning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas) " +msgstr "Finans Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster Doctypes (ska vara aktiverat om Period Stängning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas) " #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:878 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893 @@ -19480,7 +19480,7 @@ msgstr "Färdig Stycklista" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19493,7 +19493,7 @@ msgstr "Färdig Artikel" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Färdig Artikel Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" @@ -19848,7 +19848,7 @@ msgstr "Följ Kalender Månader" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Följande fält erfordras att skapa adress:" @@ -20004,7 +20004,7 @@ msgstr "För hur mycket du spenderat = 1 Lojalitet Poäng" msgid "For individual supplier" msgstr "För Enskild Leverantör" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller länkats till {2}. Skapa eller länka {3} fler tillgångar med respektive dokument." @@ -20070,7 +20070,7 @@ msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "För artikel {0} förbrukad kvantitet ska vara {1} enligt stycklista {2}." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?" @@ -20642,14 +20642,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Framtida Betalning Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Framtida Betalning Referens" @@ -20671,7 +20671,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "BOKFÖRING REGISTER" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Bokföring Register Saldo" @@ -21469,7 +21469,7 @@ msgstr "Grupp Nod" msgid "Group Same Items" msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" @@ -21774,7 +21774,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:" @@ -21791,7 +21791,7 @@ msgstr "Här kan man ange längd, vikt, allergier, medicinska problem osv" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:258 msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated." -msgstr "Här kan du välja överordnad för Personal. Baserat på detta kommer organisation diagam att fyllas i." +msgstr "Här kan du välja överordnade för Personal. Baserat på detta kommer Bolag Diagram att fyllas i." #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77 msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually." @@ -22319,7 +22319,7 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer system bara att validera prissättning regel och in #. Report Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "If enabled, this row's values will be displayed on financial charts" -msgstr "Om detta är aktiverat visas denna rad värde i finansiella diagram" +msgstr "Om detta är aktiverat visas denna rad värde i finans diagram" #. Description of the 'Confirm before resetting posting date' (Check) field in #. DocType 'Accounts Settings' @@ -22359,15 +22359,17 @@ msgstr "Om flera prissättningsregler fortsätter att gälla uppmanas användarn msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "Om ingen Moms är angiven och Moms och Avgifter Mall är vald, kommer system automatiskt att tillämpa Moms från vald mall." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." -msgstr "Om parti inte finns, skapa det med hjälp Parti Namn fält." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "Om parti inte finns, skapa den med hjälp av Kund Namn fält." + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." +msgstr "Om parti inte finns, skapa den med hjälp av Leverantör Namn fält." #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -22394,7 +22396,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas." msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Om artikel handlas som Noll Grund Pris i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Grund Pris' i {0} Artikel Tabell." @@ -22495,7 +22497,7 @@ msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj d msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}." @@ -22567,7 +22569,7 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "Ignorera Valutakurs omvärdering och Resultat Journaler" @@ -22575,7 +22577,7 @@ msgstr "Ignorera Valutakurs omvärdering och Resultat Journaler" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet" @@ -22619,7 +22621,7 @@ msgstr "Ignorera att Prissättning Regel är aktiverad. Det går inte att använ #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Ignorera System Skapade Kredit / Debet Fakturor" @@ -22793,7 +22795,7 @@ msgstr "I Produktion" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "I Kvantitet" @@ -22819,7 +22821,7 @@ msgstr "I Transit Överföring" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "I Transit Lager" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "I Värde" @@ -22994,7 +22996,7 @@ msgstr "Inkludera Standard Finans Register Tillgångar" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23231,7 +23233,7 @@ msgstr "Inkommande samtal från {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "Inkompatibel inställning upptäckt" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "Felaktigt Konto" @@ -23248,7 +23250,7 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "Felaktigt Bolag" @@ -23261,7 +23263,7 @@ msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" msgid "Incorrect Date" msgstr "Felaktigt Datum" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Felaktig Faktura" @@ -23269,7 +23271,7 @@ msgstr "Felaktig Faktura" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Felaktig Betalning Typ" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)" @@ -23296,9 +23298,9 @@ msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Felaktig Lager" @@ -23554,16 +23556,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Otillräcklig Lager för Parti" @@ -23678,12 +23680,6 @@ msgstr "Inter Bolag Försäljning Order" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Intern Överföring Referens" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23724,7 +23720,7 @@ msgstr "Intern" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "Internt Kund Bokföring" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan" @@ -23834,7 +23830,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -23860,6 +23856,10 @@ msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "Ogiltig Kund Grupp" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ogiltig Leverans Datum" @@ -23868,11 +23868,11 @@ msgstr "Ogiltig Leverans Datum" msgid "Invalid Discount" msgstr "Ogiltig Rabatt" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "Ogiltigt Rabatt Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Ogiltig Dokument" @@ -23959,7 +23959,7 @@ msgstr "Ogiltig Kvantitet" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ogiltig Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "Ogiltig Fråga" @@ -24034,7 +24034,7 @@ msgstr "Ogiltig referens {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "Ogiltig sökfråga" @@ -24160,7 +24160,7 @@ msgstr "Faktura Rabatt" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "Faktura Dokument Typ Val Fel" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fakturera Totalt Belopp" @@ -24263,8 +24263,8 @@ msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturerad Belopp" @@ -24959,11 +24959,11 @@ msgstr "Utfärdande Datum" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppet är noll, vänligen ange \"Distribuera Avgifter Baserat På\" som \"Kvantitet\"" @@ -25018,9 +25018,9 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25321,10 +25321,10 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25536,7 +25536,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25550,7 +25550,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25581,15 +25581,15 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25768,7 +25768,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25802,13 +25802,13 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25841,11 +25841,11 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25961,7 +25961,7 @@ msgstr "Artikel Ombeställning" msgid "Item Row" msgstr "Artikelrad" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Artikel rad {0}: {1} {2} finns inte i ovanstående '{1}' tabell" @@ -26184,7 +26184,7 @@ msgstr "Moms Detalj per Artikel" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "Artikel Moms Detaljer" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "Artikel Moms Detaljer stämmer inte överens med Moms och Avgifter på följande rader:" @@ -26220,7 +26220,7 @@ msgstr "Artikel erfordras i Råmaterial Tabell." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Artikel tas bort eftersom ingen serie nummer/parti nummer är vald." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp" @@ -26451,7 +26451,7 @@ msgstr "Artiklar Erfodrade" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: erpnext/workspace_sidebar/subcontracting.json msgid "Items To Be Received" -msgstr "Artiklar som skall Tas emot" +msgstr "Artiklar att Ta emot" #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Name of a report @@ -26460,7 +26460,7 @@ msgstr "Artiklar som skall Tas emot" #: erpnext/stock/report/items_to_be_requested/items_to_be_requested.json #: erpnext/workspace_sidebar/buying.json msgid "Items To Be Requested" -msgstr "Inköp Artiklar som ska Begäras" +msgstr "Inköp Artiklar att Begära" #. Label of a Card Break in the Selling Workspace #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -27116,11 +27116,11 @@ msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum" msgid "Last transacted" msgstr "Senast genomförd:" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Senaste" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "Senaste Ålder" @@ -27273,7 +27273,7 @@ msgstr "Lär dig Tillgångar" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Learn Subcontracting' #: erpnext/subcontracting/onboarding_step/learn_subcontracting/learn_subcontracting.json msgid "Learn Subcontracting" -msgstr "Lär dig Underentreprenad" +msgstr "Lär dig om Underleverantör" #. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' @@ -27788,7 +27788,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng Inlösen" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Lojalitet poäng kommer att beräknas från spenderad belopp (via försäljning faktura), baserat på vald inlösen faktor." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Lojalitet Poäng: {0}" @@ -28196,7 +28196,7 @@ msgstr "Skapa Lager Post" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:424 msgid "Make Subcontracting PO" -msgstr "Skapa Underleverantör Inköp Order" +msgstr "Skapa Inköp Order" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:427 msgid "Make Transfer Entry" @@ -28578,13 +28578,13 @@ msgstr "Produktion Användare" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106 msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..." -msgstr "Mappar Intern Underleverantör Order ..." +msgstr "Mappar Intern Order ..." #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:153 msgid "Mapping Subcontracting Order ..." -msgstr "Mappar Underleverantör Order ..." +msgstr "Mappar Order ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mappar {0} ..." @@ -29050,7 +29050,7 @@ msgstr "Material till Leverantör" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: erpnext/workspace_sidebar/subcontracting.json msgid "Materials To Be Transferred" -msgstr "Material som ska Överföras" +msgstr "Råmaterial att Överföra" #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1586 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" @@ -29212,7 +29212,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Inställningar." @@ -29257,7 +29257,7 @@ msgstr "Sammanfoga Framsteg" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Slå Samman Liknande Konto Poster" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Slå Samman Moms från flera dokument" @@ -29580,7 +29580,7 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Diverse Kostnader" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" @@ -29646,7 +29646,7 @@ msgstr "Betalning App Saknas" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Serie Nummer Paket Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Lager Saknas" @@ -29898,7 +29898,7 @@ msgstr "Valuta" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Fler Nivå Stycklista Generator" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Flera Lojalitet Program hittades för Kund {}. Välj manuellt." @@ -30069,7 +30069,7 @@ msgstr "Negativ Parti Rapport" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Negativt Lager Fel" @@ -30540,7 +30540,7 @@ msgstr "Nya Serie Nummer kan inte ha Lager. Lager måste anges av Lager Post ell msgid "New Task" msgstr "Ny Uppgift" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Ny Version" @@ -30553,7 +30553,7 @@ msgstr "Ny Lager Namn" msgid "New Workplace" msgstr "Ny Arbetsplats" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Ny Kredit Gräns är lägre än aktuell utestående belopp för kund. Kredit Gräns måste vara minst {0}" @@ -30933,7 +30933,7 @@ msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter. msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Inga pågående Material Begäran hittades att länka för angivna artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "Inga pågående betalning schema tillgängliga." @@ -31879,7 +31879,7 @@ msgstr "Öppning Post" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Öppning Faktura Under Behandling" @@ -31898,7 +31898,7 @@ msgstr "Skapa Öppning Faktura" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Öppning Faktura Skapande Post" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Öppning Faktura Post" @@ -31934,7 +31934,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Öppning Inköp Fakturor är skapade." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Öppning Kvantitet" @@ -31954,7 +31954,7 @@ msgstr "Öppning Lager" msgid "Opening Time" msgstr "Öppning Tid" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Öppning Värde" @@ -32296,7 +32296,7 @@ msgstr "Tillval.Kommer att användas att filtrera i olika transaktioner." #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:165 msgid "Optional. Used with Financial Report Template" -msgstr "Valfri. Används med Finansiell Rapport Mall" +msgstr "Valfri. Används med Finans Rapport Mall" #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43 msgid "Order Amount" @@ -32414,7 +32414,7 @@ msgstr "Order" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Order Kvantitet" @@ -32446,12 +32446,12 @@ msgstr "Order" #: erpnext/desktop_icon/organization.json #: erpnext/workspace_sidebar/organization.json msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +msgstr "Bolag" #. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Organization Name" -msgstr "Organisation Namn" +msgstr "Bolag Namn" #. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' @@ -32545,12 +32545,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Utgående Kvantitet" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Utgående Värde" @@ -32568,7 +32568,7 @@ msgstr "Service Avtal Utgången" msgid "Out of Order" msgstr "Sönder" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Ej på Lager" @@ -32646,8 +32646,8 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33300,8 +33300,8 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33767,7 +33767,7 @@ msgstr "Delar Per Million" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33788,7 +33788,7 @@ msgstr "Parti" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Parti Konto" @@ -33880,8 +33880,8 @@ msgstr "Parti Stämmer Ej" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33951,7 +33951,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34088,7 +34088,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Skulder" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34541,7 +34541,7 @@ msgstr "Betalning Schema" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "Betalning Schema baserad Betalning Begäran kan inte skapas eftersom betalning transaktion redan finns för detta dokument." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "Betalning Scheman" @@ -34564,10 +34564,10 @@ msgstr "Betalningsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35189,7 +35189,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" msgid "Pick List" msgstr "Plocklista" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Plocklista Ofullständig" @@ -35437,7 +35437,7 @@ msgstr "Planerad Inköp Order" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Planerad Kvantitet" @@ -35508,7 +35508,7 @@ msgstr "Produktion Yta" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Växter och Maskiner" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Ladda om Artiklar och uppdatera Plocklista för att fortsätta. För att annullera, annullera Plocklista." @@ -35535,7 +35535,7 @@ msgstr "Välj Leverantör" msgid "Please Set Priority" msgstr "Ange Prioritet" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar." @@ -35551,7 +35551,7 @@ msgstr "Lägg till Roll \"Leverantör\" till användare {0}." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Lägg till Betalning Sätt och Öppning Saldo Information." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "Lägg till åtgärder först." @@ -35563,7 +35563,7 @@ msgstr "Lägg till Offert Förfråga i sidofält i Portal Inställningar." msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Lägg till Överordnad Konto för - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Lägg till Tillfällig Öppning Konto i Kontoplan" @@ -35621,7 +35621,7 @@ msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Välj Bearbeta Uppskjuten Bokföring {0} och godkänn manuellt efter att ha löst fel." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Välj antingen Med Åtgärder eller Färdig Artikel Baserad Åtgärd Kostnad." @@ -35654,7 +35654,7 @@ msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att hämta Serie Nummer skapad för Art msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att skapa schema" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser för {0}: {1}" @@ -35662,7 +35662,7 @@ msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}." @@ -35674,7 +35674,7 @@ msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp K msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\" aktiverad." @@ -35714,7 +35714,7 @@ msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Inköp Order och Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket" @@ -35784,7 +35784,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -35808,7 +35808,7 @@ msgstr "Ange Produktion Artikel" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Ange Inköp Följesedel" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Ange Inköp Följesedel" @@ -35897,7 +35897,7 @@ msgstr "Ange första leverans datum" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Ange Telefon Nummer" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "Ange {schedule_date}." @@ -35988,7 +35988,7 @@ msgstr "Uppdatera eller återställ Plaid Länk för Bank {}." #: erpnext/accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:43 msgid "Please review the {0} configuration and complete any required financial setup activities." -msgstr "Granska {0} konfiguration och slutför alla nödvändiga finansiella installation aktiviteter." +msgstr "Granska {0} konfiguration och slutför alla nödvändiga finans konfiguration aktiviteter." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:12 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:28 @@ -36007,7 +36007,7 @@ msgstr "Spara Försäljning Order innan du lägger till ett leverans schema." msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" @@ -36020,7 +36020,7 @@ msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Välj Stycklista i Stycklista Fält för Artikel{item_code}." @@ -36137,15 +36137,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Välj Stycklista" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -36159,7 +36159,7 @@ msgstr "Välj Försäljning Följesedel" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:153 msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order." -msgstr "Välj Underleverantör Inköp Order." +msgstr "Välj Inköp Order." #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91 msgid "Please select a Supplier" @@ -36238,7 +36238,7 @@ msgstr "Välj minst en rad att åtgärda" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "Vänligen välj minst en rad med skillnad i värde" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "Välj minst ett schema." @@ -36288,7 +36288,7 @@ msgstr "Vänligen välj endast en rad för att skapa Omregistrering Post" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Välj rader för att skapa Omregistrering Poster" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Välj Bolag" @@ -36532,7 +36532,7 @@ msgstr "Ange något av följande:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -36540,7 +36540,7 @@ msgstr "Ange Återkommande efter spara" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Ange Kund Adress" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag." @@ -36810,7 +36810,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36863,7 +36863,7 @@ msgstr "Registrering Datum Ärvd för Växling Resultat" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Registrering Datum kan inte vara i framtiden" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "Registrering Datum ändras till dagens datum eftersom Redigera Registrering Datum och Tid är inte valt. Är du säker på att du vill fortsätta?" @@ -38349,7 +38349,7 @@ msgstr "Förväntad i Lager" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Förväntad Kvantitet" @@ -38792,12 +38792,12 @@ msgstr "Inköp Fakturor" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38919,14 +38919,14 @@ msgstr "Inköp Order {0} skapad" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Inköp Ordrar" #. Label of a number card in the Buying Workspace #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Purchase Orders Count" -msgstr "Antal Inköpsordrar" +msgstr "Inköp Order" #. Label of the purchase_orders_items_overdue (Check) field in DocType 'Email #. Digest' @@ -39254,7 +39254,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39270,7 +39270,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39381,7 +39381,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39461,7 +39461,7 @@ msgstr "Kvantitet i Lager Enhet" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar ska vara högre än 0." @@ -39646,7 +39646,7 @@ msgstr "Kvalitet Målsättning Avsikt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39867,12 +39867,12 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39885,7 +39885,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40071,7 +40071,7 @@ msgstr "Kvartal {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Dataförfrågning Sökväg Sträng" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100" @@ -40303,7 +40303,7 @@ msgstr "Initierad av (E-post)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40311,11 +40311,11 @@ msgstr "Initierad av (E-post)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40633,8 +40633,8 @@ msgstr "Råmaterial Lager" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40901,7 +40901,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Fordring / Skuld Konto" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41016,7 +41016,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Mottagen Kvantitet (per Lager Enhet)" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41267,7 +41267,7 @@ msgstr "Referens Datum" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referens # {0} daterad {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -41458,7 +41458,7 @@ msgstr "Registrering Detaljer" msgid "Regular" msgstr "Regelbunden" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Avvisad " @@ -41563,8 +41563,8 @@ msgstr "Återstående Belopp" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Återstående Saldo" @@ -41616,10 +41616,10 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41719,13 +41719,13 @@ msgstr "Hyrd" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Ombeställning Nivå" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Ombeställning Kvantitet" @@ -41930,50 +41930,50 @@ msgstr "Bokföring startad i bakgrunden" #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Reposting Data File" -msgstr "Bokföring av Data Fil" +msgstr "Omregistering av Data Fil" #. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost #. Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Reposting Item and Warehouse" -msgstr "Återbokför Artikel och Lager" +msgstr "Omregistrera Artikel och Lager" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:131 msgid "Reposting Progress" -msgstr "Bokföring Framsteg" +msgstr "Omregistrering Framsteg" #. Label of the reposting_reference (Data) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Reposting Reference" -msgstr "Repostering Referens" +msgstr "Omregistrering Referens" #. Label of the vouchers_based_on_item_and_warehouse_section (Section Break) #. field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Reposting Vouchers" -msgstr "Återbokför Verifikat" +msgstr "Omregistrera Verifikat" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:149 msgid "Reposting Vouchers Progress" -msgstr "Återbokför Verifikat Framsteg" +msgstr "Omregistrering av Verifikat Framsteg" #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327 msgid "Reposting entries created: {0}" -msgstr "Bokföring Poster skapade: {0}" +msgstr "Omregistrering Poster skapade: {0}" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:123 msgid "Reposting for Item-Wh Completed {0}%" -msgstr "Återbokföring för Artikel och Lager Slutfört {0}%" +msgstr "Omregistrering för Artikel och Lager Slutfört {0}%" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:141 msgid "Reposting for Vouchers Completed {0}%" -msgstr "Återbokföring för Verifikat Slutfört {0}%" +msgstr "Omregistrering för Verifikat Slutfört {0}%" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:109 msgid "Reposting has been started in the background." -msgstr "Bokföring startad i bakgrunden." +msgstr "Omregistrering startad i bakgrunden." #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49 msgid "Reposting in the background." @@ -42016,7 +42016,7 @@ msgstr "Erfodras till Datum " msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Begärd Kvantitet (Stycklista)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Erfodras till Datum" @@ -42123,7 +42123,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar Begärda att Beställa och Ta emot" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Begärd Kvantitet" @@ -42352,7 +42352,7 @@ msgstr "Reserverat Lager" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Reserverad Kvantitet" @@ -42403,7 +42403,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -42418,14 +42418,14 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" @@ -42437,23 +42437,23 @@ msgstr "Reserverad Lager för Råmaterial" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "Reserverad Lager för Undermontering" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "Reserverad Lager erfordras för artikel {item_code} i levererad råmaterial." -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "Reserverad för Kassa Transaktioner" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Reserverad för Produktion" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Reserverad för Produktion Plan" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Reserverad för Underleverantör" @@ -44004,7 +44004,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Rad # {0}: {1} erfordras för att skapa Öppning {2} Fakturor" @@ -44024,23 +44024,23 @@ msgstr "Rad # {1}: Lager erfordras för lager artikel {0}" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Rad #{idx}: Kan inte välja Leverantör Lager medan råmaterial levereras till underleverantör." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Rad # #{idx}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Ange plats för tillgång artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} kan inte vara negativ för artikel {item_code}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras." @@ -44048,7 +44048,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras." msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}." @@ -44056,7 +44056,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "Rad #{}: Antingen Parti ID eller Parti Namn erfordras" @@ -44076,7 +44076,7 @@ msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} är inte mot kund {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "Rad #{}: Parti ID erfordras" @@ -44100,7 +44100,7 @@ msgstr "Rad #{}: Ursprunglig Faktura {} för Retur Faktura {} är inte konsolide msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. Ta bort artikel {} för att slutföra retur." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad." @@ -44109,7 +44109,7 @@ msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Rad # {}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte." @@ -44125,7 +44125,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager erfordras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bol msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad {0} plockad kvantitet är mindre än önskad kvantitet, extra {1} {2} erfordras." @@ -44187,7 +44187,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfordras" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för Artikel {1}" @@ -44220,7 +44220,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfordras" @@ -44232,7 +44232,7 @@ msgstr "Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande period kan inte vara negativ msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "Rad {0}: Förväntat värde efter nyttjandeperiod måste vara lägre än Netto Inköp Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "Rad {0}: Kostnad Konto {1} är länkat till {2}. Välj ett konto som tillhör {3}." @@ -44365,7 +44365,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Ange rätt kod i Betalning Sätt {1}" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Rad # {0}: Projekt måste vara samma som är angiven i tidrapport: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager." @@ -44433,11 +44433,11 @@ msgstr "Rad {0}: Överförd kvantitet får inte vara högre än begärd kvantite msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "Rad {0}: Lager erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "Rad {0}: Lager {1} är länkat till {2}. Välj lager som tillhör {3}." @@ -44466,11 +44466,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "Rad {0}: {1} {2} är länkad till {3}. Välj ett dokument som tillhör {4}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" @@ -44478,7 +44478,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "Rad {idx}: Tillgång Namngivning Serie erfordras för att automatiskt skapa tillgångar för artikel {item_code}." @@ -44587,7 +44587,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal Uppfylld Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Service Nivå Avtal Pausad" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Service Nivå Avtal Parkerad sedan {0}" @@ -44970,7 +44970,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45158,9 +45158,9 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45265,9 +45265,9 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45535,7 +45535,7 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" @@ -45641,7 +45641,7 @@ msgstr "Skannad Kvantitet" msgid "Schedule Date" msgstr "Förväntad Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "Schema Namn" @@ -45914,7 +45914,7 @@ msgstr "Skilj Serie / Parti Paket" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Välj Bokföring Dimension" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Välj Alternativ Artikel" @@ -46029,7 +46029,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -46042,7 +46042,7 @@ msgstr "Välj Artiklar att Producera" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500 msgid "Select Items to Receive" -msgstr "Välj Artiklar att ta emot" +msgstr "Välj Artiklar att Ta emot" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87 msgid "Select Items up to Delivery Date" @@ -46059,7 +46059,7 @@ msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Välj Lojalitet Program" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "Välj Betalning Schema" @@ -46188,7 +46188,7 @@ msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" msgid "Select item group" msgstr "Välj Artikel Grupp" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Välj Mall Artikel" @@ -46205,7 +46205,7 @@ msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer at msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Välj Artikel som ska produceras." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Välj Artikel som ska produceras. Artikel Namn, Enhet, Bolag och Valuta kommer att hämtas automatiskt." @@ -46226,11 +46226,11 @@ msgstr "Välj datum" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Välj Datum och Tidzon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Välj Råmaterial (Artiklar) som erfordras för att producera artikel" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Välj Variant Artikel Kod för Artikel Mall {0}" @@ -46361,7 +46361,7 @@ msgstr "Försäljning Pris" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Försäljning Inställningar" @@ -46419,7 +46419,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Skicka E-post till Leverantörer" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Skicka SMS" @@ -46503,7 +46503,7 @@ msgstr "Serie / Parti Paket Saknas" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Serie / Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Serie / Parti Nummer" @@ -46555,7 +46555,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46616,7 +46616,7 @@ msgstr "Serie Nummer Register" msgid "Serial No Range" msgstr "Serienummer Intervall" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Serienummer Reserverad" @@ -46673,7 +46673,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nu msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "Serienummer och Parti Spårbarhet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Serie Nummer erfordras" @@ -46702,7 +46702,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " @@ -46718,7 +46718,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} har redan lagts till" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "Serienummer {0} är redan tilldelad {1}. Kan endast returneras mot {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Serienummer {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}" @@ -46756,11 +46756,11 @@ msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer." msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serie Nummer & Partier" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -46837,11 +46837,11 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti " msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie och Parti Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie och Parti Paket skapad" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad" @@ -47214,12 +47214,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -47325,7 +47325,7 @@ msgstr "Ange Överordnad Radnummer i Artikel Tabell" msgid "Set Posting Date" msgstr "Ange Registrering Datum" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Ange Process Förlust Artikel Kvantitet" @@ -47448,7 +47448,7 @@ msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Ange fältnamn från vilket data ska hämtas från överordnad formulär." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "Ange kvantitet för Process Förlust Artikel:" @@ -47595,7 +47595,7 @@ msgstr "Konfigurera E-post Konto" #. Title of the Module Onboarding 'Organization Onboarding' #: erpnext/setup/module_onboarding/organization_onboarding/organization_onboarding.json msgid "Setup Organization" -msgstr "Konfigurera Organisation" +msgstr "Konfigurera Bolag" #. Title of an Onboarding Step #. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup Role Permissions' @@ -47958,7 +47958,7 @@ msgstr "Kortfristiga Investeringar" msgid "Short-term Provisions" msgstr "Kortfristiga Avsättningar" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Bristande Kvantitet" @@ -47978,7 +47978,7 @@ msgstr "Visa Saldo i Kontoplan" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Visa Streck/QR Kod Fält i Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Visa Avbrutna Poster" @@ -47986,7 +47986,7 @@ msgstr "Visa Avbrutna Poster" msgid "Show Completed" msgstr "Visa Klar" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "Visa Kredit / Debet i Bolag Valuta" @@ -48069,7 +48069,7 @@ msgstr "Visa Länkade Försäljning Följesedlar" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Visa Nettovärde i Parti Konto" @@ -48077,7 +48077,7 @@ msgstr "Visa Nettovärde i Parti Konto" msgid "Show Open" msgstr "Visa Öppna" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Visa Öppning Poster" @@ -48110,7 +48110,7 @@ msgstr "Visa Betalning Villkor" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Visa Anmärkningar" @@ -48465,7 +48465,7 @@ msgstr "Käll Typ" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48658,7 +48658,7 @@ msgstr "Fas Namn" msgid "Stale Days" msgstr "Inaktuella Dagar" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1." @@ -48679,7 +48679,7 @@ msgstr "Standard Klassade Kostnader" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standard Försäljning" @@ -48746,7 +48746,7 @@ msgstr "Starta Sammanslagning" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:105 msgid "Start Reposting" -msgstr "Starta Bokföring" +msgstr "Starta Omregistrering" #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:129 msgid "Start Time can't be greater than or equal to End Time for {0}." @@ -49031,7 +49031,7 @@ msgstr "Lager Post Artikel" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Lager Post Typ" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" @@ -49264,7 +49264,7 @@ msgstr "Lager Rapporter" #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json #: erpnext/workspace_sidebar/stock.json msgid "Stock Reposting Settings" -msgstr "Lager Bokföring Inställningar" +msgstr "Lager Omregistrering Inställningar" #. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Settings' @@ -49297,9 +49297,9 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49313,7 +49313,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49495,7 +49495,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49811,7 +49811,7 @@ msgstr "Underleverantör Order" #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json #: erpnext/workspace_sidebar/subcontracting.json msgid "Subcontract Order Summary" -msgstr "Underleverantör Order Översikt" +msgstr "Order Översikt" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:84 msgid "Subcontract Return" @@ -49834,7 +49834,7 @@ msgstr "Underleverantör Artikel" #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Subcontracted Item To Be Received" -msgstr "Underleverantör Artikel att Ta Emot" +msgstr "Artiklar att Ta Emot" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:224 msgid "Subcontracted Purchase Order" @@ -49859,7 +49859,7 @@ msgstr "Underleverantör Kvantitet" #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred" -msgstr "Underleverantör Råmaterial att Överföra" +msgstr "Råmaterial att Överföra" #. Label of a Desktop Icon #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item' @@ -49887,7 +49887,7 @@ msgstr "Underleverantör" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json #: erpnext/workspace_sidebar/subcontracting.json msgid "Subcontracting BOM" -msgstr "Underleverantör Stycklista" +msgstr "Stycklista" #. Label of the subcontracting_conversion_factor (Float) field in DocType #. 'Subcontracting Inward Order Item' @@ -49909,7 +49909,7 @@ msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor" #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json #: erpnext/workspace_sidebar/subcontracting.json msgid "Subcontracting Delivery" -msgstr "Underleverantör Lager Post" +msgstr "Lager Post" #. Label of the subcontracting_inward_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling #. Settings' @@ -49936,12 +49936,12 @@ msgstr "Intern Underleverantör" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Subcontracting Inward Order" -msgstr "Intern Underleverantör Order" +msgstr "Intern Order" #. Label of a number card in the Subcontracting Workspace #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Subcontracting Inward Order Count" -msgstr "Intern Underleverantör Order Antal" +msgstr "Interna Order" #. Label of the subcontracting_inward_order_item (Data) field in DocType 'Work #. Order' @@ -49949,22 +49949,22 @@ msgstr "Intern Underleverantör Order Antal" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json msgid "Subcontracting Inward Order Item" -msgstr "Intern Underleverantör Order Artikel" +msgstr "Intern Order Artikel" #. Name of a DocType #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json msgid "Subcontracting Inward Order Received Item" -msgstr "Intern Underleverantör Order Mottagen Artikel" +msgstr "Intern Order Mottagen Artikel" #. Name of a DocType #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_secondary_item/subcontracting_inward_order_secondary_item.json msgid "Subcontracting Inward Order Secondary Item" -msgstr "Intern Underleverantör Order Sekundär Artikel" +msgstr "Intern Order Sekundär Artikel" #. Name of a DocType #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json msgid "Subcontracting Inward Order Service Item" -msgstr "Intern Underleverantör Order Service Artikel" +msgstr "Intern Order Service Artikel" #. Label of the section_break_zwh6 (Section Break) field in DocType 'Selling #. Settings' @@ -50021,7 +50021,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Underleverantör Order {0} skapad" @@ -50030,12 +50030,12 @@ msgstr "Underleverantör Order {0} skapad" #. Label of a Link in the Subcontracting Workspace #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Subcontracting Outward Order" -msgstr "Extern Underleverantör Order" +msgstr "Extern Order" #. Label of a number card in the Subcontracting Workspace #: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json msgid "Subcontracting Outward Order Count" -msgstr "Extern Underleverantör Order Antal" +msgstr "Externa Order" #. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json @@ -50110,7 +50110,7 @@ msgstr "Underleverantör Inställningar" msgid "Subdivision" msgstr "Underavdelning" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Godkännande Misslyckades" @@ -50441,7 +50441,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50559,8 +50559,8 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50615,7 +50615,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Leverantör Faktura Nummer" @@ -50663,8 +50663,8 @@ msgstr "Leverantör Register" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50674,7 +50674,7 @@ msgstr "Leverantör Register" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51455,7 +51455,7 @@ msgstr "Org.Nr" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51698,7 +51698,7 @@ msgstr "Moms avdragen endast för belopp som överstiger kumulativ tröskel" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Moms Belopp" @@ -51906,7 +51906,7 @@ msgstr "Telefoni Typ" msgid "Television" msgstr "Television" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Mall Artikel" @@ -52133,9 +52133,9 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52160,7 +52160,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52226,7 +52226,7 @@ msgstr "Tesla" #. Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Text displayed on the financial statement (e.g., 'Total Revenue', 'Cash and Cash Equivalents')" -msgstr "Text som visas i Finansiell Rapport (t.ex. \"Totala Intäkter\", \"Likvida Medel\")" +msgstr "Text som visas i Finans Rapport (t.ex. \"Totala Intäkter\", \"Likvida Medel\")" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:91 msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1." @@ -52281,7 +52281,7 @@ msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning tv msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." @@ -52293,11 +52293,11 @@ msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process För msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Säljare är länkad till {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." @@ -52392,7 +52392,7 @@ msgstr "Följande Inköp Fakturor är inte godkända:" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}" @@ -52435,7 +52435,7 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar." @@ -52443,7 +52443,7 @@ msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera d msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar." @@ -52525,7 +52525,7 @@ msgstr "Procentandel att ta emot eller leverera mer mot order kvantitet. Till ex msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel, om man har order på 100 enheter och tillåtelse är 10%, får man överföra upp till 110 enheter." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?" @@ -52578,7 +52578,7 @@ msgstr "Aktier finns redan" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Aktier finns inte med {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt grund pris. För mer information, läs dokumentation ." @@ -52660,7 +52660,7 @@ msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. G msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar." @@ -52783,7 +52783,7 @@ msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Månads Översikt" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "Denna Inköp Order har lagts ut helt på underleverantörsleverantör." @@ -52829,7 +52829,7 @@ msgstr "Detta filter kommer att tillämpas på Journal Post" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "Faktura är redan betald." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Detta är Stycklista Mall och kommer att användas för att skapa arbetsorder för {0} av artikel {1}" @@ -53451,7 +53451,7 @@ msgstr "Till Lager" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Till Lager (valfritt)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'." @@ -53701,7 +53701,7 @@ msgstr "Totalt Belopp" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Totalt Belopp Valuta" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "Totalt Förfallen Belopp" @@ -53710,7 +53710,7 @@ msgstr "Totalt Förfallen Belopp" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Totalt Belopp i Ord" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Totalt Tillämpliga Avgifter i Inköp Följesedel Artikel Tabell måste vara samma som Totalt Moms och Avgifter" @@ -54102,7 +54102,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Totalt Uppskatad Kvantitet" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Totalt Inköp Belopp" @@ -54164,7 +54164,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Totalt Intäkt" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Totalt Försäljning Belopp" @@ -54289,7 +54289,7 @@ msgstr "Totalt Tid i Minuter" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Totalt Tid i Minuter" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Totalt Obetald: {0}" @@ -54368,7 +54368,7 @@ msgstr "Total Arbetsplats Tid (I Timmar)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Totalt bidrag procentsats ska vara lika med 100%" @@ -54404,7 +54404,7 @@ msgstr "Total kvantitet i leverans schema får inte vara högre än artikel kvan msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Totalt {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Totalt {0} för alla artiklar är noll, ändra 'Fördela Avgifter Baserad På'" @@ -54503,6 +54503,7 @@ msgstr "Transaktion" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "Transaktion Valuta" @@ -54517,9 +54518,9 @@ msgstr "Transaktion Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54948,7 +54949,7 @@ msgstr "Typ av dokument för att ändra namn på." #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json msgid "Type of financial statement this template generates" -msgstr "Typ av finansiell rapport som denna mall genererar" +msgstr "Typ av finans rapport som denna mall skapar" #: erpnext/config/projects.py:61 msgid "Types of activities for Time Logs" @@ -55037,7 +55038,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55054,7 +55055,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55062,7 +55063,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55081,9 +55082,9 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55645,7 +55646,7 @@ msgstr "Uppdatera Förbrukad Material Kostnad i Projekt" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55672,7 +55673,7 @@ msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55764,7 +55765,7 @@ msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)" #: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.py:54 msgid "Updated {0} Financial Report Row(s) with new category name" -msgstr "Uppdaterad {0} Finansiell Rapport Rad(er) med ny kategori namn" +msgstr "Uppdaterad {0} Finans Rapport Rad(er) med ny kategori namn" #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137 msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." @@ -55873,7 +55874,7 @@ msgstr "Använd HTTP Protokoll" #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json msgid "Use Item based reposting" -msgstr "Använd Artikel baserad Bokföring" +msgstr "Använd Artikel baserad Omregistrering" #. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling #. Settings' @@ -55895,7 +55896,7 @@ msgstr "Använd äldre kontroll för Period Stängning Verifikat" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -55989,7 +55990,7 @@ msgstr "Används för Produktion Plan" #. Description of the 'Account Category' (Link) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json msgid "Used with Financial Report Template" -msgstr "Används med Finansiell Rapport Mall" +msgstr "Används med Finans Rapport Mall" #: erpnext/setup/install.py:195 msgid "User Forum" @@ -56317,7 +56318,7 @@ msgstr "Värdering Sätt" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Grund Pris" @@ -56326,11 +56327,11 @@ msgstr "Grund Pris" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Grund Pris (In/Ut)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Grund Pris Saknas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfordras att skapa bokföring poster för {1} {2}." @@ -56374,7 +56375,7 @@ msgstr "Värdering Typ Avgifter kan inte anges som Inklusiva" msgid "Value (G - D)" msgstr "Värde (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Värde ({0})" @@ -56502,7 +56503,7 @@ msgstr "Variant Egenskap Fel" msgid "Variant Attributes" msgstr "Variant Egenskaper" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Variant Stycklista" @@ -56524,8 +56525,8 @@ msgstr "Variant Detaljer Rapport" msgid "Variant Field" msgstr "Variant Fält" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Variant Artikel" @@ -56701,7 +56702,7 @@ msgstr "Visa Nu" #. Description of a report in the Onboarding Step 'View Project Summary' #: erpnext/projects/onboarding_step/view_project_summary/view_project_summary.json msgid "View Project Summary" -msgstr "Visa Projekt Översikt" +msgstr "Projekt Översikt" #. Title of an Onboarding Step #. Label of an action in the Onboarding Step 'View Purchase Order Analysis' @@ -56864,11 +56865,11 @@ msgstr "Verifikat Detalj Referens" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56896,7 +56897,7 @@ msgstr "Verifikat Detalj Referens" msgid "Voucher No" msgstr "Verifikat Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Verifikat Nummer Erfodras" @@ -56908,7 +56909,7 @@ msgstr "Kvantitet" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Verifikat Undertyp" @@ -56937,9 +56938,9 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57279,7 +57280,7 @@ msgstr "Varna för nya Inköp Offerter" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än Faktiska Timmar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Varna vid Negativt Lager" @@ -57704,7 +57705,7 @@ msgstr "Pågående" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58158,7 +58159,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}." @@ -58223,7 +58224,7 @@ msgstr "Du kan inte behandla serienummer {0} eftersom det redan har använts i S msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "Du kan inte lösa in Lojalitetspoäng som har ett högre värde än total belopp." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel." @@ -58251,7 +58252,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "Du kan inte aktivera både \"{0}\" och \"{1}\" inställningar." @@ -58299,11 +58300,11 @@ msgstr "Det finns inte tillräckligt med Lojalitet Poäng för att lösa in" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för mer information" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" @@ -58311,7 +58312,7 @@ msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislistan infogas i transaktionsprislistan." @@ -58407,7 +58408,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "efter" @@ -58423,11 +58424,11 @@ msgstr "som Beskrivning" msgid "as Title" msgstr "som Benämning" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "som procentsats av färdig artikel kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "från och med {0}" @@ -58576,7 +58577,7 @@ msgstr "av 5 möjliga" msgid "paid to" msgstr "Betald till" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" @@ -58597,7 +58598,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" msgid "per hour" msgstr "Kostnad per Timme" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "utför någon av dem nedan:" @@ -58727,7 +58728,7 @@ msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." @@ -58850,7 +58851,7 @@ msgstr "{0} kan inte vara noll" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} skapad" @@ -58956,11 +58957,11 @@ msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} t msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "{0} är inte CSV fil." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} är inte bolag bank konto" @@ -59056,11 +59057,11 @@ msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är inte tillgängliga på Lager." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "{0} enheter av artikel {1} är inte tillgänglig i något av lagren. Andra plocklistor finns för denna artikel." @@ -59068,16 +59069,16 @@ msgstr "{0} enheter av artikel {1} är inte tillgänglig i något av lagren. And msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} på {4} {5} för {6} för att slutföra transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." @@ -59095,7 +59096,7 @@ msgstr "{0} varianter skapade." #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238 msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report." -msgstr "{0} vyn stöds för närvarande inte i anpassad finansiell rapport." +msgstr "{0} vyn stöds för närvarande inte i Anpassad Finans Rapport." #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.js:19 msgid "{0} will be given as discount." @@ -59328,7 +59329,7 @@ msgstr "{0}: Virtuell DocType (ingen databas tabell)" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "{0}: {1} finns inte" @@ -59344,15 +59345,15 @@ msgstr "{0}: {1} är grupp konto." msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "{count} Tillgångar skapade för {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} är annullerad eller stängd." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} erfordras för underleverantör {doctype}." @@ -59360,7 +59361,7 @@ msgstr "{field_label} erfordras för underleverantör {doctype}." msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} är {status}." diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index 779bd6e38ad..27688465159 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:45\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: th_TH\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% จัดส่งแล้ว" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% จำนวนสินค้าที่ทำสำเร็จ" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 วัน" msgid "90 Above" msgstr "90 ขึ้นไป" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "มีกลุ่มลูกค้าที่ใช้ชื่อเดียวกันนี้อยู่แล้ว กรุณาเปลี่ยนชื่อลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อกลุ่มลูกค้า" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ต้องระบุตัวย่อ" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "ตัวย่อ: {0} ต้องปรากฏเพียงครั้งเดียว" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "ด้านบน" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "ปริมาณที่ยอมรับในหน่วยสต็อก" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "ปริมาณที่ยอมรับ" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "การโพสต์จริง" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "จำนวนจริง" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "จำนวนเฉพาะกิจ" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "เพิ่ม / แก้ไขราคา" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "เพิ่มคอลัมน์ในสกุลเงินของรายการธุรกรรม" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "เพิ่มใบเสนอราคา" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "เพิ่มวัตถุดิบ" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Add details" msgstr "เพิ่มรายละเอียด" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "เพิ่มรายการในตารางตำแหน่งรายการ" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "จำนวนส่วนลดเพิ่มเติม" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนส่วนลดเพิ่มเติม (สกุลเงินบริษัท)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "จำนวนส่วนลดเพิ่มเติม ({discount_amount}) ไม่สามารถเกินจำนวนทั้งหมดก่อนส่วนลดดังกล่าว ({total_before_discount})" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "บัญชีล่วงหน้า: {0} ต้องเป็นส #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "จำนวนเงินล่วงหน้า" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "ประเภทบัตรกำนัลล่วงหน้า" msgid "Advance amount" msgstr "จำนวนเงินล่วงหน้า" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "จำนวนเงินล่วงหน้าไม่สามารถมากกว่า {0} {1}" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "คัดค้าน" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "เทียบกับบัญชี" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "อ้างอิงใบแจ้งหนี้ผู้จัดจ #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "อ้างอิงใบสำคัญ" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "อ้างอิงหมายเลขใบสำคัญ" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "อ้างอิงประเภทใบสำคัญ" @@ -3553,11 +3553,11 @@ msgstr "อายุ" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "อายุ (วัน)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "อายุ ({0})" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "ได้รับสินค้าทุกรายการแล้ msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "สินค้าทุกรายการสำหรับใบสั่งงานนี้ถูกโอนย้ายแล้ว" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "สินค้าทุกรายการในเอกสารนี้มีการตรวจสอบคุณภาพที่เชื่อมโยงอยู่แล้ว" @@ -4055,16 +4055,6 @@ msgstr "อนุญาตให้เพิ่มสินค้าหลาย msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "อนุญาตให้มีผู้สนใจซ้ำซ้อนตามอีเมล" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "อนุญาตการโอนย้ายวัสดุจากใบส่งของไปยังใบกำกับภาษีขาย" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "อนุญาตการโอนย้ายวัสดุจากใบรับสินค้าไปยังใบแจ้งหนี้ซื้อ" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "อนุญาตการใช้วัสดุหลายครั้ง" @@ -4082,8 +4072,8 @@ msgstr "อนุญาตให้มีใบสั่งขายหลาย #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "อนุญาตสต็อกติดลบ" @@ -4390,7 +4380,7 @@ msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ส่งใบสั่ง msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ส่งใบเสนอราคาจากผู้จัดจำหน่ายที่มีปริมาณเป็นศูนย์ได้ มีประโยชน์เมื่ออัตราคงที่แต่ปริมาณไม่คงที่ เช่น สัญญาจ้างเหมา" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "จัดแล้ว" @@ -4406,10 +4396,10 @@ msgstr "ตั้งค่าเริ่มต้นในโปรไฟล์ msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "นอกจากนี้ คุณไม่สามารถเปลี่ยนกลับไปใช้ FIFO ได้หลังจากตั้งค่าวิธีการประเมินมูลค่าเป็นแบบถัวเฉลี่ยเคลื่อนที่สำหรับสินค้านี้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "สินคาทดแทน" @@ -4598,7 +4588,7 @@ msgstr "ถามเสมอ" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4606,12 +4596,12 @@ msgstr "ถามเสมอ" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4837,7 +4827,7 @@ msgstr "นักวิเคราะห์" msgid "Analytical Accounting" msgstr "การบัญชีเชิงวิเคราะห์" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "การเรียกเก็บเงินรายปี: {0}" @@ -5317,7 +5307,7 @@ msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใ msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "เนื่องจากมีธุรกรรมที่ส่งแล้วที่เกี่ยวข้องกับรายการ {0} คุณไม่สามารถเปลี่ยนค่าของ {1} ได้" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจองไว้ คุณไม่สามารถปิดใช้งาน {0} ได้" @@ -5325,12 +5315,12 @@ msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจอ msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "เนื่องจากมีรายการชิ้นส่วนย่อยเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำสั่งงานสำหรับคลังสินค้า {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "เนื่องจากมีวัตถุดิบเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "เนื่องจาก {0} ถูกเปิดใช้งาน คุณไม่สามารถเปิดใช้งาน {1} ได้" @@ -5857,7 +5847,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ {0} ยังไม่ได้รับก msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "สินทรัพย์ {0} ต้องถูกส่ง" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "สินทรัพย์ {assets_link} ถูกสร้างสำหรับ {item_code}" @@ -5895,11 +5885,11 @@ msgstr "สินทรัพย์" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "สินทรัพย์ไม่ได้ถูกสร้างสำหรับ {item_code} คุณจะต้องสร้างสินทรัพย์ด้วยตนเอง" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "สินทรัพย์ {assets_link} ถูกสร้างสำหรับ {item_code}" @@ -5923,15 +5913,15 @@ msgstr "เงื่อนไขการมอบหมาย" msgid "Associate" msgstr "ผู้ร่วมงาน" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "ที่แถว #{0}: ปริมาณที่เลือก {1} สำหรับสินค้า {2} มากกว่าสต็อกที่มีอยู่ {3} สำหรับชุดการผลิต {4} ในคลังสินค้า {5} กรุณาเติมสต็อกสินค้า" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "ที่แถว #{0}: ปริมาณที่เลือก {1} สำหรับสินค้า {2} มากกว่าสต็อกที่มีอยู่ {3} ในคลังสินค้า {4}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "ที่แถว {0}: ใน Serial และ Batch Bundle {1} ต้องมีสถานะเอกสารเป็น 1 และไม่ใช่ 0" @@ -5988,7 +5978,7 @@ msgstr "ที่แถว #{0}: รหัสลำดับ {1} ต้องไ msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "ที่แถว #{0}: คุณได้เลือกบัญชีผลต่าง {1} ซึ่งเป็นบัญชีประเภทต้นทุนขาย กรุณาเลือกบัญชีอื่น" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "ที่แถว {0}: หมายเลขชุดการผลิตเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสินค้า {1}" @@ -5996,11 +5986,11 @@ msgstr "ที่แถว {0}: หมายเลขชุดการผลิ msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "ที่แถว {0}: ไม่สามารถตั้งค่าหมายเลขแถวแม่สำหรับสินค้า {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "ที่แถว {0}: ปริมาณเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชุดการผลิต {1}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "ที่แถว {0}: หมายเลขซีเรียลเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสินค้า {1}" @@ -6266,7 +6256,7 @@ msgstr "สำรองสต็อกอัตโนมัติ" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "สำรองสต็อกอัตโนมัติสำหรับใบสั่งขายเมื่อมีการซื้อ" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "ข้อผิดพลาดการตั้งค่าภาษีอัตโนมัติ" @@ -6393,10 +6383,10 @@ msgstr "วันที่พร้อมใช้งาน" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "ปริมาณที่ใช้ได้" @@ -6497,9 +6487,9 @@ msgstr "มีอยู่ {0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "วันที่พร้อมใช้งานควรอยู่หลังวันที่ซื้อ" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "อายุเฉลี่ย" @@ -6971,7 +6961,7 @@ msgstr "ยอดคงเหลือ" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "ยอดคงเหลือ (เดบิต - เครดิต)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "ยอดคงเหลือ ({0})" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgstr "ยอดคงเหลือในสกุลเงินหลัก #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "ปริมาณคงเหลือ" @@ -7055,7 +7045,7 @@ msgstr "ประเภทสมดุล" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "มูลค่าคงเหลือ" @@ -7628,7 +7618,7 @@ msgstr "สถานะการหมดอายุของสินค้า #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7659,11 +7649,11 @@ msgstr "สถานะการหมดอายุของสินค้า msgid "Batch No" msgstr "หมายเลขล็อต" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "ต้องระบุหมายเลขล็อต" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "ไม่มีหมายเลขล็อต {0}" @@ -7671,7 +7661,7 @@ msgstr "ไม่มีหมายเลขล็อต {0}" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "หมายเลขล็อต {0} เชื่อมโยงกับสินค้า {1} ซึ่งมีหมายเลขซีเรียล กรุณาสแกนหมายเลขซีเรียลแทน" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "ไม่มีหมายเลขล็อต {0} ใน {1} {2} ต้นฉบับ ดังนั้นคุณไม่สามารถคืนสินค้าโดยอ้างอิง {1} {2} ได้" @@ -7686,7 +7676,7 @@ msgstr "เลขที่แบตช์" msgid "Batch Nos" msgstr "เลขที่แบทช์" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "สร้างเลขที่แบทช์เรียบร้อยแล้ว" @@ -7800,7 +7790,7 @@ msgstr "แผนการสมัครสมาชิกด้านล่า #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7809,7 +7799,7 @@ msgstr "วันที่ในบิล" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7843,10 +7833,10 @@ msgstr "เรียกเก็บเงินแล้ว" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8357,7 +8347,7 @@ msgstr "การแพร่กระจาย" msgid "Brokerage" msgstr "ค่านายหน้า" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "เรียกดู BOM" @@ -9029,7 +9019,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "สามารถอ้างอิงแถวได้ก็ต่อเมื่อประเภทค่าใช้จ่ายเป็น 'ตามจำนวนเงินแถวก่อนหน้า' หรือ 'ยอดรวมแถวก่อนหน้า'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนวิธีการประเมินค่าได้ เนื่องจากมีธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับสินค้าบางรายการที่ไม่มีวิธีการประเมินค่าของตนเอง" @@ -9144,7 +9134,7 @@ msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการบันทึก msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "ไม่สามารถยกเลิกเอกสารนี้ได้ เนื่องจากเอกสารนี้เชื่อมโยงกับการปรับปรุงมูลค่าสินทรัพย์ที่ยื่นไว้แล้ว {0}กรุณายกเลิกการปรับปรุงมูลค่าสินทรัพย์เพื่อดำเนินการต่อ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "ไม่สามารถยกเลิกเอกสารนี้ได้เนื่องจากเชื่อมโยงกับสินทรัพย์ที่ส่งแล้ว {asset_link} กรุณายกเลิกสินทรัพย์เพื่อดำเนินการต่อ" @@ -9197,7 +9187,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการสำรองสต็อกสำหรับใบรับสินค้าที่ลงวันที่ในอนาคตได้" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการเลือกสินค้าสำหรับใบสั่งขาย {0} ได้เนื่องจากมีการสำรองสต็อกไว้ กรุณายกเลิกการสำรองสต็อกเพื่อสร้างรายการเลือกสินค้า" @@ -9243,7 +9233,7 @@ msgstr "ไม่สามารถลบ DocType ที่ได้รับก msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "ไม่สามารถลบ DocType เสมือน: {0}. DocType เสมือนไม่มีตารางฐานข้อมูล" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9251,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "ไม่สามารถปิดการใช้งานระบบสินค้าคงคลังถาวรได้ เนื่องจากมีรายการในบัญชีสต็อกสำหรับบริษัท {0}อยู่ กรุณายกเลิกรายการสินค้าคงคลังก่อนแล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9322,6 +9312,10 @@ msgstr "ไม่สามารถดึงโทเค็นลิงก์ส msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "ไม่สามารถดึงโทเค็นลิงก์ได้ ตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9592,12 +9586,12 @@ msgstr "ดักจับทั้งหมด" msgid "Categorize By" msgstr "จัดหมวดหมู่ตาม" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "จัดหมวดหมู่ตาม" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "จัดหมวดหมู่ตามบัญชี" @@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr "จัดหมวดหมู่ตามบัญชี" msgid "Categorize by Item" msgstr "จัดหมวดหมู่ตามสินค้า" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "จัดหมวดหมู่ตามคู่ค้า" @@ -9617,14 +9611,14 @@ msgstr "จัดหมวดหมู่ตามซัพพลายเออ #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "จัดหมวดหมู่ตามใบสำคัญ" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "จัดหมวดหมู่ตามใบสำคัญ (รวม)" @@ -9962,7 +9956,7 @@ msgstr "ความกว้างเช็ค" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "วันที่เช็ค/อ้างอิง" @@ -10016,7 +10010,7 @@ msgstr "ชื่อเอกสารลูก" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "การอ้างอิงแถวลูก" @@ -10734,7 +10728,7 @@ msgstr "บริษัท" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10802,7 +10796,7 @@ msgstr "บริษัท" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10878,7 +10872,7 @@ msgstr "บริษัท" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11365,7 +11359,7 @@ msgstr "วันที่ยืนยัน" msgid "Connection" msgstr "การเชื่อมต่อ" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "พิจารณามิติทางการบัญชี" @@ -11878,7 +11872,7 @@ msgstr "ควบคุมธุรกรรมสต็อกในอดีต #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12148,13 +12142,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12674,7 +12668,7 @@ msgstr "สร้างรายการชำระเงิน" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "สร้างรายการชำระเงินสำหรับใบแจ้งหนี้ POS ที่รวมยอดแล้ว" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12890,7 +12884,7 @@ msgstr "สร้างสถานีงาน" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "สร้างตัวแปรพร้อมรูปภาพเทมเพลต" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "สร้างธุรกรรมสต็อกขาเข้าสำหรับสินค้า" @@ -13001,7 +12995,7 @@ msgstr "กำลังสร้างผู้ใช้..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "กำลังสร้าง {} จาก {} {}" @@ -13046,11 +13040,11 @@ msgstr "การสร้าง {0} สำเร็จบางส่วน\n" msgid "Credit" msgstr "เครดิต" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "เครดิต (ธุรกรรม)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "เครดิต ({0})" @@ -13132,7 +13126,7 @@ msgstr "วันเครดิต" msgid "Credit Limit" msgstr "วงเงินเครดิต" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "เกินวงเงินเครดิต" @@ -13180,7 +13174,7 @@ msgstr "เดือนเครดิต" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13225,16 +13219,16 @@ msgstr "เครดิตไปยัง" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "เครดิตในสกุลเงินบริษัท" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "เกินวงเงินเครดิตสำหรับลูกค้า {0} ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "มีการกำหนดวงเงินเครดิตสำหรับบริษัท {0} แล้ว" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "ถึงวงเงินเครดิตสำหรับลูกค้า {0}" @@ -13289,7 +13283,7 @@ msgstr "น้ำหนักเกณฑ์" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "น้ำหนักเกณฑ์ต้องรวมกันได้ 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "ช่วงเวลา Cron ควรอยู่ระหว่าง 1 ถึง 59 นาที" @@ -13733,7 +13727,7 @@ msgstr "ตัวคั่นที่กำหนดเอง" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13859,7 +13853,7 @@ msgstr "รหัสลูกค้า" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13964,9 +13958,9 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะจากลูกค้า" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13984,7 +13978,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะจากลูกค้า" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14024,7 +14018,7 @@ msgstr "รายการของลูกค้า" msgid "Customer Items" msgstr "รายการของลูกค้า" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "ใบสั่งซื้อของลูกค้า" @@ -14077,8 +14071,8 @@ msgstr "หมายเลขมือถือของลูกค้า" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14095,7 +14089,7 @@ msgstr "หมายเลขมือถือของลูกค้า" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14601,11 +14595,11 @@ msgstr "ตัวแทนจำหน่าย" msgid "Debit" msgstr "เดบิต" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "เดบิต (ธุรกรรม)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "เดบิต ({0})" @@ -14658,7 +14652,7 @@ msgstr "จำนวนเงินเดบิตในสกุลเงิน #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15568,7 +15562,7 @@ msgstr "ปริมาณที่จัดส่งแล้ว" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "ปริมาณที่จัดส่งแล้ว (ในหน่วยสต็อก)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "ปริมาณที่จัดส่งแล้ว" @@ -15595,7 +15589,7 @@ msgstr "การจัดส่ง" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15702,7 +15696,7 @@ msgstr "แนวโน้มใบส่งของ" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "ใบส่งของ {0} ยังไม่ได้ส่ง" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "ใบส่งของ" @@ -16081,7 +16075,7 @@ msgstr "ดีเซล" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16888,7 +16882,7 @@ msgstr "ห้ามอัปเดตซีเรียล / แบทช์เ msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "ห้ามใช้การประเมินค่าตามแบทช์" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17400,11 +17394,11 @@ msgstr "รหัสผู้ใช้ ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "แต่ละธุรกรรม" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "เร็วที่สุด" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "อายุเร็วที่สุด" @@ -18270,7 +18264,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อธนาคารหรือสถาบัน msgid "Enter the opening stock units." msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "ป้อนปริมาณของสินค้าที่จะผลิตจากใบรายการวัสดุนี้" @@ -18335,7 +18329,7 @@ msgstr "เอิร์ก" msgid "Error Description" msgstr "คำอธิบายข้อผิดพลาด" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "เกิดข้อผิดพลาด" @@ -18437,7 +18431,7 @@ msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####. หากตั้งค่าซีรีส์และไม่ได้ระบุหมายเลขแบทช์ในธุรกรรม หมายเลขแบทช์จะถูกสร้างโดยอัตโนมัติตามซีรีส์นี้ หากคุณต้องการระบุหมายเลขแบทช์สำหรับรายการนี้โดยชัดเจน ให้เว้นว่างไว้ หมายเหตุ: การตั้งค่านี้จะมีลำดับความสำคัญเหนือคำนำหน้าซีรีส์การตั้งชื่อในการตั้งค่าสต็อก" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "ตัวอย่าง: หมายเลขซีเรียล {0} ถูกจองใน {1}" @@ -18887,7 +18881,7 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายรวมทั้งการประเ msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "ค่าใช้จ่ายที่รวมอยู่ในการประเมินมูลค่า" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "แบทช์ที่หมดอายุ" @@ -19155,6 +19149,12 @@ msgstr "ดึงอัตราแลกเปลี่ยนล่าสุด msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "ดึงการชำระเงินที่เกินกำหนด" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "ดึงการอัปเดตการสมัครสมาชิก" @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "กำลังดึงคำสั่งซื้อ..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "กำลังดึงอัตราแลกเปลี่ยน ..." @@ -19476,7 +19476,7 @@ msgstr "BOM สินค้าสำเร็จรูป" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19489,7 +19489,7 @@ msgstr "สินค้าสำเร็จรูป" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "รหัสสินค้าสำเร็จรูป" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "ปริมาณสินค้าสำเร็จรูป" @@ -19844,7 +19844,7 @@ msgstr "ติดตามเดือนปฏิทิน" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "คำขอวัสดุต่อไปนี้ถูกยกขึ้นโดยอัตโนมัติตามระดับการสั่งซื้อใหม่ของรายการ" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "ฟิลด์ต่อไปนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างที่อยู่:" @@ -20000,7 +20000,7 @@ msgstr "สำหรับจำนวนเงินที่ใช้จ่า msgid "For individual supplier" msgstr "สำหรับผู้จัดจำหน่ายรายบุคคล" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "สำหรับรายการ {0} มีเพียง {1} สินทรัพย์ที่ถูกสร้างหรือเชื่อมโยงกับ {2} โปรดสร้างหรือเชื่อมโยง {3} สินทรัพย์เพิ่มเติมกับเอกสารที่เกี่ยวข้อง" @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgstr "เพื่อความสะดวกของลูกค้า msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "สำหรับรายการ {0}ปริมาณที่ใช้ควรเป็น {1} ตาม BOM {2}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "สำหรับ {0} ใหม่ที่จะมีผล คุณต้องการล้าง {1} ปัจจุบันหรือไม่?" @@ -20638,14 +20638,14 @@ msgstr "สามารถสร้างโหนดเพิ่มเติม #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "จำนวนเงินชำระในอนาคต" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "อ้างอิงการชำระเงินในอนาคต" @@ -20667,7 +20667,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "บัญชีแยกประเภททั่วไป" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "GL บาลานซ์" @@ -21465,7 +21465,7 @@ msgstr "โหนดกลุ่ม" msgid "Group Same Items" msgstr "จัดกลุ่มรายการเดียวกัน" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "ไม่สามารถใช้คลังสินค้ากลุ่มในธุรกรรมได้ โปรดเปลี่ยนค่าของ {0}" @@ -21770,7 +21770,7 @@ msgstr "ช่วยให้คุณกระจายงบประมาณ msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "นี่คือบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับรายการค่าเสื่อมราคาที่ล้มเหลวที่กล่าวถึงข้างต้น: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "นี่คือตัวเลือกในการดำเนินการต่อ:" @@ -22354,14 +22354,16 @@ msgstr "หากมีกฎการกำหนดราคาหลายข msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "หากไม่ได้ตั้งค่าภาษี และได้เลือกเทมเพลตภาษีและค่าธรรมเนียมไว้ ระบบจะนำภาษีจากเทมเพลตที่เลือกมาใช้โดยอัตโนมัติ" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "หากไม่ใช่ คุณสามารถยกเลิก / ส่งรายการนี้" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22389,7 +22391,7 @@ msgstr "หาก BOM ส่งผลให้เกิดวัสดุเศ msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "หากบัญชีถูกแช่แข็ง จะอนุญาตให้ผู้ใช้ที่ถูกจำกัดทำรายการได้" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "หากรายการกำลังทำธุรกรรมเป็นรายการที่มีอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์ในรายการนี้ โปรดเปิดใช้งาน 'อนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์' ในตารางรายการ {0}" @@ -22490,7 +22492,7 @@ msgstr "หากคุณต้องการกระทบยอดธุร msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "หากคุณยังต้องการดำเนินการต่อ โปรดยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมาย 'ข้ามรายการประกอบย่อยที่มีอยู่'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "หากคุณยังต้องการดำเนินการต่อ โปรดเปิดใช้งาน {0}" @@ -22562,7 +22564,7 @@ msgstr "ละเว้นสต็อกว่างเปล่า" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "ละเว้นการตีราคาอัตราแลกเปลี่ยนและสมุดรายวันกำไร/ขาดทุน" @@ -22570,7 +22572,7 @@ msgstr "ละเว้นการตีราคาอัตราแลกเ msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "ละเว้นปริมาณที่สั่งซื้อที่มีอยู่" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "ละเว้นปริมาณที่คาดการณ์ที่มีอยู่" @@ -22614,7 +22616,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการละเว้นกฎการ #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "ละเว้นใบเครดิต/เดบิตที่สร้างโดยระบบ" @@ -22788,7 +22790,7 @@ msgstr "อยู่ในกระบวนการผลิต" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "ในปริมาณ" @@ -22814,7 +22816,7 @@ msgstr "การโอนระหว่างการขนส่ง" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "คลังสินค้าในระหว่างการขนส่ง" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "ในมูลค่า" @@ -22989,7 +22991,7 @@ msgstr "รวมสินทรัพย์ FB เริ่มต้น" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23226,7 +23228,7 @@ msgstr "สายเรียกเข้าจาก {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "ตรวจพบการตั้งค่าที่ไม่เข้ากัน" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23243,7 +23245,7 @@ msgstr "แบทช์ที่ใช้ไม่ถูกต้อง" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "การตรวจสอบในคลังสินค้า (กลุ่ม) สำหรับการสั่งซื้อใหม่ไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23256,7 +23258,7 @@ msgstr "ปริมาณส่วนประกอบไม่ถูกต้ msgid "Incorrect Date" msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "ใบแจ้งหนี้ไม่ถูกต้อง" @@ -23264,7 +23266,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ไม่ถูกต้อง" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "ประเภทการชำระเงินไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "เอกสารอ้างอิงไม่ถูกต้อง (รายการใบรับซื้อ)" @@ -23291,9 +23293,9 @@ msgstr "รายงานมูลค่าสต็อกไม่ถูกต msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "ประเภทธุรกรรมไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "คลังสินค้าไม่ถูกต้อง" @@ -23549,16 +23551,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอ" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "สต็อกไม่เพียงพอ" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "สต็อกไม่เพียงพอสำหรับแบทช์" @@ -23673,12 +23675,6 @@ msgstr "คำสั่งซื้อระหว่างบริษัท" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "การอ้างอิงการโอนระหว่าง" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "การตั้งค่าการโอนระหว่างคลังสินค้า" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23719,7 +23715,7 @@ msgstr "ภายใน" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "บัญชีลูกค้าภายใน" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "ลูกค้าภายในสำหรับบริษัท {0} มีอยู่แล้ว" @@ -23829,7 +23825,7 @@ msgstr "วันที่ทำซ้ำอัตโนมัติไม่ถ msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "บาร์โค้ดไม่ถูกต้อง ไม่มีรายการที่แนบมากับบาร์โค้ดนี้" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "คำสั่งซื้อแบบครอบคลุมไม่ถูกต้องสำหรับลูกค้าและรายการที่เลือก" @@ -23855,6 +23851,10 @@ msgstr "บริษัทไม่ถูกต้องสำหรับธุ msgid "Invalid Cost Center" msgstr "ศูนย์ต้นทุนไม่ถูกต้อง" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "วันที่จัดส่งไม่ถูกต้อง" @@ -23863,11 +23863,11 @@ msgstr "วันที่จัดส่งไม่ถูกต้อง" msgid "Invalid Discount" msgstr "ส่วนลดไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "จำนวนส่วนลดไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "เอกสารไม่ถูกต้อง" @@ -23954,7 +23954,7 @@ msgstr "ปริมาณไม่ถูกต้อง" msgid "Invalid Quantity" msgstr "ปริมาณไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "คำค้นหาไม่ถูกต้อง" @@ -24029,7 +24029,7 @@ msgstr "การอ้างอิงไม่ถูกต้อง {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "คีย์ผลลัพธ์ไม่ถูกต้อง การตอบกลับ:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "คำค้นหาไม่ถูกต้อง" @@ -24155,7 +24155,7 @@ msgstr "การขายลดใบแจ้งหนี้" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "ข้อผิดพลาดในการเลือกประเภทเอกสารใบแจ้งหนี้" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "ยอดรวมทั้งหมดในใบแจ้งหนี้" @@ -24258,8 +24258,8 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างใบแจ้งหนี้ #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ออกใบแจ้งหนี้" @@ -24954,11 +24954,11 @@ msgstr "วันที่ออก" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "อาจใช้เวลาสองสามชั่วโมงเพื่อให้ค่าคงคลังที่ถูกต้องปรากฏหลังจากการรวมรายการ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "จำเป็นต้องดึงรายละเอียดรายการ" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "ไม่สามารถกระจายค่าใช้จ่ายอย่างเท่าเทียมกันเมื่อจำนวนเงินรวมเป็นศูนย์ โปรดตั้งค่า 'กระจายค่าใช้จ่ายตาม' เป็น 'ปริมาณ'" @@ -25013,9 +25013,9 @@ msgstr "ข้อความตัวเอียงสำหรับผลร #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25316,10 +25316,10 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25531,7 +25531,7 @@ msgstr "รายละเอียดของรายการ" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25545,7 +25545,7 @@ msgstr "รายละเอียดของรายการ" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25576,15 +25576,15 @@ msgstr "รายละเอียดของรายการ" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25763,7 +25763,7 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25797,13 +25797,13 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25836,11 +25836,11 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25956,7 +25956,7 @@ msgstr "การสั่งซื้อรายการใหม่" msgid "Item Row" msgstr "แถวรายการ" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "แถวรายการ {0}: {1} {2} ไม่มีอยู่ในตาราง '{1}' ด้านบน" @@ -26179,7 +26179,7 @@ msgstr "รายละเอียดภาษีตามรายการ" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "รายละเอียดภาษีตามรายการ" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "รายละเอียดภาษีตามรายการไม่ตรงกับภาษีและค่าธรรมเนียมในแถวต่อไปนี้:" @@ -26215,7 +26215,7 @@ msgstr "รายการเป็นสิ่งจำเป็นในตา msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "รายการถูกลบเนื่องจากไม่มีการเลือกหมายเลขซีเรียล / แบทช์" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "ต้องเพิ่มรายการโดยใช้ปุ่ม 'ดึงรายการจากใบรับซื้อ'" @@ -27111,11 +27111,11 @@ msgstr "วันที่ตรวจสอบคาร์บอนครั้ msgid "Last transacted" msgstr "ธุรกรรมครั้งล่าสุด" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "ล่าสุด" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "อายุล่าสุด" @@ -27784,7 +27784,7 @@ msgstr "การแลกคะแนนสะสม" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "คะแนนสะสมจะถูกคำนวณจากการใช้จ่าย (ผ่านใบแจ้งหนี้ขาย) ตามปัจจัยการสะสมที่ระบุไว้" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "คะแนนสะสม: {0}" @@ -28580,7 +28580,7 @@ msgstr "การทำแผนที่คำสั่งซื้อจาก msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "กำลังจับคู่ใบสั่งจ้างเหมาช่วง..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "กำลังจับคู่ {0} ..." @@ -29208,7 +29208,7 @@ msgstr "เมกะจูล" msgid "Megawatt" msgstr "เมกะวัตต์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "ระบุอัตราการประเมินมูลค่าในมาสเตอร์รายการ" @@ -29253,7 +29253,7 @@ msgstr "ความคืบหน้าการรวม" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "รวมหัวบัญชีที่คล้ายกัน" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "รวมภาษีจากเอกสารหลายฉบับ" @@ -29576,7 +29576,7 @@ msgstr "เบ็ดเตล็ด" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "ไม่ตรงกัน" @@ -29642,7 +29642,7 @@ msgstr "แอปการชำระเงินที่หายไป" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "ชุดหมายเลขซีเรียลที่หายไป" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29894,7 +29894,7 @@ msgstr "หลายสกุลเงิน" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "ตัวสร้าง BOM หลายระดับ" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "พบโปรแกรมสะสมคะแนนหลายรายการสำหรับลูกค้า {} โปรดเลือกด้วยตนเอง" @@ -30065,7 +30065,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีปริมาณติดลบ" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "ข้อผิดพลาดของสินค้าคงคลังติดลบ" @@ -30536,7 +30536,7 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียลใหม่ไม่สาม msgid "New Task" msgstr "งานใหม่" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "เวอร์ชันใหม่" @@ -30549,7 +30549,7 @@ msgstr "ชื่อคลังสินค้าใหม่" msgid "New Workplace" msgstr "สถานที่ทำงานใหม่" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "วงเงินเครดิตใหม่ต่ำกว่ายอดค้างชำระปัจจุบันสำหรับลูกค้า วงเงินเครดิตต้องไม่น้อยกว่า {0}" @@ -30929,7 +30929,7 @@ msgstr "ไม่พบ {0} ที่ค้างชำระสำหรับ msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "ไม่พบคำขอวัสดุที่ค้างอยู่เพื่อเชื่อมโยงกับรายการที่ให้มา" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31875,7 +31875,7 @@ msgstr "รายการเปิด" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการเปิดได้หลังจากที่มีการสร้างใบเสร็จปิดงวดแล้ว" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "กำลังดำเนินการสร้างใบแจ้งหนี้เปิด" @@ -31894,7 +31894,7 @@ msgstr "เครื่องมือสร้างใบแจ้งหนี msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "เครื่องมือสร้างใบแจ้งหนี้เปิดรายการสินค้า" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "รายการใบแจ้งหนี้เปิด" @@ -31930,7 +31930,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "ใบแจ้งหนี้การซื้อที่เปิดแล้วได้ถูกสร้างขึ้น" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "จำนวนเริ่มต้น" @@ -31950,7 +31950,7 @@ msgstr "สต็อกเริ่มต้น" msgid "Opening Time" msgstr "เวลาเปิดทำการ" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "มูลค่าเริ่มต้น" @@ -32410,7 +32410,7 @@ msgstr "สั่งซื้อแล้ว" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "ปริมาณที่สั่งซื้อ" @@ -32541,12 +32541,12 @@ msgstr "ออนซ์/แกลลอน (สหรัฐอเมริกา #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "ปริมาณออก" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "มูลค่าออก" @@ -32564,7 +32564,7 @@ msgstr "นอก AMC" msgid "Out of Order" msgstr "เสีย" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "สินค้าหมด" @@ -32642,8 +32642,8 @@ msgstr "ค้างชำระ (สกุลเงินบริษัท)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33296,8 +33296,8 @@ msgstr "ชำระแล้ว" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33763,7 +33763,7 @@ msgstr "ส่วนในล้าน" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33784,7 +33784,7 @@ msgstr "คู่สัญญา" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "บัญชีคู่สัญญา" @@ -33876,8 +33876,8 @@ msgstr "ความไม่สอดคล้องของฝ่าย" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33947,7 +33947,7 @@ msgstr "รายการเฉพาะคู่สัญญา" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34084,7 +34084,7 @@ msgid "Payable" msgstr "เจ้าหนี้" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34537,7 +34537,7 @@ msgstr "กำหนดการชำระเงิน" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34560,10 +34560,10 @@ msgstr "สถานะการชำระเงิน" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35185,7 +35185,7 @@ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" msgid "Pick List" msgstr "รายการเลือก" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "รายการเลือกไม่สมบูรณ์" @@ -35433,7 +35433,7 @@ msgstr "ใบสั่งซื้อที่วางแผนไว้" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "ปริมาณที่วางแผนไว้" @@ -35504,7 +35504,7 @@ msgstr "พื้นที่โรงงาน" msgid "Plants and Machineries" msgstr "โรงงานและเครื่องจักร" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "โปรดเติมสินค้าคงคลังและอัปเดตรายการเลือกเพื่อดำเนินการต่อ หากต้องการยกเลิก ให้ยกเลิกรายการเลือก" @@ -35531,7 +35531,7 @@ msgstr "โปรดเลือกผู้จัดจำหน่าย" msgid "Please Set Priority" msgstr "โปรดตั้งค่าลำดับความสำคัญ" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "โปรดตั้งค่ากลุ่มผู้จัดจำหน่ายในการตั้งค่าการซื้อ" @@ -35547,7 +35547,7 @@ msgstr "โปรดเพิ่มบทบาท 'ผู้จัดจำห msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "โปรดเพิ่มวิธีการชำระเงินและรายละเอียดยอดคงเหลือเริ่มต้น" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "กรุณาเพิ่มฝ่ายปฏิบัติการก่อน" @@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr "โปรดเพิ่มคำขอใบเสนอราคาใ msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "กรุณาเพิ่มบัญชี Root สำหรับ - {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "กรุณาเพิ่มบัญชีเปิดชั่วคราวในผังบัญชี" @@ -35617,7 +35617,7 @@ msgstr "โปรดตรวจสอบตัวเลือกหลายส msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "โปรดตรวจสอบกระบวนการบัญชีเลื่อน {0} และส่งด้วยตนเองหลังจากแก้ไขข้อผิดพลาด" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "โปรดตรวจสอบกับการดำเนินการหรือค่าใช้จ่ายการดำเนินงานตาม FG" @@ -35650,7 +35650,7 @@ msgstr "โปรดคลิกที่ 'สร้างกำหนดกา msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "โปรดคลิกที่ 'สร้างกำหนดการ' เพื่อรับกำหนดการ" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "โปรดติดต่อผู้ใช้ใด ๆ ต่อไปนี้เพื่อขยายวงเงินเครดิตสำหรับ {0}: {1}" @@ -35658,7 +35658,7 @@ msgstr "โปรดติดต่อผู้ใช้ใด ๆ ต่อไ msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "โปรดติดต่อผู้ใช้ใด ๆ ต่อไปนี้เพื่อ {} ธุรกรรมนี้" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อขยายวงเงินเครดิตสำหรับ {0}" @@ -35670,7 +35670,7 @@ msgstr "โปรดแปลงบัญชีหลักในบริษั msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "โปรดสร้างลูกค้าจากลูกค้าเป้าหมาย {0}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "โปรดสร้างใบสำคัญต้นทุนที่ดินกับใบแจ้งหนี้ที่เปิดใช้งาน 'อัปเดตสต็อก'" @@ -35710,7 +35710,7 @@ msgstr "โปรดเปิดใช้งานสำหรับการจ msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "โปรดเปิดใช้งานสำหรับคำสั่งซื้อและการจองค่าใช้จ่ายจริง" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "โปรดเปิดใช้งานการใช้ฟิลด์ซีเรียล/แบทช์เก่าเพื่อสร้างชุด" @@ -35780,7 +35780,7 @@ msgstr "โปรดป้อนบัญชีค่าใช้จ่าย" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์" @@ -35804,7 +35804,7 @@ msgstr "โปรดป้อนรายการผลิตก่อน" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "โปรดป้อนใบรับซื้อก่อน" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "โปรดป้อนเอกสารใบเสร็จ" @@ -35893,7 +35893,7 @@ msgstr "กรุณากรอกวันที่จัดส่งครั msgid "Please enter the phone number first" msgstr "โปรดป้อนหมายเลขโทรศัพท์ก่อน" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "โปรดป้อน {schedule_date}" @@ -36003,7 +36003,7 @@ msgstr "กรุณาบันทึกคำสั่งขายก่อน msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพลต เพื่อดาวน์โหลดเทมเพลต" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "โปรดเลือกใช้ส่วนลดใน" @@ -36016,7 +36016,7 @@ msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {0} msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการในแถว {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "โปรดเลือก BOM ในฟิลด์ BOM สำหรับรายการ {item_code}" @@ -36133,15 +36133,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "โปรดเลือก BOM" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "โปรดเลือกบริษัท" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน" @@ -36234,7 +36234,7 @@ msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อยหนึ่ง msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อยหนึ่งแถวที่มีค่าความแตกต่าง" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36284,7 +36284,7 @@ msgstr "โปรดเลือกเพียงแถวเดียวเพ msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "โปรดเลือกแถวเพื่อสร้างรายการโพสต์ใหม่" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "โปรดเลือกบริษัท" @@ -36528,7 +36528,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าหนึ่งในสิ่งต่ msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "โปรดตั้งค่าจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "โปรดตั้งค่าการเกิดซ้ำหลังจากบันทึก" @@ -36536,7 +36536,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าการเกิดซ้ำหลั msgid "Please set the Customer Address" msgstr "โปรดตั้งค่าที่อยู่ลูกค้า" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนเริ่มต้นในบริษัท {0}" @@ -36806,7 +36806,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36859,7 +36859,7 @@ msgstr "การสืบทอดวันที่โพสต์สำหร msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "วันที่โพสต์ไม่สามารถเป็นวันที่ในอนาคตได้" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "วันที่โพสต์จะเปลี่ยนเป็นวันที่วันนี้ เนื่องจากไม่มีการเลือกช่องแก้ไขวันที่และเวลาโพสต์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?" @@ -38345,7 +38345,7 @@ msgstr "สินค้าคงคลังที่คาดการณ์ไ #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "ปริมาณที่คาดการณ์" @@ -38788,12 +38788,12 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38915,7 +38915,7 @@ msgstr "ใบสั่งซื้อสินค้า {0} สร้างข msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "คำสั่งซื้อ {0} ยังไม่ได้ส่ง" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "คำสั่งซื้อ" @@ -39250,7 +39250,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39266,7 +39266,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39377,7 +39377,7 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39457,7 +39457,7 @@ msgstr "ปริมาณในหน่วยวัดสต็อก" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูป" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูปควรมากกว่า 0" @@ -39642,7 +39642,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์เป้าหมายด้าน #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39863,12 +39863,12 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39881,7 +39881,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40067,7 +40067,7 @@ msgstr "ไตรมาส {0} {1}" msgid "Query Route String" msgstr "สตริงเส้นทางการค้นหา" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "ขนาดคิวควรอยู่ระหว่าง 5 ถึง 100" @@ -40299,7 +40299,7 @@ msgstr "ผู้ดูแล (อีเมล)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40307,11 +40307,11 @@ msgstr "ผู้ดูแล (อีเมล)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40629,8 +40629,8 @@ msgstr "คลังวัตถุดิบ" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40897,7 +40897,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "บัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41012,7 +41012,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "ปริมาณที่ได้รับในหน่วยวัดสต็อก" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41263,7 +41263,7 @@ msgstr "วันที่อ้างอิง" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "อ้างอิง #{0} ลงวันที่ {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "วันที่อ้างอิงสำหรับส่วนลดการชำระเงินล่วงหน้า" @@ -41454,7 +41454,7 @@ msgstr "รายละเอียดการลงทะเบียน" msgid "Regular" msgstr "ปกติ" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "ถูกปฏิเสธ " @@ -41559,8 +41559,8 @@ msgstr "จำนวนเงินที่เหลืออยู่" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "ยอดคงเหลือที่เหลืออยู่" @@ -41612,10 +41612,10 @@ msgstr "ข้อสังเกต" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41715,13 +41715,13 @@ msgstr "เช่าแล้ว" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "ระดับการสั่งซื้อใหม่" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "ปริมาณการสั่งซื้อใหม่" @@ -42012,7 +42012,7 @@ msgstr "วันที่ต้องการ" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "จำนวนที่ต้องการ (BOM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "ต้องการภายในวันที่" @@ -42119,7 +42119,7 @@ msgstr "รายการที่ร้องขอเพื่อสั่ง #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "จำนวนที่ร้องขอ" @@ -42348,7 +42348,7 @@ msgstr "สินค้าคงคลังที่สงวนไว้" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "จำนวนที่จองไว้" @@ -42399,7 +42399,7 @@ msgstr "จำนวนที่สำรองไว้" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "จำนวนที่สำรองไว้สำหรับการผลิต" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "หมายเลขประจำเครื่องที่สงวนไว้" @@ -42414,14 +42414,14 @@ msgstr "หมายเลขประจำเครื่องที่สง #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "สินค้าสำรอง" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "สต็อกสำรองสำหรับชุดการผลิต" @@ -42433,23 +42433,23 @@ msgstr "สต็อกสำรองสำหรับวัตถุดิบ msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "สต็อกสำรองสำหรับการประกอบย่อย" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "คลังสินค้าสำรองเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสินค้า {item_code} ในวัตถุดิบที่จัดหาให้" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "สงวนไว้สำหรับการทำธุรกรรม POS" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "สงวนไว้สำหรับการผลิต" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "สงวนไว้สำหรับแผนการผลิต" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "สงวนไว้สำหรับการรับช่วงงาน" @@ -44000,7 +44000,7 @@ msgstr "{1} ไม่สามารถเป็นค่าลบสำหร msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "{1} ไม่ใช่ฟิลด์การอ่านที่ถูกต้อง โปรดดูคำอธิบายฟิลด์" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "ต้องการ {1} เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้เปิด {2}" @@ -44020,23 +44020,23 @@ msgstr "คลังสินค้าเป็นสิ่งจำเป็น msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "ไม่สามารถเลือกคลังสินค้าผู้จัดจำหน่ายขณะจัดหาวัตถุดิบให้กับผู้รับจ้างช่วง" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "อัตรารายการได้รับการอัปเดตตามอัตราการประเมินมูลค่าเนื่องจากเป็นการโอนสต็อกภายใน" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "โปรดป้อนตำแหน่งสำหรับรายการสินทรัพย์ {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "ปริมาณที่ได้รับต้องเท่ากับปริมาณที่ยอมรับ + ปริมาณที่ปฏิเสธสำหรับรายการ {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "{field_label} ไม่สามารถเป็นค่าลบสำหรับรายการ {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็น" @@ -44044,7 +44044,7 @@ msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็น" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "{from_warehouse_field} และ {to_warehouse_field} ไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_date} ได้" @@ -44052,7 +44052,7 @@ msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_dat msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "สกุลเงินของ {} - {} ไม่ตรงกับสกุลเงินของบริษัท" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44072,7 +44072,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ POS {} ไม่ได้อยู่ก msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "ใบแจ้งหนี้ POS {} ยังไม่ได้ส่ง" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44096,7 +44096,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ต้นฉบับ {} ของใบ msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มปริมาณบวกในใบแจ้งหนี้คืน โปรดลบรายการ {} เพื่อดำเนินการคืนให้เสร็จสิ้น" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "รายการ {} ถูกเลือกแล้ว" @@ -44105,7 +44105,7 @@ msgstr "รายการ {} ถูกเลือกแล้ว" msgid "Row #{}: {}" msgstr "แถว #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "{} {} ไม่มีอยู่" @@ -44121,7 +44121,7 @@ msgstr "{1} หมายเลขแถว {0}: จำเป็นต้อง msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินการสำหรับรายการวัตถุดิบ {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยกว่าปริมาณที่ต้องการ ต้องการเพิ่มเติม {1} {2}" @@ -44183,7 +44183,7 @@ msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงเป็นสิ msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "แถว {0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "แถว {0}: ต้องการศูนย์ต้นทุนสำหรับรายการ {1}" @@ -44216,7 +44216,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "แถว {0}: ต้องการการอ้างอิงรายการใบส่งของหรือรายการที่บรรจุ" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "แถว {0}: อัตราแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งจำเป็น" @@ -44228,7 +44228,7 @@ msgstr "แถว {0}: ค่าที่คาดหวังหลังอา msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "แถว {0}: มูลค่าตามคาดหลังอายุการใช้งานต้องน้อยกว่าจำนวนเงินสุทธิที่ซื้อ" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44361,7 +44361,7 @@ msgstr "แถว {0}: โปรดตั้งรหัสที่ถูกต msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "แถว {0}: โครงการต้องเหมือนกับที่ตั้งไว้ในตารางเวลา: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "แถว {0}: ใบแจ้งหนี้ซื้อ {1} ไม่มีผลกระทบต่อสต็อก" @@ -44429,11 +44429,11 @@ msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่โอนไม่สามา msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44462,11 +44462,11 @@ msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่สามารถเหมือนก msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่ตรงกับ {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "แถว {0}: รายการ {2} {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}" @@ -44474,7 +44474,7 @@ msgstr "แถว {0}: รายการ {2} {1} ไม่มีอยู่ใ msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "แถว {1}: ปริมาณ ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{2}' ในหน่วยวัด {3}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "แถว {idx}: ชุดการตั้งชื่อสินทรัพย์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสร้างสินทรัพย์อัตโนมัติสำหรับรายการ {item_code}" @@ -44583,7 +44583,7 @@ msgstr "สถานะ SLA สำเร็จเมื่อ" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA หยุดชั่วคราวเมื่อ" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ถูกพักไว้ตั้งแต่ {0}" @@ -44965,7 +44965,7 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45153,9 +45153,9 @@ msgstr "คำสั่งขายที่จะส่งมอบ" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45260,9 +45260,9 @@ msgstr "สรุปการชำระเงินการขาย" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45530,7 +45530,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "ขนาดตัวอย่าง" @@ -45636,7 +45636,7 @@ msgstr "จำนวนที่สแกน" msgid "Schedule Date" msgstr "กำหนดวัน" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45909,7 +45909,7 @@ msgstr "แยกชุดบันเดิลหมายเลขซีเร msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "เลือกมิติการบัญชี" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "เลือกสินค้าทดแทน" @@ -46024,7 +46024,7 @@ msgstr "เลือกรายการ" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "เลือกรายการตามวันที่ส่งมอบ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "เลือกรายการสำหรับการตรวจสอบคุณภาพ" @@ -46054,7 +46054,7 @@ msgstr "เลือกที่อยู่ผู้ปฏิบัติงา msgid "Select Loyalty Program" msgstr "เลือกโปรแกรมสะสมคะแนน" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46183,7 +46183,7 @@ msgstr "เลือกสมุดการเงินสำหรับรา msgid "Select item group" msgstr "เลือกกลุ่มรายการ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "เลือกรายการแม่แบบ" @@ -46200,7 +46200,7 @@ msgstr "เลือกสถานีงานเริ่มต้นที่ msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต ชื่อรายการ, หน่วยวัด, บริษัท และสกุลเงินจะถูกดึงมาโดยอัตโนมัติ" @@ -46221,11 +46221,11 @@ msgstr "เลือกวันที่" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "เลือกวันที่และเขตเวลาของคุณ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "เลือกวัตถุดิบ (รายการ) ที่จำเป็นสำหรับการผลิตรายการ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "เลือกรหัสรายการตัวแปรสำหรับรายการแม่แบบ {0}" @@ -46356,7 +46356,7 @@ msgstr "อัตราการขาย" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "การตั้งค่าการขาย" @@ -46414,7 +46414,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้จัดจำหน่าย" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "ส่ง SMS" @@ -46498,7 +46498,7 @@ msgstr "บันเดิลแบบต่อเนื่อง/ชุดข msgid "Serial / Batch No" msgstr "หมายเลขซีเรียล / หมายเลขชุด" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "หมายเลขซีเรียล / หมายเลขชุด" @@ -46550,7 +46550,7 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล / หมายเลขชุ #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46611,7 +46611,7 @@ msgstr "เลขที่ซีเรียล หนังสือใหญ msgid "Serial No Range" msgstr "หมายเลขประจำเครื่อง ช่วง" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "หมายเลขซีเรียลสงวนไว้" @@ -46668,7 +46668,7 @@ msgstr "ไม่สามารถใช้หมายเลขซีเรี msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "หมายเลขซีเรียลและการตรวจสอบย้อนกลับของชุดการผลิต" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "หมายเลขซีเรียลเป็นข้อบังคับ" @@ -46697,7 +46697,7 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ไม่ได้เป msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ไม่พบ" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ไม่พบ" @@ -46713,7 +46713,7 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ได้ถูกเพ msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ได้รับการกำหนดให้กับลูกค้า {1}แล้ว สามารถคืนได้เฉพาะกับลูกค้า {1}เท่านั้น" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ไม่พบใน {1} {2}ดังนั้นคุณไม่สามารถคืนสินค้าตามหมายเลข {1} {2}ได้" @@ -46751,11 +46751,11 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล / หมายเลขล็ msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "หมายเลขประจำเครื่องและชุดการผลิต" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "หมายเลขซีเรียลถูกสร้างขึ้นสำเร็จ" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "หมายเลขซีเรียลถูกสำรองไว้ในรายการสำรองสินค้า คุณจำเป็นต้องยกเลิกการสำรองก่อนดำเนินการต่อ" @@ -46832,11 +46832,11 @@ msgstr "ซีเรียล และ ชุด" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "บันเดิลแบบต่อเนื่องและแบบชุด" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "สร้างชุดบันเดิลแบบต่อเนื่องและแบบชุดแล้ว" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "อัปเดตบันเดิลแบบต่อเนื่องและแบบชุด" @@ -47209,12 +47209,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "วันที่หยุดให้บริการ" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "วันที่หยุดให้บริการไม่สามารถเป็นวันที่หลังวันที่สิ้นสุดการให้บริการได้" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "วันที่หยุดให้บริการไม่สามารถเป็นก่อนวันที่เริ่มให้บริการ" @@ -47320,7 +47320,7 @@ msgstr "ตั้งค่าหมายเลขแถวหลักในต msgid "Set Posting Date" msgstr "ตั้งค่าวันที่โพสต์" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "ตั้งค่าปริมาณรายการสูญเสียกระบวนการ" @@ -47443,7 +47443,7 @@ msgstr "ตั้งค่าบัญชี {0} เริ่มต้นสำ msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "ตั้งค่าชื่อฟิลด์ที่คุณต้องการดึงข้อมูลจากฟอร์มหลัก" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "ตั้งค่าปริมาณของรายการสูญเสียกระบวนการ:" @@ -47953,7 +47953,7 @@ msgstr "การลงทุนระยะสั้น" msgid "Short-term Provisions" msgstr "การจัดสรรในระยะสั้น" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "ปริมาณขาดแคลน" @@ -47973,7 +47973,7 @@ msgstr "แสดงยอดคงเหลือในผังบัญชี msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "แสดงฟิลด์บาร์โค้ดในธุรกรรมสต็อก" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "แสดงรายการที่ถูกยกเลิก" @@ -47981,7 +47981,7 @@ msgstr "แสดงรายการที่ถูกยกเลิก" msgid "Show Completed" msgstr "แสดงที่เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "แสดงเครดิต/เดบิตในสกุลเงินของบริษัท" @@ -48064,7 +48064,7 @@ msgstr "แสดงใบส่งของที่เชื่อมโยง #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "แสดงมูลค่าสุทธิในบัญชีคู่สัญญา" @@ -48072,7 +48072,7 @@ msgstr "แสดงมูลค่าสุทธิในบัญชีคู msgid "Show Open" msgstr "แสดงที่เปิดอยู่" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "แสดงรายการเปิด" @@ -48105,7 +48105,7 @@ msgstr "แสดงตารางการชำระเงินในพิ #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "แสดงข้อสังเกต" @@ -48460,7 +48460,7 @@ msgstr "ประเภทต้นทาง" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48653,7 +48653,7 @@ msgstr "ชื่อขั้นตอน" msgid "Stale Days" msgstr "วันที่หมดอายุ" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "วันที่หมดอายุควรเริ่มจาก 1" @@ -48674,7 +48674,7 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายที่มีอัตรามาตร #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "การขายมาตรฐาน" @@ -49026,7 +49026,7 @@ msgstr "รายการสินค้าเข้า" msgid "Stock Entry Type" msgstr "ประเภทของรายการสต็อก" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับรายการเลือกนี้" @@ -49292,9 +49292,9 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่ #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49308,7 +49308,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49490,7 +49490,7 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50016,7 +50016,7 @@ msgstr "รายการบริการคำสั่งจ้างช่ msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "รายการที่จัดหาสำหรับคำสั่งจ้างช่วง" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "คำสั่งจ้างช่วง {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว" @@ -50105,7 +50105,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "การแบ่งย่อย" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "การส่งล้มเหลว" @@ -50436,7 +50436,7 @@ msgstr "จำนวนที่จัดหา" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50554,8 +50554,8 @@ msgstr "รายละเอียดผู้จัดจำหน่าย" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50563,7 +50563,7 @@ msgstr "รายละเอียดผู้จัดจำหน่าย" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50610,7 +50610,7 @@ msgstr "วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำ #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "หมายเลขใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่าย" @@ -50658,8 +50658,8 @@ msgstr "สรุปบัญชีแยกประเภทผู้จัด #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50669,7 +50669,7 @@ msgstr "สรุปบัญชีแยกประเภทผู้จัด #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51450,7 +51450,7 @@ msgstr "หมายเลขประจำตัวผู้เสียภา #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51693,7 +51693,7 @@ msgstr "หักภาษี ณ ที่จ่าย เฉพาะส่ว #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ต้องเสียภาษี" @@ -51901,7 +51901,7 @@ msgstr "ประเภทการโทรทางโทรศัพท์" msgid "Television" msgstr "โทรทัศน์" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "เทมเพลต รายการ" @@ -52128,9 +52128,9 @@ msgstr "ข้อกำหนดและเงื่อนไขแม่แบ #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52155,7 +52155,7 @@ msgstr "ข้อกำหนดและเงื่อนไขแม่แบ #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52276,7 +52276,7 @@ msgstr "คำขอชำระเงิน {0} ได้รับการช msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "เงื่อนไขการชำระเงินในแถว {0} อาจซ้ำกัน" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "รายการเลือกที่มีรายการจองสินค้าคงคลังไม่สามารถอัปเดตได้ หากคุณต้องการทำการเปลี่ยนแปลง เราขอแนะนำให้ยกเลิกการจองสินค้าคงคลังที่มีอยู่ก่อนทำการอัปเดตรายการเลือก" @@ -52288,11 +52288,11 @@ msgstr "ปริมาณการสูญเสียกระบวนกา msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "พนักงานขายเชื่อมโยงกับ {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "หมายเลขซีเรียลที่แถว #{0}: {1} ไม่มีในคลังสินค้า {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ถูกสงวนไว้สำหรับ {1} {2} และไม่สามารถใช้กับธุรกรรมอื่นใดได้" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้การซื้อต่อไปนี msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "สินทรัพย์ต่อไปนี้ล้มเหลวในการโพสต์รายการค่าเสื่อมราคาโดยอัตโนมัติ: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "แบทช์ต่อไปนี้หมดอายุแล้ว โปรดเติมสต็อกใหม่:
{0}" @@ -52429,7 +52429,7 @@ msgstr "น้ำหนักรวมของแพ็คเกจ โดย msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "วันหยุดใน {0} ไม่อยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการ" @@ -52437,7 +52437,7 @@ msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "รายการ {0} และ {1} มีอยู่ใน {2} ต่อไปนี้:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "รายการ {items} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการของพวกเขา" @@ -52519,7 +52519,7 @@ msgstr "เปอร์เซ็นต์ที่คุณได้รับอ msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "เปอร์เซ็นต์ที่คุณได้รับอนุญาตให้โอนเกินจำนวนที่สั่งซื้อ ตัวอย่างเช่น หากคุณสั่งซื้อ 100 หน่วย และสิทธิ์การโอนของคุณคือ 10% คุณจะได้รับอนุญาตให้โอน 110 หน่วย" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อยเมื่อคุณอัปเดตรายการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?" @@ -52572,7 +52572,7 @@ msgstr "หุ้นมีอยู่แล้ว" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "หุ้นไม่มีอยู่กับ {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "สต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1} เป็นลบเมื่อวันที่ {2} คุณควรสร้างรายการบวก {3} ก่อนวันที่ {4} และเวลา {5} เพื่อโพสต์อัตราการประเมินมูลค่าที่ถูกต้อง สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดอ่าน เอกสาร." @@ -52654,7 +52654,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุ msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ต้องเท่ากับ {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0} มีรายการราคาต่อหน่วย" @@ -52777,7 +52777,7 @@ msgstr "รายการนี้เป็นตัวแปรของ {0} ( msgid "This Month's Summary" msgstr "สรุปเดือนนี้" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "ใบสั่งซื้อใบนี้ได้ถูกมอบหมายให้ผู้รับเหมาช่วงดำเนินการทั้งหมดแล้ว" @@ -52823,7 +52823,7 @@ msgstr "ตัวกรองนี้จะถูกใช้กับราย msgid "This invoice has already been paid." msgstr "ใบแจ้งหนี้ฉบับนี้ได้รับการชำระเงินแล้ว" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "นี่คือ BOM แม่แบบและจะถูกใช้ในการสร้างคำสั่งงานสำหรับ {0} ของรายการ {1}" @@ -53445,7 +53445,7 @@ msgstr "ถึงคลังสินค้า" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "ถึงคลังสินค้า (ไม่บังคับ)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "เพื่อเพิ่มการดำเนินการ ให้ทำเครื่องหมายที่ช่อง 'พร้อมการดำเนินการ'" @@ -53695,7 +53695,7 @@ msgstr "จำนวนเงินรวม" msgid "Total Amount Currency" msgstr "จำนวนเงินรวม (สกุลเงิน)" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "จำนวนเงินที่ต้องชำระทั้งหมด" @@ -53704,7 +53704,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ต้องชำระทั้ง msgid "Total Amount in Words" msgstr "จำนวนเงินรวมเป็นคำ" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "ค่าธรรมเนียมที่ใช้ได้ทั้งหมดในตารางรายการใบรับซื้อสินค้าต้องเท่ากับภาษีและค่าธรรมเนียมรวม" @@ -54096,7 +54096,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "รวมปริมาณที่คาดการณ์" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "รวมจำนวนเงินซื้อ" @@ -54158,7 +54158,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "รวมรายได้" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "รวมจำนวนเงินขาย" @@ -54283,7 +54283,7 @@ msgstr "รวมเวลา (เป็นนาที)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "รวมเวลาในนาที" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "รวมค้างชำระ: {0}" @@ -54362,7 +54362,7 @@ msgstr "เวลาทั้งหมดที่ใช้กับเวิร msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "เปอร์เซ็นต์ที่จัดสรรสำหรับทีมขายควรเป็น 100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "เปอร์เซ็นต์การสนับสนุนรวมควรเท่ากับ 100" @@ -54398,7 +54398,7 @@ msgstr "ปริมาณรวมในตารางการจัดส่ msgid "Total {0} ({1})" msgstr "รวม {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "รวม {0} สำหรับทุกรายการเป็นศูนย์ อาจเป็นไปได้ว่าคุณควรเปลี่ยน 'กระจายค่าธรรมเนียมตาม'" @@ -54497,6 +54497,7 @@ msgstr "ธุรกรรม" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "สกุลเงินของธุรกรรม" @@ -54511,9 +54512,9 @@ msgstr "สกุลเงินของธุรกรรม" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55031,7 +55032,7 @@ msgstr "การตั้งค่าภาษีมูลค่าเพิ่ #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55048,7 +55049,7 @@ msgstr "การตั้งค่าภาษีมูลค่าเพิ่ #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55056,7 +55057,7 @@ msgstr "การตั้งค่าภาษีมูลค่าเพิ่ #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55075,9 +55076,9 @@ msgstr "การตั้งค่าภาษีมูลค่าเพิ่ #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55639,7 +55640,7 @@ msgstr "อัปเดตต้นทุนวัสดุที่ใช้ใ #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55666,7 +55667,7 @@ msgstr "อัปเดตราคาสินค้าในรายการ #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55889,7 +55890,7 @@ msgstr "ใช้คอนโทรลเลอร์แบบเดิมสำ #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56311,7 +56312,7 @@ msgstr "วิธีการประเมินมูลค่า" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า" @@ -56320,11 +56321,11 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า (เข้า / ออก)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค่า" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}" @@ -56368,7 +56369,7 @@ msgstr "ค่าธรรมเนียมประเภทการประ msgid "Value (G - D)" msgstr "ค่า (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "ค่า ({0})" @@ -56496,7 +56497,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดของคุณลักษณะตั msgid "Variant Attributes" msgstr "คุณลักษณะตัวแปร" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "BOM ตัวแปร" @@ -56518,8 +56519,8 @@ msgstr "รายงานรายละเอียดตัวแปร" msgid "Variant Field" msgstr "ฟิลด์ตัวแปร" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "รายการตัวแปร" @@ -56858,11 +56859,11 @@ msgstr "อ้างอิงรายละเอียดใบสำคัญ #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56890,7 +56891,7 @@ msgstr "อ้างอิงรายละเอียดใบสำคัญ msgid "Voucher No" msgstr "หมายเลขใบสำคัญ" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "หมายเลขใบสำคัญเป็นสิ่งจำเป็น" @@ -56902,7 +56903,7 @@ msgstr "ปริมาณใบสำคัญ" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย" @@ -56931,9 +56932,9 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57273,7 +57274,7 @@ msgstr "เตือนสำหรับคำขอใบเสนอราค msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "คำเตือน - แถว {0}: ชั่วโมงการเรียกเก็บเงินมากกว่าชั่วโมงจริง" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับสต็อกติดลบ" @@ -57698,7 +57699,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58152,7 +58153,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ/ msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งค่าค่าที่ถูกแช่แข็ง" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "คุณกำลังเลือกปริมาณมากกว่าที่ต้องการสำหรับรายการ {0} ตรวจสอบว่ามีรายการเลือกอื่นที่สร้างขึ้นสำหรับคำสั่งขาย {1} หรือไม่" @@ -58217,7 +58218,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถประมวลผลหมาย msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "คุณไม่สามารถแลกคะแนนสะสมที่มีมูลค่ามากกว่ายอดรวมได้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนอัตราได้หากมีการกล่าวถึง BOM สำหรับรายการใด ๆ" @@ -58245,7 +58246,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถลบประเภทโครง msgid "You cannot edit root node." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขโหนดรากได้" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "คุณไม่สามารถเปิดใช้งานการตั้งค่าทั้งสอง '{0}' และ '{1}' ได้พร้อมกัน" @@ -58293,11 +58294,11 @@ msgstr "คุณไม่มีคะแนนสะสมเพียงพอ msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "คุณไม่มีคะแนนเพียงพอที่จะแลก" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "คุณมีข้อผิดพลาด {} ขณะสร้างใบแจ้งหนี้เปิด ตรวจสอบ {} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แล้ว" @@ -58305,7 +58306,7 @@ msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แ msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "คุณได้รับเชิญให้ร่วมมือในโครงการ {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "คุณได้เปิดใช้งาน {0} และ {1} ใน {2}แล้ว ซึ่งอาจทำให้ราคาจากรายการราคาเริ่มต้นถูกแทรกเข้าไปในรายการราคาของธุรกรรมได้" @@ -58401,7 +58402,7 @@ msgstr "[สำคัญ] [ERPNext] ข้อผิดพลาดการส msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`อนุญาตอัตราเชิงลบสำหรับรายการ`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "หลังจาก" @@ -58417,11 +58418,11 @@ msgstr "เป็นคำอธิบาย" msgid "as Title" msgstr "เป็นชื่อเรื่อง" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "เป็นเปอร์เซ็นต์ของปริมาณรายการที่เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58570,7 +58571,7 @@ msgstr "จาก 5" msgid "paid to" msgstr "จ่ายให้กับ" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเงิน โปรดติดตั้งจาก {0} หรือ {1}" @@ -58591,7 +58592,7 @@ msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเ msgid "per hour" msgstr "ต่อชั่วโมง" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:" @@ -58721,7 +58722,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ไม่อยู่ในปีงบประมาณ {2}" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่วางแผนไว้ ({2}) ในคำสั่งงาน {3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} ได้ส่งสินทรัพย์แล้ว ลบรายการ {2} ออกจากตารางเพื่อดำเนินการต่อ" @@ -58844,7 +58845,7 @@ msgstr "{0} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} สร้างแล้ว" @@ -58950,11 +58951,11 @@ msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น อาจไม่มี msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น อาจไม่มีการสร้างระเบียนอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับ {1} ถึง {2}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ไม่ใช่บัญชีธนาคารของบริษัท" @@ -59050,11 +59051,11 @@ msgstr "ปริมาณ {0} ของรายการ {1} กำลัง msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} หน่วยถูกจองไว้สำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2} โปรดยกเลิกการจองเพื่อ {3} การกระทบยอดสต็อก" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ไม่มีในคลังสินค้าใด ๆ" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59062,16 +59063,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "{0} หน่วยของ {1} จำเป็นต้องใช้ใน {2} โดยมีมิติของสินค้าคงคลัง: {3} บน {4} {5} สำหรับ {6} เพื่อดำเนินการธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} สำหรับ {5} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์" @@ -59322,7 +59323,7 @@ msgstr "{0}: ประเภทเอกสารเสมือน (ไม่ msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59338,15 +59339,15 @@ msgstr "{0}: {1} เป็นบัญชีกลุ่ม" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} ต้องน้อยกว่า {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "สร้างสินทรัพย์ {count} สำหรับ {item_code}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {doctype} ที่จ้างช่วง" @@ -59354,7 +59355,7 @@ msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรั msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "ขนาดตัวอย่าง ({sample_size}) ของ {item_name} ต้องไม่เกินปริมาณที่ยอมรับได้ ({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype} {ref_name} มีสถานะ {status}" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index 824f04419ea..e4ffa4888b7 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: tr_TR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Teslim Edildi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "% Bitmiş Ürün Miktarı" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90 - 120 Gün" msgid "90 Above" msgstr "90 Üstü" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "Aynı isimde bir Müşteri Grubu mevcut. Lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın." @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Kısaltma zorunludur" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "Kısaltma: {0} yalnızca bir kez görünmelidir" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "Yukarıdaki" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "Kabul Edilen Miktar" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Gerçek Kaydetme Zamanı" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "Gerçek Miktar" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "İşlem Para Birimini Ekle" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "Teklif Ekle" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "Hammadde Ekle" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Add details" msgstr "Detayları Ekle" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "Ürün Konumları tablosuna Ürün ekleme" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Ek İndirim Tutarı" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "Ek İndirim Tutarı" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Avans Hesabı: {0} müşteri fatura para biriminde olmalıdır: {1} veya #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "Peşinat Tutarı" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Avans Tutarı" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Karşılığında" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Hesap" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Fatura" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "İlgili Belge No" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Fatura Türü" @@ -3549,11 +3549,11 @@ msgstr "Gün" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "Geçen Gün" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "Yaş ({0})" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -4051,16 +4051,6 @@ msgstr "Bir İşlemde Birden Fazla Öğe Eklenmesine İzin Ver" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "E-postaya dayalı Aday Çoğaltılmasına İzin ver" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "İrsaliyeden Satış Faturasına Hammadde Transferine İzin Ver" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "Faturadan Stok Girişi Yapılmasına İzin Ver" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "Çoklu Malzeme Tüketimine İzin Ver" @@ -4078,8 +4068,8 @@ msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Si #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver" @@ -4386,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "Zaten Seçilmiş" @@ -4402,10 +4392,10 @@ msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayıl msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Alternatif Ürün" @@ -4594,7 +4584,7 @@ msgstr "Her Zaman Sor" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4602,12 +4592,12 @@ msgstr "Her Zaman Sor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4833,7 +4823,7 @@ msgstr "Analist" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Yıllık Fatura: {0}" @@ -5313,7 +5303,7 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." @@ -5321,12 +5311,12 @@ msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakam msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez." @@ -5853,7 +5843,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5891,11 +5881,11 @@ msgstr "Varlıklar" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5919,15 +5909,15 @@ msgstr "Atama Koşulları" msgid "Associate" msgstr "İş Arkadaşı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için seçilen miktar {1}, {5} deposundaki {4} parti numarası için mevcut stok {3} miktarından daha fazla. Lütfen ürünü yeniden stoklayın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5984,7 +5974,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur" @@ -5992,11 +5982,11 @@ msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur" @@ -6262,7 +6252,7 @@ msgstr "Otomatik Stok Rezervi" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "Satın Alma Sırasında Satış Siparişi için Otomatik Stok Ayırma" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6389,10 +6379,10 @@ msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Mevcut Miktar" @@ -6493,9 +6483,9 @@ msgstr "{0} Kullanılabilir" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Ortalama Yaş" @@ -6967,7 +6957,7 @@ msgstr "Bakiye" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Bakiye ({0})" @@ -6986,7 +6976,7 @@ msgstr "Ana Para Birimi Bakiyesi" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "Mevcut Bakiye" @@ -7051,7 +7041,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Bakiye Değeri" @@ -7624,7 +7614,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7655,11 +7645,11 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" msgid "Batch No" msgstr "Parti No" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Numarası Zorunlu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti No {0} mevcut değil" @@ -7667,7 +7657,7 @@ msgstr "Parti No {0} mevcut değil" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "Parti No {0} , seri numarası olan {1} öğesi ile bağlantılıdır. Lütfen bunun yerine seri numarasını tarayın." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Parti No {0}, orijinalinde {1} {2} için mevcut değil, bu nedenle bunu {1} {2} adına iade edemezsiniz." @@ -7682,7 +7672,7 @@ msgstr "Parti No." msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Numaraları" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu" @@ -7796,7 +7786,7 @@ msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7805,7 +7795,7 @@ msgstr "Fatura Tarihi" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7839,10 +7829,10 @@ msgstr "Faturalandı" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8353,7 +8343,7 @@ msgstr "Yayıncılık" msgid "Brokerage" msgstr "Aracılık" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "Ürün Ağacına Gözat" @@ -9025,7 +9015,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez" @@ -9140,7 +9130,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9193,7 +9183,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın." @@ -9239,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9247,7 +9237,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9318,6 +9308,10 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9588,12 +9582,12 @@ msgstr "Tümünü Yakala" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "Hesaba Göre Kategorilendir" @@ -9601,7 +9595,7 @@ msgstr "Hesaba Göre Kategorilendir" msgid "Categorize by Item" msgstr "Ürüne Göre" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "Cariye Göre" @@ -9613,14 +9607,14 @@ msgstr "Tedarikçiye Göre" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "Faturaya Göre" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "Faturaya Göre (Konsolide)" @@ -9958,7 +9952,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -10012,7 +10006,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Alt Satır Referansı" @@ -10730,7 +10724,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10798,7 +10792,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10874,7 +10868,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11361,7 +11355,7 @@ msgstr "Onay Tarihi" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Muhasebe Boyutları" @@ -11874,7 +11868,7 @@ msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12144,13 +12138,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12670,7 +12664,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi Oluştur" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12886,7 +12880,7 @@ msgstr "İş İstasyonu Oluştur" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun." @@ -12997,7 +12991,7 @@ msgstr "Kullanıcı Oluşturuluyor..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "{} / {} {} Oluşturuluyor" @@ -13042,11 +13036,11 @@ msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n" msgid "Credit" msgstr "Alacak" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Alacak (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "Alacak ({0})" @@ -13128,7 +13122,7 @@ msgstr "Vade Günü" msgid "Credit Limit" msgstr "Bakiye Limiti" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Borç Limiti Aşıldı" @@ -13176,7 +13170,7 @@ msgstr "Alacak Ayı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13221,16 +13215,16 @@ msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Şirket Para Biriminde Alacak" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı" @@ -13285,7 +13279,7 @@ msgstr "Ölçütler Ağırlık" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "Kriter ağırlıklarının toplamı %100 olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "Cron Aralığı 1 ile 59 Dakika arasında olmalıdır" @@ -13729,7 +13723,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13855,7 +13849,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13960,9 +13954,9 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13980,7 +13974,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14020,7 +14014,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü" msgid "Customer Items" msgstr "Müşteri Ürünleri" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri" @@ -14073,8 +14067,8 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14091,7 +14085,7 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14597,11 +14591,11 @@ msgstr "Aracı" msgid "Debit" msgstr "Borç" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Borç (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "Borç ({0})" @@ -14654,7 +14648,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15564,7 +15558,7 @@ msgstr "Teslim Edilen Miktar" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Teslim Edilen Miktar" @@ -15591,7 +15585,7 @@ msgstr "Teslimat" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15698,7 +15692,7 @@ msgstr "İrsaliye Trendleri" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "İrsaliyeler" @@ -16077,7 +16071,7 @@ msgstr "Dizel" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16884,7 +16878,7 @@ msgstr "Otomatik Paket Oluşturulurken Seri / Parti Güncellenesi Yapmayın" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "Toplu Değerleme Kullanma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17396,11 +17390,11 @@ msgstr "ERP Kullanıcı ID" msgid "Each Transaction" msgstr "Her Bir İşlemde" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "En erken" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "En Erken Yaş" @@ -18266,7 +18260,7 @@ msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin." msgid "Enter the opening stock units." msgstr "Açılış stok birimlerini girin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin." @@ -18331,7 +18325,7 @@ msgstr "Erg" msgid "Error Description" msgstr "Hata Açıklaması" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "Hata Oluştu" @@ -18433,7 +18427,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır." @@ -18883,7 +18877,7 @@ msgstr "Varlık Değerlemesine Dahil Giderler" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "Değerlemeye Dahil Giderler" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Süresi Dolan Partiler" @@ -19151,6 +19145,12 @@ msgstr "Son Döviz Kurunu Getir" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "Gecikmiş Ödemeler" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al" @@ -19199,7 +19199,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgstr "Nihai Ürünün Ürün Ağacı" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19485,7 +19485,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Bitmiş Ürün Kodu" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" @@ -19840,7 +19840,7 @@ msgstr "Takvim Aylarını Takip Edin" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Aşağıdaki Malzeme Talepleri, Ürünün yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak oluşturulmuştur." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:" @@ -19996,7 +19996,7 @@ msgstr "Ne kadar kaldı = 1 Sadakat Noktası" msgid "For individual supplier" msgstr "Bireysel tedarikçi için" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gi msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20634,14 +20634,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir." #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı" @@ -20663,7 +20663,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "Genel Muhasebe Bakiyesi" @@ -21461,7 +21461,7 @@ msgstr "Grup Kategorisi" msgid "Group Same Items" msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." @@ -21766,7 +21766,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:" @@ -22349,14 +22349,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22384,7 +22386,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz." @@ -22485,7 +22487,7 @@ msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lüt msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin." @@ -22557,7 +22559,7 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22565,7 +22567,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay" @@ -22609,7 +22611,7 @@ msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay etkinleştirildi. Kupon kodu uygulanam #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Otomatik Oluşturulan Alacak ve Borçları Yoksay" @@ -22783,7 +22785,7 @@ msgstr "Üretimde" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "Miktar olarak" @@ -22809,7 +22811,7 @@ msgstr "Transfer Sürecinde" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Taşıma Deposu" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "Giriş Maliyeti" @@ -22984,7 +22986,7 @@ msgstr "Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23221,7 +23223,7 @@ msgstr "{0} adresinden gelen çağrı" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23238,7 +23240,7 @@ msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23251,7 +23253,7 @@ msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" msgid "Incorrect Date" msgstr "Yanlış Tarih" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "Yanlış Fatura" @@ -23259,7 +23261,7 @@ msgstr "Yanlış Fatura" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Hatalı Ödeme Türü" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)" @@ -23286,9 +23288,9 @@ msgstr "Yanlış Stok Değeri Raporu" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Yanlış İşlem Türü" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Yanlış Depo" @@ -23544,16 +23546,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Yetersiz Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Parti için Yetersiz Stok" @@ -23668,12 +23670,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "Transferler Arası Referans" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23714,7 +23710,7 @@ msgstr "Dahili" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut" @@ -23824,7 +23820,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -23850,6 +23846,10 @@ msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi" @@ -23858,11 +23858,11 @@ msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi" msgid "Invalid Discount" msgstr "Geçersiz İndirim" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "Geçersiz Döküman" @@ -23949,7 +23949,7 @@ msgstr "Geçersiz Miktar" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Geçersiz Miktar" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -24024,7 +24024,7 @@ msgstr "Geçersiz referans {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24150,7 +24150,7 @@ msgstr "Fatura İndirimi" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "Fatura Genel Toplamı" @@ -24253,8 +24253,8 @@ msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fatura Edilen Tutar" @@ -24949,11 +24949,11 @@ msgstr "Veriliş Tarihi" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümkün değildir, lütfen 'Ücretleri Şuna Göre Dağıt' seçeneğini 'Miktar' olarak ayarlayın" @@ -25008,9 +25008,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25311,10 +25311,10 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25526,7 +25526,7 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25540,7 +25540,7 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25571,15 +25571,15 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25758,7 +25758,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25792,13 +25792,13 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25831,11 +25831,11 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25951,7 +25951,7 @@ msgstr "Ürün Yeniden Sipariş" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "Ürün Satırı {0}: {1} {2} yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil" @@ -26174,7 +26174,7 @@ msgstr "Ürün bazında Vergi Detayları" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26210,7 +26210,7 @@ msgstr "Hammaddeler tablosunda kalem seçimi zorunludur." msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "Seri/parti numarası seçilmediği için ürün kaldırıldı." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir" @@ -27106,11 +27106,11 @@ msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" msgid "Last transacted" msgstr "Son İşlem" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Son" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "En Son Yaş" @@ -27779,7 +27779,7 @@ msgstr "Sadakat Puanı Kullanımı" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "Sadakat Puanları, yapılan harcamalardan (Satış Faturası aracılığıyla), belirtilen tahsilat faktörüne göre hesaplanacaktır." -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Sadakat Puanları: {0}" @@ -28575,7 +28575,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Eşleştiriliyor..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Eşleştiriliyor {0} ..." @@ -29203,7 +29203,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin." @@ -29248,7 +29248,7 @@ msgstr "Birleştirme İlerlemesi" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Benzer Hesap Başlıklarını Birleştir" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Birden fazla belgedeki vergileri birleştirme" @@ -29571,7 +29571,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "Çeşitli Giderler" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" @@ -29637,7 +29637,7 @@ msgstr "Eksik Ödemeler Uygulaması" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Eksik Seri No Paketi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "Kayıp Depo" @@ -29889,7 +29889,7 @@ msgstr "Çoklu Para Birimi" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluşturucu" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "Müşteri {} için birden fazla Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin." @@ -30060,7 +30060,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatif Miktara izin verilmez" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30531,7 +30531,7 @@ msgstr "Yeni Seri No'nun Deposu olamaz. Depo, Stok Hareketi veya Alış İrsaliy msgid "New Task" msgstr "Yeni Görev" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "Yeni Versiyon" @@ -30544,7 +30544,7 @@ msgstr "Yeni Depo İsmi" msgid "New Workplace" msgstr "Yeni Çalışma Bölümü" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "Yeni kredi limiti, müşterinin mevcut ödenmemiş tutarından daha azdır. Kredi limiti en az {0} olmalıdır." @@ -30924,7 +30924,7 @@ msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} buluna msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Verilen ürünler için bağlantı kurulacak bekleyen Malzeme İsteği bulunamadı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31870,7 +31870,7 @@ msgstr "Açılış Fişi" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "Açılış Faturası Oluşturma İşlemi Devam Ediyor" @@ -31889,7 +31889,7 @@ msgstr "Açılış Faturası Oluşturma Aracı" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Açılış Faturası Ürünü" @@ -31925,7 +31925,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "Açılış Alış Faturaları oluşturuldu." #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "Açılış Miktarı" @@ -31945,7 +31945,7 @@ msgstr "Açılış Stoku" msgid "Opening Time" msgstr "Açılış Zamanı" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Açılış Değeri" @@ -32405,7 +32405,7 @@ msgstr "Sipariş Verildi" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Sipariş Miktarı" @@ -32536,12 +32536,12 @@ msgstr "Ons/Galon (ABD)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Çıkış Miktarı" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "Çıkış Değeri" @@ -32559,7 +32559,7 @@ msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş" msgid "Out of Order" msgstr "Sipariş Dışı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Stokta yok" @@ -32637,8 +32637,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33291,8 +33291,8 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33758,7 +33758,7 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33779,7 +33779,7 @@ msgstr "Cari" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "Cari Hesabı" @@ -33871,8 +33871,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33942,7 +33942,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34079,7 +34079,7 @@ msgid "Payable" msgstr "Ödenecek Borç" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34532,7 +34532,7 @@ msgstr "Ödeme Planı" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34555,10 +34555,10 @@ msgstr "Ödeme Durumu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35179,7 +35179,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" msgid "Pick List" msgstr "Çekme Listesi" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "Toplama Listesi Tamamlanmadı" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "Planlanan Miktar" @@ -35498,7 +35498,7 @@ msgstr "Üretim Alanı" msgid "Plants and Machineries" msgstr "Tesisler ve Makineler" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "Lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Devam Etmek İçin Toplama Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Toplama Listesini iptal edin." @@ -35525,7 +35525,7 @@ msgstr "Lütfen Bir Tedarikçi Seçin" msgid "Please Set Priority" msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın." @@ -35541,7 +35541,7 @@ msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin." msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "Lütfen ödeme şekli ve açılış bakiyesi bilgilerini ekleyin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35553,7 +35553,7 @@ msgstr "Lütfen Portal Ayarları kenar çubuğuna Teklif Talebi'ni ekleyin." msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "Lütfen {0} için Kök Hesap ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "Lütfen Hesap Planına bir Geçici Açılış hesabı ekleyin" @@ -35611,7 +35611,7 @@ msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "Lütfen Ertelenmiş Muhasebe İşlemini {0} kontrol edin ve hataları çözdükten sonra manuel olarak gönderin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Lütfen operasyonları veya Bitmiş Ürün Bazlı İşletme Maliyetini kontrol edin." @@ -35644,7 +35644,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için eklenen Seri No'yu almak için lütfen 'Program Oluş msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Programı almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin: {0}: {1}" @@ -35652,7 +35652,7 @@ msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan h msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin." @@ -35664,7 +35664,7 @@ msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüşt msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "Lütfen ‘Stok Güncelle’ seçeneği etkin olan faturalar için İndirgenmiş Maliyet Fişleri oluşturun." @@ -35704,7 +35704,7 @@ msgstr "Lütfen Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğini etkinleştirin" @@ -35774,7 +35774,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -35798,7 +35798,7 @@ msgstr "Lütfen Önce Üretilecek Ürünü Seçin" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz" @@ -35887,7 +35887,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35997,7 +35997,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" @@ -36010,7 +36010,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "Lütfen {item_code} Ürünü için Ürün Ağacını seçin." @@ -36127,15 +36127,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Ürün Ağacı Seçin" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -36228,7 +36228,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36278,7 +36278,7 @@ msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen yalnızca bir satı msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen bir satır seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "Lütfen Şirketi seçiniz" @@ -36522,7 +36522,7 @@ msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -36530,7 +36530,7 @@ msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Lütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın." @@ -36800,7 +36800,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36853,7 +36853,7 @@ msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38339,7 +38339,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "Öngörülen Miktar" @@ -38782,12 +38782,12 @@ msgstr "Alış Faturaları" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38909,7 +38909,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Satın Alma Siparişleri" @@ -39244,7 +39244,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39260,7 +39260,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39371,7 +39371,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39451,7 +39451,7 @@ msgstr "Stok Birimindeki Miktar" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı 0'dan büyük olmalıdır." @@ -39636,7 +39636,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39857,12 +39857,12 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39875,7 +39875,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40061,7 +40061,7 @@ msgstr "{0}. Çeyrek {1}" msgid "Query Route String" msgstr "Sorgu Rota Dizesi" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır" @@ -40293,7 +40293,7 @@ msgstr "Talep eden (Email)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40301,11 +40301,11 @@ msgstr "Talep eden (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40623,8 +40623,8 @@ msgstr "Hammadde Deposu" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40891,7 +40891,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Alacak / Borç Hesabı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41006,7 +41006,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "Stok Biriminde Alınan Miktar" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41257,7 +41257,7 @@ msgstr "Referans Tarihi" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "Referans #{0} tarih {1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi" @@ -41448,7 +41448,7 @@ msgstr "Kayıt Detayları" msgid "Regular" msgstr "Düzenli" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Reddedildi " @@ -41553,8 +41553,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Kalan Bakiye" @@ -41606,10 +41606,10 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41709,13 +41709,13 @@ msgstr "Kira" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "Yeniden Sipariş Seviyesi" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "Yeniden Sipariş Miktarı" @@ -42005,7 +42005,7 @@ msgstr "İstenen Tarih" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "Tarihe göre talep" @@ -42112,7 +42112,7 @@ msgstr "Sipariş Edilmesi ve Alınması İstenen Ürünler" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "İstenen Miktar" @@ -42341,7 +42341,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Ayrılan Miktar" @@ -42392,7 +42392,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Ayrılmış Seri No." @@ -42407,14 +42407,14 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "Ayrılmış Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" @@ -42426,23 +42426,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "POS İşlemleri İçin Ayrılmıştır" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "Üretim Planı İçin Ayrılan" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan" @@ -43990,7 +43990,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıklamasına bakın." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "Açılış {2} Faturalarını oluşturmak için #{0}: {1} satırı gereklidir" @@ -44010,23 +44010,23 @@ msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "Satır #{idx}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "Satır #{idx}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "Satır #{idx}: Alınan Miktar, {item_code} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "Satır #{idx}: {field_label} kalemi {item_code} için negatif olamaz." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -44034,7 +44034,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -44042,7 +44042,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44062,7 +44062,7 @@ msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} müşteriye ait değil {}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44086,7 +44086,7 @@ msgstr "Satır #{}: İade faturasının {} orijinal Faturası {} birleştirilmem msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi." @@ -44095,7 +44095,7 @@ msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi." msgid "Row #{}: {}" msgstr "Satır #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil." @@ -44111,7 +44111,7 @@ msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi iç msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli." @@ -44172,7 +44172,7 @@ msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}" @@ -44205,7 +44205,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -44217,7 +44217,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44350,7 +44350,7 @@ msgstr "Satır {0}: Lütfen Ödeme Şekli {1} adresinde doğru kodu ayarlayın" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "Satır {0}: Proje, Zaman Çizelgesi'nde ayarlanan proje ile aynı olmalıdır: {1}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "Satır {0}: {1} Alış Faturasının stok etkisi yoktur." @@ -44418,11 +44418,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44451,11 +44451,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" @@ -44463,7 +44463,7 @@ msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44572,7 +44572,7 @@ msgstr "SLA Gerçekleştirildi Durumu" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA Duraklatıldığı Tarih" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA {0} tarihinden beri beklemede" @@ -44954,7 +44954,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45142,9 +45142,9 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45249,9 +45249,9 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45519,7 +45519,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" @@ -45625,7 +45625,7 @@ msgstr "Taranan Miktar" msgid "Schedule Date" msgstr "Planlama Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45898,7 +45898,7 @@ msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Muhasebe Boyutunu seçin." -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Alternatif Ürün Seçin" @@ -46013,7 +46013,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" @@ -46043,7 +46043,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Adresini Seçin" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "Sadakat Programı Seç" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46172,7 +46172,7 @@ msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" msgid "Select item group" msgstr "Ürün Grubunu Seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Şablon öğesini seçin" @@ -46189,7 +46189,7 @@ msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "Üretilecek Ürünü seçin. Ürün adı, Ölçü Birimi, Şirket ve Para Birimi otomatik olarak alınacaktır." @@ -46210,11 +46210,11 @@ msgstr "Tarihi seçin" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "Tarihi ve saat diliminizi seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "Ürünü üretmek için gerekli ham maddeleri seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Şablon ürün için değişken ürün kodunu seçin {0}" @@ -46345,7 +46345,7 @@ msgstr "Satış Fiyatı" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "Satış Ayarları" @@ -46403,7 +46403,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "Tedarikçilere E-posta Gönder" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS Gönder" @@ -46487,7 +46487,7 @@ msgstr "Seri / Toplu Paket Eksik" msgid "Serial / Batch No" msgstr "Seri / Parti No" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "Seri ve Parti Numaraları" @@ -46539,7 +46539,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46600,7 +46600,7 @@ msgstr "Seri No Kayıtları" msgid "Serial No Range" msgstr "Seri No Aralığı" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seri No Ayrılmış" @@ -46657,7 +46657,7 @@ msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "Seri No zorunludur" @@ -46686,7 +46686,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" @@ -46702,7 +46702,7 @@ msgstr "Seri No {0} zaten eklendi" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "Seri No {0} {1} {2} içinde mevcut değildir, bu nedenle {1} {2} adına iade edemezsiniz" @@ -46740,11 +46740,11 @@ msgstr "Seri / Parti Numaraları" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seri No ve Partiler" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir." @@ -46821,11 +46821,11 @@ msgstr "Seri No ve Parti" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Seri ve Parti Paketi" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi" @@ -47198,12 +47198,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -47309,7 +47309,7 @@ msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Ayarla" msgid "Set Posting Date" msgstr "Kayıt Tarihini Ayarla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "Süreç Kaybı Kalem Miktarını Ayarla" @@ -47432,7 +47432,7 @@ msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "Üst formdan veri almak istediğiniz alanı ayarlayın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "İşlem kaybı kaleminin miktarını ayarlayın:" @@ -47942,7 +47942,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "Eksik Miktar" @@ -47962,7 +47962,7 @@ msgstr "Hesap Planında Bakiyeleri Göster" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Stok İşlemlerinde Barkod Alanını Göster" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "İptal Edilen Girişleri Göster" @@ -47970,7 +47970,7 @@ msgstr "İptal Edilen Girişleri Göster" msgid "Show Completed" msgstr "Tamamlananları Göster" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -48053,7 +48053,7 @@ msgstr "Bağlı İrsaliyeleri Göster" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Cari Hesabındaki Net Değerleri Göster" @@ -48061,7 +48061,7 @@ msgstr "Cari Hesabındaki Net Değerleri Göster" msgid "Show Open" msgstr "Açık Olanlar" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Açılış Girişlerini Göster" @@ -48094,7 +48094,7 @@ msgstr "Ödeme Planını Göster" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "Açıklamaları Göster" @@ -48449,7 +48449,7 @@ msgstr "Kaynak Türü" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48642,7 +48642,7 @@ msgstr "Aşama Adı" msgid "Stale Days" msgstr "Eski Günler" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır." @@ -48663,7 +48663,7 @@ msgstr "Standart Oranlı Giderler" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "Standart Satış" @@ -49015,7 +49015,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "Stok Hareket Türü" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" @@ -49281,9 +49281,9 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49297,7 +49297,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49479,7 +49479,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50005,7 +50005,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu." @@ -50094,7 +50094,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "Alt Bölüm" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu" @@ -50425,7 +50425,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50543,8 +50543,8 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50552,7 +50552,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50599,7 +50599,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Tedarikçi Fatura No" @@ -50647,8 +50647,8 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50658,7 +50658,7 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51438,7 +51438,7 @@ msgstr "Vergi Numarası" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51681,7 +51681,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "Vergilendirilebilir Tutar" @@ -51889,7 +51889,7 @@ msgstr "Telefon Çağrı Türü" msgid "Television" msgstr "Televizyon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Şablon Ürünü" @@ -52116,9 +52116,9 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52143,7 +52143,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52264,7 +52264,7 @@ msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsı msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." @@ -52276,11 +52276,11 @@ msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına gör msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." @@ -52375,7 +52375,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52417,7 +52417,7 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52425,7 +52425,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52507,7 +52507,7 @@ msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize i msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir." -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -52560,7 +52560,7 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz." @@ -52642,7 +52642,7 @@ msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Depo msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52765,7 +52765,7 @@ msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır." msgid "This Month's Summary" msgstr "Bu Ayın Özeti" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52811,7 +52811,7 @@ msgstr "Bu filtre Muhasebe Defterine uygulanacaktır." msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "Bu bir Şablon Ürün Ağacıdır ve {0} miktarındaki {1} Ürünü için İş Emri oluşturmak amacıyla kullanılacaktır" @@ -53433,7 +53433,7 @@ msgstr "Hedef Depo" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "Depo (İsteğe bağlı)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin." @@ -53683,7 +53683,7 @@ msgstr "Toplam Tutar" msgid "Total Amount Currency" msgstr "Toplam Tutar Para Birimi" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53692,7 +53692,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "Yazıyla Toplam Tutar" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "Satın Alma Makbuzu Kalemleri tablosundaki Toplam Uygulanabilir Ücretler, Toplam Vergiler ve Ücretler tablosuyla aynı olmalıdır" @@ -54084,7 +54084,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "Tahmini Toplam Miktar" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "Toplam Satın Alma Tutarı" @@ -54146,7 +54146,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Toplam Gelir" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Toplam Satış Tutarı" @@ -54271,7 +54271,7 @@ msgstr "Toplam Süre (Dakika)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Toplam Süre (Dakika)" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "Toplam Ödenmeyen: {0}" @@ -54350,7 +54350,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır" @@ -54386,7 +54386,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Toplam {0} ({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "Tüm ürünler için toplam {0} sıfır olduğu için ‘Giderleri Dağıtma Yöntemi’ni değiştirmeniz gerekebilir." @@ -54485,6 +54485,7 @@ msgstr "İşlem" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "İşlem Para Birimi" @@ -54499,9 +54500,9 @@ msgstr "İşlem Para Birimi" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55019,7 +55020,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55036,7 +55037,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55044,7 +55045,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55063,9 +55064,9 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55627,7 +55628,7 @@ msgstr "Projede Tüketilen Malzeme Maliyetini Güncelle" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55654,7 +55655,7 @@ msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55877,7 +55878,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56299,7 +56300,7 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı" @@ -56308,11 +56309,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." @@ -56356,7 +56357,7 @@ msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" msgid "Value (G - D)" msgstr "Değer (G - D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "Değer ({0})" @@ -56484,7 +56485,7 @@ msgstr "Varyant Özelliği Hatası" msgid "Variant Attributes" msgstr "Varyant Özellikleri" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "Varyant Ürün Ağacı" @@ -56506,8 +56507,8 @@ msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu" msgid "Variant Field" msgstr "Varyant Alanı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Varyant Ürün" @@ -56846,11 +56847,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56878,7 +56879,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "Belge Numarası" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "Belge No Zorunludur" @@ -56890,7 +56891,7 @@ msgstr "Belge Miktarı" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Giriş Türü" @@ -56919,9 +56920,9 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57261,7 +57262,7 @@ msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Eksi Stokta Uyar" @@ -57686,7 +57687,7 @@ msgstr "Devam Eden İşler" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58140,7 +58141,7 @@ msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemle msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}." @@ -58205,7 +58206,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değiştiremezsiniz." @@ -58233,7 +58234,7 @@ msgstr "'Harici' Proje Türünü silemezsiniz" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58281,11 +58282,11 @@ msgstr "Kullanmak için yeterli Sadakat Puanınız yok" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha fazla ayrıntı için {} adresini kontrol edin" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" @@ -58293,7 +58294,7 @@ msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58389,7 +58390,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "sonra" @@ -58405,11 +58406,11 @@ msgstr "Açıklama olarak" msgid "as Title" msgstr "Başlık olarak" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "bitmiş ürün miktarının yüzdesi olarak" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58558,7 +58559,7 @@ msgstr "5 üzerinden" msgid "paid to" msgstr "ödenen" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {0} veya {1} adresinden yükleyin" @@ -58579,7 +58580,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley msgid "per hour" msgstr "Saat Başı" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:" @@ -58709,7 +58710,7 @@ msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil." msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın." @@ -58832,7 +58833,7 @@ msgstr "{0} sıfır olamaz" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0} oluşturdu" @@ -58938,11 +58939,11 @@ msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturu msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir" @@ -59038,11 +59039,11 @@ msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadı msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "{1} Ürünü için gerekli olan {0} birim herhangi bir depoda bulunamadı." -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59050,16 +59051,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli." @@ -59310,7 +59311,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59326,15 +59327,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59342,7 +59343,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po index a6db63c56ab..03e7836c42e 100644 --- a/erpnext/locale/vi.po +++ b/erpnext/locale/vi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: vi_VN\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "% Đã giao" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "" msgid "90 Above" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "A - C" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgid "Add details" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Số tiền chiết khấu bổ sung" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Số tiền ứng trước" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Chống lại" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "Đối với tài khoản" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "Chống lại Voucher" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgstr "Tuổi" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3947,16 +3947,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "" @@ -3974,8 +3964,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Cho phép tồn kho âm" @@ -4282,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "" @@ -4298,10 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "Mục thay thế" @@ -4490,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4498,12 +4488,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4729,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "Thanh toán hàng năm: {0}" @@ -5209,7 +5199,7 @@ msgstr "Khi trường {0} được bật, giá trị của trường {1} phải msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5217,12 +5207,12 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5749,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5787,11 +5777,11 @@ msgstr "Tài sản" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -5815,15 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5880,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -5888,11 +5878,11 @@ msgstr "" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "" @@ -6158,7 +6148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "" @@ -6285,10 +6275,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "Số lượng có sẵn" @@ -6389,9 +6379,9 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Ngày có sẵn để sử dụng phải sau ngày mua" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "Tuổi trung bình" @@ -6863,7 +6853,7 @@ msgstr "Số dư" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Số dư (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "Số dư ({0})" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "" @@ -6947,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "Giá trị số dư" @@ -7520,7 +7510,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7551,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Batch No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7563,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -7578,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgstr "" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7735,10 +7725,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8249,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Brokerage" msgstr "Môi giới" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "" @@ -8921,7 +8911,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -9036,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9089,7 +9079,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9135,7 +9125,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9143,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9214,6 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9484,12 +9478,12 @@ msgstr "" msgid "Categorize By" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "" @@ -9497,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Categorize by Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "" @@ -9509,14 +9503,14 @@ msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -9854,7 +9848,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -9908,7 +9902,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10626,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10694,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10770,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11257,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11770,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12040,13 +12034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12566,7 +12560,7 @@ msgstr "Tạo mục thanh toán" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12782,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Tạo một giao dịch chứng khoán đến cho Mặt hàng." @@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "" msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "" @@ -12936,11 +12930,11 @@ msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13022,7 +13016,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Hạn mức tín dụng" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13070,7 +13064,7 @@ msgstr "Tháng tín dụng" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13115,16 +13109,16 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Hạn mức tín dụng đã được xác định cho Công ty {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgstr "Tiêu chí Trọng lượng" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "" @@ -13623,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr "" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13854,9 +13848,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13874,7 +13868,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -13914,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Items" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "" @@ -13967,8 +13961,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -13985,7 +13979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14491,11 +14485,11 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -14548,7 +14542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15458,7 +15452,7 @@ msgstr "" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "" @@ -15485,7 +15479,7 @@ msgstr "Giao hàng" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15592,7 +15586,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "" @@ -15971,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16778,7 +16772,7 @@ msgstr "" msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17290,11 +17284,11 @@ msgstr "ID người dùng ERPNext" msgid "Each Transaction" msgstr "Mỗi giao dịch" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "Sớm nhất" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "" @@ -18159,7 +18153,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" @@ -18224,7 +18218,7 @@ msgstr "" msgid "Error Description" msgstr "Mô tả lỗi" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "" @@ -18323,7 +18317,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -18773,7 +18767,7 @@ msgstr "" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "Lô đã hết hạn" @@ -19041,6 +19035,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "" @@ -19089,7 +19089,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19362,7 +19362,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19375,7 +19375,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Các trường sau là bắt buộc để tạo địa chỉ:" @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "For individual supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" @@ -19952,7 +19952,7 @@ msgstr "" msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "" @@ -20524,14 +20524,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "Số tiền thanh toán trong tương lai" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "Tham chiếu thanh toán trong tương lai" @@ -20553,7 +20553,7 @@ msgstr "" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "" @@ -21351,7 +21351,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21656,7 +21656,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Dưới đây là các tùy chọn để tiếp tục:" @@ -22237,14 +22237,16 @@ msgstr "" msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -22373,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -22445,7 +22447,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "" @@ -22453,7 +22455,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -22497,7 +22499,7 @@ msgstr "" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -22671,7 +22673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "" @@ -22697,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "" @@ -22872,7 +22874,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgstr "Cuộc gọi đến từ {0}" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23139,7 +23141,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "" @@ -23147,7 +23149,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "" @@ -23174,9 +23176,9 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -23432,16 +23434,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Không đủ quyền" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -23556,12 +23558,6 @@ msgstr "" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23602,7 +23598,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23712,7 +23708,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Mã vạch không hợp lệ. Không có mục nào được đính kèm với mã vạch này." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -23738,6 +23734,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -23746,11 +23746,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Discount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "" @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Quantity" msgstr "Số lượng không hợp lệ" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "" @@ -23912,7 +23912,7 @@ msgstr "Tham chiếu không hợp lệ {0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "" @@ -24038,7 +24038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "" @@ -24141,8 +24141,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -24837,11 +24837,11 @@ msgstr "Ngày phát hành" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "" @@ -24896,9 +24896,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25199,10 +25199,10 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25459,15 +25459,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25680,13 +25680,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25719,11 +25719,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25839,7 +25839,7 @@ msgstr "" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "" @@ -26062,7 +26062,7 @@ msgstr "" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "" @@ -26994,11 +26994,11 @@ msgstr "" msgid "Last transacted" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "" @@ -27666,7 +27666,7 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "Điểm trung thành: {0}" @@ -28462,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29090,7 +29090,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -29135,7 +29135,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -29524,7 +29524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29776,7 +29776,7 @@ msgstr "" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -29947,7 +29947,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "" msgid "New Task" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "" @@ -30431,7 +30431,7 @@ msgstr "Tên kho mới" msgid "New Workplace" msgstr "Nơi làm việc mới" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "" @@ -30811,7 +30811,7 @@ msgstr "" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31756,7 +31756,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "" @@ -31775,7 +31775,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "" @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "Giá trị mở" @@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "Số lượng đặt hàng" @@ -32422,12 +32422,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "Số lượng ra" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "" @@ -32445,7 +32445,7 @@ msgstr "" msgid "Out of Order" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "Hết hàng" @@ -32523,8 +32523,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33177,8 +33177,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33644,7 +33644,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "" @@ -33757,8 +33757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgid "Payable" msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34418,7 +34418,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34441,10 +34441,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35065,7 +35065,7 @@ msgstr "Số điện thoại" msgid "Pick List" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "" @@ -35313,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "" @@ -35384,7 +35384,7 @@ msgstr "" msgid "Plants and Machineries" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "" @@ -35411,7 +35411,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn nhà cung cấp" msgid "Please Set Priority" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35439,7 +35439,7 @@ msgstr "" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" @@ -35530,7 +35530,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Vui lòng tạo Khách hàng từ Khách hàng tiềm năng {0}." -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "" @@ -35660,7 +35660,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập tài khoản chi phí" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -35684,7 +35684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "" @@ -35773,7 +35773,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Vui lòng nhập số điện thoại trước" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -35883,7 +35883,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -35896,7 +35896,7 @@ msgstr "" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "" @@ -36013,15 +36013,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "Vui lòng chọn một BOM" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36164,7 +36164,7 @@ msgstr "" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "" @@ -36408,7 +36408,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -36416,7 +36416,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "Vui lòng đặt Địa chỉ khách hàng" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36739,7 +36739,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "" @@ -38225,7 +38225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "" @@ -38668,12 +38668,12 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "Đơn đặt hàng" @@ -39130,7 +39130,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39337,7 +39337,7 @@ msgstr "" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "" @@ -39522,7 +39522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39743,12 +39743,12 @@ msgstr "Mục tiêu đánh giá chất lượng" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39761,7 +39761,7 @@ msgstr "Mục tiêu đánh giá chất lượng" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -39947,7 +39947,7 @@ msgstr "" msgid "Query Route String" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "" @@ -40179,7 +40179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40187,11 +40187,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40509,8 +40509,8 @@ msgstr "" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40777,7 +40777,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "Tài khoản phải thu/phải trả" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -40892,7 +40892,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41143,7 +41143,7 @@ msgstr "" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -41334,7 +41334,7 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "Bị từ chối " @@ -41439,8 +41439,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "Số dư còn lại" @@ -41492,10 +41492,10 @@ msgstr "Nhận xét" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41595,13 +41595,13 @@ msgstr "" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "" @@ -41891,7 +41891,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -41998,7 +41998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "Số lượng yêu cầu" @@ -42227,7 +42227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "Số lượng dự trữ" @@ -42278,7 +42278,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -42293,14 +42293,14 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -42312,23 +42312,23 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "" @@ -43876,7 +43876,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "" @@ -43896,23 +43896,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" @@ -43920,7 +43920,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -43928,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -43948,7 +43948,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -43972,7 +43972,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "" @@ -43981,7 +43981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {}" msgstr "Hàng #{}: {}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" @@ -43997,7 +43997,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" @@ -44058,7 +44058,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "" @@ -44091,7 +44091,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44103,7 +44103,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44236,7 +44236,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "" @@ -44304,11 +44304,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44337,11 +44337,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" @@ -44349,7 +44349,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -44458,7 +44458,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA bị tạm dừng kể từ {0}" @@ -44840,7 +44840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45028,9 +45028,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45135,9 +45135,9 @@ msgstr "Tóm tắt thanh toán bán hàng" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45405,7 +45405,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "" msgid "Schedule Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45782,7 +45782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "Chọn mục thay thế" @@ -45897,7 +45897,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -45927,7 +45927,7 @@ msgstr "" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46056,7 +46056,7 @@ msgstr "" msgid "Select item group" msgstr "Chọn nhóm mặt hàng" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "Chọn mục mẫu" @@ -46073,7 +46073,7 @@ msgstr "" msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "" @@ -46094,11 +46094,11 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "Chọn mã mục biến thể cho mục mẫu {0}" @@ -46228,7 +46228,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -46286,7 +46286,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Gửi tin nhắn SMS" @@ -46370,7 +46370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46422,7 +46422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46483,7 +46483,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -46540,7 +46540,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "" @@ -46569,7 +46569,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -46585,7 +46585,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -46623,11 +46623,11 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -46704,11 +46704,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -47081,12 +47081,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Ngày ngừng dịch vụ" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgstr "" msgid "Set Posting Date" msgstr "Đặt ngày đăng" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "" @@ -47315,7 +47315,7 @@ msgstr "" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "" @@ -47825,7 +47825,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "" @@ -47845,7 +47845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -47853,7 +47853,7 @@ msgstr "" msgid "Show Completed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "" @@ -47936,7 +47936,7 @@ msgstr "Hiển thị ghi chú giao hàng được liên kết" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -47944,7 +47944,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -47977,7 +47977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48330,7 +48330,7 @@ msgstr "Loại nguồn" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48523,7 +48523,7 @@ msgstr "" msgid "Stale Days" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" @@ -48544,7 +48544,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "" @@ -48896,7 +48896,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "" @@ -49162,9 +49162,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49178,7 +49178,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49360,7 +49360,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -49886,7 +49886,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -49975,7 +49975,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -50306,7 +50306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50424,8 +50424,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50433,7 +50433,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -50528,8 +50528,8 @@ msgstr "Tóm tắt sổ cái nhà cung cấp" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50539,7 +50539,7 @@ msgstr "Tóm tắt sổ cái nhà cung cấp" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51319,7 +51319,7 @@ msgstr "Mã số thuế" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51561,7 +51561,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -51769,7 +51769,7 @@ msgstr "" msgid "Television" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "Mục mẫu" @@ -51996,9 +51996,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52023,7 +52023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52144,7 +52144,7 @@ msgstr "" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" @@ -52156,11 +52156,11 @@ msgstr "" msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -52255,7 +52255,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "" @@ -52297,7 +52297,7 @@ msgstr "" msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -52305,7 +52305,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgstr "Cổ phiếu đã tồn tại" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "" @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) phải bằng {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -52645,7 +52645,7 @@ msgstr "" msgid "This Month's Summary" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgstr "" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "" @@ -53313,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "" @@ -53563,7 +53563,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount Currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "" @@ -53572,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "Total Amount in Words" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "" @@ -53964,7 +53964,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "" @@ -54026,7 +54026,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "Tổng doanh thu" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "Tổng số tiền bán hàng" @@ -54151,7 +54151,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "Tổng thời gian tính bằng phút" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "" @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgstr "" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "" @@ -54266,7 +54266,7 @@ msgstr "" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "" @@ -54365,6 +54365,7 @@ msgstr "" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "" @@ -54379,9 +54380,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -54899,7 +54900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -54916,7 +54917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -54924,7 +54925,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -54943,9 +54944,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55507,7 +55508,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55534,7 +55535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55757,7 +55758,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56179,7 +56180,7 @@ msgstr "Phương pháp định giá" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "" @@ -56188,11 +56189,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -56236,7 +56237,7 @@ msgstr "" msgid "Value (G - D)" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "" @@ -56364,7 +56365,7 @@ msgstr "Lỗi thuộc tính biến thể" msgid "Variant Attributes" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "" @@ -56386,8 +56387,8 @@ msgstr "" msgid "Variant Field" msgstr "Trường biến thể" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "Mục biến thể" @@ -56726,11 +56727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56758,7 +56759,7 @@ msgstr "" msgid "Voucher No" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "" @@ -56770,7 +56771,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -56799,9 +56800,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57141,7 +57142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -57566,7 +57567,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58020,7 +58021,7 @@ msgstr "" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "" @@ -58085,7 +58086,7 @@ msgstr "" msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "" @@ -58113,7 +58114,7 @@ msgstr "Bạn không thể xóa Loại dự án 'Bên ngoài'" msgid "You cannot edit root node." msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa nút gốc." -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "" @@ -58161,11 +58162,11 @@ msgstr "" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "Bạn không có đủ điểm để đổi." -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Bạn đã chọn các mục từ {0} {1}" @@ -58173,7 +58174,7 @@ msgstr "Bạn đã chọn các mục từ {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" @@ -58269,7 +58270,7 @@ msgstr "[Quan trọng] [ERPNext] Lỗi tự động sắp xếp lại" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "" @@ -58285,11 +58286,11 @@ msgstr "" msgid "as Title" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58438,7 +58439,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -58459,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "mỗi giờ" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -58589,7 +58590,7 @@ msgstr "" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" @@ -58712,7 +58713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "" @@ -58818,11 +58819,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} không phải là tài khoản ngân hàng của công ty" @@ -58918,11 +58919,11 @@ msgstr "" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -58930,16 +58931,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -59190,7 +59191,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59206,15 +59207,15 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} phải nhỏ hơn {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -59222,7 +59223,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index e157b9d0e61..27a33c6eed2 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-29 09:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: zh_CN\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1520 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1591 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}{3}.\n" "\t\t\tPlease add a stock quantity of {4} to proceed with this entry.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "% Delivered" msgstr "已交付%" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:973 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017 #, python-format msgid "% Finished Item Quantity" msgstr "产成品完成率" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "90-120天" msgid "90 Above" msgstr "90天以上" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1330 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1331 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1340 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1341 msgid "<0" msgstr "<0" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "A - B" msgid "A - C" msgstr "A - C" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:354 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:355 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "同名的客户组已经存在,请更改客户姓名或重命名该客户组" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "简称字段必填" msgid "Abbreviation: {0} must appear only once" msgstr "简称{0}必须唯一" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1327 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1337 msgid "Above" msgstr "以上" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Accepted Qty in Stock UOM" msgstr "收货数量(库存单位)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2914 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2918 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" msgstr "收货数量" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "实际过账金额" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143 msgid "Actual Qty" msgstr "实际数量" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "临时数量" msgid "Add / Edit Prices" msgstr "添加/编辑价格" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:208 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "显示交易货币金额" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgid "Add Quote" msgstr "添加报价" #. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1045 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Add Raw Materials" msgstr "添加原材料" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "Add details" msgstr "添加明细" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:907 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:934 msgid "Add items in the Item Locations table" msgstr "请在拣货明细表中添加物料" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "额外折扣金额" msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)" msgstr "额外折扣金额(本币)" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:796 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:833 msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})" msgstr "" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "预付款科目:{0}必须使用客户账单货币:{1}或公司默认 #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 msgid "Advance Amount" msgstr "预付金额" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "预付款凭证类型" msgid "Advance amount" msgstr "预付金额" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:933 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:970 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能大于{0} {1}" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "对方科目" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:42 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:95 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:757 msgid "Against Account" msgstr "对方科目" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "对应供应商发票{0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:790 msgid "Against Voucher" msgstr "对销凭证" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "对销凭证号" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:781 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:788 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:183 msgid "Against Voucher Type" msgstr "对销凭证类型" @@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr "账龄" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1271 msgid "Age (Days)" msgstr "账龄天数" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:221 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:223 msgid "Age ({0})" msgstr "天数 ({0})" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "所有物料已收货" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "所有物料已发料到该生产工单。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3023 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3027 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "本单据所有物料均已关联质检单" @@ -4047,16 +4047,6 @@ msgstr "物料明细表允许相同物料号在不同行重复出现" msgid "Allow Lead Duplication based on Emails" msgstr "允许基于相同邮箱创建多个线索" -#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice" -msgstr "销售出库与销售发票明细显示收货仓(在途仓)字段" - -#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice" -msgstr "采购入库与采购发票明细显示发料仓(在途仓)字段" - #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:9 msgid "Allow Multiple Material Consumption" msgstr "允许多次耗用物料" @@ -4074,8 +4064,8 @@ msgstr "允许一张客户采购订单关联多张销售订单" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "允许负库存" @@ -4382,7 +4372,7 @@ msgstr "允许用户提交零数量销售订单,适用于费率固定但数量 msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts." msgstr "允许用户提交零数量供应商报价,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1083 msgid "Already Picked" msgstr "已经拣货" @@ -4398,10 +4388,10 @@ msgstr "已经在用户{1}的pos配置文件{0}中设置了默认值,请禁用 msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item." msgstr "本物料设置为移动平均计价法后不可切换回先进先出法。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:288 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180 -#: erpnext/public/js/utils.js:567 +#: erpnext/public/js/utils.js:587 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:288 msgid "Alternate Item" msgstr "替代物料" @@ -4590,7 +4580,7 @@ msgstr "始终询问" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:74 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -4598,12 +4588,12 @@ msgstr "始终询问" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:506 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:510 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:52 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 @@ -4829,7 +4819,7 @@ msgstr "分析员" msgid "Analytical Accounting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:164 +#: erpnext/public/js/utils.js:184 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "本年总账单金额:{0}" @@ -5309,7 +5299,7 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:242 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:240 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" @@ -5317,12 +5307,12 @@ msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1837 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1839 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "因仓库 {0} 有足够库存,未生成物料需求。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:228 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:226 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0}已启用时不可启用{1}" @@ -5849,7 +5839,7 @@ msgstr "资产{0}未提交。请先提交资产再继续操作。" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "资产{0}必须提交" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1030 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1034 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -5887,11 +5877,11 @@ msgstr "资产" msgid "Assets Setup" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1048 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1052 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "未为{item_code}创建资产,请手动创建" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1035 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1039 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" @@ -5915,15 +5905,15 @@ msgstr "分派条件" msgid "Associate" msgstr "协理" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item." msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{5}批次{4}的可用库存{3},请补货" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:162 msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1436 msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0" msgstr "" @@ -5980,7 +5970,7 @@ msgstr "行{0}:序列ID{1}不能小于前一行的序列ID{2}" msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account" msgstr "第{0}行:所选差异科目{1}为销售成本类型科目,请选择其他科目。" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1151 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1184 msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号" @@ -5988,11 +5978,11 @@ msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号" msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}不能设置父行号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1136 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1169 msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}" msgstr "行{0}:批次{1}的数量为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1143 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1176 msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}" msgstr "行{0}:物料{1}必须填写序列号" @@ -6258,7 +6248,7 @@ msgstr "自动预留库存" msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase" msgstr "启用采购入库时自动为关联的销售订单创建预留" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:190 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:191 msgid "Auto Tax Settings Error" msgstr "自动税务设置错误" @@ -6385,10 +6375,10 @@ msgstr "可用日期" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:118 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_analysis/bom_stock_analysis.py:175 -#: erpnext/public/js/utils.js:627 +#: erpnext/public/js/utils.js:647 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:170 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:172 msgid "Available Qty" msgstr "可用数量" @@ -6489,9 +6479,9 @@ msgstr "可用{0}" msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "启用日应晚于采购日" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:171 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:205 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:590 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:173 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:207 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:594 msgid "Average Age" msgstr "平均库龄" @@ -6963,7 +6953,7 @@ msgstr "余额" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "结余(Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 msgid "Balance ({0})" msgstr "余额({0})" @@ -6982,7 +6972,7 @@ msgstr "本币余额" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314 msgid "Balance Qty" msgstr "结余数量" @@ -7047,7 +7037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:525 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:371 msgid "Balance Value" msgstr "结余金额" @@ -7620,7 +7610,7 @@ msgstr "物料批号到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2940 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7651,11 +7641,11 @@ msgstr "物料批号到期状态" msgid "Batch No" msgstr "批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1154 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1187 msgid "Batch No is mandatory" msgstr "批次号为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3413 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3484 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "批次号{0}不存在" @@ -7663,7 +7653,7 @@ msgstr "批次号{0}不存在" msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead." msgstr "批号 {0} 关联的物料 {1} 启用了序列号,请扫序列号。" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:458 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:491 msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "批次号{0}在原{1}{2}中不存在,因此不能针对{1}{2}退回" @@ -7678,7 +7668,7 @@ msgstr "批次号" msgid "Batch Nos" msgstr "批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2009 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "已成功创建批号" @@ -7792,7 +7782,7 @@ msgstr "以下订阅计划货币与交易方默认账单货币/公司货币不 #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill Date" @@ -7801,7 +7791,7 @@ msgstr "发票日期" #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1252 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1255 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Bill No" @@ -7835,10 +7825,10 @@ msgstr "已开票" #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:51 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:127 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:283 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:108 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8349,7 +8339,7 @@ msgstr "广播" msgid "Brokerage" msgstr "佣金" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:231 msgid "Browse BOM" msgstr "浏览BOM" @@ -9021,7 +9011,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "仅在收费模式为“基于上一行金额”或“前一行的总计”才能参考(这一)行" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:206 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:181 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "有些物料未在物料主数据中维护成本计算方法且已关联物料凭证与会计凭证,考虑资料一致性此处成本计算方法不能被修改" @@ -9136,7 +9126,7 @@ msgstr "无法取消本生产库存凭证,因产成品数量不得少于关联 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0}. Please cancel the Asset Value Adjustment to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1137 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1141 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产" @@ -9189,7 +9179,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1900 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:257 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "为销售订单 {0} 创建了库存预留,请取消预留后再创建拣货单" @@ -9235,7 +9225,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:148 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:146 msgid "Cannot disable Serial and Batch No for Item, as there are existing records for serial / batch." msgstr "" @@ -9243,7 +9233,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." msgstr "无法停用永续盘存制,因公司{0}存在库存分类账记录。请先取消库存交易再重试。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:127 msgid "Cannot disable {0} as it may lead to incorrect stock valuation." msgstr "" @@ -9314,6 +9304,10 @@ msgstr "无法获取更新链接令牌,查看错误日志" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368 +msgid "Cannot select a Group type Customer Group. Please select a non-group Customer Group." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1523 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1701 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1827 @@ -9584,12 +9578,12 @@ msgstr "全部" msgid "Categorize By" msgstr "分类依据" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:117 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" msgstr "分组" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:130 msgid "Categorize by Account" msgstr "按科目分组" @@ -9597,7 +9591,7 @@ msgstr "按科目分组" msgid "Categorize by Item" msgstr "按物料分类" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:134 msgid "Categorize by Party" msgstr "按往来单位分组" @@ -9609,14 +9603,14 @@ msgstr "按供应商分类" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:122 msgid "Categorize by Voucher" msgstr "按凭证分组" #. Option for the 'Categorize By' (Select) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:126 msgid "Categorize by Voucher (Consolidated)" msgstr "按凭证(已合并)分组" @@ -9954,7 +9948,7 @@ msgstr "支票宽度" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2851 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2855 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "业务日期" @@ -10008,7 +10002,7 @@ msgstr "子单据名称/编号" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2946 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2950 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "子行引用" @@ -10726,7 +10720,7 @@ msgstr "公司" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:134 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 @@ -10794,7 +10788,7 @@ msgstr "公司" #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:8 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:8 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:114 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:115 #: erpnext/selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46 @@ -10870,7 +10864,7 @@ msgstr "公司" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:579 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:421 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 @@ -11357,7 +11351,7 @@ msgstr "确认日期" msgid "Connection" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "显示辅助核算" @@ -11870,7 +11864,7 @@ msgstr "历史库存交易控制" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:882 +#: erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -12140,13 +12134,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:776 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:154 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:783 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305 @@ -12666,7 +12660,7 @@ msgstr "创建收付款凭证" msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices." msgstr "为合并POS发票创建付款凭证。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:513 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:517 msgid "Create Payment Request" msgstr "" @@ -12882,7 +12876,7 @@ msgstr "创建工作中心" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "使用模板图像创建变型" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2065 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "为物料创建一笔收货记录" @@ -12993,7 +12987,7 @@ msgstr "正在创建用户..." msgid "Creating demo data" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:300 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:305 msgid "Creating {} out of {} {}" msgstr "正在创建{}/{}个{}" @@ -13038,11 +13032,11 @@ msgstr "创建 {0} 部分成功。\n" msgid "Credit" msgstr "贷方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:727 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "贷方(交易货币)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:702 msgid "Credit ({0})" msgstr "贷方({0})" @@ -13124,7 +13118,7 @@ msgstr "授信天数" msgid "Credit Limit" msgstr "信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:631 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:643 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "超信用额度" @@ -13172,7 +13166,7 @@ msgstr "授信月数" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 @@ -13217,16 +13211,16 @@ msgstr "贷记" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "贷方(本币)" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:597 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:654 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:609 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:666 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "客户{0}({1} / {2})的信用额度已超过" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:383 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:395 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "公司{0}已定义信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:653 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:665 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "客户{0}已达到信用额度" @@ -13281,7 +13275,7 @@ msgstr "权重" msgid "Criteria weights must add up to 100%" msgstr "标准权重合计必须为100%" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:177 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:178 msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min" msgstr "定时任务间隔应设置为1至59分钟" @@ -13725,7 +13719,7 @@ msgstr "自定义分离符" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:7 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:74 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:47 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:72 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:73 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:37 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41 @@ -13851,7 +13845,7 @@ msgstr "客户代码" #. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType #. 'Purchase Order' #. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop' -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1233 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json msgid "Customer Contact" @@ -13956,9 +13950,9 @@ msgstr "客户反馈" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1293 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:187 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:163 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 @@ -13976,7 +13970,7 @@ msgstr "客户反馈" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:81 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -14016,7 +14010,7 @@ msgstr "客户物料" msgid "Customer Items" msgstr "客户物料" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1284 msgid "Customer LPO" msgstr "客户采购订单号" @@ -14069,8 +14063,8 @@ msgstr "客户手机号" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1225 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 @@ -14087,7 +14081,7 @@ msgstr "客户手机号" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:79 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -14593,11 +14587,11 @@ msgstr "贸易商" msgid "Debit" msgstr "借方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:713 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:720 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "借方(交易货币)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:688 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:695 msgid "Debit ({0})" msgstr "借方({0})" @@ -14650,7 +14644,7 @@ msgstr "借方(交易货币)" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1265 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268 #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45 @@ -15560,7 +15554,7 @@ msgstr "已出货数量" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "已交付数量(库存计量单位)" -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:102 msgid "Delivered Quantity" msgstr "已出货数量" @@ -15587,7 +15581,7 @@ msgstr "出货" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1490 @@ -15694,7 +15688,7 @@ msgstr "销售出库趋势" msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "销售出库{0}未提交" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73 msgid "Delivery Notes" msgstr "销售出库" @@ -16073,7 +16067,7 @@ msgstr "柴油" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173 #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30 #: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:35 @@ -16880,7 +16874,7 @@ msgstr "自动创建序列号/批号时不同步明细行上的序列号与批 msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation" msgstr "不启用分批次计价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:128 msgid "Do Not Use Batchwise Valuation" msgstr "" @@ -17392,11 +17386,11 @@ msgstr "ERPNext用户ID" msgid "Each Transaction" msgstr "每笔交易" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:177 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 msgid "Earliest" msgstr "最早" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:591 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:595 msgid "Earliest Age" msgstr "最早库龄" @@ -18262,7 +18256,7 @@ msgstr "提交前输入银行或贷款机构名称" msgid "Enter the opening stock units." msgstr "输入期初库存数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:946 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990 msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量" @@ -18327,7 +18321,7 @@ msgstr "尔格" msgid "Error Description" msgstr "错误说明" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:290 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:295 msgid "Error Occurred" msgstr "发生错误" @@ -18428,7 +18422,7 @@ msgstr "例如:ABCD.##### 如果设置了序列号模板且未在单据中输 msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "例如:ABCD.##### 如果已设置批号模板且单据中未手工输入批号,则将根据此批号模板创建批号。如果您希望手工输入此物料的批号,请将此栏位留空。注意:此设置将优先于库存设置中的批号模板前缀。" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2328 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2335 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留" @@ -18878,7 +18872,7 @@ msgstr "结转资产的费用" msgid "Expenses Included In Valuation" msgstr "结转库存的费用" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:309 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:409 msgid "Expired Batches" msgstr "过期批号" @@ -19146,6 +19140,12 @@ msgstr "获取最新汇率" msgid "Fetch Overdue Payments" msgstr "逾期待付款" +#. Label of the fetch_payment_schedule_in_payment_request (Check) field in +#. DocType 'Accounts Settings' +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +msgid "Fetch Payment Schedule In Payment Request" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36 msgid "Fetch Subscription Updates" msgstr "获取订阅更新" @@ -19194,7 +19194,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..." msgstr "正在获取销售订单..." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1593 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1597 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "正在获取汇率..." @@ -19467,7 +19467,7 @@ msgstr "成品物料清单" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:901 +#: erpnext/public/js/utils.js:921 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -19480,7 +19480,7 @@ msgstr "成品物料号" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "产成品物料代码" -#: erpnext/public/js/utils.js:919 +#: erpnext/public/js/utils.js:939 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "成品物料数量" @@ -19835,7 +19835,7 @@ msgstr "遵循自然月" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "已根据物料的重订货点设置自动生成了以下物料需求" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:824 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:836 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "创建地址必须填写以下字段:" @@ -19991,7 +19991,7 @@ msgstr "多少钱积1分" msgid "For individual supplier" msgstr "单个供应商" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:372 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:376 msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "物料{0}仅创建/关联了{1}项资产至{2},请创建或关联剩余{3}项资产。" @@ -20057,7 +20057,7 @@ msgstr "为方便客户,这些代码可以在打印格式(如发票和销售 msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1407 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?" @@ -20629,14 +20629,14 @@ msgstr "只能在“组”节点下新建节点" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1277 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1280 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 msgid "Future Payment Amount" msgstr "报表日后付款金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1276 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1279 msgid "Future Payment Ref" msgstr "报表日后付款参考" @@ -20658,7 +20658,7 @@ msgstr "G - D" msgid "GENERAL LEDGER" msgstr "总分类账" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:170 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:250 msgid "GL Balance" msgstr "总账余额" @@ -21456,7 +21456,7 @@ msgstr "组节点" msgid "Group Same Items" msgstr "合并相同物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:158 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:156 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "标识为组的仓库不可被用于业务交易中,请修改所选的仓库{0}" @@ -21761,7 +21761,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "选择以下方式继续" @@ -22346,14 +22346,16 @@ msgstr "若多个定价规则持续生效,系统将要求用户手动设置优 msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template." msgstr "如果尚无税费明细且选择了税费模板,系统自动从选择的税费模板添加税明细" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2067 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "请选择以下方式中的一种之后" -#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening -#. Invoice Creation Tool' -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json -msgid "If party does not exist, create it using the Party Name field." +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:197 +msgid "If party does not exist, create it using the Customer Name field." +msgstr "" + +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:198 +msgid "If party does not exist, create it using the Supplier Name field." msgstr "" #. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing @@ -22381,7 +22383,7 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "如果科目被冻结,只允许有编辑冻结凭证角色的用户过账" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2053 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2060 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允许成本价为0" @@ -22482,7 +22484,7 @@ msgstr "可以手工勾选匹配,否则按时间先后自动匹配" msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1842 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1844 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "请勾选{0}后继续" @@ -22554,7 +22556,7 @@ msgstr "不包括无库存物料" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:218 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals" msgstr "忽略汇率重估及损益日记账" @@ -22562,7 +22564,7 @@ msgstr "忽略汇率重估及损益日记账" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "忽略已采购数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1834 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1836 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "忽略可用数量" @@ -22606,7 +22608,7 @@ msgstr "已启用忽略定价规则,无法应用优惠券" #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:120 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:222 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:223 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "隐藏系统生成的贷/借记单" @@ -22780,7 +22782,7 @@ msgstr "在生产中" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:546 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300 msgid "In Qty" msgstr "收到数量" @@ -22806,7 +22808,7 @@ msgstr "在途调拨" msgid "In Transit Warehouse" msgstr "在途仓库" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:552 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:556 msgid "In Value" msgstr "金额" @@ -22981,7 +22983,7 @@ msgstr "包含默认财务账簿资产" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:85 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:29 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:46 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:105 msgid "Include Default FB Entries" @@ -23218,7 +23220,7 @@ msgstr "{0}的来电" msgid "Incompatible Setting Detected" msgstr "检测到不兼容设置" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:193 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:197 msgid "Incorrect Account" msgstr "" @@ -23235,7 +23237,7 @@ msgstr "消耗批次错误" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "再订购(组)仓库检查错误" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145 msgid "Incorrect Company" msgstr "" @@ -23248,7 +23250,7 @@ msgstr "组件数量错误" msgid "Incorrect Date" msgstr "日期错误" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:159 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160 msgid "Incorrect Invoice" msgstr "发票错误" @@ -23256,7 +23258,7 @@ msgstr "发票错误" msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "付款类型错误" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)" msgstr "参考单据错误(采购收货单物料)" @@ -23283,9 +23285,9 @@ msgstr "异常物料凭证结余金额" msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "交易类型错误" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:188 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:212 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:161 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:159 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "仓库错误" @@ -23541,16 +23543,16 @@ msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:463 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:146 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:164 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1057 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:147 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1090 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:960 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1741 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2219 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1206 erpnext/stock/stock_ledger.py:1748 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2226 msgid "Insufficient Stock" msgstr "库存不足" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2234 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2241 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "批次库存不足" @@ -23665,12 +23667,6 @@ msgstr "公司间销售订单" msgid "Inter Transfer Reference" msgstr "关联交易信息" -#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field -#. in DocType 'Stock Settings' -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Inter Warehouse Transfer Settings" -msgstr "公司内部调拨(内部销售与采购)设置" - #. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Interest" @@ -23711,7 +23707,7 @@ msgstr "内部" msgid "Internal Customer Accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:256 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "公司{0}的内部客户已存在" @@ -23821,7 +23817,7 @@ msgstr "无效自动重复日期" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效条码,未关联任何物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3207 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3211 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" @@ -23847,6 +23843,10 @@ msgstr "公司间交易的公司无效。" msgid "Invalid Cost Center" msgstr "无效成本中心" +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:369 +msgid "Invalid Customer Group" +msgstr "" + #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:418 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "无效交付日期" @@ -23855,11 +23855,11 @@ msgstr "无效交付日期" msgid "Invalid Discount" msgstr "无效折扣" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:840 msgid "Invalid Discount Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:131 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132 msgid "Invalid Document" msgstr "无效单据" @@ -23946,7 +23946,7 @@ msgstr "无效的数量" msgid "Invalid Quantity" msgstr "无效的物料数量" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid Query" msgstr "查询语句无效" @@ -24021,7 +24021,7 @@ msgstr "无效的参考{0} {1}" msgid "Invalid result key. Response:" msgstr "无效的结果键值。响应:" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:479 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:483 msgid "Invalid search query" msgstr "搜索查询无效" @@ -24147,7 +24147,7 @@ msgstr "应收账款融资(发票贴现)" msgid "Invoice Document Type Selection Error" msgstr "发票单据类型选择错误" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 msgid "Invoice Grand Total" msgstr "发票总计" @@ -24250,8 +24250,8 @@ msgstr "可开票时间为0,无法开具发票" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1262 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:194 msgid "Invoiced Amount" msgstr "发票金额" @@ -24946,11 +24946,11 @@ msgstr "发货日期" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "合并后的物料库存数量更新可能需几个小时" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2608 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2612 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "以获取物料详细信息。" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:213 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:217 msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'" msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基准'设为'数量'" @@ -25005,9 +25005,9 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1039 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1083 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25 @@ -25308,10 +25308,10 @@ msgstr "购物车" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2902 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2906 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:559 -#: erpnext/public/js/utils.js:716 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:579 +#: erpnext/public/js/utils.js:736 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -25523,7 +25523,7 @@ msgstr "物料详细信息" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:40 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -25537,7 +25537,7 @@ msgstr "物料详细信息" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212 #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:36 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54 #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:41 @@ -25568,15 +25568,15 @@ msgstr "物料详细信息" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:142 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:143 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:52 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -25755,7 +25755,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:34 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -25789,13 +25789,13 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2908 -#: erpnext/public/js/utils.js:811 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2912 +#: erpnext/public/js/utils.js:831 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:34 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25 #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -25828,11 +25828,11 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:139 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:276 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58 @@ -25948,7 +25948,7 @@ msgstr "物料重订货" msgid "Item Row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:169 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:170 msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table" msgstr "行{0}:{1} {2}在上面的“{1}”表格中不存在" @@ -26171,7 +26171,7 @@ msgstr "物料税费信息" msgid "Item Wise Tax Details" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:537 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:559 msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:" msgstr "" @@ -26207,7 +26207,7 @@ msgstr "原材料表中必须填写物料。" msgid "Item is removed since no serial / batch no selected." msgstr "因未选择序列/批次号,物料已被移除" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:165 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:166 msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button" msgstr "物料必须要由“从采购入库选物料”添加" @@ -27103,11 +27103,11 @@ msgstr "最后一次尾气检查日期不能是未来的日期" msgid "Last transacted" msgstr "最后交易时间" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:180 msgid "Latest" msgstr "最新" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:592 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:596 msgid "Latest Age" msgstr "最新库龄" @@ -27776,7 +27776,7 @@ msgstr "积分兑换" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "系统将根据消费金额(销售发票),乘以兑换系数为客户自动积分。" -#: erpnext/public/js/utils.js:180 +#: erpnext/public/js/utils.js:200 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "积分:{0}" @@ -28572,7 +28572,7 @@ msgstr "正在映射外包收货订单..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "正在映射外协订单..." -#: erpnext/public/js/utils.js:1046 +#: erpnext/public/js/utils.js:1066 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "正在映射{0}..." @@ -29200,7 +29200,7 @@ msgstr "兆焦耳" msgid "Megawatt" msgstr "兆瓦" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2066 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "请在物料主数据中维护成本价" @@ -29245,7 +29245,7 @@ msgstr "合并进度" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "合并科目" -#: erpnext/public/js/utils.js:1078 +#: erpnext/public/js/utils.js:1098 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "合并多单据的税款" @@ -29568,7 +29568,7 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "杂项费用" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706 msgid "Mismatch" msgstr "不匹配" @@ -29634,7 +29634,7 @@ msgstr "缺少支付应用" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "缺少序列号包" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173 msgid "Missing Warehouse" msgstr "" @@ -29886,7 +29886,7 @@ msgstr "多货币" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "多级物料清单创建工具" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:428 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:440 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "发现客户{}存在多个忠诚度计划,请手动选择" @@ -30057,7 +30057,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "不能是负数" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1537 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1608 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1529 msgid "Negative Stock Error" msgstr "负库存错误" @@ -30528,7 +30528,7 @@ msgstr "新序列号不能有仓库,仓库只能通过物料移动和采购入 msgid "New Task" msgstr "新任务" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:244 msgid "New Version" msgstr "新版本" @@ -30541,7 +30541,7 @@ msgstr "新仓库名称" msgid "New Workplace" msgstr "新工作地点" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:405 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "新的信用额度小于该客户未付总额。信用额度至少应该是 {0}" @@ -30921,7 +30921,7 @@ msgstr "没有找到针对{1} {2} 及相关过滤条件的未付发票或订单" msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "指定物料没有对应的待处理物料需求。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:468 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:472 msgid "No pending payment schedules available." msgstr "" @@ -31867,7 +31867,7 @@ msgstr "开账凭证" msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "创建期间结账凭证后不可创建期初凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:299 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:304 msgid "Opening Invoice Creation In Progress" msgstr "期初发票创建中" @@ -31886,7 +31886,7 @@ msgstr "发票创建工具" msgid "Opening Invoice Creation Tool Item" msgstr "发票创建工具明细" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:101 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:106 msgid "Opening Invoice Item" msgstr "待处理发票明细" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created." msgstr "已创建期初采购发票" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:532 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:536 msgid "Opening Qty" msgstr "期初数量" @@ -31942,7 +31942,7 @@ msgstr "期初库存" msgid "Opening Time" msgstr "问题提交时间" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:539 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:543 msgid "Opening Value" msgstr "期初金额" @@ -32402,7 +32402,7 @@ msgstr "已下单" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:162 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164 msgid "Ordered Qty" msgstr "采购与委外数量" @@ -32533,12 +32533,12 @@ msgstr "盎司/加仑(美制)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:554 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307 msgid "Out Qty" msgstr "发出数量" -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:560 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:564 msgid "Out Value" msgstr "发出金额" @@ -32556,7 +32556,7 @@ msgstr "年度维保合同失效日" msgid "Out of Order" msgstr "乱序" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:632 msgid "Out of Stock" msgstr "缺货" @@ -32634,8 +32634,8 @@ msgstr "未清金额(公司货币)" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1266 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1269 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319 msgid "Outstanding Amount" @@ -33288,8 +33288,8 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1260 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1263 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:697 @@ -33755,7 +33755,7 @@ msgstr "百万分率" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:49 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:240 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:752 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:759 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -33776,7 +33776,7 @@ msgstr "往来单位" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1208 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 msgid "Party Account" msgstr "往来单位科目" @@ -33868,8 +33868,8 @@ msgstr "交易方不匹配" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:761 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:768 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -33939,7 +33939,7 @@ msgstr "客户/供应商可交易物料" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:231 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:758 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:157 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -34076,7 +34076,7 @@ msgid "Payable" msgstr "应付账款" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:209 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235 @@ -34529,7 +34529,7 @@ msgstr "付款计划" msgid "Payment Schedule based Payment Requests cannot be created because a Payment Entry already exists for this document." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:478 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:482 msgid "Payment Schedules" msgstr "" @@ -34552,10 +34552,10 @@ msgstr "付款状态" #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1256 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1259 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:492 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:496 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 #: erpnext/workspace_sidebar/accounts_setup.json msgid "Payment Term" @@ -35176,7 +35176,7 @@ msgstr "电话" msgid "Pick List" msgstr "拣货单" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:268 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:269 msgid "Pick List Incomplete" msgstr "拣货单不完整" @@ -35424,7 +35424,7 @@ msgstr "计划采购订单" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150 msgid "Planned Qty" msgstr "工单数量" @@ -35495,7 +35495,7 @@ msgstr "车间" msgid "Plants and Machineries" msgstr "植物和机械设备" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:602 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:629 msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List." msgstr "请补货并更新领料单以继续。若要终止,请取消领料单。" @@ -35522,7 +35522,7 @@ msgstr "请选择供应商" msgid "Please Set Priority" msgstr "请设置优先级" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:166 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:171 msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "请设置供应商组采购设置。" @@ -35538,7 +35538,7 @@ msgstr "请为用户{0}添加'供应商'角色" msgid "Please add Mode of payments and opening balance details." msgstr "请添加付款方式和期初余额明细" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:39 msgid "Please add Operations first." msgstr "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ msgstr "请在门户设置中将报价请求添加到侧边栏" msgid "Please add Root Account for - {0}" msgstr "请为-{0}添加根账户" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:315 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:320 msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts" msgstr "请在会计科目表中添加一个临时开账科目" @@ -35608,7 +35608,7 @@ msgstr "请勾选允许同一往来单位发票多货币" msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors." msgstr "请检查处理递延会计{0},解决错误后手动提交" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:120 msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "有工艺路线与启用计件成本两个勾选字段必须二选一" @@ -35641,7 +35641,7 @@ msgstr "请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "请点击计划任务标签下的“生成排期表”按钮生成计划排期" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:635 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "请联系以下人员为客户 {0} 增加信用额度:{1}" @@ -35649,7 +35649,7 @@ msgstr "请联系以下人员为客户 {0} 增加信用额度:{1}" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "请联系以下用户以{}此交易" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:628 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "请联系管理员延长{0}的信用额度" @@ -35661,7 +35661,7 @@ msgstr "请将对应子公司的上级账户转换为组账户" msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "请从线索{0}创建客户" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:156 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:157 msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled." msgstr "请对启用'更新库存'的发票创建到岸成本凭证" @@ -35701,7 +35701,7 @@ msgstr "请启用适用于预订实际费用" msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses" msgstr "请启用适用于采购订单并适用于预订实际费用" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:319 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:320 msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle" msgstr "请启用'使用旧序列/批次字段'以生成套装" @@ -35771,7 +35771,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入产品代码来获得批号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3064 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3068 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料号,以获得批号" @@ -35795,7 +35795,7 @@ msgstr "请先输入成品" msgid "Please enter Purchase Receipt first" msgstr "请先输入采购入库号" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121 msgid "Please enter Receipt Document" msgstr "请输入收据凭证" @@ -35884,7 +35884,7 @@ msgstr "请输入首次交货日期" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "请先输入电话号码" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1185 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1189 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "请输入{schedule_date}" @@ -35994,7 +35994,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "请选择模板类型以下载模板" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:809 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:846 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:796 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择适用的折扣" @@ -36007,7 +36007,7 @@ msgstr "请选择物料{0}的物料清单" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "请为第{0}行的物料指定物料清单" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:636 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:640 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "请为物料{item_code}在BOM字段选择物料清单" @@ -36124,15 +36124,15 @@ msgid "Please select a BOM" msgstr "请选择一个物料清单" #: erpnext/accounts/party.py:420 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1670 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1703 msgid "Please select a Company" msgstr "请选择一个公司" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:688 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:727 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:279 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3363 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3367 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择公司" @@ -36225,7 +36225,7 @@ msgstr "请至少选择一行进行修复" msgid "Please select at least one row with difference value" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:524 msgid "Please select at least one schedule." msgstr "" @@ -36275,7 +36275,7 @@ msgstr "请选择单行创建重新过账分录" msgid "Please select rows to create Reposting Entries" msgstr "请选择行以创建重新过账分录" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:93 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:98 msgid "Please select the Company" msgstr "请选择公司" @@ -36519,7 +36519,7 @@ msgstr "请设置以下其中一项:" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "请设置已登记折旧的期初数量。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2755 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "请保存后设置自动重复参数" @@ -36527,7 +36527,7 @@ msgstr "请保存后设置自动重复参数" msgid "Please set the Customer Address" msgstr "请设置客户地址" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:182 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:187 msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "请在{0}公司中设置默认成本中心。" @@ -36797,7 +36797,7 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:65 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:679 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:680 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:181 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 @@ -36850,7 +36850,7 @@ msgstr "汇兑损益记账日期" msgid "Posting Date cannot be future date" msgstr "记账日期不能是未来的日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1108 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1112 msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?" msgstr "因未勾选'编辑过账日期和时间',过账日期将更改为今日日期。是否确认继续操作?" @@ -38336,7 +38336,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:204 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206 #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:12 msgid "Projected Qty" msgstr "可用数量" @@ -38779,12 +38779,12 @@ msgstr "采购发票" #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:81 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:918 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:922 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -38906,7 +38906,7 @@ msgstr "采购订单{0}已创建" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "采购订单{0}未提交" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:888 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:892 msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" @@ -39241,7 +39241,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/controllers/trends.py:276 erpnext/controllers/trends.py:288 #: erpnext/controllers/trends.py:293 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1059 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1103 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json @@ -39257,7 +39257,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:849 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:869 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -39368,7 +39368,7 @@ msgstr "每单位数量" #. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:367 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:405 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82 @@ -39448,7 +39448,7 @@ msgstr "数量(库存单位)" msgid "Qty of Finished Goods Item" msgstr "成品数量" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:649 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:676 msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0." msgstr "成品数量须大于0" @@ -39633,7 +39633,7 @@ msgstr "质量目标" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:274 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json @@ -39854,12 +39854,12 @@ msgstr "质量审核目标" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:54 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:454 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:493 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -39872,7 +39872,7 @@ msgstr "质量审核目标" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:51 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248 @@ -40058,7 +40058,7 @@ msgstr "{1} {0}季度" msgid "Query Route String" msgstr "查询路径字符串" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:181 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:182 msgid "Queue Size should be between 5 and 100" msgstr "队列大小应介于5至100之间" @@ -40290,7 +40290,7 @@ msgstr "提单人(电子邮件)" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:67 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40298,11 +40298,11 @@ msgstr "提单人(电子邮件)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_secondary_item/bom_secondary_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:859 +#: erpnext/public/js/utils.js:879 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:46 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:255 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -40620,8 +40620,8 @@ msgstr "原材料仓" #. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card' #. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:407 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1032 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1076 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -40888,7 +40888,7 @@ msgid "Receivable / Payable Account" msgstr "应收/应付账款" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1204 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1205 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271 @@ -41003,7 +41003,7 @@ msgid "Received Qty in Stock UOM" msgstr "收到数量(库存单位)" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:121 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41254,7 +41254,7 @@ msgstr "参考日期" msgid "Reference #{0} dated {1}" msgstr "参考# {0}记载日期为{1}" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2864 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2868 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "提前付款折扣的参考日期" @@ -41445,7 +41445,7 @@ msgstr "工商注册信息" msgid "Regular" msgstr "定期" -#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:200 +#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.py:201 msgid "Rejected " msgstr "已拒绝 " @@ -41550,8 +41550,8 @@ msgstr "剩余金额" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1278 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:180 msgid "Remaining Balance" msgstr "余额" @@ -41603,10 +41603,10 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1310 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1313 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:794 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:801 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -41706,13 +41706,13 @@ msgstr "租" #. Label of the reorder_level (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:211 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:213 msgid "Reorder Level" msgstr "重订货点" #. Label of the reorder_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item' #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:218 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:220 msgid "Reorder Qty" msgstr "重订货订单数量" @@ -42003,7 +42003,7 @@ msgstr "需求日期" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "需求数量(物料清单)" -#: erpnext/public/js/utils.js:875 +#: erpnext/public/js/utils.js:895 msgid "Reqd by date" msgstr "需求日期" @@ -42110,7 +42110,7 @@ msgstr "已申请待下单与收货的物料" #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44 #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:155 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157 msgid "Requested Qty" msgstr "物料需求数量" @@ -42339,7 +42339,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:169 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:171 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Reserved Qty" msgstr "销售预留数量" @@ -42390,7 +42390,7 @@ msgstr "预留数量" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "生产预留数量" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2334 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2341 msgid "Reserved Serial No." msgstr "预留序列号" @@ -42405,14 +42405,14 @@ msgstr "预留序列号" #: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:572 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:576 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2325 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333 msgid "Reserved Stock" msgstr "已预留库存" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2370 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" @@ -42424,23 +42424,23 @@ msgstr "原材料预留库存" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "子装配件预留库存" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:649 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "供应原材料中的物料{item_code}必须指定预留仓库" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:197 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199 msgid "Reserved for POS Transactions" msgstr "POS机预留数量" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:176 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:178 msgid "Reserved for Production" msgstr "生产预留数量" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:183 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:185 msgid "Reserved for Production Plan" msgstr "生产计划预留数量" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:190 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:192 msgid "Reserved for Sub Contracting" msgstr "委外预留数量" @@ -43988,7 +43988,7 @@ msgstr "行#{0}:{1}不能为负值对项{2}" msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "第 {0} 行:{1} 是无效的检测结果读数字段,详见公式字段底下的说明" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:131 msgid "Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices" msgstr "行号#{0}:创建期初{2}发票需提供{1}" @@ -44008,23 +44008,23 @@ msgstr "请为第 {1} 行的物料{0}输入仓库信息" msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor." msgstr "行号#{idx}:外协供料时不可选择供应商仓库" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:576 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "行号#{idx}:内部调拨时物料单价已按估价率更新" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1060 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1064 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:请为资产物料{item_code}输入位置" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:703 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的接收数量必须等于接受数量+拒收数量" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:716 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的{field_label}不能为负数" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:665 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:669 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "行号#{idx}:{field_label}为必填项" @@ -44032,7 +44032,7 @@ msgstr "行号#{idx}:{field_label}为必填项" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "行号#{idx}:{from_warehouse_field}和{to_warehouse_field}不能相同" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1181 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}" @@ -44040,7 +44040,7 @@ msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "第{0}行: 货币 {} 与公司本币不匹配" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:108 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:113 msgid "Row #{}: Either Party ID or Party Name is required" msgstr "" @@ -44060,7 +44060,7 @@ msgstr "行号#{}:POS发票{}不针对客户{}" msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet" msgstr "行号#{}:POS发票{}尚未提交" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:118 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:123 msgid "Row #{}: Party ID is required" msgstr "" @@ -44084,7 +44084,7 @@ msgstr "行号#{}:退货发票{}的原始发票{}未合并" msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return." msgstr "行号#{}:退货发票中不可添加正数数量,请移除物料{}以完成退货" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:235 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:236 msgid "Row #{}: item {} has been picked already." msgstr "第 {} 行:物料 {} 已经拣货了" @@ -44093,7 +44093,7 @@ msgstr "第 {} 行:物料 {} 已经拣货了" msgid "Row #{}: {}" msgstr "行号#{}:{}" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:121 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:126 msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "行号#{}:{} {}不存在" @@ -44109,7 +44109,7 @@ msgstr "行号{0}:必须指定仓库,请为物料{1}和公司{2}设置默认 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:265 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:266 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "第 {0} 行拣货数量少于需求数量,短缺 {1} {2}" @@ -44170,7 +44170,7 @@ msgstr "行{0}:转换系数必填" msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "第 {0} 行 :成本中心 {1} 不是公司 {3} 的有效成本中心" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:176 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:177 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" msgstr "请为第{0}行的物料{1}输入成本中心" @@ -44203,7 +44203,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1019 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1335 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1372 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "请为第{0}行输入汇率" @@ -44215,7 +44215,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount" msgstr "第{0}行:使用寿命结束后期望价值必须小于净采购金额" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:189 msgid "Row {0}: Expense Account {1} is linked to company {2}. Please select an account belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44348,7 +44348,7 @@ msgstr "第{0}行:请在付款方式{1}上设置正确的代码" msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}." msgstr "行号{0}:项目必须与工时表{1}中设置的一致" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:153 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:154 msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact." msgstr "行号{0}:采购发票{1}无库存影响" @@ -44416,11 +44416,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:单位转换系数是必需的" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Row {0}: Warehouse is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181 msgid "Row {0}: Warehouse {1} is linked to company {2}. Please select a warehouse belonging to company {3}." msgstr "" @@ -44449,11 +44449,11 @@ msgstr "行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}" msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}" msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:136 msgid "Row {0}: {1} {2} is linked to company {3}. Please select a document belonging to company {4}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:109 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:110 msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "第{1}行:数量 ({0}不可以是小数, 要允许小数,请在计量单位{3}主数据中取消勾选'{2}'" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1046 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "行号{idx}:自动创建物料{item_code}的资产必须指定资产命名规则。" @@ -44570,7 +44570,7 @@ msgstr "SLA按期达成" msgid "SLA Paused On" msgstr "服务水平协议计时暂停" -#: erpnext/public/js/utils.js:1239 +#: erpnext/public/js/utils.js:1259 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "自{0}起,SLA处于保留状态" @@ -44952,7 +44952,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:60 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:41 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222 @@ -45140,9 +45140,9 @@ msgstr "待出货销售订单" #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1302 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:196 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45247,9 +45247,9 @@ msgstr "销售收款汇总" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1296 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1299 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:193 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 @@ -45517,7 +45517,7 @@ msgstr "样品仓" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2921 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2925 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" @@ -45623,7 +45623,7 @@ msgstr "已扫描数量" msgid "Schedule Date" msgstr "计划日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:486 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:490 msgid "Schedule Name" msgstr "" @@ -45896,7 +45896,7 @@ msgstr "显示序列号与批号明细" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "选择会计维度。" -#: erpnext/public/js/utils.js:535 +#: erpnext/public/js/utils.js:555 msgid "Select Alternate Item" msgstr "选替代物料" @@ -46011,7 +46011,7 @@ msgstr "选择物料" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "根据出货日期选择物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2960 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2964 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "选择待检验物料" @@ -46041,7 +46041,7 @@ msgstr "选择委外地址" msgid "Select Loyalty Program" msgstr "选择积分方案" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:473 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:477 msgid "Select Payment Schedule" msgstr "" @@ -46170,7 +46170,7 @@ msgstr "请为第{1}行的物料{0}选择账簿" msgid "Select item group" msgstr "选择物料组" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:473 msgid "Select template item" msgstr "选择模板物料" @@ -46187,7 +46187,7 @@ msgstr "选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和 msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "选择待生产的物料。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:939 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:983 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." msgstr "选择待生产的物料。物料名称、计量单位、公司和币种将自动获取。" @@ -46208,11 +46208,11 @@ msgstr "选择日期" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "选择日期和时区" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:958 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1002 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "选择生产该物料所需的原材料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:528 msgid "Select variant item code for the template item {0}" msgstr "为模板物料{0}选择变体物料编码" @@ -46343,7 +46343,7 @@ msgstr "销售价" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:258 #: erpnext/workspace_sidebar/erpnext_settings.json msgid "Selling Settings" msgstr "销售设置" @@ -46401,7 +46401,7 @@ msgid "Send Emails to Suppliers" msgstr "向供应商发送邮件" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:692 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:696 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "发送短信" @@ -46485,7 +46485,7 @@ msgstr "缺少序列号/批次组合" msgid "Serial / Batch No" msgstr "序列号/批号" -#: erpnext/public/js/utils.js:197 +#: erpnext/public/js/utils.js:217 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "序列号/批号" @@ -46537,7 +46537,7 @@ msgstr "序列号/批号" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2934 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2938 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46598,7 +46598,7 @@ msgstr "序列号台帐" msgid "Serial No Range" msgstr "序列号范围" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2615 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2686 msgid "Serial No Reserved" msgstr "已预留序列号" @@ -46655,7 +46655,7 @@ msgstr "启用序列号/批次字段时不可使用序列号批次选择器" msgid "Serial No and Batch Traceability" msgstr "序列号与批次可追溯性" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1146 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1179 msgid "Serial No is mandatory" msgstr "序列号为必填项" @@ -46684,7 +46684,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "序列号{0}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3407 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3478 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "序列号{0}不存在" @@ -46700,7 +46700,7 @@ msgstr "序列号{0}已添加" msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" msgstr "序列号{0}已分配给客户{1},仅可针对客户{1}进行退货" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:451 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:484 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "序列号{0}未存在于{1}{2}中,因此不能针对该{1}{2}进行退回" @@ -46738,11 +46738,11 @@ msgstr "序列号/批次号" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "序列号和批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1887 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1958 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "序列号创建成功" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2324 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2331 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。" @@ -46819,11 +46819,11 @@ msgstr "序列号与批号" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "序列号与批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2123 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2194 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "序列号批次组合已创建" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2266 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "序列号批次组合已更新" @@ -47196,12 +47196,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "服务停止日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1775 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1779 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务停止日不能晚于服务结束日" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1772 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1776 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期" @@ -47307,7 +47307,7 @@ msgstr "在物料表中设置父行号" msgid "Set Posting Date" msgstr "设置过账日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:985 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1029 msgid "Set Process Loss Item Quantity" msgstr "设置加工损耗物料数量" @@ -47430,7 +47430,7 @@ msgstr "设置非库存物料的默认{0}科目" msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form." msgstr "选择从主单据带出的关联字段" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:975 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1019 msgid "Set quantity of process loss item:" msgstr "设置加工损耗物料数量:" @@ -47940,7 +47940,7 @@ msgstr "" msgid "Short-term Provisions" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:225 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:227 msgid "Shortage Qty" msgstr "短缺数量" @@ -47960,7 +47960,7 @@ msgstr "在科目表中显示余额" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "启用扫条码字段" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:193 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "显示已冲销单据" @@ -47968,7 +47968,7 @@ msgstr "显示已冲销单据" msgid "Show Completed" msgstr "显示已完成" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:203 msgid "Show Credit / Debit in Company Currency" msgstr "显示公司货币的贷方/借方金额" @@ -48051,7 +48051,7 @@ msgstr "显示关联的销售出库" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:198 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "显示往来单位净值" @@ -48059,7 +48059,7 @@ msgstr "显示往来单位净值" msgid "Show Open" msgstr "显示未完成" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:182 msgid "Show Opening Entries" msgstr "显示开账分录" @@ -48092,7 +48092,7 @@ msgstr "打印付款计划" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:162 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:213 msgid "Show Remarks" msgstr "显示备注信息" @@ -48447,7 +48447,7 @@ msgstr "来源类型" #. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:500 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -48640,7 +48640,7 @@ msgstr "阶段名" msgid "Stale Days" msgstr "信用证有效期天数" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152 msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "陈旧天数应从1开始" @@ -48661,7 +48661,7 @@ msgstr "标准税率费用" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:493 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 erpnext/tests/utils.py:324 -#: erpnext/tests/utils.py:2514 +#: erpnext/tests/utils.py:2522 msgid "Standard Selling" msgstr "标准销售" @@ -49013,7 +49013,7 @@ msgstr "库存凭证物料" msgid "Stock Entry Type" msgstr "移动类型" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1479 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1512 msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List" msgstr "该拣货单的物料移动单已生成" @@ -49279,9 +49279,9 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:243 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:215 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:227 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:241 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -49295,7 +49295,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "库存预留单已取消" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1021 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2257 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2259 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" @@ -49477,7 +49477,7 @@ msgstr "库存交易设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:511 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:278 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json @@ -50003,7 +50003,7 @@ msgstr "委外订单加工费明细" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "委外订单原材料明细" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:935 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "外协订单{0}已创建" @@ -50092,7 +50092,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "细分" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:927 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1091 msgid "Submit Action Failed" msgstr "提交操作失败" @@ -50423,7 +50423,7 @@ msgstr "已发料数量" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json #: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:94 #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 @@ -50541,8 +50541,8 @@ msgstr "供应商信息" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1303 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1306 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:200 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:178 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 @@ -50550,7 +50550,7 @@ msgstr "供应商信息" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:107 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -50597,7 +50597,7 @@ msgstr "供应商发票日期" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:58 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:789 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "供应商发票号" @@ -50645,8 +50645,8 @@ msgstr "供应商台账汇总" #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:157 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:196 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35 @@ -50656,7 +50656,7 @@ msgstr "供应商台账汇总" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:101 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51437,7 +51437,7 @@ msgstr "纳税登记号" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -51680,7 +51680,7 @@ msgstr "" #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1212 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1249 msgid "Taxable Amount" msgstr "应税金额" @@ -51888,7 +51888,7 @@ msgstr "电话呼叫类型" msgid "Television" msgstr "电视" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:413 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:452 msgid "Template Item" msgstr "模板物料" @@ -52115,9 +52115,9 @@ msgstr "条款和条件模板" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1287 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1290 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:184 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:169 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 @@ -52142,7 +52142,7 @@ msgstr "条款和条件模板" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103 #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76 -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:88 #: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45 @@ -52263,7 +52263,7 @@ msgstr "付款申请{0}已支付,不能重复处理" msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate." msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:343 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:344 msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留" @@ -52275,11 +52275,11 @@ msgstr "已基于工单生产任务单最大制程损耗重置了制程损耗数 msgid "The Sales Person is linked with {0}" msgstr "该销售员与{0}相关联" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:209 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:210 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2612 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2683 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易" @@ -52374,7 +52374,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:307 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:308 msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}" msgstr "以下批次已过期,请补货:
{0}" @@ -52416,7 +52416,7 @@ msgstr "包裹总重量,通常是净重+包装材料的重量。 (用于打 msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "在{0}这个节日之间不在开始日期和结束日期之间" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1244 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1248 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用" @@ -52424,7 +52424,7 @@ msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1237 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1241 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用" @@ -52506,7 +52506,7 @@ msgstr "允许超订单量出入库百分比。如,订单数量100个,容差 msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "允许超订单需求量发料百分比。例如需求100个,最多允许超10%,则最多可发料110个" -#: erpnext/public/js/utils.js:947 +#: erpnext/public/js/utils.js:967 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "更新物料时将释放预留库存。确定继续?" @@ -52559,7 +52559,7 @@ msgstr "股份已经存在" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "股份不存在{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:806 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:813 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档" @@ -52641,7 +52641,7 @@ msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3403 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3407 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "{0}包含单价物料。" @@ -52764,7 +52764,7 @@ msgstr "此物料是基于模板物料{0}的多规格物料。" msgid "This Month's Summary" msgstr "本月摘要" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:940 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:944 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "本采购订单已完全外包。" @@ -52810,7 +52810,7 @@ msgstr "过滤条件仅限日记账凭证" msgid "This invoice has already been paid." msgstr "本发票已付款。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:307 msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}" msgstr "本模板物料清单将用于为模板物料 {1} 的多规格物料生成生产工单" @@ -53432,7 +53432,7 @@ msgstr "收料仓" msgid "To Warehouse (Optional)" msgstr "收料仓(可选)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:953 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:997 msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox." msgstr "要添加操作,请勾选“包含操作”复选框。" @@ -53682,7 +53682,7 @@ msgstr "总金额" msgid "Total Amount Currency" msgstr "总金额货币" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:176 msgid "Total Amount Due" msgstr "应付总额" @@ -53691,7 +53691,7 @@ msgstr "应付总额" msgid "Total Amount in Words" msgstr "总金额(大写)" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:260 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:264 msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges" msgstr "基于采购入库信息计算的总税费必须与采购单(单头)的总税费一致" @@ -54083,7 +54083,7 @@ msgid "Total Projected Qty" msgstr "总可用数量" #. Label of a number card in the Buying Workspace -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:274 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json msgid "Total Purchase Amount" msgstr "总采购额" @@ -54145,7 +54145,7 @@ msgid "Total Revenue" msgstr "总收入" #. Label of a number card in the Selling Workspace -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:257 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Total Sales Amount" msgstr "总销售额" @@ -54270,7 +54270,7 @@ msgstr "总时间(分钟)" msgid "Total Time in Mins" msgstr "总时间(分)" -#: erpnext/public/js/utils.js:173 +#: erpnext/public/js/utils.js:193 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "总未付:{0}" @@ -54349,7 +54349,7 @@ msgstr "工作站总时间(小时)" msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "销售团队总分配比例应为100" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:193 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:194 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "总贡献百分比应等于100" @@ -54385,7 +54385,7 @@ msgstr "交货计划中的总数量不得超过物料数量" msgid "Total {0} ({1})" msgstr "总{0}({1})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:241 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:245 msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'" msgstr "全部分摊基准{0}合计为零,可能你需要修改“费用分摊基准”" @@ -54484,6 +54484,7 @@ msgstr "交易" #. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:734 msgid "Transaction Currency" msgstr "交易货币" @@ -54498,9 +54499,9 @@ msgstr "交易货币" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:88 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:67 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json msgid "Transaction Date" @@ -55018,7 +55019,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 +#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:60 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55035,7 +55036,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:820 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:840 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -55043,7 +55044,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43 +#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:44 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json erpnext/stock/doctype/bin/bin.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -55062,9 +55063,9 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55 #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93 -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:179 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:181 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:59 -#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134 +#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136 #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 @@ -55626,7 +55627,7 @@ msgstr "在项目中更新物料消耗成本" #. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM #. Update Tool' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:223 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "Update Cost" @@ -55653,7 +55654,7 @@ msgstr "更新物料价格主数据" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:926 +#: erpnext/public/js/utils.js:946 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -55876,7 +55877,7 @@ msgstr "" #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order' #. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:395 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:434 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Use Multi-Level BOM" @@ -56298,7 +56299,7 @@ msgstr "成本价计算方法" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67 -#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:562 +#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:361 msgid "Valuation Rate" msgstr "成本价" @@ -56307,11 +56308,11 @@ msgstr "成本价" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "成本价(入 / 出)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "无成本价" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2047 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2054 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "要为{1} {2}生成会计凭证,物料{0}须有成本价" @@ -56355,7 +56356,7 @@ msgstr "估值类型罪名不能标记为包容性" msgid "Value (G - D)" msgstr "价值(G-D)" -#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:222 +#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:224 msgid "Value ({0})" msgstr "值({0})" @@ -56483,7 +56484,7 @@ msgstr "变体属性错误" msgid "Variant Attributes" msgstr "规格属性" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:264 msgid "Variant BOM" msgstr "变体BOM" @@ -56505,8 +56506,8 @@ msgstr "多规格物料清单报表" msgid "Variant Field" msgstr "多规格物料字段" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:349 -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:428 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:387 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:467 msgid "Variant Item" msgstr "变体物料" @@ -56845,11 +56846,11 @@ msgstr "凭证明细参考" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1242 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:56 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:221 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:744 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:751 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -56877,7 +56878,7 @@ msgstr "凭证明细参考" msgid "Voucher No" msgstr "凭证号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1386 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1419 msgid "Voucher No is mandatory" msgstr "凭证编号必填" @@ -56889,7 +56890,7 @@ msgstr "单据数量" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:745 msgid "Voucher Subtype" msgstr "源凭证业务类型" @@ -56918,9 +56919,9 @@ msgstr "源凭证业务类型" #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:212 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:736 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:743 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -57260,7 +57261,7 @@ msgstr "创建新询价时弹出警告信息" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:816 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:823 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "负库存预警" @@ -57685,7 +57686,7 @@ msgstr "进行中" #. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock #. Reservation Entry' #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:255 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -58139,7 +58140,7 @@ msgstr "您此时无权在仓库{1}下为物料{0}创建/编辑库存交易" msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "您没有权限设定冻结值" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:514 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:515 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." msgstr "您正在为物料{0}提货超过所需数量,请检查销售订单{1}是否已创建其他拣货单" @@ -58204,7 +58205,7 @@ msgstr "无法处理序列号{0},因其已在序列和批次凭证{1}中使用 msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount." msgstr "不可兑换价值超过总金额的忠诚度积分。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:734 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:773 msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item." msgstr "有物料清单的物料价格不可手工设置" @@ -58232,7 +58233,7 @@ msgstr "您不能删除“外部”类型项目" msgid "You cannot edit root node." msgstr "您不能编辑根节点。" -#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:186 +#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:187 msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'." msgstr "您无法同时启用“{0}”和“{1}”设置。" @@ -58280,11 +58281,11 @@ msgstr "您的忠诚度积分不足" msgid "You don't have enough points to redeem." msgstr "您的积分不足以兑换" -#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:286 +#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:291 msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "创建期初发票时出现{}个错误,请检查{}获取详情" -#: erpnext/public/js/utils.js:1026 +#: erpnext/public/js/utils.js:1046 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "您已经从{0} {1}选择了物料" @@ -58292,7 +58293,7 @@ msgstr "您已经从{0} {1}选择了物料" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:255 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:253 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "您已在{2}中启用{0}和{1}。这可能导致默认价格表中的价格被插入交易价格表。" @@ -58388,7 +58389,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`允许物料负单价`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2061 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068 msgid "after" msgstr "之后" @@ -58404,11 +58405,11 @@ msgstr "作为描述" msgid "as Title" msgstr "作为标题" -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:977 +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "按完工数量百分比" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1518 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1589 msgid "as of {0}" msgstr "" @@ -58557,7 +58558,7 @@ msgstr "满分5分" msgid "paid to" msgstr "付款至" -#: erpnext/public/js/utils.js:443 +#: erpnext/public/js/utils.js:463 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "未安装支付应用,请从{0}或{1}安装" @@ -58578,7 +58579,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装" msgid "per hour" msgstr "每小时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2069 msgid "performing either one below:" msgstr "再提交或取消此单据" @@ -58708,7 +58709,7 @@ msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年" msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})" -#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:383 +#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:387 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0}{1}已提交资产,请从表中移除物料{2}以继续" @@ -58831,7 +58832,7 @@ msgstr "{0}不能为零" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:922 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1038 -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1299 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1332 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:323 msgid "{0} created" msgstr "{0}已创建" @@ -58937,11 +58938,11 @@ msgstr "{0}是强制性的。可能没有为{1}到{2}创建货币兑换记录" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1742 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1813 msgid "{0} is not a CSV file." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:235 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:236 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0}不是公司银行账户" @@ -59037,11 +59038,11 @@ msgstr "已收到物料 {1} 数量 {0} 到仓库 {2},占用库容 {3}" msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "仓库 {2} 中物料 {1} 已被预留了{0} ,请取消预留后再 {3} 库存调账" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1054 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1087 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses." msgstr "物料 {1} 缺货数量 {0}" -#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1047 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1080 msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses. Other Pick Lists exist for this item." msgstr "" @@ -59049,16 +59050,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1714 erpnext/stock/stock_ledger.py:2210 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2224 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1721 erpnext/stock/stock_ledger.py:2217 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2231 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "本单据 {5} 记账时间点 {3} {4} 发料仓 {2} 物料 {1} 库存不足 {0}。" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311 erpnext/stock/stock_ledger.py:2356 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2318 erpnext/stock/stock_ledger.py:2363 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1708 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1715 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。" @@ -59309,7 +59310,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}" msgstr "{0}: {1}不属于公司{2}" -#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1392 +#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1402 msgid "{0}: {1} does not exist" msgstr "" @@ -59325,15 +59326,15 @@ msgstr "{0}:{1}为组科目。" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}:{1}必须小于{2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1019 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1023 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建{count}项资产" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:917 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:921 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype}{name}已取消或关闭" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:628 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "外协{doctype}必须填写{field_label}" @@ -59341,7 +59342,7 @@ msgstr "外协{doctype}必须填写{field_label}" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name}的样本量({sample_size})不得超过验收数量({accepted_quantity})" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:729 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "{ref_doctype}{ref_name}的状态为{status}"