From 1c0f2e1fbac7a39b189b814a9948422e18b42a5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:11 +0530 Subject: [PATCH 01/28] fix: French translations --- erpnext/locale/fr.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 5d953fabbdb..41b72fdbd4f 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:58\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: fr_FR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Compte non trouvé" @@ -1803,8 +1803,8 @@ msgstr "Filtre de dimensions comptables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Écritures Comptables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Comptes Créditeurs" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Alloué" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Montant alloué" @@ -3934,11 +3934,17 @@ msgstr "Autoriser plusieurs commandes client par rapport à la commande d'achat #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Autoriser un Stock Négatif" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4459,7 +4465,7 @@ msgstr "Toujours demander" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5157,7 +5163,7 @@ msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être sup msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5169,8 +5175,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5413,7 +5419,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Élément de mouvement d'actif" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé" @@ -5571,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "Actif créé" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5579,7 +5585,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "Actif supprimé" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5587,7 +5593,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5620,11 +5626,11 @@ msgstr "Actif vendu" msgid "Asset submitted" msgstr "Actif validé" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Actif transféré à l'emplacement {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Actif mis à jour après avoir été divisé dans l'actif {0}" @@ -5640,15 +5646,15 @@ msgstr "L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "L'actif {0} n'appartient pas à l'article {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5751,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6363,7 +6369,7 @@ msgstr "Moyenne de la liste de prix d'achat" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Prix moyen de la liste de prix de vente" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Moy. prix de vente" @@ -6421,7 +6427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6664,7 +6670,7 @@ msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires" @@ -6675,7 +6681,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Nomenclature et Production" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock" @@ -7242,10 +7248,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Total Net" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7437,7 +7439,7 @@ msgstr "N° du Lot" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Le numéro de lot est obligatoire" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas" @@ -7460,7 +7462,7 @@ msgstr "N° du Lot." msgid "Batch Nos" msgstr "Numéros de lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Les numéros de lot sont créés avec succès" @@ -7514,7 +7516,7 @@ msgstr "UdM par lots" msgid "Batch and Serial No" msgstr "N° de lot et de série" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7598,7 +7600,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Nomenclatures" @@ -8374,7 +8376,7 @@ msgstr "Achat" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Montant d'Achat" @@ -8697,11 +8699,15 @@ msgstr "Campagne Nommée Par" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Horaires de campagne" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Peut être approuvé par {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8741,7 +8747,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8840,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe" @@ -8951,7 +8957,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8996,11 +9002,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Impossible de produire plus d'articles pour {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9092,7 +9098,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planification de Capacité" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin" @@ -9873,7 +9879,7 @@ msgstr "Document fermé" msgid "Closed Documents" msgstr "Documents fermés" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10057,7 +10063,7 @@ msgstr "Taux de Commission" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Taux de Commission %" @@ -10629,7 +10635,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "Nom de l'Adresse de la Société" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10730,7 +10736,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire" @@ -10873,7 +10879,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Quantité Terminée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''" @@ -11205,7 +11211,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Qté Consommée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11437,7 +11443,7 @@ msgstr "Termes du contrat" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Termes et conditions du contrat" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "% de contribution" @@ -11447,7 +11453,7 @@ msgstr "% de contribution" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Montant de la contribution" @@ -11513,7 +11519,7 @@ msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11775,7 +11781,7 @@ msgstr "Coût" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12159,7 +12165,7 @@ msgstr "Créer des Lead" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12960,11 +12966,6 @@ msgstr "Statut actuel" msgid "Current Stock" msgstr "Stock Actuel" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Heure actuelle" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13092,7 +13093,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13103,7 +13104,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13146,7 +13147,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13360,7 +13361,7 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13470,7 +13471,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14240,7 +14241,7 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" @@ -14248,7 +14249,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}" @@ -14610,11 +14611,14 @@ msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la m msgid "Default Valuation Method" msgstr "Méthode de Valorisation par Défaut" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14822,8 +14826,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Suppression en cours !" @@ -14956,7 +14960,7 @@ msgstr "Livraison" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15297,7 +15301,7 @@ msgstr "Ecriture d’Amortissement" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16279,7 +16283,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "Le type de document {0} n'existe pas" @@ -16886,11 +16890,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "Campagne Email" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Campagne d'email pour" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17117,16 +17131,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "L'employé est requis lors de l'émission de l'actif {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17138,7 +17152,7 @@ msgstr "Employés" msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17287,6 +17301,16 @@ msgstr "Activer la provision pour les articles non stockés" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17722,7 +17746,7 @@ msgstr "Rôle d'approbateur de budget exceptionnel" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17863,7 +17887,7 @@ msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Écriture d'Accise" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Facture d'Accise" @@ -18055,7 +18079,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Charges" @@ -18227,7 +18251,7 @@ msgstr "Historique de Travail Externe" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18324,6 +18348,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18428,7 +18456,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)" @@ -18479,15 +18507,15 @@ msgstr "Champ dans la transaction bancaire" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Les champs seront copiés uniquement au moment de la création." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18711,7 +18739,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18724,7 +18752,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Code d'article fini" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18971,7 +18999,7 @@ msgstr "Actif Immobilisé" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19245,7 +19273,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19551,7 +19579,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "De l'Employé" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20074,7 +20102,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20205,7 +20233,7 @@ msgstr "Obtenir les emplacements des articles" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Obtenir les articles de" @@ -20221,8 +20249,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature" @@ -20316,10 +20344,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Appliquer les informations depuis le Groupe de fournisseur" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20529,7 +20553,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20555,11 +20578,16 @@ msgstr "Total TTC" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Total TTC (Devise de la Société)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20620,18 +20648,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Bénéfice brut" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Bénéfice/Perte Brut" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20682,7 +20710,7 @@ msgstr "Niveau parent" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" @@ -21482,6 +21510,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21903,7 +21937,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "Importation réussie" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22136,7 +22170,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Incitations" @@ -22350,7 +22384,7 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Revenus" @@ -22485,7 +22519,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Entrepôt incorrect" @@ -22642,7 +22676,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Inspecté Par" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22666,7 +22700,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspection Requise à la réception" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22934,10 +22968,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Fournisseur interne" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23021,7 +23055,7 @@ msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à b msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23188,7 +23222,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expression de condition non valide" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24415,7 +24449,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24666,7 +24700,7 @@ msgstr "Détails d'article" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24893,7 +24927,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24944,7 +24978,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25565,11 +25599,11 @@ msgstr "Articles À Demander" msgid "Items and Pricing" msgstr "Articles et prix" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25653,7 +25687,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25714,7 +25748,7 @@ msgstr "Journal de temps de la carte de travail" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25790,7 +25824,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Job card {0} créée" @@ -26001,7 +26035,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26558,7 +26592,7 @@ msgstr "Lien vers la demande de matériel" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Lien vers les demandes de matériel" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26587,12 +26621,12 @@ msgstr "Lieu lié" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27512,6 +27546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Production" @@ -27620,7 +27655,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27777,7 +27812,7 @@ msgstr "Consommation de matériel" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consommation de matériaux pour la production" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production." @@ -28074,8 +28109,8 @@ msgstr "Du Matériel au Fournisseur" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28270,7 +28305,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28659,7 +28694,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28942,7 +28977,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29022,7 +29057,7 @@ msgstr "Nom de série et Tarifs" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29065,7 +29100,7 @@ msgstr "Analyse des besoins" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29629,7 +29664,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29722,7 +29757,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29780,6 +29815,10 @@ msgstr "Aucune Description" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29931,6 +29970,10 @@ msgstr "Aucun produit trouvé." msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30557,7 +30600,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31039,7 +31082,7 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération" msgid "Operation Time" msgstr "Durée de l'Opération" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}" @@ -31058,11 +31101,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la station de travail {1}, veuillez séparer l'opération en plusieurs opérations" @@ -33450,7 +33493,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35027,7 +35070,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35160,7 +35203,7 @@ msgstr "S'il vous plaît sélectionner le client." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le type de document" @@ -35402,11 +35445,11 @@ msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}. msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Veuillez définir le Code d'Article en premier" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35414,7 +35457,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Configurez le calendrier de la campagne dans la campagne {0}." @@ -35661,7 +35704,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35679,7 +35722,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35754,7 +35797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36835,6 +36878,15 @@ msgstr "Capacité de production" msgid "Production Item" msgstr "Article de production" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37295,7 +37347,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Prospects Contactés mais non Convertis" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37997,7 +38049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38020,7 +38072,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38130,11 +38182,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38237,7 +38289,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Quantité À Produire" @@ -38360,6 +38412,7 @@ msgstr "Objectif de qualité Objectif" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38451,22 +38504,22 @@ msgstr "Modèle d'inspection de la qualité" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Inspection(s) Qualite" @@ -38613,7 +38666,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38756,11 +38809,11 @@ msgstr "Quantité à faire" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantité à fabriquer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0." @@ -38934,6 +38987,12 @@ msgstr "Statut de la proposition" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation" @@ -39029,7 +39088,7 @@ msgstr "Créé par (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40703,7 +40762,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Reqd par date" @@ -42110,7 +42169,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42257,7 +42316,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42729,7 +42788,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}" @@ -42773,7 +42832,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}" @@ -42859,7 +42918,7 @@ msgstr "Ligne {0}: pour le fournisseur {1}, l'adresse e-mail est obligatoire pou msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}" @@ -42868,7 +42927,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps" @@ -43174,7 +43233,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA est en attente depuis le {0}" @@ -43274,6 +43333,7 @@ msgstr "Mode de Rémunération" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Ventes" @@ -43365,8 +43425,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43818,14 +43878,14 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43895,7 +43955,7 @@ msgstr "Registre des Ventes" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Retour de Ventes" @@ -44419,7 +44479,7 @@ msgstr "Voir tous les tickets ouverts" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44635,7 +44695,7 @@ msgstr "Sélectionnez une entreprise" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44845,7 +44905,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Vente" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Montant de Vente" @@ -44864,7 +44924,7 @@ msgstr "Prix de vente" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Paramètres de Vente" @@ -44976,6 +45036,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45104,7 +45169,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45184,7 +45249,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "N° de Série {0} n’existe pas" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45238,7 +45303,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "N° de Série et Lots" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45320,11 +45385,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Ensemble de n° de série et lot" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45953,15 +46018,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration publique." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}" @@ -46029,7 +46094,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Création d'entreprise" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46737,7 +46802,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Ignorer le transfert de matériel vers l'entrepôt WIP" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46788,7 +46853,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46884,7 +46949,7 @@ msgstr "Type de source" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Entrepôt source" @@ -46908,7 +46973,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques" @@ -47000,7 +47065,7 @@ msgstr "Diviser le ticket" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47188,11 +47253,6 @@ msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Articl msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Heure de début" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47231,6 +47291,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Le statut doit être annulé ou complété" @@ -47432,7 +47497,7 @@ msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de prélèv msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Écriture de Stock {0} créée" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47679,9 +47744,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47696,7 +47761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47760,7 +47825,7 @@ msgstr "Qté de stock réservé (en UdM de stock)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48050,7 +48115,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "Arrêter la raison" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler" @@ -48658,7 +48723,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49474,11 +49539,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "Localisation cible" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49510,7 +49575,7 @@ msgstr "Qté Cible" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Entrepôt cible" @@ -49640,7 +49705,7 @@ msgstr "Compte de taxes" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49999,6 +50064,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Montant Taxable" @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50460,7 +50526,7 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50587,7 +50653,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50617,7 +50683,7 @@ msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50702,7 +50768,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}" @@ -50805,7 +50871,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50936,7 +51002,7 @@ msgstr "L'entrepôt dans lequel vous stockez vos matières premières. Chaque ar msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})" @@ -50948,7 +51014,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50956,7 +51022,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51244,7 +51310,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51403,7 +51469,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Des journaux horaires sont requis pour {0} {1}" @@ -51970,8 +52036,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52079,12 +52143,12 @@ msgstr "Total de la Commission" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Total terminé Quantité" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52493,6 +52557,10 @@ msgstr "Total des tâches" msgid "Total Tax" msgstr "Total des Taxes" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52827,11 +52895,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52897,6 +52965,10 @@ msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Pass msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52909,7 +52981,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}" @@ -53314,7 +53386,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53435,6 +53507,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "L'URL ne peut être qu'une chaîne" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53450,7 +53540,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53467,7 +53557,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53539,7 +53629,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53906,7 +53996,7 @@ msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54275,18 +54365,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "L'utilisateur {} est désactivé. Veuillez sélectionner un utilisateur / caissier valide" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54533,7 +54623,7 @@ msgstr "Méthode de Valorisation" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55473,7 +55563,7 @@ msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55899,7 +55989,7 @@ msgstr "Travaux en cours" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55959,16 +56049,16 @@ msgstr "Rapport de stock d'ordre de fabrication" msgid "Work Order Summary" msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}" @@ -55985,7 +56075,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Bons de travail" @@ -56129,7 +56219,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Heures de travail de la station de travail" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}" @@ -56369,7 +56459,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56457,7 +56547,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouverture. Consultez {} pour plus de détails" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" @@ -56465,11 +56555,11 @@ msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56619,7 +56709,7 @@ msgstr "développement" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56966,7 +57056,7 @@ msgstr "{0} a déjà une procédure parent {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} et {1} sont obligatoires" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} actif ne peut pas être transféré" @@ -57051,7 +57141,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} dans la ligne {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57065,7 +57155,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57118,7 +57208,7 @@ msgstr "{0} n'est pas ajouté dans la table" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} n'est pas activé dans {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57223,7 +57313,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57421,24 +57511,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 95b0ec70cb3e091f1ba8eaf2261706cf6a4eedd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:15 +0530 Subject: [PATCH 02/28] fix: Spanish translations --- erpnext/locale/es.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 6b6e6061379..ac018f44702 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-12 13:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: es_ES\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Cuenta no encontrada" @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Asientos contables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2} #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Cuentas por Pagar" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "Numerado" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Monto asignado" @@ -4009,11 +4009,17 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Inventario Negativo" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4534,7 +4540,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5232,7 +5238,7 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser supe msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." @@ -5244,8 +5250,8 @@ msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere un msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}." @@ -5488,7 +5494,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Elemento de movimiento de activos" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Movimiento de activo {0} creado" @@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Ac msgid "Asset created" msgstr "Activo creado" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" @@ -5654,7 +5660,7 @@ msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Activo eliminado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Activo asignado al empleado {0}" @@ -5662,7 +5668,7 @@ msgstr "Activo asignado al empleado {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Activo fuera de servicio debido a la reparación del activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}" @@ -5695,11 +5701,11 @@ msgstr "Activo vendido" msgid "Asset submitted" msgstr "Activo validado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Activo actualizado tras ser dividido en Activo {0}" @@ -5715,15 +5721,15 @@ msgstr "Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Activo {0} no pertenece al Producto {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Activo {0} no pertenece a la empresa {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5826,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado." @@ -6438,7 +6444,7 @@ msgstr "Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Precio de venta promedio" @@ -6496,7 +6502,7 @@ msgstr "Cant. BIN" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6739,7 +6745,7 @@ msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar." @@ -6750,7 +6756,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Lista de materiales y producción" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock" @@ -7317,10 +7323,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Total base" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7512,7 +7514,7 @@ msgstr "Lote Nro." msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Lote núm. {0} no existe" @@ -7535,7 +7537,7 @@ msgstr "Nº de Lote" msgid "Batch Nos" msgstr "Números de Lote" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente" @@ -7589,7 +7591,7 @@ msgstr "Unidad de medida por lotes" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Núm. de Lote y Serie" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7673,7 +7675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -8449,7 +8451,7 @@ msgstr "Compras" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Configuración de Compra y Venta" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Importe de compra" @@ -8772,11 +8774,15 @@ msgstr "Nombrar campañas por" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Horarios de campaña" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Puede ser aprobado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8816,7 +8822,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración" @@ -8915,7 +8921,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}" @@ -9026,7 +9032,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9071,11 +9077,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "No se puede producir más productos por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}" @@ -9167,7 +9173,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planificación de capacidad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización" @@ -9948,7 +9954,7 @@ msgstr "Documento Cerrado" msgid "Closed Documents" msgstr "Documentos Cerrados" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10132,7 +10138,7 @@ msgstr "Comisión de ventas" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Comisión de ventas %" @@ -10704,7 +10710,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "Nombre de la Empresa" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10805,7 +10811,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Campo de la empresa es obligatorio" @@ -10948,7 +10954,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Cant. completada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Cant. Completada no puede ser mayor que 'Cant. a Fabricar'" @@ -11280,7 +11286,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Cantidad consumida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11512,7 +11518,7 @@ msgstr "Terminos y Condiciones" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Términos y Condiciones del Contrato" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Contribución %" @@ -11522,7 +11528,7 @@ msgstr "Contribución %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Contribución (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Importe de contribución" @@ -11588,7 +11594,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11850,7 +11856,7 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12234,7 +12240,7 @@ msgstr "Crear Leads" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Crear enlace" @@ -13035,11 +13041,6 @@ msgstr "Estado actual" msgid "Current Stock" msgstr "Inventario Actual" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Tiempo actual" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13167,7 +13168,7 @@ msgstr "Delimitador personalizado" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13178,7 +13179,7 @@ msgstr "Delimitador personalizado" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13221,7 +13222,7 @@ msgstr "Delimitador personalizado" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13435,7 +13436,7 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13545,7 +13546,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14315,7 +14316,7 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" @@ -14323,7 +14324,7 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}" @@ -14685,11 +14686,14 @@ msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo qu msgid "Default Valuation Method" msgstr "Método predeterminado de valoración" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14897,8 +14901,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "¡Eliminación en progreso!" @@ -15031,7 +15035,7 @@ msgstr "Entregar" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15372,7 +15376,7 @@ msgstr "Entrada de depreciación" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16354,7 +16358,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} no existe" @@ -16961,11 +16965,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "Campaña de correo electrónico" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Campaña de correo electrónico para" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17192,16 +17206,16 @@ msgstr "Id. de usuario del empleado" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "El empleado no puede informar a sí mismo." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Se requiere empleado al emitir el activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17213,7 +17227,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17362,6 +17376,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Habilitar reserva de existencias" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17799,7 +17823,7 @@ msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17940,7 +17964,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Registro de impuestos especiales" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Factura con impuestos especiales" @@ -18132,7 +18156,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Gastos" @@ -18304,7 +18328,7 @@ msgstr "Historial de trabajos externos" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18401,6 +18425,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18505,7 +18533,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Obtener valor de" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" @@ -18556,15 +18584,15 @@ msgstr "Campo en transacción bancaria" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Los campos se copiarán solo al momento de la creación." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18788,7 +18816,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18801,7 +18829,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Código de artículo bueno terminado" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19048,7 +19076,7 @@ msgstr "Activo fijo" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19322,7 +19350,7 @@ msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permi msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" @@ -19628,7 +19656,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20151,7 +20179,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20282,7 +20310,7 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Obtener artículos de" @@ -20298,8 +20326,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)" @@ -20393,10 +20421,6 @@ msgstr "Obtener existencias" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20606,7 +20630,6 @@ msgstr "Gramo/Litro" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20632,11 +20655,16 @@ msgstr "Total" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Suma total (Divisa por defecto)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20697,18 +20725,18 @@ msgstr "Margen bruto %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Beneficio bruto" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Utilidad / Pérdida Bruta" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20759,7 +20787,7 @@ msgstr "Agrupar por nota" msgid "Group Same Items" msgstr "Agrupar mismos artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" @@ -21559,6 +21587,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21980,7 +22014,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "Importación Exitosa" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22213,7 +22247,7 @@ msgstr "Estado inactivo" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Incentivos" @@ -22427,7 +22461,7 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Ingresos" @@ -22562,7 +22596,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" @@ -22719,7 +22753,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Inspeccionado por" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspección Rechazada" @@ -22743,7 +22777,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspección Requerida antes de Compra" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -23011,10 +23045,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Proveedor Interno" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Ya existe el proveedor interno de la empresa {0}" @@ -23098,7 +23132,7 @@ msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este cód msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23265,7 +23299,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expresión de condición no válida" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24492,7 +24526,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24743,7 +24777,7 @@ msgstr "Detalles del artículo" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24970,7 +25004,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25021,7 +25055,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25642,11 +25676,11 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25730,7 +25764,7 @@ msgstr "Capacidad de Trabajo" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25791,7 +25825,7 @@ msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25867,7 +25901,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada" @@ -26078,7 +26112,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Hora" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26635,7 +26669,7 @@ msgstr "Enlace a la solicitud de material" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Enlace a solicitudes de material" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26664,12 +26698,12 @@ msgstr "Ubicación vinculada" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27589,6 +27623,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Manufactura" @@ -27697,7 +27732,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapeando {0} ..." @@ -27854,7 +27889,7 @@ msgstr "Material de consumo" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consumo de Material para Fabricación" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación." @@ -28151,8 +28186,8 @@ msgstr "Materiales de Proveedor" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28347,7 +28382,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28736,7 +28771,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -29019,7 +29054,7 @@ msgid "Music" msgstr "Música" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29099,7 +29134,7 @@ msgstr "Series de Nombres y Precios por Defecto" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29142,7 +29177,7 @@ msgstr "Necesita Anáisis" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "No se permiten cantidades negativas" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29706,7 +29741,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29799,7 +29834,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29857,6 +29892,10 @@ msgstr "Ninguna descripción definida" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -30008,6 +30047,10 @@ msgstr "No se encuentran productos" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30634,7 +30677,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31116,7 +31159,7 @@ msgstr "Número de fila de operación" msgid "Operation Time" msgstr "Tiempo de Operación" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}" @@ -31135,11 +31178,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones" @@ -33527,7 +33570,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35104,7 +35147,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35237,7 +35280,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el cliente." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de documento" @@ -35479,11 +35522,11 @@ msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Configure primero el Código del Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35491,7 +35534,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Configure la programación de la campaña en la campaña {0}" @@ -35738,7 +35781,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35756,7 +35799,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35831,7 +35874,7 @@ msgstr "Fecha y Hora de Contabilización" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36912,6 +36955,15 @@ msgstr "Capacidad de producción" msgid "Production Item" msgstr "Elemento de producción" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37372,7 +37424,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Perspectivas comprometidas pero no convertidas" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38074,7 +38126,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38097,7 +38149,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38207,11 +38259,11 @@ msgstr "Cant. por unidad" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "La Cant. a fabricar ({0}) no puede ser una fracción para la UdM {2}. Para permitir esto, deshabilite '{1}' en la UdM {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "La cant. a fabricar en la tarjeta de trabajo no puede ser mayor que la cant. a fabricar en la orden de trabajo para la operación {0}.

Solución: Puede reducir la cant. a fabricar en la tarjeta de trabajo o establecer el 'Porcentaje de sobreproducción para la orden de trabajo' en {1}." @@ -38314,7 +38366,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Cant. a buscar" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Cant. para producción" @@ -38437,6 +38489,7 @@ msgstr "Objetivo de calidad Objetivo" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38528,22 +38581,22 @@ msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38690,7 +38743,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38833,11 +38886,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Cantidad a fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0." @@ -39011,6 +39064,12 @@ msgstr "Estado de la Cotización" msgid "Quoted Amount" msgstr "Importe Cotizado" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}" @@ -39106,7 +39165,7 @@ msgstr "Propuesto por (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40780,7 +40839,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Cant. requerida (LdM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Requerido por fecha" @@ -42187,7 +42246,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Fila #{0}: No se puede transferir más de la cantidad requerida {1} para el artículo {2} contra la tarjeta de trabajo {3}" @@ -42334,7 +42393,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42806,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}" @@ -42850,7 +42909,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de p msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}" @@ -42936,7 +42995,7 @@ msgstr "Fila {0}: para el proveedor {1}, se requiere la dirección de correo ele msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" @@ -42945,7 +43004,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" @@ -43251,7 +43310,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "El SLA está en espera desde {0}" @@ -43351,6 +43410,7 @@ msgstr "Modo de pago" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Ventas" @@ -43442,8 +43502,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43895,14 +43955,14 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43972,7 +44032,7 @@ msgstr "Registro de ventas" msgid "Sales Representative" msgstr "Representante de Ventas" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Devoluciones de ventas" @@ -44496,7 +44556,7 @@ msgstr "Ver todos los tickets abiertos" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44712,7 +44772,7 @@ msgstr "Seleccione una empresa" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44922,7 +44982,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Ventas" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Cantidad de venta" @@ -44941,7 +45001,7 @@ msgstr "Precio de venta" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Configuración de ventas" @@ -45053,6 +45113,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45181,7 +45246,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45261,7 +45326,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "El número de serie {0} no existe" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45315,7 +45380,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Números de serie y lotes" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45397,11 +45462,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -46030,15 +46095,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}" @@ -46106,7 +46171,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Creando compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46814,7 +46879,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Saltar transferencia de material al almacén de WIP" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46865,7 +46930,7 @@ msgstr "Vendido por" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46961,7 +47026,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Almacén de origen" @@ -46985,7 +47050,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma" @@ -47077,7 +47142,7 @@ msgstr "Problema de División" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47265,11 +47330,6 @@ msgstr "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Hora de inicio" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47308,6 +47368,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "El estado debe ser cancelado o completado" @@ -47509,7 +47574,7 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Entrada de stock {0} creada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47756,9 +47821,9 @@ msgstr "Configuración de ajuste de valoración de stock" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47773,7 +47838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47837,7 +47902,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48127,7 +48192,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "Detener la razón" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla" @@ -48735,7 +48800,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Importado correctamente {0} registros." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Vinculado exitosamente al Cliente" @@ -49552,11 +49617,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "Ubicación del Objetivo" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49588,7 +49653,7 @@ msgstr "Cantidad estimada" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Almacén de destino" @@ -49718,7 +49783,7 @@ msgstr "Cuenta de Impuestos" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Importe de Impuestos" @@ -50077,6 +50142,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Base imponible" @@ -50509,7 +50575,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50538,7 +50604,7 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50665,7 +50731,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50695,7 +50761,7 @@ msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del m msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50780,7 +50846,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}" @@ -50883,7 +50949,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -51014,7 +51080,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" @@ -51026,7 +51092,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" @@ -51034,7 +51100,7 @@ msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51322,7 +51388,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51481,7 +51547,7 @@ msgstr "Tiempo en min" msgid "Time in mins." msgstr "Tiempo en minutos." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Se requieren registros de tiempo para {0} {1}" @@ -52048,8 +52114,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52157,12 +52221,12 @@ msgstr "Comisión Total" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Cantidad total completada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52571,6 +52635,10 @@ msgstr "Tareas totales" msgid "Total Tax" msgstr "Impuesto Total" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52905,11 +52973,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52975,6 +53043,10 @@ msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la cuenta bancaria ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52987,7 +53059,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}" @@ -53392,7 +53464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53513,6 +53585,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "La URL solo puede ser una cadena" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53528,7 +53618,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53545,7 +53635,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53617,7 +53707,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53984,7 +54074,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54353,18 +54443,18 @@ msgstr "Usuario {0}: Se eliminó el rol de Empleado, ya que no hay ningún emple msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "El usuario {} está inhabilitado. Seleccione un usuario / cajero válido" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54611,7 +54701,7 @@ msgstr "Método de Valoración" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55551,7 +55641,7 @@ msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55977,7 +56067,7 @@ msgstr "Trabajo en Proceso" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56037,16 +56127,16 @@ msgstr "Informe de stock de Órden de Trabajo" msgid "Work Order Summary" msgstr "Resumen de la orden de trabajo" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" @@ -56063,7 +56153,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Órdenes de trabajo" @@ -56207,7 +56297,7 @@ msgstr "Tipo de estación de trabajo" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Horario de la estación de trabajo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}" @@ -56447,7 +56537,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56535,7 +56625,7 @@ msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener más detalles" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" @@ -56543,11 +56633,11 @@ msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56697,7 +56787,7 @@ msgstr "desarrollo" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -57044,7 +57134,7 @@ msgstr "{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} y {1} son obligatorios" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} activo no se puede transferir" @@ -57129,7 +57219,7 @@ msgstr "{0} horas" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} en la fila {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57143,7 +57233,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}" @@ -57196,7 +57286,7 @@ msgstr "{0} no se agrega a la tabla" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} no está habilitado en {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57301,7 +57391,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57499,24 +57589,24 @@ msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From c28020a1bd75e5b756d5e9a7f9d4c2e4f6563fd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:19 +0530 Subject: [PATCH 03/28] fix: Arabic translations --- erpnext/locale/ar.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 187705fe4aa..6ecd7338ba3 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:58\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: ar_SA\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "تعذر العثور على الحساب" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "فلتر الأبعاد المحاسبية" msgid "Accounting Entries" msgstr "القيود المحاسبة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "الحسابات المفقودة من التقرير" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "الحسابات الدائنة" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "تخصيص" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "المبلغ المخصص" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة ا msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "بما أن هناك معاملات مقدمة بالفعل مقابل العنصر {0}، فلا يمكنك تغيير قيمة {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "نظراً لوجود مخزون محجوز، لا يمكنك تعطيل {0}." @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "نظرًا لوجود عناصر تجميع فرعية كافية، فإ msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "بما أن {0} مفعل، فلا يمكنك تفعيل {1}." @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "حركة الأصول" msgid "Asset Movement Item" msgstr "بند حركة الأصول" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "تم رسملة الأصل بعد تقديم رسملة الأصل {0}" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "الأصل الذي تم إنشاؤه بعد فصله عن الأصل {0}" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "الأصل الذي تم إنشاؤه بعد فصله عن الأصل {0 msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "تم إصدار الأصول للموظف {0}" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "تم إصدار الأصول للموظف {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "الأصل معطل بسبب إصلاح الأصل {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "تم استلام الأصل في الموقع {0} وتم إصداره للموظف {1}" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "تم بيع الأصل" msgid "Asset submitted" msgstr "تم تقديم الأصل" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "تم نقل الأصل إلى الموقع {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "تم تحديث الأصل بعد تقسيمه إلى الأصل {0}" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\ msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى العنصر {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n
\\nAsset {0} does not belong to company {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الوصي {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "في الصف {0}: في حزمة البيانات التسلسلية و msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "يشترط وجود حساب واحد على الأقل يتضمن أرباحًا أو خسائر في صرف العملات الأجنبية" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "يجب اختيار أصل واحد على الأقل." @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "متوسط قائمة أسعار الشراء" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "متوسط قائمة أسعار البيع" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "متوسط معدل البيع" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "الكمية في الصندوق" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "يُعدّ كل من قائمة المواد وكمية المنتج النهائي شرطًا أساسيًا لعملية التفكيك." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "قائمة المواد والإنتاج" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "الضريبة الأساسية المقتطعة" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "المبلغ الأساسي الخاضع للضريبة" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "المجموع الأساسي" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "رقم دفعة" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "رقم الدفعة إلزامي" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "رقم الدفعة {0} غير موجود" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "أرقام الدفعات" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "تم إنشاء أرقام الدفعات بنجاح" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "دفعة UOM" msgid "Batch and Serial No" msgstr "رقم الدفعة والرقم التسلسلي" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "لم يتم إنشاء دفعة للعنصر {} لأنه لا يحتوي على سلسلة دفعات." @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "فاتورة بالكمية المرفوضة في فاتورة الشر #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "فاتورة المواد" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "المشتريات" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "إعدادات البيع والشراء" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "قيمة الشراء" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "حملة التسمية بواسطة" msgid "Campaign Schedules" msgstr "جداول الحملة" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "لا يمكن إغلاق أمر العمل. لأن {0} بطاقات العمل في حالة \"قيد التنفيذ\"." @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "لا يمكن الرجوع إلى الصف إلا إذا كان نوع الرسوم هو \"مبلغ الصف السابق\" أو \"إجمالي الصف السابق\"." #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "لا يمكن تغيير طريقة التقييم، حيث توجد معاملات على بعض البنود التي لا تملك طريقة تقييم خاصة بها." @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء إدخال حجز المخزون {0}، لأنه msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "لا يمكن الإلغاء لأن معالجة المستندات الملغاة لا تزال قيد الانتظار." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "لا يمكن حذف عنصر تم طلبه" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "لا يمكن دمج {0} '{1}' في '{2}' حيث أن لكليهما ق msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "لا يمكن إنتاج المزيد من العناصر لـ {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "لا يمكن إنتاج أكثر من {0} عنصرًا لـ {1}" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "السعة (وحدة قياس المخزون)" msgid "Capacity Planning" msgstr "القدرة على التخطيط" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "لا يمكن إيقاف أمر العمل المغلق أو إعادة فتحه." @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "نسبة العمولة" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "عرض عنوان الشركة" msgid "Company Address Name" msgstr "اسم عنوان الشركة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "عنوان الشركة غير موجود. ليس لديك صلاحية لتحديثه. يرجى الاتصال بمدير النظام." @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "حقل الشركة مطلوب" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "المشاريع المنجزة" msgid "Completed Qty" msgstr "الكمية المكتملة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع"" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "تكلفة المواد المستهلكة" msgid "Consumed Qty" msgstr "تستهلك الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "لا يمكن أن تتجاوز الكمية المستهلكة الكمية المحجوزة للصنف {0}" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "شروط العقد" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "شروط وأحكام العقد" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "المساهمة (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "قيمة المساهمة" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "مراقبة معاملات الأسهم التاريخية" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "إنشاء زبائن محتملين" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "إنشاء قيود دفتر الأستاذ لمبلغ الباقي" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "إنشاء رابط" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "الحالة الحالية" msgid "Current Stock" msgstr "المخزون الحالية" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "الوقت الحالي" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "محددات مخصصة" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "محددات مخصصة" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "محددات مخصصة" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "الافتراضي BOM" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BO msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة مكونات افتراضية لعنصر المنتج النهائي {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب msgid "Default Valuation Method" msgstr "أسلوب التقييم الافتراضي" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "حذف {0} وجميع مستندات الكود المشترك المرتبطة بها..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "جارٍ الحذف!" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "تسليم" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "حركة الإهلاك" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "حالة ترحيل قيد الإهلاك" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "قيد استهلاك الأصل {0}" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "هل ترغب في إرسال بيانات المخزون؟" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "نوع المستند {0} غير موجود" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني فري msgid "Email Campaign" msgstr "حملة البريد الإلكتروني" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "حملة البريد الإلكتروني ل" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "معرف مستخدم الموظف" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "الموظف لا يمكن أن يقدم تقريرا إلى نفسه.\\n
\\nEmployee cannot report to himself." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "الموظف {0} لا ينتمي إلى الشركة {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "الموظف {0} يعمل حاليًا على محطة عمل أخرى. يرجى تعيين موظف آخر." @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "فارغة" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "تفعيل المحاسبة المؤقتة للعناصر غير الم msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "تفعيل حجز المخزون" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17697,7 +17721,7 @@ msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "المواد الزائدة المستهلكة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "التحويل الزائد" @@ -17838,7 +17862,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "الدخول المكوس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "المكوس الفاتورة" @@ -18030,7 +18054,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "نفقة" @@ -18202,7 +18226,7 @@ msgstr "سجل العمل الخارجي" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "كمية إضافية مستهلكة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "عدد بطاقات العمل الإضافية" @@ -18299,6 +18323,10 @@ msgstr "فشل تحليل تنسيق MT940. الخطأ: {0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "فشل في تسجيل قيود الإهلاك" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18403,7 +18431,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "استرجاع القيمة من" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)" @@ -18454,15 +18482,15 @@ msgstr "الحقل في المعاملات المصرفية" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "سيتم نسخ الحقول فقط في وقت الإنشاء." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18686,7 +18714,7 @@ msgstr "تم الانتهاء من المنتج بنجاح." #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18699,7 +18727,7 @@ msgstr "منتج نهائي جيد" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "انتهى رمز السلعة جيدة" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "الكمية من المنتج النهائي" @@ -18946,7 +18974,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19220,7 +19248,7 @@ msgstr "بالنسبة للعنصر {0}، يجب أن يكون السعر رقم msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "بالنسبة للعملية {0}: لا يمكن أن تكون الكمية ({1}) أكبر من الكمية المعلقة ({2})." @@ -19526,7 +19554,7 @@ msgstr "من تاريخ الاستحقاق" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "يلزم إدخال بيانات الموظف عند إصدار الأصل {0}" @@ -20049,7 +20077,7 @@ msgstr "إنشاء قيد إغلاق المخزون" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20180,7 +20208,7 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "الحصول على البنود من" @@ -20196,8 +20224,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "احصل على المنتجات للشراء فقط" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "تنزيل الاصناف من BOM" @@ -20291,10 +20319,6 @@ msgstr "احصل على الأسهم" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "الحصول على عناصر التجميع الفرعية" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "احصل على تفاصيل مجموعة الموردين" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20504,7 +20528,6 @@ msgstr "غرام/لتر" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20530,11 +20553,16 @@ msgstr "المجموع الإجمالي" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20595,18 +20623,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "الربح الإجمالي" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "الربح الإجمالي / الخسارة" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "نسبة الربح الإجمالي" @@ -20657,7 +20685,7 @@ msgstr "عقدة المجموعة" msgid "Group Same Items" msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" @@ -21458,6 +21486,12 @@ msgstr "في حالة التفعيل، لن يتم تعديل سعر البند msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "في حال تفعيل هذه الخاصية، يجب أن يختلف مستودع المصدر عن مستودع الوجهة في إدخال مخزون نقل المواد، وإلا سيظهر خطأ. أما إذا كانت أبعاد المخزون موجودة، فيمكن السماح باستخدام نفس مستودع المصدر ومستودع الوجهة، ولكن يجب أن يختلف حقل واحد على الأقل من حقول أبعاد المخزون." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21879,7 +21913,7 @@ msgstr "استيراد صيغة MT940" msgid "Import Successful" msgstr "استيراد ناجح" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22112,7 +22146,7 @@ msgstr "حالة غير نشطة" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "الحوافز" @@ -22326,7 +22360,7 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "الإيرادات" @@ -22461,7 +22495,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع المعاملة غير صحيح" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" @@ -22618,7 +22652,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "تفتيش من قبل" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "تم رفض التفتيش" @@ -22642,7 +22676,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "طلب فحص" @@ -22910,10 +22944,10 @@ msgstr "رقم مرجع المبيعات الداخلي مفقود" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "مورد داخلي" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "يوجد بالفعل مورد داخلي لشركة {0}" @@ -22997,7 +23031,7 @@ msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذ msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23164,7 +23198,7 @@ msgstr "مبلغ غير صالح في القيود المحاسبية لـ {} {} msgid "Invalid condition expression" msgstr "تعبير شرط غير صالح" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24391,7 +24425,7 @@ msgstr "سلة التسوق" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24642,7 +24676,7 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24869,7 +24903,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24920,7 +24954,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25541,11 +25575,11 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "لا يمكن تحديث العناصر لوجود أوامر واردة من الباطن مرتبطة بأمر البيع هذا." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "لا يمكن تحديث العناصر لأن أمر التعاقد من الباطن يتم إنشاؤه مقابل أمر الشراء {0}." @@ -25629,7 +25663,7 @@ msgstr "القدرة الوظيفية" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25690,7 +25724,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "بطاقة العمل وتخطيط القدرات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "تم إكمال بطاقة العمل {0}" @@ -25766,7 +25800,7 @@ msgstr "اسم العامل" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "مستودع عامل التوظيف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -25977,7 +26011,7 @@ msgstr "كيلوواط" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "كيلوواط ساعة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "يرجى إلغاء إدخالات التصنيع أولاً مقابل أمر العمل {0}." @@ -26535,7 +26569,7 @@ msgstr "رابط لطلب المواد" msgid "Link to Material Requests" msgstr "رابط لطلبات المواد" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "التواصل مع العميل" @@ -26564,12 +26598,12 @@ msgstr "الموقع المرتبط" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط بالوثائق المقدمة" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "فشل الربط" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "فشل الاتصال بالعميل. يرجى المحاولة مرة أخرى." @@ -27489,6 +27523,7 @@ msgstr "الشركات المصنعة المستخدمة في المنتجات" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "التصنيع" @@ -27597,7 +27632,7 @@ msgstr "رسم خرائط طلبات الشراء الداخلية للتعاق msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "تحديد ترتيب التعاقد من الباطن ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "رسم الخرائط {0}..." @@ -27754,7 +27789,7 @@ msgstr "اهلاك المواد" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع." @@ -28051,8 +28086,8 @@ msgstr "مواد للمورد" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "تم استلام المواد بالفعل مقابل {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "يجب نقل المواد إلى مستودع العمل الجاري لبطاقة العمل {0}" @@ -28247,7 +28282,7 @@ msgstr "دمج التقدم" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "دمج رؤوس الحسابات المتشابهة" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "دمج الضرائب من وثائق متعددة" @@ -28636,7 +28671,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "الفلتر المطلوب مفقود: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "قيمة مفقودة" @@ -28919,7 +28954,7 @@ msgid "Music" msgstr "موسيقى" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28999,7 +29034,7 @@ msgstr "تسمية السلاسل والأسعار الافتراضية" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "سلسلة التسمية إلزامية" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29042,7 +29077,7 @@ msgstr "تحليل الاحتياجات" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n
\\nnegative Quantity is not allowed" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "خطأ في المخزون السالب" @@ -29606,7 +29641,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على عملاء بالخيارات المحد msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29699,7 +29734,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على بيانات اقتطاع الضرائب msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "لم يتم تعيين حساب اقتطاع ضريبي للشركة {0} في فئة اقتطاع الضرائب {1}." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "لا توجد شروط" @@ -29757,6 +29792,10 @@ msgstr "لم يتم اعطاء وصف" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "لم يتم العثور على أي فرق في حساب الأسهم {0}" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "لم يتم جدولة أي موظف للرد على مكالمة منبثقة" @@ -29908,6 +29947,10 @@ msgstr "لم يتم العثور على منتجات." msgid "No recent transactions found" msgstr "لم يتم العثور على أي معاملات حديثة" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30534,7 +30577,7 @@ msgstr "لا يتم دعم سوى \"إدخالات الدفع\" التي تتم msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "لا يمكن استخدام سوى ملفات CSV و Excel لاستيراد البيانات. يرجى التحقق من تنسيق الملف الذي تحاول تحميله." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31017,7 +31060,7 @@ msgstr "رقم صف العملية" msgid "Operation Time" msgstr "وقت العملية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}" @@ -31036,11 +31079,11 @@ msgstr "لا يعتمد وقت التشغيل على كمية الإنتاج" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في محطة العمل {1}، قسم العملية إلى عمليات متعددة" @@ -33428,7 +33471,7 @@ msgstr "حالة الدفع" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35006,7 +35049,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "الرجاء اختيار مستودع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "يرجى اختيار أمر عمل أولاً." @@ -35139,7 +35182,7 @@ msgstr "يرجى اختيار العميل." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "يرجى تحديد نوع الوثيقة أولاً" @@ -35381,11 +35424,11 @@ msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في ال msgid "Please set the Item Code first" msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "يرجى تحديد المستودع المستهدف في بطاقة الوظيفة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "يرجى تحديد مستودع العمل قيد التنفيذ في بطاقة العمل" @@ -35393,7 +35436,7 @@ msgstr "يرجى تحديد مستودع العمل قيد التنفيذ في msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "يرجى تحديد حقل مركز التكلفة في {0} أو إعداد مركز تكلفة افتراضي للشركة." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "يرجى إعداد جدول الحملة في الحملة {0}" @@ -35640,7 +35683,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35658,7 +35701,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35733,7 +35776,7 @@ msgstr "تاريخ ووقت النشر" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36814,6 +36857,15 @@ msgstr "السعة الإنتاجية" msgid "Production Item" msgstr "بند انتاج" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37274,7 +37326,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "آفاق تشارك ولكن لم تتحول" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37976,7 +38028,7 @@ msgstr "توجد بالفعل قاعدة التخزين للعنصر {0} في ا #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37999,7 +38051,7 @@ msgstr "توجد بالفعل قاعدة التخزين للعنصر {0} في ا #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38109,11 +38161,11 @@ msgstr "الكمية لكل وحدة" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "لا يمكن أن تكون كمية التصنيع ({0}) كسرًا في وحدة القياس {2}. للسماح بذلك، عطّل '{1}' في وحدة القياس {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38216,7 +38268,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "الكمية المطلوب جلبها" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" @@ -38339,6 +38391,7 @@ msgstr "هدف جودة الهدف" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38430,22 +38483,22 @@ msgstr "قالب فحص الجودة" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "قالب فحص الجودة اسم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "فحص الجودة" @@ -38592,7 +38645,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38735,11 +38788,11 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0." @@ -38913,6 +38966,12 @@ msgstr "حالة المناقصة" msgid "Quoted Amount" msgstr "المبلغ المذكور" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "لا يسمح ب رفق ل {0} بسبب وضع بطاقة الأداء ل {1}" @@ -39008,7 +39067,7 @@ msgstr "التي أثارها (بريد إلكتروني)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40683,7 +40742,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "الكمية المطلوبة (قائمة المواد)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "مطلوب بالتاريخ" @@ -42090,7 +42149,7 @@ msgstr "الصف #{0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم طل msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "الصف #{0}: لا يمكن تحديد السعر إذا كان المبلغ المطلوب دفعه أكبر من المبلغ الخاص بالعنصر {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "الصف #{0}: لا يمكن نقل أكثر من الكمية المطلوبة {1} للعنصر {2} مقابل بطاقة العمل {3}" @@ -42237,7 +42296,7 @@ msgstr "الصف #{0}: يجب أن يكون معدل الاستهلاك أكبر msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "الصف #{0}: لا يمكن أن يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "الصف #{0}: حقلا \"من وقت\" و\"إلى وقت\" مطلوبان." @@ -42709,7 +42768,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: {} {} لا ينتمي إلى الشركة {}. يرج msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "رقم الصف {0}: مطلوب تحديد مستودع. يُرجى تحديد مستودع افتراضي للصنف {1} والشركة {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}" @@ -42753,7 +42812,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "الصف {0}: بما أن {1} مُفعّل، فلا يمكن إضافة المواد الخام إلى المدخل {2} . استخدم المدخل {3} لاستهلاك المواد الخام." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" @@ -42840,7 +42899,7 @@ msgstr "الصف {0}: للمورد {1} ، مطلوب عنوان البريد ا msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" @@ -42849,7 +42908,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "الصف {0}: من المستودع إلزامي للتحويلات الداخلية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" @@ -43155,7 +43214,7 @@ msgstr "تم الوفاء باتفاقية مستوى الخدمة (SLA)" msgid "SLA Paused On" msgstr "تم إيقاف اتفاقية مستوى الخدمة مؤقتًا" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة معلقة منذ {0}" @@ -43255,6 +43314,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "مبيعات" @@ -43346,8 +43406,8 @@ msgstr "معدل المبيعات الواردة" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43799,14 +43859,14 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43876,7 +43936,7 @@ msgstr "سجل مبيعات" msgid "Sales Representative" msgstr "مندوب مبيعات" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "مبيعات المعاده" @@ -44402,7 +44462,7 @@ msgstr "شاهد جميع التذاكر المفتوحة" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "فصل الحزم التسلسلية / الدفعية" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "حدد بُعد المحاسبة." @@ -44618,7 +44678,7 @@ msgstr "حدد شركة" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "اختر الشركة التي ينتمي إليها هذا الموظف." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "اختر عميلاً" @@ -44828,7 +44888,7 @@ msgstr "يجب أن تكون كمية البيع أكبر من الصفر" msgid "Selling" msgstr "المبيعات" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "كمية البيع" @@ -44847,7 +44907,7 @@ msgstr "معدل البيع" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "إعدادات البيع" @@ -44959,6 +45019,11 @@ msgstr "رقم التسلسل ورقم الدفعة" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "إعدادات العناصر التسلسلية والدفعية" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45087,7 +45152,7 @@ msgstr "دفتر الأستاذ ذو الرقم التسلسلي" msgid "Serial No Range" msgstr "نطاق الأرقام التسلسلية" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "الرقم التسلسلي محجوز" @@ -45167,7 +45232,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "الرقم التسلسلي {0} غير موجود" @@ -45221,7 +45286,7 @@ msgstr "الأرقام التسلسلية / أرقام الدفعات" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "تم إنشاء الأرقام التسلسلية بنجاح" @@ -45303,11 +45368,11 @@ msgstr "التسلسل والدفعة" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "حزمة التسلسل والدفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "تم إنشاء حزمة التسلسل والدفعة" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "تم تحديث حزمة التسلسل والدفعة" @@ -45936,15 +46001,15 @@ msgstr "قم بتعيين الحالة يدويًا." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "قم بتعيين {0} في فئة الأصول {1} للشركة {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}" @@ -46012,7 +46077,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "تأسيس شركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "الإعداد {0} مطلوب" @@ -46720,7 +46785,7 @@ msgstr "تخطي نقل المواد إلى العمل قيد التنفيذ" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "تخطي نقل المواد إلى مستودع WIP" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46771,7 +46836,7 @@ msgstr "يباع بواسطة" msgid "Solvency Ratios" msgstr "نسب الملاءة المالية" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "بعض بيانات الشركة المطلوبة مفقودة. ليس لديك صلاحية لتحديثها. يرجى الاتصال بمدير النظام." @@ -46867,7 +46932,7 @@ msgstr "نوع المصدر" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "مصدر مستودع" @@ -46891,7 +46956,7 @@ msgstr "يُعد مستودع المصدر إلزاميًا للعنصر {0}." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "يجب أن يكون مستودع المصدر {0} هو نفسه مستودع العميل {1} في أمر التوريد الداخلي للتعاقد من الباطن." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" @@ -46983,7 +47048,7 @@ msgstr "تقسيم القضية" msgid "Split Qty" msgstr "تقسيم الكمية" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "يجب أن تكون كمية التقسيم أقل من كمية الأصل" @@ -47171,11 +47236,6 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الا msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ الانتهاء للمهمة {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "وقت البدء" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "بدأت مهمة في الخلفية لإنشاء {1} {0}. {2}" @@ -47214,6 +47274,11 @@ msgstr "تفاصيل الحالة" msgid "Status Illustration" msgstr "رسم توضيحي للحالة" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها" @@ -47415,7 +47480,7 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "تم إنشاء إدخال المخزون {0}" @@ -47662,9 +47727,9 @@ msgstr "إعدادات إعادة نشر المخزون" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47679,7 +47744,7 @@ msgstr "تم إلغاء إدخالات حجز المخزون" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "تم إنشاء قيود حجز المخزون" @@ -47743,7 +47808,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة من المخزون (وحدة قياس ا #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48033,7 +48098,7 @@ msgstr "حجر" msgid "Stop Reason" msgstr "توقف السبب" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء" @@ -48641,7 +48706,7 @@ msgstr "تم استيراد {0} سجل بنجاح من أصل {1}. انقر عل msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "تم استيراد السجلات {0} بنجاح." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "تم ربط العميل بنجاح" @@ -49457,11 +49522,11 @@ msgstr "يجب أن يكون العنصر المستهدف {0} عنصرًا من msgid "Target Location" msgstr "الموقع المستهدف" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "الموقع المستهدف مطلوب لنقل الأصل {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "الموقع المستهدف مطلوب عند استلام الأصل {0}" @@ -49493,7 +49558,7 @@ msgstr "الهدف الكمية" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "المخزن المستهدف" @@ -49623,7 +49688,7 @@ msgstr "حساب الضرائب" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "مبلغ الضريبة" @@ -49983,6 +50048,7 @@ msgstr "يتم اقتطاع الضريبة فقط على المبلغ الذي #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة" @@ -50415,7 +50481,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50444,7 +50510,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50571,7 +50637,7 @@ msgstr "يرتبط مندوب المبيعات بـ {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "الرقم التسلسلي في الصف #{0}: {1} غير متوفر في المستودع {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "الرقم التسلسلي {0} محجوز مقابل {1} {2} ولا يمكن استخدامه لأي معاملة أخرى." @@ -50601,7 +50667,7 @@ msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "تم حجز الدفعة {0} بالفعل في {1} {2}. لذا، لا يمكن المتابعة مع {3} {4}، والتي تم إنشاؤها مقابل {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة {0} لعملية {1} أكبر من الكمية المكتملة {2} لعملية سابقة {3}." @@ -50686,7 +50752,7 @@ msgstr "تم حذف قواعد التسعير غير الصالحة التالي msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "الصفوف التالية مكررة:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}" @@ -50789,7 +50855,7 @@ msgstr "النسبة المئوية المسموح لك باستلام أو تس msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "النسبة المئوية المسموح لك بنقلها زيادةً عن الكمية المطلوبة. على سبيل المثال، إذا طلبت 100 وحدة، وكانت نسبة الزيادة المسموح بها 10%، فيُسمح لك بنقل 110 وحدات." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "سيتم تحرير المخزون المحجوز عند تحديث العناصر. هل أنت متأكد من رغبتك في المتابعة؟" @@ -50920,7 +50986,7 @@ msgstr "المستودع الذي تُخزّن فيه المواد الخام. msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "المستودع الذي ستُنقل إليه منتجاتك عند بدء الإنتاج. يمكن أيضاً اختيار مستودع المجموعة كمستودع للمنتجات قيد التصنيع." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" @@ -50932,7 +50998,7 @@ msgstr "يحتوي {0} على عناصر سعر الوحدة." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "البادئة {0} '{1}' موجودة بالفعل. يُرجى تغيير رقم التسلسل، وإلا ستظهر لك رسالة خطأ \"إدخال مكرر\"." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "تم إنشاء {0} {1} بنجاح" @@ -50940,7 +51006,7 @@ msgstr "تم إنشاء {0} {1} بنجاح" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "لا يتطابق {0} {1} مع {0} {2} في {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "يتم استخدام {0} {1} لحساب تكلفة التقييم للمنتج النهائي {2}." @@ -51228,7 +51294,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الجدول عندما تم إرجاع الأص msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "تم إنشاء هذا الجدول عندما تم إلغاء الأصل {0} ." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "تم إنشاء هذا الجدول عندما تم تحويل الأصل {0} إلى الأصل الجديد {2}{1} ." @@ -51387,7 +51453,7 @@ msgstr "الوقت بالدقائق" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "سجلات الوقت مطلوبة لـ {0} {1}" @@ -51954,8 +52020,6 @@ msgstr "إجمالي المخصصات" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52063,12 +52127,12 @@ msgstr "مجموع العمولة" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "إجمالي الكمية المكتملة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52477,6 +52541,10 @@ msgstr "إجمالي المهام" msgid "Total Tax" msgstr "مجموع الضرائب" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52811,11 +52879,11 @@ msgstr "عنصر سجل حذف المعاملة" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52881,6 +52949,10 @@ msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "عملة المعاملة: {0} لا يمكن أن تختلف عن عملة الحساب المصرفي ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52893,7 +52965,7 @@ msgstr "المعاملة التي يتم اقتطاع الضريبة منها" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "المعاملة التي يتم اقتطاع الضريبة منها" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}" @@ -53298,7 +53370,7 @@ msgstr "إعدادات ضريبة القيمة المضافة في الإمار #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53419,6 +53491,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "يمكن أن يكون عنوان URL عبارة عن سلسلة فقط" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53434,7 +53524,7 @@ msgstr "عدم المصالحة" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "تخصيصات غير متوافقة" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53451,7 +53541,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "لم يتم العثور على الفترة الزمنية المناسبة للعملية {1}خلال الأيام {0} القادمة. يرجى زيادة \"تخطيط السعة لـ (أيام)\" في {2}." @@ -53523,7 +53613,7 @@ msgstr "تحت سبب محجوب" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "ضمن جدول ساعات العمل، يمكنك إضافة أوقات بدء وانتهاء العمل لمحطة العمل. على سبيل المثال، قد تكون محطة العمل نشطة من الساعة 9 صباحًا إلى 1 ظهرًا، ثم من 2 ظهرًا إلى 5 مساءً. كما يمكنك تحديد ساعات العمل بناءً على الورديات. عند جدولة أمر عمل، سيتحقق النظام من توافر محطة العمل بناءً على ساعات العمل المحددة." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53890,7 +53980,7 @@ msgstr "تحديث قائمة الأسعار الحالية" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54259,18 +54349,18 @@ msgstr "المستخدم {0}: تمت إزالة دور الموظف لعدم و msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "المستخدم {} معطل. الرجاء تحديد مستخدم / أمين صندوق صالح" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "يمكن للمستخدمين استهلاك المواد الخام وإضافة السلع نصف المصنعة أو السلع النهائية المصنعة مقابل العملية باستخدام بطاقات العمل." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "يمكن للمستخدمين تفعيل خانة الاختيار إذا كانوا يرغبون في تعديل السعر الوارد (المحدد باستخدام إيصال الشراء) بناءً على سعر فاتورة الشراء." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54517,7 +54607,7 @@ msgstr "طريقة التقييم" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55457,7 +55547,7 @@ msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\ msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "تحذير: الكمية تتجاوز الحد الأقصى للكمية القابلة للإنتاج بناءً على كمية المواد الخام المستلمة من خلال أمر التوريد الداخلي للتعاقد من الباطن {0}." @@ -55883,7 +55973,7 @@ msgstr "التقدم في العمل" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55943,16 +56033,16 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل" msgid "Work Order Summary" msgstr "ملخص أمر العمل" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" @@ -55969,7 +56059,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" @@ -56113,7 +56203,7 @@ msgstr "نوع محطة العمل" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "محطة العمل ساعة العمل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "محطة العمل مغلقة في التواريخ التالية وفقا لقائمة العطل: {0}\\n
\\nWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" @@ -56353,7 +56443,7 @@ msgstr "يمكنك تعيينه كاسم للآلة أو نوع العملية. msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "لا يمكنك إجراء أي تغييرات على بطاقة العمل لأن أمر العمل مغلق." @@ -56441,7 +56531,7 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" @@ -56449,11 +56539,11 @@ msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "لقد تمت دعوتك للمشاركة في المشروع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "لقد قمت بتفعيل {0} و {1} في {2}. قد يؤدي هذا إلى إدراج أسعار من قائمة الأسعار الافتراضية في قائمة أسعار المعاملة." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "لقد قمت بتفعيل {0} و {1} في {2}. قد يؤدي هذا إلى إدراج أسعار من قائمة الأسعار الافتراضية في قائمة أسعار المعاملة." @@ -56603,7 +56693,7 @@ msgstr "تطوير" msgid "discount applied" msgstr "تم تطبيق الخصم" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "نوع المستند" @@ -56950,7 +57040,7 @@ msgstr "{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} و {1} إلزاميان" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} أصول لا يمكن نقلها" @@ -57035,7 +57125,7 @@ msgstr "{0} ساعات" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57049,7 +57139,7 @@ msgstr "{0} بُعد محاسبي إلزامي.
يُرجى تحديد قيم msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} قيد التشغيل بالفعل لـ {1}" @@ -57102,7 +57192,7 @@ msgstr "{0} لم تتم إضافته في الجدول" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} غير ممكّن في {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} لا يعمل. لا يمكن تشغيل الأحداث لهذا المستند." @@ -57207,7 +57297,7 @@ msgstr "سيتم منح الخصم {0} ." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "سيتم تعيين {0} كـ {1} في العناصر التي يتم مسحها ضوئيًا لاحقًا" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57405,24 +57495,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From bb8d84e65e59198d650ab49080a74c67413d5494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:23 +0530 Subject: [PATCH 04/28] fix: Czech translations --- erpnext/locale/cs.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po index 1cb04981bd3..9da8931c860 100644 --- a/erpnext/locale/cs.po +++ b/erpnext/locale/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:58\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: cs_CZ\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 5815a9227352e44eb9ef472c217fecc26f3fdc23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:26 +0530 Subject: [PATCH 05/28] fix: Danish translations --- erpnext/locale/da.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/da.po b/erpnext/locale/da.po index 1aaf02d379a..e187707304e 100644 --- a/erpnext/locale/da.po +++ b/erpnext/locale/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:58\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: da_DK\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "Bogføring Dimensioner Filter" msgid "Accounting Entries" msgstr "Bogføring Poster" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bogføring Post for Aktiv" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "Kampagne Navngivning Efter" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Kampagne Skemaer" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Hent Artikler Fra" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From f95ff68c10390e65f8adf0bda10bf308a666c028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:30 +0530 Subject: [PATCH 06/28] fix: German translations --- erpnext/locale/de.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index 5bf0373775e..e58daa3fb71 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:58\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: de_DE\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Konto nicht gefunden" @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen" msgid "Accounting Entries" msgstr "Buchungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen wer #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Verbindlichkeiten" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Zugewiesen" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Zugewiesener Betrag" @@ -4013,11 +4013,17 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4538,7 +4544,7 @@ msgstr "Immer fragen" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5236,7 +5242,7 @@ msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." @@ -5248,8 +5254,8 @@ msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauf msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren." @@ -5492,7 +5498,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt" @@ -5650,7 +5656,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivie msgid "Asset created" msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde" @@ -5658,7 +5664,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand { msgid "Asset deleted" msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" @@ -5666,7 +5672,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand ausgegeben an Mitarbeiter {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Vermögensgegenstand außer Betrieb aufgrund von Reparatur {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbeiter {1}" @@ -5699,11 +5705,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" msgid "Asset submitted" msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert" @@ -5719,15 +5725,15 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht verschrottet werden, da er bereits { msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Artikel {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Der Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Vermögenswert {0} gehört nicht zum Verwalter {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Vermögenswert {0} gehört nicht zum Standort {1}" @@ -5830,7 +5836,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." @@ -6442,7 +6448,7 @@ msgstr "Durchschn. Kauf-Listenpreis" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Durchschn. Verkauf-Listenpreis" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Durchschnittlicher Verkaufspreis" @@ -6500,7 +6506,7 @@ msgstr "BIN Menge" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6743,7 +6749,7 @@ msgstr "Stückliste Webseite Vorgang" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt" @@ -6754,7 +6760,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Stückliste und Produktion" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware" @@ -7321,10 +7327,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Basis-Summe" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7516,7 +7518,7 @@ msgstr "Chargennummer" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Chargennummer ist obligatorisch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" @@ -7539,7 +7541,7 @@ msgstr "Chargennummer." msgid "Batch Nos" msgstr "Chargennummern" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -7593,7 +7595,7 @@ msgstr "Chargen-Einheit" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Chargen- und Seriennummer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt." @@ -7677,7 +7679,7 @@ msgstr "Rechnung für abgelehnte Menge in der Eingangsrechnung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -8453,7 +8455,7 @@ msgstr "Einkauf" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Einkaufs- & Verkaufseinstellungen" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Einkaufsbetrag" @@ -8776,11 +8778,15 @@ msgstr "Benennung der Kampagnen nach" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Kampagnenpläne" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kann von {0} genehmigt werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden." @@ -8820,7 +8826,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben" @@ -8919,7 +8925,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert" @@ -9030,7 +9036,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9075,11 +9081,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden" @@ -9171,7 +9177,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapazitätsplanung" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen" @@ -9952,7 +9958,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Geschlossene Dokumente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" @@ -10136,7 +10142,7 @@ msgstr "Provisionssatz" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Provisionssatz %" @@ -10708,7 +10714,7 @@ msgstr "Anzeige der Unternehmensadresse" msgid "Company Address Name" msgstr "Bezeichnung der Anschrift des Unternehmens" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Unternehmensadresse fehlt. Sie haben keine Berechtigung, sie zu aktualisieren. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemmanager." @@ -10809,7 +10815,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Firmenfeld ist erforderlich" @@ -10952,7 +10958,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Gefertigte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung." @@ -11284,7 +11290,7 @@ msgstr "Kosten für verbrauchte Artikel" msgid "Consumed Qty" msgstr "Verbrauchte Anzahl" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Die verbrauchte Menge kann nicht größer sein als die reservierte Menge für Artikel {0}" @@ -11516,7 +11522,7 @@ msgstr "Vertragsbedingungen" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Vertragsbedingungen" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Beitrag %" @@ -11526,7 +11532,7 @@ msgstr "Beitrag %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Beitrag (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Beitragshöhe" @@ -11592,7 +11598,7 @@ msgstr "Historische Lagerbewegungen überprüfen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11854,7 +11860,7 @@ msgstr "Kosten" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12238,7 +12244,7 @@ msgstr "Interessenten erstellen" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Buchungssätze für Wechselgeld erstellen" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Verknüpfung erstellen" @@ -13041,11 +13047,6 @@ msgstr "Aktueller Status" msgid "Current Stock" msgstr "Aktueller Lagerbestand" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuelle Uhrzeit" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13173,7 +13174,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13184,7 +13185,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13227,7 +13228,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Trennzeichen" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13551,7 +13552,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14321,7 +14322,7 @@ msgstr "Standardstückliste" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" @@ -14329,7 +14330,7 @@ msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}" @@ -14691,11 +14692,14 @@ msgstr "Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlag msgid "Default Valuation Method" msgstr "Standard-Bewertungsmethode" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14903,8 +14907,8 @@ msgstr "Gelöschte Dokumente" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Lösche {0} und alle zugehörigen Common Code Dokumente..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Löschung im Gange!" @@ -15037,7 +15041,7 @@ msgstr "Lieferung" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15378,7 +15382,7 @@ msgstr "Abschreibungs Eintrag" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Buchungsstatus des Abschreibungseintrags" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Abschreibungseintrag für Anlage {0}" @@ -16360,7 +16364,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Möchten Sie die Lagerbewegung buchen?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} existiert nicht" @@ -16967,11 +16971,21 @@ msgstr "Die E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, sie wird bereits in {0} verwende msgid "Email Campaign" msgstr "E-Mail-Kampagne" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "E-Mail-Kampagne für" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17198,16 +17212,16 @@ msgstr "Benutzer-ID des Mitarbeiters" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Mitarbeiter wird bei der Ausstellung des Vermögenswerts {0} benötigt" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Mitarbeiter {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "Der Mitarbeiter {0} arbeitet derzeit an einem anderen Arbeitsplatz. Bitte weisen Sie einen anderen Mitarbeiter zu." @@ -17219,7 +17233,7 @@ msgstr "Mitarbeiter" msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17368,6 +17382,16 @@ msgstr "Vorläufige Buchhaltung für Artikel ohne Lagerhaltung aktivieren" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung aktivieren" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17807,7 +17831,7 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Überschüssige Materialien verbraucht" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Überschuss-Übertragung" @@ -17948,7 +17972,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein" msgid "Excise Entry" msgstr "Eintrag/Buchung entfernen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Verbrauch Rechnung" @@ -18140,7 +18164,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Aufwand" @@ -18312,7 +18336,7 @@ msgstr "Externe Arbeits-Historie" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Zusätzlich verbrauchte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Extra Jobkarten Menge" @@ -18409,6 +18433,10 @@ msgstr "Das MT940-Format konnte nicht geparst werden. Fehler: {0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Abschreibungsbuchungen fehlgeschlagen" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18513,7 +18541,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Wert abrufen von" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)" @@ -18564,15 +18592,15 @@ msgstr "Feld im Bankverkehr" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18796,7 +18824,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnis Stückliste" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18809,7 +18837,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Code" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" @@ -19056,7 +19084,7 @@ msgstr "Anlagevermögen" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19330,7 +19358,7 @@ msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um ne msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" @@ -19636,7 +19664,7 @@ msgstr "Ab Fälligkeitsdatum" msgid "From Employee" msgstr "Von Mitarbeiter" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Von Mitarbeiter ist erforderlich bei der Ausgabe von Anlagevermögen {0}" @@ -20159,7 +20187,7 @@ msgstr "Lagerabschlussbuchung generieren" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20290,7 +20318,7 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Holen Sie Elemente aus" @@ -20306,8 +20334,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Nur Einkaufsartikel abrufen" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Artikel aus der Stückliste holen" @@ -20401,10 +20429,6 @@ msgstr "Lagerbestand abrufen" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Artikel der Unterbaugruppe abrufen" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Werte aus Lieferantengruppe übernehmen" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20614,7 +20638,6 @@ msgstr "Gramm/Liter" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20640,11 +20663,16 @@ msgstr "Gesamtbetrag" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20705,18 +20733,18 @@ msgstr "Bruttomarge %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Rohgewinn" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Bruttogewinn / Verlust" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Bruttogewinn in Prozent" @@ -20767,7 +20795,7 @@ msgstr "Gruppen-Knoten" msgid "Group Same Items" msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" @@ -21571,6 +21599,12 @@ msgstr "Wenn aktiviert, wird der Artikelpreis bei internen Transfers nicht an de msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21992,7 +22026,7 @@ msgstr "MT940-Format importieren" msgid "Import Successful" msgstr "Import erfolgreich" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22225,7 +22259,7 @@ msgstr "Inaktiver Status" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Anreize" @@ -22439,7 +22473,7 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Ertrag" @@ -22574,7 +22608,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Falsche Transaktionsart" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" @@ -22731,7 +22765,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "kontrolliert durch" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspektion abgelehnt" @@ -22755,7 +22789,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspektion vor dem Kauf erforderlich" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Prüfungsübermittlung" @@ -23023,10 +23057,10 @@ msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Interner Lieferant" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits" @@ -23110,7 +23144,7 @@ msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23277,7 +23311,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag in Buchungssätzen von {} {} für Konto {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24504,7 +24538,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24755,7 +24789,7 @@ msgstr "Artikeldetails" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24982,7 +25016,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25033,7 +25067,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25654,11 +25688,11 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da Subunternehmer-Eingangsauftrag/Eingangsaufträge gegen diesen Subunternehmer-Auftrag existieren." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die Bestellung {0} erstellt ist." @@ -25742,7 +25776,7 @@ msgstr "Arbeitskapazität" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25803,7 +25837,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Jobkarte und Kapazitätsplanung" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Jobkarte {0} wurde abgeschlossen" @@ -25879,7 +25913,7 @@ msgstr "Name des Unterauftragnehmers" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Lagerhaus des Unterauftragnehmers" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobkarte {0} erstellt" @@ -26090,7 +26124,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattstunde" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Stornieren Sie bitte zuerst die Fertigungseinträge gegen den Arbeitsauftrag {0}." @@ -26648,7 +26682,7 @@ msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Link zu Materialanfragen" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Mit Kunde verknüpfen" @@ -26677,12 +26711,12 @@ msgstr "Verknüpfter Ort" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Verknüpfung fehlgeschlagen" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Verknüpfung mit Kunde fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." @@ -27602,6 +27636,7 @@ msgstr "In Artikeln verwendete Hersteller" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Fertigung" @@ -27710,7 +27745,7 @@ msgstr "Zuordnung des Subunternehmer-Eingangsauftrags..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Zuordnung des Unterauftrags..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Zuordnung von {0}..." @@ -27867,7 +27902,7 @@ msgstr "Materialverbrauch" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt." @@ -28164,8 +28199,8 @@ msgstr "Material an den Lieferanten" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Materialien müssen für die Jobkarte {0} ins Lager der Arbeit in Bearbeitung übertragen werden" @@ -28360,7 +28395,7 @@ msgstr "Fortschritt der Zusammenführung" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Ähnliche Kontenüberschriften zusammenführen" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Steuern aus mehreren Dokumenten zusammenführen" @@ -28749,7 +28784,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Fehlender Wert" @@ -29032,7 +29067,7 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29112,7 +29147,7 @@ msgstr "Nummernkreis und Preisvorgaben" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Nummernkreis ist obligatorisch" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29155,7 +29190,7 @@ msgstr "Muss analysiert werden" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Fehler bei negativem Lagerbestand" @@ -29719,7 +29754,7 @@ msgstr "Keine Kunden mit ausgewählten Optionen gefunden." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29812,7 +29847,7 @@ msgstr "Für das aktuelle Buchungsdatum wurden keine Quellensteuerdaten gefunden msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Keine Bedingungen" @@ -29870,6 +29905,10 @@ msgstr "Keine Beschreibung angegeben" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Keine Differenz für Bestandskonto {0} gefunden" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant" @@ -30021,6 +30060,10 @@ msgstr "Keine Produkte gefunden" msgid "No recent transactions found" msgstr "Keine kürzlichen Transaktionen gefunden" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30647,7 +30690,7 @@ msgstr "Es werden nur 'Zahlungsbuchungen' unterstützt, die gegen dieses Vorschu msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Nur CSV- und Excel-Dateien können für den Datenimport verwendet werden. Bitte überprüfen Sie das Format der Datei, die Sie hochladen möchten" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31130,7 +31173,7 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile" msgid "Operation Time" msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein" @@ -31149,11 +31192,11 @@ msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen." @@ -33541,7 +33584,7 @@ msgstr "Zahlungsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35118,7 +35161,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus." @@ -35251,7 +35294,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den Kunden aus." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen" @@ -35493,11 +35536,11 @@ msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Bitte setzen Sie das Eingangslager in der Jobkarte" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Bitte legen Sie das Fertigungslager im Arbeitsplan fest" @@ -35505,7 +35548,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie das Fertigungslager im Arbeitsplan fest" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Legen Sie das Feld Kostenstelle in {0} fest oder richten Sie eine Standardkostenstelle für das Unternehmen ein." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Richten Sie den Kampagnenzeitplan in der Kampagne {0} ein." @@ -35752,7 +35795,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35770,7 +35813,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35845,7 +35888,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36926,6 +36969,15 @@ msgstr "Produktionskapazität" msgid "Production Item" msgstr "Produktions-Artikel" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37386,7 +37438,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38088,7 +38140,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38111,7 +38163,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38221,11 +38273,11 @@ msgstr "Menge pro Einheit" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38328,7 +38380,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Abzurufende Menge" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" @@ -38451,6 +38503,7 @@ msgstr "Qualitätsziel" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38542,22 +38595,22 @@ msgstr "Qualitätsinspektionsvorlage" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Qualitätsprüfung(en)" @@ -38704,7 +38757,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38847,11 +38900,11 @@ msgstr "Zu machende Menge" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Menge zu fertigen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein." @@ -39025,6 +39078,12 @@ msgstr "Angebotsstatus" msgid "Quoted Amount" msgstr "Angebotsbetrag" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund eines Standes von {1} in der Bewertungsliste" @@ -39120,7 +39179,7 @@ msgstr "Gemeldet von (E-Mail)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40795,7 +40854,7 @@ msgstr "Benötigt bis Datum" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Benötigte Menge (Stückliste)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Erforderlich nach Datum" @@ -42202,7 +42261,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Der Einzelpreis kann nicht festgelegt werden, wenn der abgerechnete Betrag größer als der Betrag für Artikel {1} ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Artikel {2} gegen Auftragskarte {3} übertragen werden" @@ -42349,7 +42408,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Zeile #{0}: Von-Datum kann nicht vor Bis-Datum liegen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Zeile #{0}: Die Felder „Von-Zeit“ und „Bis-Zeit“ sind erforderlich" @@ -42821,7 +42880,7 @@ msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gül msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" @@ -42865,7 +42924,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbl msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}" @@ -42951,7 +43010,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Für Lieferant {1} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um e msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" @@ -42960,7 +43019,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" @@ -43266,7 +43325,7 @@ msgstr "SLA erfüllt am Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA pausiert am" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ist seit {0} auf Eis gelegt" @@ -43366,6 +43425,7 @@ msgstr "Gehaltsmodus" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Vertrieb" @@ -43457,8 +43517,8 @@ msgstr "Eingangsbewertung aus Ausgangsrechnung" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43910,14 +43970,14 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43987,7 +44047,7 @@ msgstr "Übersicht über den Umsatz" msgid "Sales Representative" msgstr "Vertriebsmitarbeiter:in" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Retoure" @@ -44513,7 +44573,7 @@ msgstr "Alle offenen Tickets anzeigen" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Serien-/Chargenbündel aufschlüsseln" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Buchhaltungsdimension auswählen." @@ -44729,7 +44789,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Firma aus" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Wählen Sie ein Unternehmen, zu dem dieser Mitarbeiter gehört." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Wählen Sie einen Kunden" @@ -44940,7 +45000,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Vertrieb" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Verkaufsbetrag" @@ -44959,7 +45019,7 @@ msgstr "Verkaufspreis" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Vertriebseinstellungen" @@ -45071,6 +45131,11 @@ msgstr "Serien- und Chargenartikel" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Einstellungen für Serien- und Chargenartikel" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45199,7 +45264,7 @@ msgstr "Seriennummernbuch" msgid "Serial No Range" msgstr "Seriennummernbereich" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seriennummer reserviert" @@ -45279,7 +45344,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" @@ -45333,7 +45398,7 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seriennummern und Chargen" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" @@ -45415,11 +45480,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serien- und Chargenbündel" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert" @@ -46048,15 +46113,15 @@ msgstr "Den Status manuell festlegen." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{0} in Firma {1} festlegen" @@ -46124,7 +46189,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Firma gründen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Einstellung {0} ist erforderlich" @@ -46834,7 +46899,7 @@ msgstr "Materialübertragung zu WIP überspringen" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46885,7 +46950,7 @@ msgstr "Verkauft von" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Solvabilitätskennzahlen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Einige erforderliche Unternehmensdetails fehlen. Sie haben keine Berechtigung, diese zu aktualisieren. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemmanager." @@ -46981,7 +47046,7 @@ msgstr "Quelle Typ" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Ausgangslager" @@ -47005,7 +47070,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Quelllager {0} muss dasselbe wie Kundenlager {1} in der Fremdvergabe-Eingangsbestellung sein." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein" @@ -47097,7 +47162,7 @@ msgstr "Split-Problem" msgid "Split Qty" msgstr "Abgespaltene Menge" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Abgespaltene Menge muss kleiner sein als die Anzahl" @@ -47285,11 +47350,6 @@ msgstr "Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Startzeit" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47328,6 +47388,11 @@ msgstr "Statusdetails" msgid "Status Illustration" msgstr "Statusdarstellung" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein" @@ -47529,7 +47594,7 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" @@ -47776,9 +47841,9 @@ msgstr "Bestandsumbuchungs-Einstellungen" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47793,7 +47858,7 @@ msgstr "Bestandsreservierungen storniert" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Bestandsreservierungen erstellt" @@ -47857,7 +47922,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48147,7 +48212,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "Stoppen Sie die Vernunft" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen" @@ -48755,7 +48820,7 @@ msgstr "{0} von {1} Datensätzen erfolgreich importiert. Klicken Sie auf „Fehl msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "{0} Datensätze erfolgreich importiert." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Erfolgreich mit dem Kunden verknüpft" @@ -49572,11 +49637,11 @@ msgstr "Zielartikel {0} muss ein Vermögensgegenstand sein" msgid "Target Location" msgstr "Zielort" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Zielort ist erforderlich für die Übertragung von Vermögensgegenstand {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Zielort ist beim Empfang von Vermögensgegenstand {0} erforderlich" @@ -49608,7 +49673,7 @@ msgstr "Zielmenge" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Eingangslager" @@ -49738,7 +49803,7 @@ msgstr "Steuerkonto" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Steuerbetrag" @@ -50098,6 +50163,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Steuerpflichtiger Betrag" @@ -50530,7 +50596,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50559,7 +50625,7 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50686,7 +50752,7 @@ msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden." @@ -50716,7 +50782,7 @@ msgstr "Der in dieser Zahlungsaufforderung angegebene Betrag von {0} unterscheid msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50801,7 +50867,7 @@ msgstr "Die folgenden ungültigen Preisregeln werden gelöscht:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Die folgenden {0} wurden erstellt: {1}" @@ -50904,7 +50970,7 @@ msgstr "Der Prozentsatz, um den Sie mehr als die bestellte Menge erhalten oder l msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfen. Wenn Sie zum Beispiel 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10% beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?" @@ -51035,7 +51101,7 @@ msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artik msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." @@ -51047,7 +51113,7 @@ msgstr "{0} enthält Artikel mit Stückpreis." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" @@ -51055,7 +51121,7 @@ msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "Der {0} {1} stimmt nicht mit dem {0} {2} in {3} {4} überein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "Die {0} {1} wird verwendet, um die Bewertungskosten für das Fertigerzeugnis {2} zu berechnen." @@ -51343,7 +51409,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über d msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} {1} in den neuen Vermögensgegenstand {2}." @@ -51502,7 +51568,7 @@ msgstr "Zeit in Min" msgid "Time in mins." msgstr "Zeit in Min." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Zeitprotokolle sind für {0} {1} erforderlich" @@ -52069,8 +52135,6 @@ msgstr "Gesamte Zuteilungen" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52178,12 +52242,12 @@ msgstr "Gesamtprovision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Gesamt abgeschlossene Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52592,6 +52656,10 @@ msgstr "Aufgaben insgesamt" msgid "Total Tax" msgstr "Summe Steuern" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52926,11 +52994,11 @@ msgstr "Eintrag zum Datensatz zur Transaktionslöschung" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52996,6 +53064,10 @@ msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankkontos ({1}) unterscheiden: {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53008,7 +53080,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig." @@ -53413,7 +53485,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53534,6 +53606,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL kann nur eine Zeichenfolge sein" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53549,7 +53639,7 @@ msgstr "Zuordnung aufheben" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Zuweisungen aufheben" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53566,7 +53656,7 @@ msgstr "Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden wer msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}." @@ -53638,7 +53728,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "In der Tabelle „Arbeitszeit“ können Sie Start- und Endzeiten für einen Arbeitsplatz hinzufügen. Eine Arbeitsstation kann beispielsweise von 9 bis 13 Uhr und dann von 14 bis 17 Uhr aktiv sein. Sie können die Arbeitszeiten auch basierend auf Schichten angeben. Beim Planen eines Arbeitsauftrags überprüft das System die Verfügbarkeit des Arbeitsplatzes basierend auf den angegebenen Arbeitszeiten." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -54005,7 +54095,7 @@ msgstr "Bestehenden Preislistenpreis aktualisieren" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54374,18 +54464,18 @@ msgstr "Benutzer {0}: Mitarbeiterrolle entfernt, da kein zugeordneter Mitarbeite msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Benutzer {} ist deaktiviert. Bitte wählen Sie einen gültigen Benutzer / Kassierer aus" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Benutzer können mithilfe von Job Karten Rohmaterialien verbrauchen und halbfertige Waren oder Fertigerzeugnisse dem Arbeitsgang hinzufügen." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Benutzer können das Kontrollkästchen aktivieren, wenn sie den Eingangspreis (festgelegt über den Wareneingang) basierend auf dem Preis der Eingangsrechnung anpassen möchten." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54632,7 +54722,7 @@ msgstr "Bewertungsmethode" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55572,7 +55662,7 @@ msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Warnung: Die Menge überschreitet die maximale produzierbare Menge basierend auf der Menge an Rohstoffen, die über die Subunternehmer-Eingangsbestellung {0} eingegangen sind." @@ -55998,7 +56088,7 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56058,16 +56148,16 @@ msgstr "Arbeitsauftragsbericht" msgid "Work Order Summary" msgstr "Arbeitsauftragsübersicht" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" @@ -56084,7 +56174,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Arbeitsanweisungen" @@ -56228,7 +56318,7 @@ msgstr "Arbeitsplatztyp" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Arbeitsplatz-Arbeitsstunde" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Feiertagsliste geschlossen: {0}" @@ -56468,7 +56558,7 @@ msgstr "Sie können es als Maschinenname oder Vorgangstyp festlegen. Zum Beispie msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist." @@ -56556,7 +56646,7 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie {} auf weitere Details" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" @@ -56564,11 +56654,11 @@ msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Sie wurden eingeladen, am Projekt {0} mitzuarbeiten." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Sie haben {0} und {1} in {2} aktiviert. Dies kann dazu führen, dass Preise aus der Standard-Preisliste in die Transaktionspreisliste eingefügt werden." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Sie haben {0} und {1} in {2} aktiviert. Dies kann dazu führen, dass Preise aus der Standard-Preisliste in die Transaktionspreisliste eingefügt werden." @@ -56718,7 +56808,7 @@ msgstr "Entwicklung" msgid "discount applied" msgstr "Rabatt angewendet" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57065,7 +57155,7 @@ msgstr "{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} und {1} sind obligatorisch" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden" @@ -57150,7 +57240,7 @@ msgstr "{0} Stunden" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} in Zeile {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57164,7 +57254,7 @@ msgstr "{0} ist eine obligatorische Buchhaltungsdimension.
Bitte setzen Sie msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} wurde mehrfach in den Zeilen hinzugefügt: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} läuft bereits für {1}" @@ -57217,7 +57307,7 @@ msgstr "{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} ist in {1} nicht aktiviert" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelöst werden" @@ -57322,7 +57412,7 @@ msgstr "{0} wird als Rabatt gewährt." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} wird als {1} in nachfolgend gescannten Artikeln gesetzt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57520,24 +57610,24 @@ msgstr "{0}% des Gesamtrechnungswerts wird als Rabatt gewährt." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}s {1} darf nicht nach dem erwarteten Enddatum von {2} liegen." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 1c749c01cdff56c4d4a117f6eaaa04f0b52909c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:37 +0530 Subject: [PATCH 07/28] fix: Hungarian translations --- erpnext/locale/hu.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 4133f81f9e9..efe46f5604a 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:58\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: hu_HU\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "Kötegelt MEE" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Köteg- és sorozatszám" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Beszerzési és Értékesítési Beállítások" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Nem lehet törölni egy megrendelt tételt" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "A lezárt munkarend nem állítható le vagy nyitható meg újra" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Jutalék mértéke %" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "A cég címe hiányzik. Nincs jogosultsága a frissítéshez. Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával." @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "Befejezett Projektek" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Hozzájárulás %" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "Hozzájárulás %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Hozzájárulás (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "Törölt Dokumentumok" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} nem létezik" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "Gramm/liter" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattóra" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Lekérendő mennyiség" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "Forrás típusa" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "Kő" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "Nem található árfolyam erre {0}eddig {1} a kulcs dátum: {2}. Kérjü msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From e66bbe4eec5f721f7f0ee9d399ec08491e25a798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:40 +0530 Subject: [PATCH 08/28] fix: Italian translations --- erpnext/locale/it.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po index 3c8ad931609..5c71288deb0 100644 --- a/erpnext/locale/it.po +++ b/erpnext/locale/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-10 12:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: it_IT\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1779,8 +1779,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "Registrazioni Contabili" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Account mancanti dal report" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3914,11 +3914,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Consenti scorte negative" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4439,7 +4445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5137,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Poiché sono presenti transazioni inviate per l'elemento {0}, non è possibile modificare il valore di {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5149,8 +5155,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5393,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5551,7 +5557,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5559,7 +5565,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5567,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5600,11 +5606,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5620,15 +5626,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "L'asset {0} non appartiene al depositario {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "L'asset {0} non appartiene all'ubicazione {1}" @@ -5731,7 +5737,7 @@ msgstr "Alla riga {0}: in Serial e Batch Bundle {1} deve avere docstatus come 1 msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6343,7 +6349,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6401,7 +6407,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6644,7 +6650,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "La distinta base e la quantità di prodotti finiti sono obbligatorie per il disassemblaggio" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6655,7 +6661,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7222,10 +7228,6 @@ msgstr "Imposta base trattenuta" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Importo imponibile di base" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7417,7 +7419,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7440,7 +7442,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7494,7 +7496,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7578,7 +7580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8354,7 +8356,7 @@ msgstr "Acquisti" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8677,11 +8679,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8721,7 +8727,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8820,7 +8826,7 @@ msgstr "Non è possibile annullare l'inserimento della prenotazione dello stock msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8931,7 +8937,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Non è possibile eliminare un articolo che è stato ordinato" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8976,11 +8982,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9072,7 +9078,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9853,7 +9859,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10037,7 +10043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10609,7 +10615,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10710,7 +10716,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10853,7 +10859,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11185,7 +11191,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11417,7 +11423,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11427,7 +11433,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11493,7 +11499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11755,7 +11761,7 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12139,7 +12145,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12940,11 +12946,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13072,7 +13073,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13083,7 +13084,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13126,7 +13127,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13340,7 +13341,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13450,7 +13451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14220,7 +14221,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14228,7 +14229,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14590,11 +14591,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14802,8 +14806,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14936,7 +14940,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15277,7 +15281,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16259,7 +16263,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "Il DocType {0} non esiste" @@ -16866,11 +16870,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17097,16 +17111,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17118,7 +17132,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17267,6 +17281,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17702,7 +17726,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17843,7 +17867,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18035,7 +18059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18207,7 +18231,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18304,6 +18328,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18408,7 +18436,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18459,15 +18487,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18691,7 +18719,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18704,7 +18732,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18951,7 +18979,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19225,7 +19253,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19531,7 +19559,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20054,7 +20082,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20185,7 +20213,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20201,8 +20229,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20296,10 +20324,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20509,7 +20533,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20535,11 +20558,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20600,18 +20628,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20662,7 +20690,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21462,6 +21490,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21883,7 +21917,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22116,7 +22150,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22330,7 +22364,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22465,7 +22499,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22622,7 +22656,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22646,7 +22680,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22914,10 +22948,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23001,7 +23035,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23168,7 +23202,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24395,7 +24429,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24646,7 +24680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24873,7 +24907,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24924,7 +24958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25545,11 +25579,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25633,7 +25667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25694,7 +25728,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25770,7 +25804,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25981,7 +26015,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26538,7 +26572,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26567,12 +26601,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27492,6 +27526,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Produzione" @@ -27600,7 +27635,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27757,7 +27792,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28054,8 +28089,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28250,7 +28285,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28639,7 +28674,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28922,7 +28957,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29002,7 +29037,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29045,7 +29080,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29609,7 +29644,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29702,7 +29737,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29760,6 +29795,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29911,6 +29950,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30537,7 +30580,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31019,7 +31062,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31038,11 +31081,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33430,7 +33473,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35007,7 +35050,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Prego selezionare prima un Ordine di Lavoro." @@ -35140,7 +35183,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35382,11 +35425,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35394,7 +35437,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35641,7 +35684,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35659,7 +35702,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35734,7 +35777,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36815,6 +36858,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37275,7 +37327,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37977,7 +38029,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38000,7 +38052,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38110,11 +38162,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38217,7 +38269,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38340,6 +38392,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38431,22 +38484,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38593,7 +38646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38736,11 +38789,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38914,6 +38967,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39009,7 +39068,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40683,7 +40742,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42090,7 +42149,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42237,7 +42296,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42709,7 +42768,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42753,7 +42812,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42848,7 +42907,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43154,7 +43213,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43254,6 +43313,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Vendite" @@ -43345,8 +43405,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43798,14 +43858,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43875,7 +43935,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44399,7 +44459,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44615,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44825,7 +44885,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Vendita" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44844,7 +44904,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44956,6 +45016,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45084,7 +45149,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45164,7 +45229,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45218,7 +45283,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45300,11 +45365,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45933,15 +45998,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46009,7 +46074,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46717,7 +46782,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46768,7 +46833,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46864,7 +46929,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46888,7 +46953,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46980,7 +47045,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47168,11 +47233,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47211,6 +47271,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47412,7 +47477,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47659,9 +47724,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47676,7 +47741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47740,7 +47805,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48030,7 +48095,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48638,7 +48703,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49454,11 +49519,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49490,7 +49555,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49620,7 +49685,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49979,6 +50044,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50411,7 +50477,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50440,7 +50506,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50567,7 +50633,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50597,7 +50663,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50682,7 +50748,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50785,7 +50851,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50916,7 +50982,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50928,7 +50994,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50936,7 +51002,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51224,7 +51290,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51383,7 +51449,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51950,8 +52016,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52059,12 +52123,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52473,6 +52537,10 @@ msgstr "Task totali" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52807,11 +52875,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52877,6 +52945,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52889,7 +52961,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53294,7 +53366,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53415,6 +53487,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53430,7 +53520,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53447,7 +53537,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53519,7 +53609,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53886,7 +53976,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54255,18 +54345,18 @@ msgstr "Utente {0}: rimosso il ruolo Dipendente in quanto non è presente alcun msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54513,7 +54603,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55453,7 +55543,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55879,7 +55969,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55939,16 +56029,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55965,7 +56055,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56109,7 +56199,7 @@ msgstr "Tipo Stazione di Lavoro" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56349,7 +56439,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56437,7 +56527,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56445,11 +56535,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56599,7 +56689,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56946,7 +57036,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57031,7 +57121,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57045,7 +57135,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57098,7 +57188,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57203,7 +57293,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57401,24 +57491,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From fd2cadd431c8fe23b3e6091e06f3ff2274af8307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:44 +0530 Subject: [PATCH 09/28] fix: Dutch translations --- erpnext/locale/nl.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po index 95d5c2a5cee..3d2f974d8aa 100644 --- a/erpnext/locale/nl.po +++ b/erpnext/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: nl_NL\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "Kan wisselkoers voor {0} tot {1} niet vinden voor de sleuteldatum {2}. C msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From eb357a280597893550d2f06106b3dd759b4b3f24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:48 +0530 Subject: [PATCH 10/28] fix: Polish translations --- erpnext/locale/pl.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 16b77d4a9d2..8d0560a8673 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: pl_PL\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1822,8 +1822,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "Zapisy księgowe" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Przydzielone" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3953,11 +3953,17 @@ msgstr "Zezwalaj na wiele zamówień sprzedaży w ramach zamówienia klienta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozwolony ujemny stan" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4478,7 +4484,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5176,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5188,8 +5194,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5432,7 +5438,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5590,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5598,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5606,7 +5612,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5639,11 +5645,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5659,15 +5665,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5770,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6382,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6440,7 +6446,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6683,7 +6689,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing" @@ -6694,7 +6700,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7261,10 +7267,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7456,7 +7458,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7479,7 +7481,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7533,7 +7535,7 @@ msgstr "UOM partii" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7617,7 +7619,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8393,7 +8395,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8716,11 +8718,15 @@ msgstr "Konwencja nazewnictwa Kampanii przez" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Harmonogramy kampanii" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8760,7 +8766,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8859,7 +8865,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8970,7 +8976,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9015,11 +9021,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9111,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planowanie Pojemności" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9892,7 +9898,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "Zamknięte dokumenty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10076,7 +10082,7 @@ msgstr "Wartość prowizji" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10648,7 +10654,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "Nazwa firmy" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10749,7 +10755,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10892,7 +10898,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Ukończona wartość" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11224,7 +11230,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11456,7 +11462,7 @@ msgstr "Warunki kontraktu" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Warunki umowy" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11466,7 +11472,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "Wkład (%) " -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11532,7 +11538,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11794,7 +11800,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12178,7 +12184,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12980,11 +12986,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Obecny czas" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13112,7 +13113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13123,7 +13124,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13166,7 +13167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13380,7 +13381,7 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13490,7 +13491,7 @@ msgstr "Komórka klienta Nie" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14260,7 +14261,7 @@ msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14268,7 +14269,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14630,11 +14631,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "Domyślna metoda wyceny" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14842,8 +14846,8 @@ msgstr "Usunięte dokumenty" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14976,7 +14980,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15317,7 +15321,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16299,7 +16303,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16906,11 +16910,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "Kampania email" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17137,16 +17151,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17158,7 +17172,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17307,6 +17321,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17742,7 +17766,7 @@ msgstr "Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17883,7 +17907,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "Akcyza Wejścia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18075,7 +18099,7 @@ msgstr "Przewidywany okres użytkowania wartości po" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18247,7 +18271,7 @@ msgstr "Historia Zewnętrzna Pracy" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18344,6 +18368,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18448,7 +18476,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18499,15 +18527,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18731,7 +18759,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18744,7 +18772,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18991,7 +19019,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19265,7 +19293,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19571,7 +19599,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20094,7 +20122,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20225,7 +20253,7 @@ msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20241,8 +20269,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20336,10 +20364,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20549,7 +20573,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20575,11 +20598,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Całkowita suma (w walucie firmy)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20640,18 +20668,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20702,7 +20730,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21502,6 +21530,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21923,7 +21957,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22156,7 +22190,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22370,7 +22404,7 @@ msgstr "W tym elementów dla zespołów sub" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22505,7 +22539,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22662,7 +22696,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22686,7 +22720,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Wymagane Kontrola przed zakupem" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22954,10 +22988,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23041,7 +23075,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23208,7 +23242,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24435,7 +24469,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24686,7 +24720,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24913,7 +24947,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24964,7 +24998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25585,11 +25619,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25673,7 +25707,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25734,7 +25768,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25810,7 +25844,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -26021,7 +26055,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26578,7 +26612,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26607,12 +26641,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Połączenie z klientem nie powiodło się. Spróbuj ponownie." @@ -27532,6 +27566,7 @@ msgstr "Producenci używane w pozycji" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27640,7 +27675,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27797,7 +27832,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Zużycie materiału do produkcji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28094,8 +28129,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28290,7 +28325,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28679,7 +28714,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28962,7 +28997,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29042,7 +29077,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29085,7 +29120,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29649,7 +29684,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29742,7 +29777,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29800,6 +29835,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29951,6 +29990,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30577,7 +30620,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31059,7 +31102,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31078,11 +31121,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33470,7 +33513,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35047,7 +35090,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35180,7 +35223,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35422,11 +35465,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35434,7 +35477,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35681,7 +35724,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35699,7 +35742,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35774,7 +35817,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36855,6 +36898,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37315,7 +37367,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Zaangażowani potencjalni klienci, ale nieprzekonwertowani" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38017,7 +38069,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38040,7 +38092,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38150,11 +38202,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38257,7 +38309,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38380,6 +38432,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38471,22 +38524,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38633,7 +38686,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38776,11 +38829,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38954,6 +39007,12 @@ msgstr "Status statusu" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39049,7 +39108,7 @@ msgstr "Wywołany przez (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40723,7 +40782,7 @@ msgstr "Data realizacji" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42130,7 +42189,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42277,7 +42336,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42749,7 +42808,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}." msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42793,7 +42852,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42879,7 +42938,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42888,7 +42947,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43194,7 +43253,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43294,6 +43353,7 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43385,8 +43445,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43838,14 +43898,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43915,7 +43975,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44441,7 +44501,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44657,7 +44717,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44867,7 +44927,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44886,7 +44946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44998,6 +45058,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45126,7 +45191,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45206,7 +45271,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45260,7 +45325,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45342,11 +45407,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45975,15 +46040,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46051,7 +46116,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46810,7 +46875,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46906,7 +46971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46930,7 +46995,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -47022,7 +47087,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47210,11 +47275,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Rozpoczęty czas" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47253,6 +47313,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47454,7 +47519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47701,9 +47766,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47718,7 +47783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47782,7 +47847,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48072,7 +48137,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48680,7 +48745,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49496,11 +49561,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "Docelowa lokalizacja" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49532,7 +49597,7 @@ msgstr "Ilość docelowa" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49662,7 +49727,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -50021,6 +50086,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50453,7 +50519,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50482,7 +50548,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50609,7 +50675,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50639,7 +50705,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50724,7 +50790,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50827,7 +50893,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50958,7 +51024,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50970,7 +51036,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50978,7 +51044,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51266,7 +51332,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zwrócone prz msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zezłomowane." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51425,7 +51491,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51992,8 +52058,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52101,12 +52165,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52515,6 +52579,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52849,11 +52917,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52919,6 +52987,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52931,7 +53003,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53336,7 +53408,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53457,6 +53529,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53472,7 +53562,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53489,7 +53579,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} na {1} na kluczową datę {2} msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53561,7 +53651,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53928,7 +54018,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54297,18 +54387,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Użytkownicy mogą włączyć pole wyboru, jeśli chcą dostosować stawkę przychodzącą (ustawioną za pomocą pokwitowania zakupu) w oparciu o stawkę faktury zakupu." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54555,7 +54645,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55495,7 +55585,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55921,7 +56011,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55981,16 +56071,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -56007,7 +56097,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56151,7 +56241,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56391,7 +56481,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56479,7 +56569,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56487,11 +56577,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56641,7 +56731,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56988,7 +57078,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57073,7 +57163,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57087,7 +57177,7 @@ msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym.
Proszę ustawić wartoś msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57140,7 +57230,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57245,7 +57335,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57443,24 +57533,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 40fd9a8008d08b087726d3ed0fb133b0290b1d02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:53 +0530 Subject: [PATCH 11/28] fix: Portuguese translations --- erpnext/locale/pt.po | 664 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 377 insertions(+), 287 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index 7de2576f85d..faacc5a2001 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: pt_PT\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82 msgid " Address" -msgstr "" +msgstr " Endereço" #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:605 msgid " Amount" @@ -48,21 +48,21 @@ msgstr " Armazém Padrão de Produtos em Curso " #. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid " Is Child Table" -msgstr "" +msgstr " É uma Subtabela" #. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid " Is Subcontracted" -msgstr "" +msgstr " É Subcontratado" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:196 msgid " Item" -msgstr "" +msgstr " Item" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153 #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128 msgid " Name" -msgstr "" +msgstr " Nome" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:185 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104 msgid " Summary" -msgstr "" +msgstr " Resumo" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" @@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148 msgid "# In Stock" -msgstr "" +msgstr "# Em Stock" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141 msgid "# Req'd Items" -msgstr "" +msgstr "# Itens Necessários" #. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "% Delivered" -msgstr "" +msgstr "% Entregue" #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order' @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "% Amount Billed" -msgstr "" +msgstr "% Valor Faturado" #. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json msgid "% Billed" -msgstr "" +msgstr "% Faturado" #. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json msgid "% Completed" -msgstr "" +msgstr "% Concluído" #. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Pick List' #. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Subcontracting Inward @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "% Installed" -msgstr "" +msgstr "% Instalado" #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70 #: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. 'Subcontracting Inward Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json msgid "% Raw Material Returned" -msgstr "" +msgstr "% de matéria-prima devolvida" #. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request' @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "% Received" -msgstr "" +msgstr "% Recebido" #. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note' #. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt' @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "% Returned" -msgstr "" +msgstr "% Devolvido" #. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales #. Order' @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Your Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Os seus Atalhos" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1007 msgid "Grand Total: {0}" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42 msgid "Add Multiple" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Vários" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49 msgid "Add Multiple Tasks" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} não existe" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From ffb88c30b9e379ee694bfa1511e4b7cfe9d548db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:20:58 +0530 Subject: [PATCH 12/28] fix: Russian translations --- erpnext/locale/ru.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index ace6f07530c..694269abd8f 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:50\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: ru_RU\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Счет обязателен для получения платежны msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Счет не настроен для диаграммы панели мониторинга {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Счет не найден" @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Фильтр параметров учета" msgid "Accounting Entries" msgstr "Бухгалтерские проводки" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Учетная запись для активов" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Бухгалтерская Проводка для {0}: {1} может #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Учетные записи, не найденные в отчете" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Счета к оплате" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Выделено" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Выделенная сумма" @@ -4013,11 +4013,17 @@ msgstr "Разрешить несколько заказов на продажу #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Разрешить отрицательный запас" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4538,7 +4544,7 @@ msgstr "Всегда спрашивайте" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5236,7 +5242,7 @@ msgstr "Поскольку поле {0} включено, значение по msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Поскольку существуют отправленные транзакции по элементу {0}, вы не можете изменить значение {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Поскольку имеются зарезервированные запасы, вы не можете отключить {0}." @@ -5248,8 +5254,8 @@ msgstr "Поскольку достаточно комплектующих, за msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Поскольку сырья достаточно, запрос материалов для хранилища {0} не требуется." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Поскольку {0} включен, Вы не можете включить {1}." @@ -5492,7 +5498,7 @@ msgstr "Движение активов" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Элемент Движения Актива" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "запись Движение активов {0} создано" @@ -5650,7 +5656,7 @@ msgstr "Актив капитализирован после того, как б msgid "Asset created" msgstr "Актив создан" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Актив создан после разделения Актива {0}" @@ -5658,7 +5664,7 @@ msgstr "Актив создан после разделения Актива {0} msgid "Asset deleted" msgstr "Актив удален" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Актив выдан сотруднику {0}" @@ -5666,7 +5672,7 @@ msgstr "Актив выдан сотруднику {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Актив недоступен из-за ремонта актива {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Актив получен в Местоположении {0} и выдан Сотруднику {1}" @@ -5699,11 +5705,11 @@ msgstr "Актив продан" msgid "Asset submitted" msgstr "Актив утвержден" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Актив переведен в Местоположение {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Актив обновлен после разделения на Актив {0}" @@ -5719,15 +5725,15 @@ msgstr "Asset {0} не может быть утилизированы, как э msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Актив {0} не принадлежит элементу {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Asset {0} не принадлежит компании {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Актив {0} не принадлежит ответственному лицу {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Актив {0} не принадлежит расположению {1}" @@ -5830,7 +5836,7 @@ msgstr "В строке {0}: в последовательном и пакетн msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Необходим хотя бы один счет, отражающий прибыль или убыток от обмена" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один актив." @@ -6442,7 +6448,7 @@ msgstr "Avg. Цена прайс-листа" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Avg. Цена прайс-листа" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Средняя цена продажи" @@ -6500,7 +6506,7 @@ msgstr "Количество в ячейке" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6743,7 +6749,7 @@ msgstr "Операция спецификации на сайте" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "Спецификация материалов (BOM) и количество готовой продукции обязательны для разборки" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "ВМ и количество продукции обязательны" @@ -6754,7 +6760,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Спецификация и производство" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "ВМ не содержит какой-либо складируемый продукт" @@ -7321,10 +7327,6 @@ msgstr "Удержанный базовый налог" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Базовая сумма облагаемая налогом" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Базовый итог" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7516,7 +7518,7 @@ msgstr "Партия №" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Номер партии обязателен" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Номер партии {0} не существует" @@ -7539,7 +7541,7 @@ msgstr "Номер партии" msgid "Batch Nos" msgstr "Номера партий" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Номера партий созданы успешно" @@ -7593,7 +7595,7 @@ msgstr "Единица измерения партии" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Номер партии и серийный номер" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Партия для товара {} не создана, так как у него отсутствуют серии партий." @@ -7677,7 +7679,7 @@ msgstr "Счет за отклоненное количество в счете- #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Ведомость материалов" @@ -8453,7 +8455,7 @@ msgstr "Закупки" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Настройки покупки и продажи" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Сумма покупки" @@ -8776,11 +8778,15 @@ msgstr "Название кампании по" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Графики кампаний" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Может быть одобрено {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Невозможно закрыть заказ на работу. Поскольку {0} карточек заданий находятся в состоянии «Работа в процессе»." @@ -8820,7 +8826,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Невозможно изменить метод оценки, так как существуют транзакции по некоторым позициям, для которых нет собственного метода оценки" @@ -8919,7 +8925,7 @@ msgstr "Невозможно отменить запись о резервиро msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Невозможно отменить, так как обработка отмененных документов еще не завершена." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Нельзя отменить, так как проведен счет по Запасам {0}" @@ -9030,7 +9036,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Невозможно удалить заказанный товар" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9075,11 +9081,11 @@ msgstr "Невозможно объединить {0} '{1}' с '{2}', поско msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Невозможно произвести больше товаров для {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Невозможно произвести более {0} единиц товара для {1}" @@ -9171,7 +9177,7 @@ msgstr "Вместимость (единица измерения для зап msgid "Capacity Planning" msgstr "Планирование производственных мощностей" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Ошибка планирования емкости, запланированное время начала не может совпадать со временем окончания" @@ -9952,7 +9958,7 @@ msgstr "Закрытый документ" msgid "Closed Documents" msgstr "Закрытые документы" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Закрытый заказ на работу не может быть остановлен или повторно открыт" @@ -10136,7 +10142,7 @@ msgstr "Ставка комиссии" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Ставка комиссии %" @@ -10708,7 +10714,7 @@ msgstr "Отображение адреса компании" msgid "Company Address Name" msgstr "Название адреса компании" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Адрес компании отсутствует. У вас нет прав на его обновление. Обратитесь к своему системному администратору." @@ -10809,7 +10815,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Валюты компаний обеих компаний должны соответствовать сделкам Inter Company." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Поле компании обязательно для заполнения" @@ -10952,7 +10958,7 @@ msgstr "Завершенные проекты" msgid "Completed Qty" msgstr "Завершенное количество" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Завершенное количество не может быть больше, чем «Количество для изготовления»" @@ -11284,7 +11290,7 @@ msgstr "Стоимость потребляемых предметов" msgid "Consumed Qty" msgstr "Потребляемое кол-во" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Потребленное количество не может быть больше зарезервированного количества для товара {0}" @@ -11516,7 +11522,7 @@ msgstr "Условия договора" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Условия и положения договора" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Вклад %" @@ -11526,7 +11532,7 @@ msgstr "Вклад %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Вклад (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Вклад Сумма" @@ -11592,7 +11598,7 @@ msgstr "Контроль исторических операций по запа #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11854,7 +11860,7 @@ msgstr "Расходы" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12238,7 +12244,7 @@ msgstr "Создать лид" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Создать записи в бухгалтерской книге для изменения суммы" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Создать ссылку" @@ -13041,11 +13047,6 @@ msgstr "Текущее состояние" msgid "Current Stock" msgstr "Наличие на складе" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Текущее время" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13173,7 +13174,7 @@ msgstr "Пользовательские разделители" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13184,7 +13185,7 @@ msgstr "Пользовательские разделители" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13227,7 +13228,7 @@ msgstr "Пользовательские разделители" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "Отзывы клиентов" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13551,7 +13552,7 @@ msgstr "Номер мобильного телефона клиента" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14321,7 +14322,7 @@ msgstr "Спецификации по умолчанию" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "По умолчанию ВМ ({0}) должна быть активной для данного продукта или в шаблоне" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "По умолчанию BOM для {0} не найден" @@ -14329,7 +14330,7 @@ msgstr "По умолчанию BOM для {0} не найден" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Стандартная спецификация материалов не найдена для готового товара {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Спецификация по умолчанию для продукта {0} и проекта {1} не найдена" @@ -14691,11 +14692,14 @@ msgstr "По умолчанию Единица измерения для вар msgid "Default Valuation Method" msgstr "Метод оценки по умолчанию" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14903,8 +14907,8 @@ msgstr "Удаленные документы" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Удаление {0} и всех связанных с ним документов Common Code..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Удаление в процессе!" @@ -15037,7 +15041,7 @@ msgstr "Доставка" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15378,7 +15382,7 @@ msgstr "Износ Вход" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Статус проводки записи амортизации" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Начисление амортизации по активу {0}" @@ -16360,7 +16364,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Вы хотите отправить запись о складском запасе?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} не существует" @@ -16967,11 +16971,21 @@ msgstr "Адрес электронной почты должен быть ун msgid "Email Campaign" msgstr "Кампания по электронной почте" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Email-кампания для" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17198,16 +17212,16 @@ msgstr "Идентификатор пользователя сотрудника msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Сотрудник не может сообщить самому себе." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Требуется сотрудник при выдаче актива {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Сотрудник {0} не принадлежит компании {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "Сотрудник {0} в настоящее время работает на другом рабочем месте. Пожалуйста, назначьте другого сотрудника." @@ -17219,7 +17233,7 @@ msgstr "Сотрудники" msgid "Empty" msgstr "Пустой" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17368,6 +17382,16 @@ msgstr "Включить временный учёт для не товарны msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Включить резервирование запасов" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17807,7 +17831,7 @@ msgstr "Роль утверждающего исключительные рас msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Избыточное потребление материалов" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Превышение передачи" @@ -17948,7 +17972,7 @@ msgstr "Курс должен быть таким же, как {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Запись акцизного налога" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Акцизный счет" @@ -18140,7 +18164,7 @@ msgstr "Ожидаемая стоимость после окончания ср #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Расходы" @@ -18312,7 +18336,7 @@ msgstr "История трудовой деятельности вне комп msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Дополнительное потребленное количество" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Дополнительное количество заданий на работу" @@ -18409,6 +18433,10 @@ msgstr "Не удалось разобрать формат MT940. Ошибка: msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Не удалось провести записи по амортизации" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18513,7 +18541,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Извлечь значение из" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Получить развернутую спецификацию (включая узлы)" @@ -18564,15 +18592,15 @@ msgstr "Поле в банковской транзакции" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Поля будут скопированы только во время создания." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18796,7 +18824,7 @@ msgstr "Спецификация для готовой продукции" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18809,7 +18837,7 @@ msgstr "Элемент готовой продукции" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Код готовых продуктов" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Количество элементов готовой продукции" @@ -19056,7 +19084,7 @@ msgstr "Основное средство" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19330,7 +19358,7 @@ msgstr "Для элемента {0} ставка должна быть поло msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Для операции {0}: Количество ({1}) не может быть больше ожидаемого количества ({2})" @@ -19636,7 +19664,7 @@ msgstr "С даты выполнения" msgid "From Employee" msgstr "От сотрудника" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "При выдаче актива {0} необходимо указать сотрудника-отправителя" @@ -20159,7 +20187,7 @@ msgstr "Создать запись закрытия складского зап msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20290,7 +20318,7 @@ msgstr "Получить местоположение элементов" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Получить продукты от" @@ -20306,8 +20334,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Показать товары только для покупки" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Получить продукты из спецификации" @@ -20401,10 +20429,6 @@ msgstr "Получить информацию о запасах" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Получить комплектующие изделия" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Получить данные о группе поставщиков" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20614,7 +20638,6 @@ msgstr "Грамм/литр" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20640,11 +20663,16 @@ msgstr "Общий итог" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Общий итог (валюта компании)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20705,18 +20733,18 @@ msgstr "Валовая прибыль %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Валовая прибыль" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Валовая прибыль / убыток" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Процент валовой прибыли" @@ -20767,7 +20795,7 @@ msgstr "Узел Группа" msgid "Group Same Items" msgstr "Группировать одинаковые элементы" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Групповые склады нельзя использовать в транзакциях. Пожалуйста, измените значение {0}" @@ -21569,6 +21597,12 @@ msgstr "Если включено, цена товара не будет кор msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "Если эта опция включена, исходный и целевой склад в записи о запасах для переноса материала должны быть разными, иначе будет выдана ошибка. Если присутствуют размеры запасов, можно разрешить одинаковые исходный и целевой склады, но хотя бы одно из полей размеров запасов должно быть разным." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21990,7 +22024,7 @@ msgstr "Импорт MT940 Fromat" msgid "Import Successful" msgstr "Импорт успешно завершен" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22223,7 +22257,7 @@ msgstr "Неактивный статус" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Стимулирование" @@ -22437,7 +22471,7 @@ msgstr "Включая элементы для узлов сборки" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Доход" @@ -22572,7 +22606,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Неправильный тип транзакции" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Неправильный склад" @@ -22729,7 +22763,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Проверено" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Проверка отклонена" @@ -22753,7 +22787,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Необходима проверка перед покупкой" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Подача отчёта о проверке" @@ -23021,10 +23055,10 @@ msgstr "Отсутствует ссылка на внутренние прода #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Внутренний поставщик" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Внутренний поставщик для компании {0} уже существует" @@ -23108,7 +23142,7 @@ msgstr "Неверный штрих-код. К этому штрих-коду н msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Недействительный общий заказ для выбранного клиента и продукта" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23275,7 +23309,7 @@ msgstr "Недопустимая сумма в бухгалтерских зап msgid "Invalid condition expression" msgstr "Недействительное выражение условия" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24502,7 +24536,7 @@ msgstr "Корзина товаров" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24753,7 +24787,7 @@ msgstr "Подробности товара" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24980,7 +25014,7 @@ msgstr "Производитель товара" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25031,7 +25065,7 @@ msgstr "Производитель товара" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25652,11 +25686,11 @@ msgstr "Запрашиваемые продукты" msgid "Items and Pricing" msgstr "Продукты и цены" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Позиции не могут быть обновлены, так как для этого субподрядного заказа на продажу существует субподрядный входящий заказ (заказы)." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Обновление позиций невозможно, так как заказ на субподряд создан на основе заказа на закупку {0}." @@ -25740,7 +25774,7 @@ msgstr "Производственная мощность" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25801,7 +25835,7 @@ msgstr "Журнал учета рабочего времени" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Карта работы и планирование мощностей" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Карточка задания {0} выполнена" @@ -25877,7 +25911,7 @@ msgstr "Имя исполнителя работ" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Склад исполнителя работ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Карта работы {0} создана" @@ -26088,7 +26122,7 @@ msgstr "Киловатт" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Киловатт-час" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Пожалуйста, сначала отмените производственные записи по заказу на работу {0}." @@ -26646,7 +26680,7 @@ msgstr "Ссылка на запрос материала" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Ссылка на запросы материалов" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Связь с клиентом" @@ -26675,12 +26709,12 @@ msgstr "Связанное местоположение" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Связано с отправленными документами" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Сбой связи" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Связь с клиентом не удалась. Пожалуйста, попробуйте еще раз." @@ -27600,6 +27634,7 @@ msgstr "Производители, используемые в товарах" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Производство" @@ -27708,7 +27743,7 @@ msgstr "Сопоставление входящего заказа по субп msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Сопоставление заказов на субподряд ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Установление соответствий {0}..." @@ -27865,7 +27900,7 @@ msgstr "Расход материала" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Потребление материалов для производства" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Потребление материала не задано в настройках производства." @@ -28162,8 +28197,8 @@ msgstr "Материал Поставщику" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Материалы уже получены на основании {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Материалы необходимо перевести на склад незавершенного производства для карточки задания {0}" @@ -28358,7 +28393,7 @@ msgstr "Прогресс слияния" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Объединить схожие наименования счетов" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Объединить налоги из нескольких документов" @@ -28747,7 +28782,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "Отсутствует требуемый фильтр: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Отсутствующие значение" @@ -29030,7 +29065,7 @@ msgid "Music" msgstr "Музыка" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29110,7 +29145,7 @@ msgstr "Именование серий и настройки цены по ум msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Обязательная серия именования" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29153,7 +29188,7 @@ msgstr "Анализ потребностей" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Отрицательное количество недопустимо" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Отрицательная ошибка запаса" @@ -29717,7 +29752,7 @@ msgstr "Клиенты с выбранными параметрами не на msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Нет примечания о доставке для клиента {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29810,7 +29845,7 @@ msgstr "Данные о налоговых удержаниях не найде msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "Для компании {0} в категории удержания налогов {1} не установлен счет для удержания налогов." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Нет условий" @@ -29868,6 +29903,10 @@ msgstr "Не введено описание" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Различий по складскому счёту {0} не обнаружено" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Для вызова не запланирован ни один сотрудник" @@ -30019,6 +30058,10 @@ msgstr "Не найдено продуктов." msgid "No recent transactions found" msgstr "Не найдено принятых транзакций" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30645,7 +30688,7 @@ msgstr "Поддерживаются только \"платежные запи msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Для импорта данных можно использовать только файлы CSV и Excel. Проверьте формат файла, который вы пытаетесь загрузить" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31128,7 +31171,7 @@ msgstr "Номер строки операции" msgid "Operation Time" msgstr "Время операции" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Время работы должно быть больше, чем 0 для операции {0}" @@ -31147,11 +31190,11 @@ msgstr "Время работы не зависит от количества п msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Операция {0} добавлена несколько раз в рабочее задание {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Операция {0} не относится к рабочему заданию {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Операция {0} больше, чем имеющихся часов на рабочем месте{1}, разбить операции на более мелкие" @@ -33539,7 +33582,7 @@ msgstr "Статус оплаты" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35117,7 +35160,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите поставщика" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Пожалуйста, выберите склад" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Пожалуйста, сначала выберите заказ на работу." @@ -35250,7 +35293,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите клиента." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Пожалуйста, выберите тип документа сначала" @@ -35492,11 +35535,11 @@ msgstr "Пожалуйста, установите Центр затрат по msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Сначала укажите код продукта" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Пожалуйста, укажите целевой склад в производственном наряде" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Пожалуйста, укажите склад незавершённого производства в производственном наряде" @@ -35504,7 +35547,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите склад незавершённо msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Пожалуйста, установите поле центра затрат в {0} или настройте центр затрат по умолчанию для компании." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Пожалуйста, настройте расписание кампании в настройках кампании {0}" @@ -35751,7 +35794,7 @@ msgstr "Почтовые расходы" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35769,7 +35812,7 @@ msgstr "Почтовые расходы" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35844,7 +35887,7 @@ msgstr "Дата и время публикации" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36925,6 +36968,15 @@ msgstr "Производственная мощность" msgid "Production Item" msgstr "Производство товара" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37385,7 +37437,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Перспективные, но не работающие" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38087,7 +38139,7 @@ msgstr "Правило размещения уже существует для #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38110,7 +38162,7 @@ msgstr "Правило размещения уже существует для #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38220,11 +38272,11 @@ msgstr "Количество на единицу" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Кол-во для производства" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Количество для производства ({0}) не может быть дробным для единицы измерения {2}. Чтобы разрешить это, отключите '{1}' в единице измерения {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "Количество к производству в карточке задания не может быть больше, чем Количество к производству в заказе на работу для операции {0}.

Решение: Вы можете либо уменьшить Количество к производству в карточке задания, либо установить «Процент перепроизводства для заказа на работу» в {1}." @@ -38327,7 +38379,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Кол-во для получения" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Кол-во для производства" @@ -38450,6 +38502,7 @@ msgstr "Цель качества" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38541,22 +38594,22 @@ msgstr "Шаблон контроля качества" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Название шаблона проверки качества" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Проверка(и) качества" @@ -38703,7 +38756,7 @@ msgstr "Цель проверки качества" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38846,11 +38899,11 @@ msgstr "Количество, которое нужно сделать" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Количество для производства" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Количество для производства не может быть нулевым для операции {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Количество, Изготовление должны быть больше, чем 0." @@ -39024,6 +39077,12 @@ msgstr "Статус предложения" msgid "Quoted Amount" msgstr "Указанная сумма" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Запросы не допускаются для {0} из-за того, что значение показателя {1}" @@ -39119,7 +39178,7 @@ msgstr "Инициировано (Электронная почта)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40794,7 +40853,7 @@ msgstr "Требуется по дате" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Требуемое количество (BOM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Требуется по дате" @@ -42201,7 +42260,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Невозможно удалить товар {1} , msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Строка #{0}: Нельзя задать ставку, если выставленная сумма превышает сумму для товара {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Строка #{0}: Невозможно перевести больше, чем требуемое количество {1} для товара {2} по карте работ {3}" @@ -42348,7 +42407,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Частота амортизации должна б msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Строка #{0}: Начальная дата не может быть раньше даты окончания" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Строка #{0}: Необходимо указать поля времени «С» и «По»" @@ -42820,7 +42879,7 @@ msgstr "Строка №{}: {} {} не принадлежит компании { msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Номер строки {0}: Требуется указать склад. Укажите склад по умолчанию для товара {1} и компании {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Строка {0}: требуется операция против элемента исходного материала {1}" @@ -42864,7 +42923,7 @@ msgstr "Строка {0}: Выделенная сумма {1} должна бы msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Строка {0}: Поскольку {1} включен, сырье не может быть добавлено в запись {2}. Используйте запись {3} для расходования сырья." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Строка {0}: Для продукта {1} не найдена ведомость материалов" @@ -42951,7 +43010,7 @@ msgstr "Строка {0}: для поставщика {1} адрес элект msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Строка {0}: От времени и времени является обязательным." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Строка {0}: От времени и времени {1} перекрывается с {2}" @@ -42960,7 +43019,7 @@ msgstr "Строка {0}: От времени и времени {1} перекр msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Строка {0}: Склад отправления обязателен для внутренних перемещений" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Строка {0}: время должно быть меньше времени" @@ -43266,7 +43325,7 @@ msgstr "Статус выполнения SLA" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA приостановлено на" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA приостановлено с {0}" @@ -43366,6 +43425,7 @@ msgstr "Режим оплаты труда" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Продажи" @@ -43457,8 +43517,8 @@ msgstr "Входящая цена продажи" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43910,14 +43970,14 @@ msgstr "Сводка по продажам" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43987,7 +44047,7 @@ msgstr "Книга продаж" msgid "Sales Representative" msgstr "Торговый представитель" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Возвраты с продаж" @@ -44511,7 +44571,7 @@ msgstr "Просмотреть все открытые билеты" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Разделить по серийным номерам / партиям" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Выбрать измерение учета." @@ -44727,7 +44787,7 @@ msgstr "Выберите компанию" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Выберите компанию, к которой принадлежит этот сотрудник." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Выбрать клиента" @@ -44938,7 +44998,7 @@ msgstr "Объем продаж должен быть больше нуля" msgid "Selling" msgstr "Продажа" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Сумма продажа" @@ -44957,7 +45017,7 @@ msgstr "Стоимость продажи" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Настройки продаж" @@ -45069,6 +45129,11 @@ msgstr "Серия и Партия товара" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Настройки серии и партии товара" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45197,7 +45262,7 @@ msgstr "Серийный номер книги учета" msgid "Serial No Range" msgstr "Диапазон серийных номеров" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Серийный номер зарезервирован" @@ -45277,7 +45342,7 @@ msgstr "Серийный номер {0} не принадлежит продук msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Серийный номер {0} не существует" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Серийный номер {0} не существует" @@ -45331,7 +45396,7 @@ msgstr "Серийные номера/номера партий" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Серийные номера и партии" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Серийные номера созданы успешно" @@ -45413,11 +45478,11 @@ msgstr "Серийный и партионный" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Серийный и партионный комплект" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Серийный и партионный комплект создан" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Серийный и партионный комплект обновлен" @@ -46046,15 +46111,15 @@ msgstr "Установить статус вручную." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Установите это, если клиент является компанией государственного управления." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Установить {0} в категории активов {1} для компании {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Установите {0} в категории активов {1} или компании {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Установить {0} в компании {1}" @@ -46122,7 +46187,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Настройка компании" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Требуется настройка {0}" @@ -46832,7 +46897,7 @@ msgstr "Пропустить передачу материалов в незав msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Пропустить передачу материалов на склад незавершенного производства" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46883,7 +46948,7 @@ msgstr "Продано" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Коэффициенты платежеспособности" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Отсутствуют некоторые обязательные данные о компании. У вас нет прав на их обновление. Обратитесь к своему системному администратору." @@ -46979,7 +47044,7 @@ msgstr "Исходный тип" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Склад источник" @@ -47003,7 +47068,7 @@ msgstr "Исходный склад является обязательным д msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Исходный склад {0} должен совпадать со складом клиента {1} в заказе на субподряд." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Источник и целевое местоположение не могут быть одинаковыми" @@ -47095,7 +47160,7 @@ msgstr "Сплит-выпуск" msgid "Split Qty" msgstr "Разделить количество" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Разделенное количество должно быть меньше количества актива" @@ -47283,11 +47348,6 @@ msgstr "Дата начала должна быть раньше даты око msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Дата начала задачи {0} должна быть меньше даты завершения" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Время начала" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "Запущено фоновое задание по созданию {1} {0}. {2}" @@ -47326,6 +47386,11 @@ msgstr "Сведения о состоянии" msgid "Status Illustration" msgstr "Иллюстрация состояния" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Статус должен быть отменен или завершен" @@ -47527,7 +47592,7 @@ msgstr "Запись о запасе уже создана для этого с msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Создана складская запись {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Запись по запасам {0} была создана" @@ -47774,9 +47839,9 @@ msgstr "Настройки пересоздания записей по запа #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47791,7 +47856,7 @@ msgstr "Записи о резервировании запасов отмене #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Записи о резервировании запасов созданы" @@ -47855,7 +47920,7 @@ msgstr "Зарезервированное количество на склад #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48145,7 +48210,7 @@ msgstr "Камень" msgid "Stop Reason" msgstr "Остановить причину" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Прекращенный рабочий заказ не может быть отменен, отмените его сначала, чтобы отменить" @@ -48753,7 +48818,7 @@ msgstr "Успешно импортировано {0} записей из {1}. msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Успешно импортировано {0} записей." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Успешно связано с клиентом" @@ -49569,11 +49634,11 @@ msgstr "Целевой элемент {0} должен быть элементо msgid "Target Location" msgstr "Плановое местоположение" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Для передачи актива требуется целевое местоположение {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "При получении Актива требуется указание Целевого местоположения {0}" @@ -49605,7 +49670,7 @@ msgstr "Плановое количество" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Склад готовой продукции" @@ -49735,7 +49800,7 @@ msgstr "Налоговый счет" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Сумма налога" @@ -50094,6 +50159,7 @@ msgstr "Налог удерживается только с суммы, прев #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Налогооблагаемая сумма" @@ -50526,7 +50592,7 @@ msgstr "Шаблон положений и условий" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50555,7 +50621,7 @@ msgstr "Шаблон положений и условий" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50682,7 +50748,7 @@ msgstr "Продавец связан с {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Серийный номер в строке #{0}: {1} отсутствует на складе {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Серийный номер {0} зарезервирован для {1} {2} и не может быть использован для какой-либо другой транзакции." @@ -50712,7 +50778,7 @@ msgstr "Сумма {0}, установленная в этом платежно msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "Пакет {0} уже зарезервирован в {1} {2}, поэтому невозможно продолжить работу с {3} {4}, который создан для {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "Выполненное количество {0} операции {1} не может быть больше, чем выполненное количество {2} предыдущей операции {3}." @@ -50797,7 +50863,7 @@ msgstr "Следующие недействительные правила це msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "Следующие строки являются дубликатами:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Были созданы следующие {0}: {1}" @@ -50900,7 +50966,7 @@ msgstr "Допустимый процент превышения количес msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Допустимый процент превышения количества передаваемых товаров относительно заказанного количества. Например, если заказано 100 единиц, и допуск составляет 10%, то можно передать до 110 единиц." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Обновление товаров приведет к освобождению резервированного запаса. Вы точно хотите продолжить?" @@ -51031,7 +51097,7 @@ msgstr "Склад, где вы храните свое сырье. Каждый msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Склад, куда будут перемещены ваши товары, когда вы начнете производство. Групповой склад также можно выбрать как склад незавершенного производства." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) должен быть равен {2} ({3})" @@ -51043,7 +51109,7 @@ msgstr "{0} Содержит товары с ценой за единицу." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "Префикс {0} '{1}' уже существует. Пожалуйста, измените серию серийного номера, иначе Вы получите ошибку Duplicate Entry." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} успешно созданы" @@ -51051,7 +51117,7 @@ msgstr "{0} {1} успешно созданы" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} не соответствует {0} {2} в {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} используется для расчета оценочной стоимости готовой продукции {2}." @@ -51339,7 +51405,7 @@ msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} б msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был списан." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был {1} в новый Актив {2}." @@ -51498,7 +51564,7 @@ msgstr "Время в мин" msgid "Time in mins." msgstr "Время в мин." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Журналы времени необходимы для {0} {1}" @@ -52065,8 +52131,6 @@ msgstr "Всего выделено" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52174,12 +52238,12 @@ msgstr "Всего комиссия" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Всего завершено кол-во" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52588,6 +52652,10 @@ msgstr "Всего задач" msgid "Total Tax" msgstr "Совокупный налог" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52922,11 +52990,11 @@ msgstr "Элемент записи удаления транзакции" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52992,6 +53060,10 @@ msgstr "Валюта сделки должна быть такой же, как msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Валюта транзакции: {0} не может отличаться от валюты банковского счета ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53004,7 +53076,7 @@ msgstr "Сделка, по которой удерживается налог" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "Сделка, с которой удерживается налог" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Транзакция не разрешена против прекращенного рабочего заказа {0}" @@ -53409,7 +53481,7 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53530,6 +53602,24 @@ msgstr "Штрих-код UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL может быть только строкой" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53545,7 +53635,7 @@ msgstr "Отмена согласования" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Несогласованные распределения" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53562,7 +53652,7 @@ msgstr "Не удалось найти курс для {0} к {1} на дату msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Не удалось найти результат, начинающийся с {0}. Вы должны иметь постоянные баллы, покрывающие 0 до 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Не удалось найти временной интервал в ближайшие {0} дней для операции {1}. Пожалуйста, увеличьте «Планирование мощности на (дней)» в {2}." @@ -53634,7 +53724,7 @@ msgstr "Причина не указана" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "В таблице «Рабочие часы» можно добавить время начала и окончания для рабочей станции. Например, рабочая станция может быть активна с 9:00 до 13:00, а затем с 14:00 до 17:00. Также можно указать рабочие часы на основе смен. При планировании заказа на работу система проверит доступность рабочей станции на основе указанных рабочих часов." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -54001,7 +54091,7 @@ msgstr "Обновить существующую цену в прайс-лис #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54370,18 +54460,18 @@ msgstr "Пользователь {0}: Удалена роль сотрудник msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Пользователь {} отключен. Выберите действующего пользователя / кассира" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Пользователи могут потреблять сырье и добавлять полуфабрикаты или готовую продукцию к операции, используя карты заданий." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Пользователи могут включить флажок, если они хотят скорректировать входящую ставку (установленную с помощью чека о покупке) на основе ставки в счете-фактуре покупки." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54628,7 +54718,7 @@ msgstr "Метод оценки" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55568,7 +55658,7 @@ msgstr "Внимание: Еще {0} # {1} существует против в msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Внимание: Кол-во в запросе на материалы меньше минимального количества для заказа" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Внимание: количество превышает максимальное количество, которое может быть произведено на основе количества сырья, полученного по внутреннему субподрядному заказу {0}." @@ -55994,7 +56084,7 @@ msgstr "Незавершенная работа" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56054,16 +56144,16 @@ msgstr "Отчет о работе заказа" msgid "Work Order Summary" msgstr "Сводка заказа на работу" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Заказ на работу не может быть создан по следующей причине:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Рабочий ордер не может быть поднят против шаблона предмета" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Рабочий заказ был {0}" @@ -56080,7 +56170,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Заказ на работу {0}: карточка задания не найдена для операции {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Заказы на работу" @@ -56224,7 +56314,7 @@ msgstr "Тип рабочей станции" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Рабочие часы на рабочем месте" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Рабочая место закрыто в следующие даты согласно списка праздников: {0}" @@ -56464,7 +56554,7 @@ msgstr "Вы можете задать его как имя машины или msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Вы не можете вносить изменения в Карту работы, поскольку Заказ на работу закрыт." @@ -56552,7 +56642,7 @@ msgstr "У вас недостаточно очков для погашения. msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "При создании начальных счетов у вас было {} ошибок. Проверьте {} для получения дополнительной информации" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Вы уже выбрали продукты из {0} {1}" @@ -56560,11 +56650,11 @@ msgstr "Вы уже выбрали продукты из {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Вас пригласили к сотрудничеству над проектом {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Вы включили {0} и {1} в {2}. Это может привести к тому, что цены из прайс-листа по умолчанию будут вставлены в прайс-лист транзакции." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Вы включили {0} и {1} в {2}. Это может привести к тому, что цены из прайс-листа по умолчанию будут вставлены в прайс-лист транзакции." @@ -56714,7 +56804,7 @@ msgstr "разработка" msgid "discount applied" msgstr "скидка применена" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "тип документа" @@ -57061,7 +57151,7 @@ msgstr "{0} уже имеет родительскую процедуру {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} и {1} являются обязательными" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} актив не может быть перемещён" @@ -57146,7 +57236,7 @@ msgstr "{0} часов" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} в строке {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57160,7 +57250,7 @@ msgstr "{0} — обязательный параметр учета.
Уст msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} добавлено несколько раз в строки: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} уже запущено для {1}" @@ -57213,7 +57303,7 @@ msgstr "{0} не добавлен в таблицу" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} не включен в {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} не запущен. Невозможно запустить события для этого документа" @@ -57318,7 +57408,7 @@ msgstr "{0} будет предоставлено в качестве скидк msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} будет установлен как {1} в последующих отсканированных позициях" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57516,24 +57606,24 @@ msgstr "{0}% от общей стоимости счета будет предо msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}' {1} не может быть после {2} 'Ожидаемой даты окончания." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, завершите операцию {1} перед операцией {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 45d7a398b68482b617c876f80e9e08c914fbbec0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:01 +0530 Subject: [PATCH 13/28] fix: Slovenian translations --- erpnext/locale/sl.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sl.po b/erpnext/locale/sl.po index ff9e6b9b570..77df1cfbecd 100644 --- a/erpnext/locale/sl.po +++ b/erpnext/locale/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sl_SI\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Račun je obvezen za pridobitev vnosov plačil" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun ni nastavljen za grafikon nadzorne plošče {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Račun ni najden" @@ -1870,8 +1870,8 @@ msgstr "Filter Računovodskih Dimenzij" msgid "Accounting Entries" msgstr "Računovodski Vnosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodski Vnos za Sredstvo" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Računi manjkajo v poročilu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Obveznosti" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Dodeljeno" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Dodeljeni Znesek" @@ -4001,11 +4001,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dovoli Negativno Zalogo" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4526,7 +4532,7 @@ msgstr "Vedno Vprašaj" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5224,7 +5230,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5236,8 +5242,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5480,7 +5486,7 @@ msgstr "Premik Sredstev" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5638,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5654,7 +5660,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5687,11 +5693,11 @@ msgstr "Prodano Sredstvo" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5707,15 +5713,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5818,7 +5824,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6430,7 +6436,7 @@ msgstr "Povprečna Cena Nakupa po Ceniku" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Povprečna Prodajna Cena po Ceniku" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Povprečna Prodajna Cena" @@ -6488,7 +6494,7 @@ msgstr "Skladiščna Količina" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6731,7 +6737,7 @@ msgstr "Delovanje spletne strani Kosovnice" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Zahtevana sta kosovnica in proizvodna količina" @@ -6742,7 +6748,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Kosovnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Kosovnica ne vsebuje nobenega artikla na zalogi" @@ -7309,10 +7315,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Osnovni Skupni Znesek" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7504,7 +7506,7 @@ msgstr "Številke Šarže" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Številka Šarže je obvezna" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Številka Šarže {0} ne obstaja" @@ -7527,7 +7529,7 @@ msgstr "Številke Šarže." msgid "Batch Nos" msgstr "Številke Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Številke Šarže so uspešno ustvarjene" @@ -7581,7 +7583,7 @@ msgstr "Šaržna Enota" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Šarža in Serijska Številka" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža ni bila ustvarjena za element {}, ker nima serije šarže." @@ -7665,7 +7667,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Kosovnica" @@ -8441,7 +8443,7 @@ msgstr "Nabava" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Nastavitve Nakupa & Prodaje" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Znesek Nakupa" @@ -8764,11 +8766,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8808,7 +8814,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8907,7 +8913,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9018,7 +9024,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9063,11 +9069,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9159,7 +9165,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "Načrtovanje Zmogljivosti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Napaka pri načrtovanju zmogljivosti, načrtovani začetni čas ne more biti enak končnemu času" @@ -9940,7 +9946,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10124,7 +10130,7 @@ msgstr "Stopnja Provizije" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Stopnja Provizije %" @@ -10696,7 +10702,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "Ime Naslova Podjetja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10797,7 +10803,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10940,7 +10946,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11272,7 +11278,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11504,7 +11510,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11514,7 +11520,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11580,7 +11586,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11842,7 +11848,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12226,7 +12232,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13027,11 +13033,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13159,7 +13160,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13170,7 +13171,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13213,7 +13214,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13427,7 +13428,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13537,7 +13538,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14307,7 +14308,7 @@ msgstr "Privzeta Kosovnica" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Privzeta Kosovnica({0}) mora biti aktivna za ta artikel ali njegovo predlogo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14315,7 +14316,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14677,11 +14678,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14889,8 +14893,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15023,7 +15027,7 @@ msgstr "Dostava" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15364,7 +15368,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16346,7 +16350,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16953,11 +16957,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17184,16 +17198,16 @@ msgstr "Id Uporabnika" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Osebje ne more poročati sam sebi." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Osebje je obvezano pri izdaji sredstva {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17205,7 +17219,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17354,6 +17368,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17789,7 +17813,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17930,7 +17954,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18122,7 +18146,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18294,7 +18318,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18391,6 +18415,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18495,7 +18523,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18546,15 +18574,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18778,7 +18806,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18791,7 +18819,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19038,7 +19066,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19312,7 +19340,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19618,7 +19646,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20141,7 +20169,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20272,7 +20300,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20288,8 +20316,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20383,10 +20411,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20596,7 +20620,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20622,11 +20645,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20687,18 +20715,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20749,7 +20777,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21549,6 +21577,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21970,7 +22004,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22203,7 +22237,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22417,7 +22451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22552,7 +22586,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22709,7 +22743,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22733,7 +22767,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -23001,10 +23035,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23088,7 +23122,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23255,7 +23289,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24482,7 +24516,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24733,7 +24767,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24960,7 +24994,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25011,7 +25045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25632,11 +25666,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25720,7 +25754,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25781,7 +25815,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25857,7 +25891,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -26068,7 +26102,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26625,7 +26659,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26654,12 +26688,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27579,6 +27613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -27687,7 +27722,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27844,7 +27879,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28141,8 +28176,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28337,7 +28372,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28726,7 +28761,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -29009,7 +29044,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29089,7 +29124,7 @@ msgstr "Poimenovanje Serij & Privzete Cene" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Poimenovanje Serije je obvezno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29132,7 +29167,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29696,7 +29731,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29789,7 +29824,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29847,6 +29882,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29998,6 +30037,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30624,7 +30667,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31106,7 +31149,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31125,11 +31168,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33517,7 +33560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35094,7 +35137,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35227,7 +35270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35469,11 +35512,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35481,7 +35524,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35728,7 +35771,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35746,7 +35789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35821,7 +35864,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36902,6 +36945,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37362,7 +37414,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38064,7 +38116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38087,7 +38139,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38197,11 +38249,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38304,7 +38356,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38427,6 +38479,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38518,22 +38571,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38680,7 +38733,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38823,11 +38876,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -39001,6 +39054,12 @@ msgstr "Stanje Ponudbe" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39096,7 +39155,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40770,7 +40829,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42177,7 +42236,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42324,7 +42383,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42796,7 +42855,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42840,7 +42899,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42926,7 +42985,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42935,7 +42994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43241,7 +43300,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43341,6 +43400,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -43432,8 +43492,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43885,14 +43945,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43962,7 +44022,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44486,7 +44546,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Ločite Serijske/Šaržne Pakete" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44702,7 +44762,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44912,7 +44972,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Prodaja" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44931,7 +44991,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -45043,6 +45103,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45171,7 +45236,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45251,7 +45316,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45305,7 +45370,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45387,11 +45452,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -46020,15 +46085,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46096,7 +46161,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46804,7 +46869,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46951,7 +47016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno Skladišče" @@ -46975,7 +47040,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -47067,7 +47132,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47255,11 +47320,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47298,6 +47358,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47499,7 +47564,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47746,9 +47811,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47763,7 +47828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47827,7 +47892,7 @@ msgstr "Zaloga Rezervirana Količina (na Enoti Zaloge)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48117,7 +48182,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48725,7 +48790,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49541,11 +49606,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49577,7 +49642,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljno Skladišče" @@ -49707,7 +49772,7 @@ msgstr "DDV Račun" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -50066,6 +50131,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50498,7 +50564,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50527,7 +50593,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50654,7 +50720,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50684,7 +50750,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50769,7 +50835,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50872,7 +50938,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -51003,7 +51069,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -51015,7 +51081,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -51023,7 +51089,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51311,7 +51377,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51470,7 +51536,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -52037,8 +52103,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52146,12 +52210,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52560,6 +52624,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52894,11 +52962,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52964,6 +53032,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52976,7 +53048,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53381,7 +53453,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53502,6 +53574,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53517,7 +53607,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53534,7 +53624,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53606,7 +53696,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53973,7 +54063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54342,18 +54432,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54600,7 +54690,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55540,7 +55630,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55966,7 +56056,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56026,16 +56116,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -56052,7 +56142,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56196,7 +56286,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56436,7 +56526,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56524,7 +56614,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56532,11 +56622,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56686,7 +56776,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -57033,7 +57123,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57118,7 +57208,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57132,7 +57222,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57185,7 +57275,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57290,7 +57380,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57488,24 +57578,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From b3e9fa214282bb615d254e175973f5c03f03fc30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:07 +0530 Subject: [PATCH 14/28] fix: Serbian (Cyrillic) translations --- erpnext/locale/sr.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po index 437805f590a..0d8da65b0c0 100644 --- a/erpnext/locale/sr.po +++ b/erpnext/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:28\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sr_SP\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Рачун је обавезан за унос уплате" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Рачун није постављен за дијаграм на контролној табли {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Рачун није пронађен" @@ -1879,8 +1879,8 @@ msgstr "Филтер рачуноводствених димензија" msgid "Accounting Entries" msgstr "Рачуноводствени уноси" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Рачуноводствени унос за имовину" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за {0}: {1} може бити #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Рачуни недостају у извештају" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Обавеза према добављачима" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Распоређено" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Распоређени износ" @@ -4014,11 +4014,17 @@ msgstr "Дозволи више продајних поруџбина везан #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Дозволи негативно стање залиха" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "Увек питај" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5237,7 +5243,7 @@ msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, вредност пољ msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Пошто већ постоје поднете трансакције за ставку {0}, не можете променити вредност за {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не можете онемогућити {0}." @@ -5249,8 +5255,8 @@ msgstr "Пошто постоји довољно ставки подсклопо msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Пошто постоји довољно сировина, захтев за набавку није потребан за складиште {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Пошто је {0} омогућено, не можете омогућити {1}." @@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr "Кретање имовине" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Ставка кретања имовине" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Евиденција кретања имовине {0} је креирана" @@ -5651,7 +5657,7 @@ msgstr "Имовина је капитализована након што је msgid "Asset created" msgstr "Имовина је креирана" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Имовина је креирана након што је одвојена од имовине {0}" @@ -5659,7 +5665,7 @@ msgstr "Имовина је креирана након што је одвоје msgid "Asset deleted" msgstr "Имовина обрисана" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Имовина је дата запосленом лицу {0}" @@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr "Имовина је дата запосленом лицу {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Имовина је ван функције због поправке имовине {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Имовина примљена на локацији {0} и дата запосленом лицу {1}" @@ -5700,11 +5706,11 @@ msgstr "Имовина продата" msgid "Asset submitted" msgstr "Имовина поднета" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Имовина пребачена на локацију {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Имовина ажурирана након што је подељено на имовину {0}" @@ -5720,15 +5726,15 @@ msgstr "Имовина {0} не може бити отписана, јер је msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Имовина {0} не припада ставци {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Имовина {0} не припада компанији {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Имовина {0} не припада одговорном лицу {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Имовина {0} не припада локацији {1}" @@ -5831,7 +5837,7 @@ msgstr "У реду {0}: Пакет серије и шарже {1} мора им msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Мора бити изабран барем један рачун прихода или расхода од курсних разлика" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Мора бити изабрана барем једна ставка имовине." @@ -6443,7 +6449,7 @@ msgstr "Просечна цена по ценовнику за набавку" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Просечна цена по ценовнику за продају" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Просечна продајна цена" @@ -6501,7 +6507,7 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6744,7 +6750,7 @@ msgstr "Операција саставнице на веб-сајту" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "Саставница и количина готовог производа су обавезни за растављање" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Саставница и количина за производњу су обавезни" @@ -6755,7 +6761,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Саставница и производња" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Саставница не садржи ниједну ставку залиха" @@ -7322,10 +7328,6 @@ msgstr "Основни износ пореза по одбитку" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Основни опорезиви износ" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Укупно основа" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7517,7 +7519,7 @@ msgstr "Број шарже" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Број шарже је обавезан" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Број шарже {0} не постоји" @@ -7540,7 +7542,7 @@ msgstr "Број шарже." msgid "Batch Nos" msgstr "Бројеви шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Бројеви шарже су успешно креирани" @@ -7594,7 +7596,7 @@ msgstr "Јединица мере шарже" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Број серије и шарже" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже." @@ -7678,7 +7680,7 @@ msgstr "Рачун за одбијену количину у улазној фа #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Саставница" @@ -8454,7 +8456,7 @@ msgstr "Набавка" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Подешавање набавке и продаје" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Износ набавке" @@ -8777,11 +8779,15 @@ msgstr "Назив кампање од" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Распоред кампање" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Може бити одобрен од {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Не може се затворити радни налог. Пошто {0} радних картица има статус у обради." @@ -8821,7 +8827,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Можете се позвати на ред само ако је врста наплате 'На износ претходног реда' или 'Укупан износ претходног реда'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Не можете променити метод вредновања, јер постоје трансакције за неке ставке које немају сопствени метод вредновања" @@ -8920,7 +8926,7 @@ msgstr "Није могуће отказати унос резервације msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Не може се отказати јер је обрада отказаних докумената у току." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Не може се отказати јер већ постоји унос залиха {0}" @@ -9031,7 +9037,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Није могуће обрисати ставку која је већ поручена" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "Није могуће обрисати заштићени основни DocType: {0}" @@ -9076,11 +9082,11 @@ msgstr "Није могуће спојити {0} '{1}' у '{2}' јер оба и msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "Није могуће произвести више ставке {0} него што је количина на продајној поруџбини {1} {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Не може се произвести више ставки за {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки за {1}" @@ -9172,7 +9178,7 @@ msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Планирање капацитета" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Грешка у планирању капацитета, планирано почетно време не може бити исто као и време завршетка" @@ -9953,7 +9959,7 @@ msgstr "Затворен документ" msgid "Closed Documents" msgstr "Затворени документи" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити" @@ -10137,7 +10143,7 @@ msgstr "Провизија" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Стопа провизије %" @@ -10709,7 +10715,7 @@ msgstr "Приказ адресе компаније" msgid "Company Address Name" msgstr "Назив адресе компаније" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Недостаје адреса компаније. Немате дозволу да је ажурирате. Молимо Вас да контактирате систем менаџера." @@ -10810,7 +10816,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Валуте оба предузећа морају бити исте за међукомпанијске трансакције." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Поље за компанију је обавезно" @@ -10953,7 +10959,7 @@ msgstr "Завршени пројекти" msgid "Completed Qty" msgstr "Завршена количина" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Завршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'" @@ -11285,7 +11291,7 @@ msgstr "Трошак утрошених ставки" msgid "Consumed Qty" msgstr "Утрошена количина" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Утрошена количина не може бити већа од резервисане количине за ставку {0}" @@ -11517,7 +11523,7 @@ msgstr "Услови уговора" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Услови и одредбе уговора" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Доприноси %" @@ -11527,7 +11533,7 @@ msgstr "Доприноси %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Доприноси (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Износ доприноса" @@ -11593,7 +11599,7 @@ msgstr "Контрола историјских трансакција зали #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11855,7 +11861,7 @@ msgstr "Трошак" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12239,7 +12245,7 @@ msgstr "Креирај потенцијалне клијенте" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Креирај књижења за кусур" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Креирај линк" @@ -13042,11 +13048,6 @@ msgstr "Тренутни статус" msgid "Current Stock" msgstr "Тренутне залихе" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Тренутно време" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13174,7 +13175,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13228,7 +13229,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13442,7 +13443,7 @@ msgstr "Повратне информације купца" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13552,7 +13553,7 @@ msgstr "Број мобилног телефона купца" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14322,7 +14323,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена" @@ -14330,7 +14331,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница за {0} није про msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}" @@ -14692,11 +14693,14 @@ msgstr "Подразумевана јединица мере за варијан msgid "Default Valuation Method" msgstr "Подразумевани метод вредновања" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14904,8 +14908,8 @@ msgstr "Обрисани документи" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Брисање {0} и свих повезаних докумената са заједничком шифром..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Брисање у току!" @@ -15038,7 +15042,7 @@ msgstr "Испорука" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15379,7 +15383,7 @@ msgstr "Унос амортизације" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Статус књижења уноса амортизације" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Унос амортизације за имовину {0}" @@ -16361,7 +16365,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Да ли желите да поднесете унос залиха?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} не постоји" @@ -16968,11 +16972,21 @@ msgstr "Имејл адреса мора бити јединствена, већ msgid "Email Campaign" msgstr "Имејл кампања" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Имејл кампања за " +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17199,16 +17213,16 @@ msgstr "Кориснички ИД запосленог лица" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Запослено лице не може извештавати самог себе." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Запослено лице је обавезно при издавању имовине {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Запослено лице {0} не припада компанији {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "Запослено лице {0} тренутно ради на другој радној станици. Молимо Вас да доделите друго запослено лице." @@ -17220,7 +17234,7 @@ msgstr "Запослена лица" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "Листа за брисање је празна" @@ -17369,6 +17383,16 @@ msgstr "Омогући привремено рачуноводствено пр msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Омогући резервацију залиха" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17808,7 +17832,7 @@ msgstr "Улога за одобравање изузетака буџета" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Утрошен вишак материјала" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Вишак трансфера" @@ -17949,7 +17973,7 @@ msgstr "Девизни курс мора бити исти као {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Унос акцизе" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Акцизна фактура" @@ -18141,7 +18165,7 @@ msgstr "Очекивана вредност након корисног века #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Трошак" @@ -18313,7 +18337,7 @@ msgstr "Екстерна радна историја" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Додатно утрошена количина" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Додатно потрошена количина на радној картици" @@ -18410,6 +18434,10 @@ msgstr "Неуспешно парсирање МТ940 формата. Грешк msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Неуспешно књижење уноса амортизације" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18514,7 +18542,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Преузми вредност са" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Преузми детаљну саставницу (укључујући подсклопове)" @@ -18565,15 +18593,15 @@ msgstr "Поље у банкарској трансакцији" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Поља ће бити копирана само приликом креирања." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "Фајл не припада овом запису о брисању трансакције" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "Фајл није пронађен" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "Фајл није пронађен на серверу" @@ -18797,7 +18825,7 @@ msgstr "Саставница готовог производа" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18810,7 +18838,7 @@ msgstr "Ставка готовог производа" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Шифра ставке готовог производа" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Количина готовог производа" @@ -19057,7 +19085,7 @@ msgstr "Основна средства" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19331,7 +19359,7 @@ msgstr "За ставку {0}, цена мора бити позитиван б msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "За операцију {0} у реду {1}, молимо Вас да додате сировине или доделите саставницу." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бити већа од преостале количине ({2})" @@ -19637,7 +19665,7 @@ msgstr "Од датума доспећа" msgid "From Employee" msgstr "Од запосленог лица" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Запослено лице као извор је обавезан при издавању имовине {0}" @@ -20160,7 +20188,7 @@ msgstr "Генериши унос затварања залиха" msgid "Generate To Delete List" msgstr "Генериши листу за брисање" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "Прво генеришите листу за брисање" @@ -20291,7 +20319,7 @@ msgstr "Прикажи локацију ставке" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Прикажи ставке из" @@ -20307,8 +20335,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Преузми ставке само за набавку" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Прикажи ставке из саставнице" @@ -20402,10 +20430,6 @@ msgstr "Прикажи залихе" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Прикажи ставке подсклопова" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Прикажи детаље групе добављача" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20615,7 +20639,6 @@ msgstr "Грам/Литар" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20641,11 +20664,16 @@ msgstr "Укупно" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Укупно (валута компаније)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20706,18 +20734,18 @@ msgstr "Бруто маржа %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Бруто профит" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Бруто добитак / губитак" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Проценат бруто профита" @@ -20768,7 +20796,7 @@ msgstr "Чвор групе" msgid "Group Same Items" msgstr "Груписање истих ставки" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Груписана складишта не могу се користити у трансакцијама. Молимо Вас да промените вредност {0}" @@ -21572,6 +21600,12 @@ msgstr "Уколико је омогућено, цена ставке неће msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "Уколико је омогућено, изворно и циљно складиште у уносу залиха преноса материјала морају бити различити, иначе ће бити пријављена грешка. Уколико постоје димензије залиха, исто изворно и циљно складиште може бити дозвољено, али барем једно од поља димензија залиха мора бити различито." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21993,7 +22027,7 @@ msgstr "Увези МТ940 формат" msgid "Import Successful" msgstr "Увоз успешан" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "Резиме увоза" @@ -22226,7 +22260,7 @@ msgstr "Неактиван статус" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Подстицаји" @@ -22440,7 +22474,7 @@ msgstr "Укључујући ставке за подсклопове" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Приход" @@ -22575,7 +22609,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Нетачна врста трансакције" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Нетачно складиште" @@ -22732,7 +22766,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Инспекцију извршио" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Инспекција одбијена" @@ -22756,7 +22790,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Инспекција је потребна пре набавке" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Подношење инспекције" @@ -23024,10 +23058,10 @@ msgstr "Недостаје референца за интерну продају #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Интерни добављач" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Интерни добављач за компанију {0} већ постоји" @@ -23111,7 +23145,7 @@ msgstr "Неважећи бар-код. Не постоји ставка кој msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Неважећа оквирна наруџбина за изабраног купца и ставку" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "Неважећи CSV формат. Очекивана колона: doctype_name" @@ -23278,7 +23312,7 @@ msgstr "Неважећи износ у рачуноводственим унос msgid "Invalid condition expression" msgstr "Неважећи израз услова" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "Неважећи URL фајла" @@ -24505,7 +24539,7 @@ msgstr "Корпа ставке" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24756,7 +24790,7 @@ msgstr "Детаљи ставке" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24983,7 +25017,7 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25034,7 +25068,7 @@ msgstr "Произвођач ставке" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25655,11 +25689,11 @@ msgstr "Ставке за поручивање" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ставке и цене" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Ставке се не могу ажурирати јер постоје налози за пријем из подуговарања повезани са овом продајном поруџбином за подуговарање." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Ставке не могу бити ажуриране јер је креиран налог за подуговарање према набавној поруџбини {0}." @@ -25743,7 +25777,7 @@ msgstr "Капацитет посла" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25804,7 +25838,7 @@ msgstr "Запис времена радне картице" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Радна картица и планирање капацитета" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Радна картица {0} је завршен" @@ -25880,7 +25914,7 @@ msgstr "Назив извршиоца посла" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Складиште извршиоца посла" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Радна картица {0} је креирана" @@ -26091,7 +26125,7 @@ msgstr "Киловат" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Киловат-час" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Молимо Вас да прво поништите записе о производњи повезане са радним налогом {0}." @@ -26649,7 +26683,7 @@ msgstr "Повежи са захтевима за набавку" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Повежи са захтевима за набавку" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Повежи са купцем" @@ -26678,12 +26712,12 @@ msgstr "Повезана локација" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Повезано са поднетим документима" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Повезивање није успело" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Повезивање са купцем није успело. Молимо покушајте поново." @@ -27603,6 +27637,7 @@ msgstr "Произвођачи коришћени у ставкама" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Производња" @@ -27711,7 +27746,7 @@ msgstr "Мапирање налога за пријем из подуговар msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Мапирање налога за подуговарање ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Мапирање {0} ..." @@ -27868,7 +27903,7 @@ msgstr "Потрошња материјала" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Потрошња материјала за производњу" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Потрошња материјала није стављена у подешавањима производње." @@ -28165,8 +28200,8 @@ msgstr "Материјал ка добављачу" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Материјали су већ примљени према {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Материјали морају бити премештени у складиште недовршене производње за радну картицу {0}" @@ -28361,7 +28396,7 @@ msgstr "Напредак спајања" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Споји сличне аналитичке рачуне" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Споји порезе из више докумената" @@ -28750,7 +28785,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "Недостаје обавезни филтер: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Недостајућа вредност" @@ -29033,7 +29068,7 @@ msgid "Music" msgstr "Музика" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29113,7 +29148,7 @@ msgstr "Серија именовања и подразумеване цене" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Серија именовања је обавезна" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "Серија именовања '{0}' за DocType '{1}' не садржи стандардни сепаратор '.' или '{{'. Користи се резервни начин екстракције." @@ -29156,7 +29191,7 @@ msgstr "Анализа потребна" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Негативна количина није дозвољена" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Грешка због негативног стања залиха" @@ -29720,7 +29755,7 @@ msgstr "Нема купаца са изабраним опцијама." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Не постоје изабране отпремнице за купца {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "Нема DocType-ова на листи за брисање. Молимо Вас да генеришете или увезете листу пре подношења." @@ -29813,7 +29848,7 @@ msgstr "Нема података о порезу по одбитку за тр msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "Није постављен рачун за порез по одбитку за компанију {0} у врсти пореза по одбитку {1}." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Без услова" @@ -29871,6 +29906,10 @@ msgstr "Нема датог описа" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Није пронађена разлика за рачун залиха {0}" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Ниједно запослено лице није у распореду" @@ -30022,6 +30061,10 @@ msgstr "Није пронађен производ." msgid "No recent transactions found" msgstr "Нису пронађене недавне трансакције" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30648,7 +30691,7 @@ msgstr "Подржани су само 'Уноси плаћања' који су msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Само CSV и Excel фајлови могу бити коришћени за увоз података. Молимо Вас да проверите формат фајла који покушавате да увезете" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "Дозвољени су искључиво CSV фајлови" @@ -31131,7 +31174,7 @@ msgstr "Број реда операције" msgid "Operation Time" msgstr "Време операције" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Време операције за операцију {0} мора бити веће од 0" @@ -31150,11 +31193,11 @@ msgstr "Време операције не зависи од количине з msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Операција {0} је додата више пута у радном налогу {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Операција {0} не припада радном налогу {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Операција {0} траје дуже од било којег доступног радног времена на радној станици {1}, поделите операцију на више операција" @@ -33542,7 +33585,7 @@ msgstr "Статус наплате" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35119,7 +35162,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете добављача" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Молимо Вас да изаберете складиште" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Молимо Вас да прво изаберете радни налог." @@ -35252,7 +35295,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете купца." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Молимо Вас да прво изаберете врсту документа" @@ -35494,11 +35537,11 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Молимо Вас да прво поставите шифру ставке" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Молимо Вас да поставите циљно складиште у радној картици" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Молимо Вас да поставите складиште недовршене производње у радној картици" @@ -35506,7 +35549,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите складиште недо msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Молимо Вас да поставите поље за трошковни центар у {0} или подразумевани трошковни центар за компанију." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Молимо Вас да поставите распоред кампање у кампањи {0}" @@ -35753,7 +35796,7 @@ msgstr "Поштански трошкови" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35771,7 +35814,7 @@ msgstr "Поштански трошкови" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35846,7 +35889,7 @@ msgstr "Датум и време књижења" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36927,6 +36970,15 @@ msgstr "Производни капацитет" msgid "Production Item" msgstr "Ставка у производњи" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37387,7 +37439,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Потенцијални купци укључени, али нису конвертовани" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "Заштићен DocType" @@ -38089,7 +38141,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38112,7 +38164,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38222,11 +38274,11 @@ msgstr "Количина по јединици" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Количина за производњу" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Количина за производњу ({0}) не може бити децимални број за јединицу мере {2}. Да бисте омогућили ово, онемогућите '{1}' у јединици мере {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "Количина за производњу у радној картици не може бити већа од количине за производњу у радном налогу за операцију {0}.

Решење: Можете смањити количину за производњу у радној картици или подесити 'Проценат прекомерне производње за радни налог' у {1}." @@ -38329,7 +38381,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Количина за преузимање" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Количина за производњу" @@ -38452,6 +38504,7 @@ msgstr "Специфичан циљ квалитета" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38543,22 +38596,22 @@ msgstr "Шаблон инспекције квалитета" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Назив шаблона инспекције квалитета" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "Инспекција квалитета је обавезна за ставку {0} пре завршетка радне картице {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "Инспекција квалитета {0} није поднета за ставку: {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "Инспекција квалитета {0} је одбијена за ставку: {1}" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Инспекције квалитета" @@ -38705,7 +38758,7 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38848,11 +38901,11 @@ msgstr "Количина за производњу" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Количина за производњу" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Количина за производњу мора бити већа од 0." @@ -39026,6 +39079,12 @@ msgstr "Статус понуде" msgid "Quoted Amount" msgstr "Износ понуде" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Захтеви за понуду нису дозвољени за {0} због статуса на таблици за оцењивање {1}" @@ -39121,7 +39180,7 @@ msgstr "Покренуто од стране (Имејл)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40796,7 +40855,7 @@ msgstr "Захтевано до датума" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Потребна количина (саставница)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Захтевано до датума" @@ -42203,7 +42262,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Није могуће обрисати ставку {1} ј msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Ред #{0}: Није могуће поставити цену уколико је фактурисани износ већи од износа за ставку {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Ред #{0}: Не може се пренети више од потребне количине {1} за ставку {2} према радној картици {3}" @@ -42350,7 +42409,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Учесталост амортизације мора би msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Ред #{0}: Датум почетка не може бити пре датума завршетка" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Ред #{0}: Поља за време почетка и време завршетка су обавезна" @@ -42825,7 +42884,7 @@ msgstr "Ред #{}: {} {} не припада компанији {}. Молим msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Ред број {0}: Складиште је обавезно. Молимо Вас да поставите подразумевано складиште за ставку {1} и компанију {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку сировине {1}" @@ -42869,7 +42928,7 @@ msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити ма msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не могу бити додате у {2} унос. Користите {3} унос за потрошњу сировина." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Ред {0}: Саставница није пронађена за ставку {1}" @@ -42956,7 +43015,7 @@ msgstr "Ред {0}: За добављача {1}, имејл адреса је о msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка су обавезни." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка за {1} се преклапају са {2}" @@ -42965,7 +43024,7 @@ msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Ред {0}: Почетно складиште је обавезно за интерне трансфере" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Ред {0}: Време почетка мора бити мање од времена завршетка" @@ -43271,7 +43330,7 @@ msgstr "Статус испуњења споразума о нивоу услу msgid "SLA Paused On" msgstr "Споразум о нивоу услуге је паузиран" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Споразум о нивоу услуге је на чекању од {0}" @@ -43371,6 +43430,7 @@ msgstr "Метод обрачуна зараде" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Продаја" @@ -43462,8 +43522,8 @@ msgstr "Продајна улазна јединична цена" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43915,14 +43975,14 @@ msgstr "Резиме уплата од продаје" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43992,7 +44052,7 @@ msgstr "Регистар продаје" msgid "Sales Representative" msgstr "Продајни представник" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Повраћај продаје" @@ -44518,7 +44578,7 @@ msgstr "Погледајте све отворене тикете" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Раздвоји пакет серије / шарже" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Изаберите рачуноводствену димензију." @@ -44734,7 +44794,7 @@ msgstr "Изаберите компанију" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Изаберите компанију којој запослено лице припада." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Изаберите купца" @@ -44945,7 +45005,7 @@ msgstr "Продајна количина мора бити већа од нул msgid "Selling" msgstr "Продаја" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Продајни износ" @@ -44964,7 +45024,7 @@ msgstr "Продајна цена" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Подешавање продаје" @@ -45076,6 +45136,11 @@ msgstr "Ставка серије и шарже" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Подешавање ставке серије и шарже" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45204,7 +45269,7 @@ msgstr "Дневник бројева серија" msgid "Serial No Range" msgstr "Опсег серијских бројева" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Резервисани број серије" @@ -45284,7 +45349,7 @@ msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Број серије {0} не постоји" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Број серије {0} не постоји" @@ -45338,7 +45403,7 @@ msgstr "Бројеви серије / Бројеви шарже" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Бројеви серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Бројеви серије су успешно креирани" @@ -45420,11 +45485,11 @@ msgstr "Серија и шаржа" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Пакет серије и шарже" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Пакет серије и шарже је креиран" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран" @@ -46053,15 +46118,15 @@ msgstr "Поставите статус ручно." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Постави ово уколико је купац јавно предузеће." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Постави {0} у категорију имовине {1} за компанију {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Постави {0} у категорију имовине {1} или у компанију {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Постави {0} у компанију {1}" @@ -46129,7 +46194,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Постављање компаније" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Подешавање {0} је неопходно" @@ -46839,7 +46904,7 @@ msgstr "Прескочи пренос материјала за недоврше msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Прескочи пренос материјала за складишта недовршене производње" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "Прескочено {0} DocType-ова:
{1}" @@ -46890,7 +46955,7 @@ msgstr "Продато од" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Показатељи солвентности" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Неки обавезни подаци о компанији недостају. Немате дозволу да их ажурирате. Молимо Вас да контактирате систем менаџера." @@ -46986,7 +47051,7 @@ msgstr "Врста извора" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Изворно складиште" @@ -47010,7 +47075,7 @@ msgstr "Изворно складиште је обавезно за ставк msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Изворно складиште {0} мора бити исто као складиште купца {1} у налогу за пријем из подуговарања." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Извор и циљна локација не могу бити исти" @@ -47102,7 +47167,7 @@ msgstr "Подели издавање" msgid "Split Qty" msgstr "Подели количину" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Подељена количина мора бити мања од количине имовине" @@ -47290,11 +47355,6 @@ msgstr "Датум почетка треба да буде мањи од дат msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Датум почетка треба да буде мањи од датума завршетка за задатак {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Почетно време" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "Покренут је позадински задатак за креирање {1} {0}. {2}" @@ -47333,6 +47393,11 @@ msgstr "Детаљи статуса" msgid "Status Illustration" msgstr "Илустрација статуса" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Статус мора бити отказан или завршен" @@ -47534,7 +47599,7 @@ msgstr "Унос залиха је већ креиран за ову листу msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Унос залиха {0} креиран" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Унос залиха {0} је креиран" @@ -47781,9 +47846,9 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47798,7 +47863,7 @@ msgstr "Уноси резервације залиха отказани" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Уноси резервације залиха креирани" @@ -47862,7 +47927,7 @@ msgstr "Резервисана количина залиха (у јединиц #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48152,7 +48217,7 @@ msgstr "Stone" msgid "Stop Reason" msgstr "Разлог заустављања" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали" @@ -48760,7 +48825,7 @@ msgstr "Успешно увезено {0} записа од {1}. Кликнит msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Успешно увезено {0} записа." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Успешно повезано са купцем" @@ -49576,11 +49641,11 @@ msgstr "Циљана ставка {0} мора бити основно сред msgid "Target Location" msgstr "Циљана локација" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Циљана локација је неопходна за пренос имовине {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Циљана локација је неопходна при пријему имовине {0}" @@ -49612,7 +49677,7 @@ msgstr "Циљана количина" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Циљно складиште" @@ -49742,7 +49807,7 @@ msgstr "Рачун за порезе" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Износ пореза" @@ -50102,6 +50167,7 @@ msgstr "Порез по одбитку се обрачунава само на #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Опорезиви износ" @@ -50534,7 +50600,7 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50563,7 +50629,7 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50690,7 +50756,7 @@ msgstr "Продавац је повезан са {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у складишту {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију." @@ -50720,7 +50786,7 @@ msgstr "Износ {0} постављен у овом захтеву за нап msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "Шаржа {0} је већ резервисана у {1} {2}. Дакле, није могуће наставити са {3} {4}, која је креирана за {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "Завршена количина {0} за операцију {1} не може бити већа од завршене количине {2} из претходне операције {3}." @@ -50805,7 +50871,7 @@ msgstr "Следећа неважећа ценовна правила су об msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "Следећи редови су дупликати:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Следећи {0} је креиран: {1}" @@ -50908,7 +50974,7 @@ msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да при msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да пренесете више од наручене количине. На пример, уколико сте наручили 100 јединица, а Ваше одобрење је 10%, онда Вам је одобрено да пренесете 110 јединица." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Резервисане залихе ће бити поново доступне када ажурирате ставке. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" @@ -51039,7 +51105,7 @@ msgstr "Складиште у којем чувате сировине. Свак msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити премештене када започнете производњу. Групно складиште може такође бити изабрано као складиште за недовршену производњу." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) мора бити једнако {2} ({3})" @@ -51051,7 +51117,7 @@ msgstr "{0} садржи ставке са јединичном ценом." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "Префикс {0} '{1}' већ постоји. Молимо Вас да промените серију бројева серије, у супротном ће доћи до грешке дуплог уноса." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} успешно креиран" @@ -51059,7 +51125,7 @@ msgstr "{0} {1} успешно креиран" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} се не подудара са {0} {2} у {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} се користи за израчунавање вредности трошкова за готов производ {2}." @@ -51347,7 +51413,7 @@ msgstr "Овај распоред је креиран када је имовин msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} отписана." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} била {1} у нову имовину {2}." @@ -51506,7 +51572,7 @@ msgstr "Време у минутима" msgid "Time in mins." msgstr "Време у минутима." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Записи времена су обавезни за {0} {1}" @@ -52073,8 +52139,6 @@ msgstr "Укупне расподеле" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52182,12 +52246,12 @@ msgstr "Укупна комисија" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Укупна завршена количина" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "Укупна завршена количина је обавезна за радну картицу {0}, молимо Вас да започнете и завршите радну картицу пре подношења" @@ -52596,6 +52660,10 @@ msgstr "Укупно задатака" msgid "Total Tax" msgstr "Укупно пореза" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52930,11 +52998,11 @@ msgstr "Ставка у запису о брисању трансакције" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "Запис брисања трансакција за брисање" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "Запис брисања трансакција {0} је већ у току. {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "Запис брисања трансакција {0} тренутно брише {1}. Није могуће сачувати документа док се брисање не заврши." @@ -53000,6 +53068,10 @@ msgstr "Валута трансакције мора бити иста као в msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Валута трансакције: {0} не може бити различита од валуте текућег рачуна ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53012,7 +53084,7 @@ msgstr "Трансакција за коју се обрачунава поре msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "Трансакција из које се обрачунава порез по одбитку" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Трансакција није дозвољена за заустављени радни налог {0}" @@ -53417,7 +53489,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53538,6 +53610,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL може бити само стринг" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53553,7 +53643,7 @@ msgstr "Поништи усклађивање" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Поништи расподелу" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "Није могуће преузети детаље DocType. Молимо Вас да контактирате систем администратора." @@ -53570,7 +53660,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Није могуће пронаћи оцену која почиње са {0}. Морате имати постојеће оцене који су у опсегу од 0 до 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Није могуће пронаћи временски термин у наредних {0} дана за операцију {1}. Молимо Вас да повећате 'Планирање капацитета за (у данима)' за {2}." @@ -53642,7 +53732,7 @@ msgstr "Разлог недовољно обрачунатог пореза по msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "У табели радних сати можете додати време почетка и време завршетка за радну станицу. На пример, радна станица може бити активна од 9,00 до 13,00 часова, а затим од 14,00 до 17,00 часова. Такође можете одредити радне сате према сменама. Док заказујете радни налог, систем ће проверити доступност радне станице на основу дефинисаних радних сати." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "Неочекивани образац серије именовања" @@ -54009,7 +54099,7 @@ msgstr "Ажурирај постојећу цену из ценовника" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54378,18 +54468,18 @@ msgstr "Корисник {0}: Уклоњена улога запосленог msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Корисник {} је онемогућен. Молимо Вас да изаберете валидног корисника/благајника" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Корисници могу трошити сировине и додавати полупроизводе или финалне готове производе у операцију користећи радне картице." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Корисници могу омогућити избор уколико желе да прилагоде улазну цену (постављену путем пријемнице набавке) на основу цене из улазне фактуре." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54636,7 +54726,7 @@ msgstr "Метод вредновања" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55576,7 +55666,7 @@ msgstr "Упозорење: Још један {0} # {1} постоји у одн msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Упозорење: Затражени материјал је мањи од минималне количине за поруџбину" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Упозорење: Количина премашује максималну количину која се може произвести на основу количине примљених сировина кроз налог за пријем из подуговарања {0}." @@ -56002,7 +56092,7 @@ msgstr "Недовршена производња" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56062,16 +56152,16 @@ msgstr "Извештај о стању залиха за радни налог" msgid "Work Order Summary" msgstr "Резиме радног налога" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Радни налог се не може креирати из ставке шаблона" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Радни налог је {0}" @@ -56088,7 +56178,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Радни налог: {0} радна картица није пронађена за операцију {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Радни налози" @@ -56232,7 +56322,7 @@ msgstr "Врста радне станице" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Радно време радне станице" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Радна станица је затворена током следећих датума према листи празника: {0}" @@ -56472,7 +56562,7 @@ msgstr "Можете то поставити као назив машине ил msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "Можете користити {0} за усклађивање са {1} касније." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Не можете извршити никакве измене на радној картици јер је радни налог затворен." @@ -56560,7 +56650,7 @@ msgstr "Немате довољно поена да бисте их искори msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Имали сте {} грешака приликом креирања почетних фактура. Погледајте {} за више детаља" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}" @@ -56568,11 +56658,11 @@ msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције." @@ -56722,7 +56812,7 @@ msgstr "развој" msgid "discount applied" msgstr "примењен попуст" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57069,7 +57159,7 @@ msgstr "{0} већ има матичну процедуру {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} и {1} су обавезни" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} имовина не може бити пренета" @@ -57154,7 +57244,7 @@ msgstr "{0} часова" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} у реду {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "{0} је зависна табела и биће аутоматски обрисана заједно са матичним записом" @@ -57168,7 +57258,7 @@ msgstr "{0} је обавезна рачуноводствена димензи msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} је додат више пута у редовима: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} је већ покренут за {1}" @@ -57221,7 +57311,7 @@ msgstr "{0} није додат у табелу" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} није омогућен у {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} није покренут. Не може се покренути догађај за овај документ" @@ -57326,7 +57416,7 @@ msgstr "{0} ће бити дато као попуст." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} ће бити подешено као {1} при накнадном скенирању ставки" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57524,24 +57614,24 @@ msgstr "{0}% од укупне вредности фактуре биће одо msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} за {0} не може бити након очекиваног датума завршетка за {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, завршите операцију {1} пре операције {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "{0}: Зависна табела (аутоматски се брише са матичним записом)" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "{0}: Није пронађено" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "{0}: Заштићени DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "{0}: Виртуелни DocType (нема табелу у бази података)" From 83006a3ed177543a7d85869817641f5b3fc062c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:11 +0530 Subject: [PATCH 15/28] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 634 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 362 insertions(+), 272 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 899aeebb27d..75304f5a92f 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-10 12:24\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sv_SE\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Konto ej funnen" @@ -1879,8 +1879,8 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter" msgid "Accounting Entries" msgstr "Bokföring Poster" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Konton Saknade från rapport" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Skulder" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Tilldelad" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Tilldelad Belopp" @@ -4014,11 +4014,17 @@ msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Tillåt Negativ Lager" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "Tillåt negativt lager för Parti" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "Fråga Alltid" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5237,7 +5243,7 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." @@ -5249,8 +5255,8 @@ msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}." @@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Tillgång Förändring Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad" @@ -5651,7 +5657,7 @@ msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes" msgid "Asset created" msgstr "Tillgång Skapad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" @@ -5659,7 +5665,7 @@ msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Tillgång Borttagen" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" @@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr "Tillgång utfärdad till Personal {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}" @@ -5700,11 +5706,11 @@ msgstr "Tillgång Såld" msgid "Asset submitted" msgstr "Tillgång Godkänd" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}" @@ -5720,15 +5726,15 @@ msgstr "Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte Post {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte {1}" @@ -5831,7 +5837,7 @@ msgstr "På Rad {0}: I Serie och Parti Paket {1} måste dokument status vara 1 o msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Minst en Tillgång måste väljas." @@ -6443,7 +6449,7 @@ msgstr "Genomsnitt Pris på Inköp Prislista" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Genomsnitt Pris på Försäljning Prislista" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Genomsnitt Försäljning Pris" @@ -6501,7 +6507,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6744,7 +6750,7 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "Stycklista och Färdig Kvantitet erfordras för Demontering" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras" @@ -6755,7 +6761,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Stycklista & Produktion" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel" @@ -7322,10 +7328,6 @@ msgstr "Bas Skatt Avdrag" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Bas Beskattningsbar Belopp" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Bas Totalt" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7517,7 +7519,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Nummer erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" @@ -7540,7 +7542,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Nummer Skapade" @@ -7594,7 +7596,7 @@ msgstr "Parti Enhet" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Parti och Serie Nummer" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer." @@ -7678,7 +7680,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stycklista" @@ -8454,7 +8456,7 @@ msgstr "Inköp" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Inköp & Försäljning Inställningar" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Inköp Belopp" @@ -8777,11 +8779,15 @@ msgstr "Kampanj Namngivning efter" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Kampanj Schema" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "Kampanj {0} hittades inte" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Kan godkännas av {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status." @@ -8821,7 +8827,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt" @@ -8920,7 +8926,7 @@ msgstr "Kan inte annullera lager reservation post {0}, eftersom den har använts msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" @@ -9031,7 +9037,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Det går inte att ta bort artikel som finns på order" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "Kan inte ta bort skyddad system DocType: {0}" @@ -9076,11 +9082,11 @@ msgstr "Det går inte att slå samman {0} '{1}' till '{2}' eftersom båda har be msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "Kan inte producera mer av artikel {0} än Försäljning Order Kvantitet {1} {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" @@ -9172,7 +9178,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid" @@ -9953,7 +9959,7 @@ msgstr "Stängd Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Stängda Dokument" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" @@ -10137,7 +10143,7 @@ msgstr "Provision Sats" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Provision Sats %" @@ -10709,7 +10715,7 @@ msgstr "Bolag Adress Visning" msgid "Company Address Name" msgstr "Bolag Adress Namn" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Bolag Adress saknas. Du har inte behörighet att uppdatera den. Kontakta System Ansvarig." @@ -10810,7 +10816,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Bolag Fält erfordras" @@ -10953,7 +10959,7 @@ msgstr "Slutförda Projekt" msgid "Completed Qty" msgstr "Klart Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Klart Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'" @@ -11285,7 +11291,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar Kostnad" msgid "Consumed Qty" msgstr "Förbrukad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Förbrukad Kvantitet kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet för artikel {0}" @@ -11517,7 +11523,7 @@ msgstr "Avtal Villkor" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Avtal Villkor" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Bidrag %" @@ -11527,7 +11533,7 @@ msgstr "Bidrag %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Bidrag (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Bidrag Belopp" @@ -11593,7 +11599,7 @@ msgstr "Tidigare Lager Transaktioner" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11855,7 +11861,7 @@ msgstr "Kostnad" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12239,7 +12245,7 @@ msgstr "Skapa Potentiella Kunder" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Skapa Länk" @@ -13042,11 +13048,6 @@ msgstr "Aktuell Status" msgid "Current Stock" msgstr "Aktuell Lager" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuell Tid" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13174,7 +13175,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13228,7 +13229,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13442,7 +13443,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13552,7 +13553,7 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14322,7 +14323,7 @@ msgstr "Standard Stycklista" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" @@ -14330,7 +14331,7 @@ msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}" @@ -14692,11 +14693,14 @@ msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'" msgid "Default Valuation Method" msgstr "Standard Värdering Sätt" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14904,8 +14908,8 @@ msgstr "Papperskorg" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Tar bort {0} och alla tillhörande Gemensamma Kod dokument..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Borttagning Pågår!" @@ -15038,7 +15042,7 @@ msgstr "Leverans" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15379,7 +15383,7 @@ msgstr "Avskrivning Post" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Avskrivning Post Registrering Status" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Avskrivning Post mot tillgång {0}" @@ -16361,7 +16365,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Vill du godkänna lagerpost?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} finns inte" @@ -16968,11 +16972,21 @@ msgstr "E-post Adress måste vara unik, den används redan i {0}" msgid "Email Campaign" msgstr "E-post Kampanj" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "E-post Kampanj Fel" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "E-post Kampanj för" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "E-post Kampanj Sändning Fel" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17199,16 +17213,16 @@ msgstr "Användare ID" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personal kan inte rapportera till sig själv." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Personal erfordras vid utfärdande av tillgångar {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Personal {0} tillhör inte {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "{0} arbetar för närvarande på en annan arbetsstation. Tilldela annan anställd." @@ -17220,7 +17234,7 @@ msgstr "Personal" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "Töm för att ta bort lista" @@ -17369,6 +17383,16 @@ msgstr "Aktivera Provisoriskt Bokföring för ej Lager Artiklar" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Aktivera Lager Reservation" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "Aktivera UTM" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "Aktivera UTM parametrar i Offert, Försäljning Order, Försäljning Faktura, Kassa Faktura, Potentiell Kund och Försäljning Följesedel." + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17807,7 +17831,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Överskott Material Förbrukad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Överskott Överföring" @@ -17948,7 +17972,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Punktskatt Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Punktskatt Faktura" @@ -18140,7 +18164,7 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Kostnader" @@ -18312,7 +18336,7 @@ msgstr "Extern Arbetsliverfarenhet" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Extra Jobbkort Kvantitet" @@ -18409,6 +18433,10 @@ msgstr "Misslyckades med att parsa MT940 format. Fel: {0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Kunde inte bokföra avskrivning poster" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "Misslyckades med att skicka e-post för kampanj {0} till {1}" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18513,7 +18541,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Hämta Värde Från" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" @@ -18564,15 +18592,15 @@ msgstr "Fält i Bank Transaktion" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Fält kopieras över endast vid skapande tid." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "Filen tillhör inte denna Transaktion Borttagning Post" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "Filen hittades inte på servern" @@ -18796,7 +18824,7 @@ msgstr "Färdig Stycklista" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18809,7 +18837,7 @@ msgstr "Färdig Artikel" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Färdig Artikel Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" @@ -19056,7 +19084,7 @@ msgstr "Fast Tillgång" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19330,7 +19358,7 @@ msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa pri msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "För åtgärd {0} på rad {1}, lägg till råmaterial eller ange Stycklista." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" @@ -19636,7 +19664,7 @@ msgstr "Från Förfallodatum" msgid "From Employee" msgstr "Från Personal" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Från Personal erfordras vid utfärdande av Tillgång {0}" @@ -20027,7 +20055,7 @@ msgstr "Resultat" #. Label of the disposal_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Gain/Loss Account on Asset Disposal" -msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat Konto" +msgstr "Tillgång Avyttring Resultat Konto" #. Description of the 'Gain/Loss already booked' (Currency) field in DocType #. 'Exchange Rate Revaluation' @@ -20051,7 +20079,7 @@ msgstr "Omvärdering Resultat" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" -msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat" +msgstr "Tillgång Avyttring Resultat" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -20159,7 +20187,7 @@ msgstr "Skapa Lagerstängning Post" msgid "Generate To Delete List" msgstr "Generera för att ta bort lista" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "Generera Ta Bort lista först" @@ -20290,7 +20318,7 @@ msgstr "Hämta Artikel Platser" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Hämta Artiklar Från" @@ -20306,8 +20334,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista" @@ -20401,10 +20429,6 @@ msgstr "Hämta Lager" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Hämta Underenhet Artiklar" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Hämta Leverantör Grupp Detaljer" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20614,7 +20638,6 @@ msgstr "Gram/Liter" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20640,11 +20663,16 @@ msgstr "Totalt Belopp" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "Total Belopp (Transaktion Valuta)" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20705,18 +20733,18 @@ msgstr "Brutto Marginal %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Brutto Resultat" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Brutto Resultat" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Brutto Resultat %" @@ -20767,7 +20795,7 @@ msgstr "Grupp Nod" msgid "Group Same Items" msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" @@ -21571,6 +21599,12 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "Om detta är aktiverat måste från och till lager i materialöverföring lager vara olika, annars kommer fel att visas. Om det finns lager dimensioner kan samma från och till lager tillåtas, men åtminstone något av fält för lager dimensionerna måste vara olika." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "Om aktiverat tillåter system negativa lager transaktioner för parti, men detta kan innebära att grund pris beräknas felaktigt, så undvik att använda detta alternativ." + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21992,7 +22026,7 @@ msgstr "Importera MT940 Fromat" msgid "Import Successful" msgstr "Import Klar" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "Import Sammanfattning" @@ -22225,7 +22259,7 @@ msgstr "Inaktiv Status" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Motivation" @@ -22439,7 +22473,7 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Intäkt" @@ -22574,7 +22608,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Felaktig Lager" @@ -22731,7 +22765,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Kontrollerad Av" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kontroll Avvisad" @@ -22755,7 +22789,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Kontroll Erfordras före Inköp" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontroll Godkännande" @@ -23023,10 +23057,10 @@ msgstr "Intern Försäljning Referens saknas" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Intern Leverantör" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "Intern Leverantör Bokföring" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan" @@ -23110,7 +23144,7 @@ msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "Ogiltigt CSV format. Förväntad kolumn: doctype_name" @@ -23277,7 +23311,7 @@ msgstr "Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "Ogiltig fil URL" @@ -24504,7 +24538,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24755,7 +24789,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer " #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24982,7 +25016,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25033,7 +25067,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25654,11 +25688,11 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom det finns en eller flera Interna Underleverantör Ordrar mot denna Underleverantör Försäljning Order." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." @@ -25742,7 +25776,7 @@ msgstr "Arbetskapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25803,7 +25837,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Jobbkort {0} klar" @@ -25879,7 +25913,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Jobb Ansvarig Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Jobbkort {0} skapad" @@ -26090,7 +26124,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattimme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}." @@ -26647,7 +26681,7 @@ msgstr "Länk till Material Begäran" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Länk till Material Begäran" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Länka med Kund" @@ -26676,12 +26710,12 @@ msgstr "Länkad Plats" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Länkad med godkända dokument" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Länkning Misslyckad" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Länkning med Kund Misslyckades. Var god försök igen." @@ -27601,6 +27635,7 @@ msgstr "Producenter för Artiklar" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Produktion" @@ -27709,7 +27744,7 @@ msgstr "Mappar Intern Underleverantör Order ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mappar Underleverantör Order ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mappar {0} ..." @@ -27866,7 +27901,7 @@ msgstr "Material Förbrukning" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Material Förbrukning för Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar." @@ -28163,8 +28198,8 @@ msgstr "Material till Leverantör" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Material mottagen mot {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Material måste överföras till Pågående Arbete Lager för Jobbkort {0}" @@ -28359,7 +28394,7 @@ msgstr "Sammanfoga Framsteg" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Slå Samman Liknande Konto Poster" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Slå Samman Moms från flera dokument" @@ -28748,7 +28783,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "Erfordrad filter saknas: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Värde Saknas" @@ -29031,7 +29066,7 @@ msgid "Music" msgstr "Musik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29111,7 +29146,7 @@ msgstr "Namngivning Serie & Pris Inställningar" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Namngivning Serie erfodras" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "Namngivning serie '{0}' för DocType '{1}' innehåller inte standard '.' eller '{{' avgränsare. Använder reserv extraktion." @@ -29154,7 +29189,7 @@ msgstr "Behöver Analys" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Negativt Lager Fel" @@ -29718,7 +29753,7 @@ msgstr "Inga Kunder hittades med valda alternativ." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Ingen Försäljning Följesedel vald för Kund {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "Inga DocTypes i Att ta bort lista. Skapa eller importera listan innan godkännande." @@ -29811,7 +29846,7 @@ msgstr "Ingen Moms Avdrag data hittades för aktuell registrering datum." msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "Inget moms avdrag konto har angetts för {0} i Moms Avdrag Kategori {1}." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Inga Villkor" @@ -29869,6 +29904,10 @@ msgstr "Ingen beskrivning angiven" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Ingen differens hittades för lager konto {0}" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "Ingen e-post hittades för {0} {1}" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal" @@ -30020,6 +30059,10 @@ msgstr "Inga artiklar hittade." msgid "No recent transactions found" msgstr "Inga nya transaktioner hittades" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "Inga mottagare hittades för kampanj {0}" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30646,7 +30689,7 @@ msgstr "Endast \"Betalning Poster\" som skapas mot detta förskott konto stöds. msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Endast CSV och Excel filer kan användas för data import. Kontrollera filformat du försöker ladda upp" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "Endast CSV filer är tillåtna" @@ -31129,7 +31172,7 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer" msgid "Operation Time" msgstr "Åtgärd Tid" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}" @@ -31148,11 +31191,11 @@ msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsplats {1}, dela upp Åtgärd i flera Åtgärder" @@ -33540,7 +33583,7 @@ msgstr "Betalningsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35118,7 +35161,7 @@ msgstr "Välj Leverantör" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Välj Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Välj Arbetsorder" @@ -35251,7 +35294,7 @@ msgstr "Välj Kund." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Välj DocType" @@ -35493,11 +35536,11 @@ msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Ange Artikel Kod" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Till Lager i Jobbkortet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Pågående Arbete Lager i Jobb Kort" @@ -35505,7 +35548,7 @@ msgstr "Ange Pågående Arbete Lager i Jobb Kort" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Ange Resultat Enhet i {0} eller ange Standard Resultat Enhet för Bolag." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Ange Kampanj Schema i Kampanj {0}" @@ -35752,7 +35795,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35770,7 +35813,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35845,7 +35888,7 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36926,6 +36969,15 @@ msgstr "Produktion Kapacitet" msgid "Production Item" msgstr "Produktion Artikel" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "Produktion Artikel Information" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37386,7 +37438,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Potentiella Kunder Engagerade men inte Konverterade" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "Skyddad DocType" @@ -38088,7 +38140,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38111,7 +38163,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38221,11 +38273,11 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "Kvantitet att producera på jobbkortet kan inte vara högre än kvantitet att producera i arbetsordern för åtgärd {0}.

Lösning: Du kan antingen minska kvantitet att producera på jobbkortet eller ange 'Överproduktion Procent för Arbetsorder' i {1}." @@ -38328,7 +38380,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Kvantitet att Hämta" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" @@ -38451,6 +38503,7 @@ msgstr "Kvalitet Målsättning Avsikt" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38542,22 +38595,22 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "Kvalitet Kontroll erfordras för artikel {0} innan jobbkort {1} avslutas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "Kvalitet Kontroll {0} är inte godkänd för artikel: {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "Kvalitet Kontroll {0} är avvisad för artikel: {1}" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kvalitet Kontroll" @@ -38704,7 +38757,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38847,11 +38900,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0." @@ -39025,6 +39078,12 @@ msgstr "Offert Status" msgid "Quoted Amount" msgstr "Offererad Belopp" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "Offert Förfråga & Inköp Order Inställningar" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Inköp Offerter är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort värde {1}" @@ -39120,7 +39179,7 @@ msgstr "Initierad av (E-post)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40795,7 +40854,7 @@ msgstr "Erfodras till Datum " msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Begärd Kvantitet (Stycklista)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Erfodras till Datum" @@ -42202,7 +42261,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Det går inte att ta bort artikel {1} som finns mot denna För msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Rad #{0}: Kan inte ange Pris om fakturerad belopp är högre än belopp för artikel {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}" @@ -42349,7 +42408,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Avskrivning intervall måste vara högre än noll" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Rad # {0}: Från Datum kan inte vara före Till Datum" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Rad #{0}: Fält Från Tid och Till Tid erfordras" @@ -42824,7 +42883,7 @@ msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}." msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Lager erfordras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bolag {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" @@ -42868,7 +42927,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med å msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}" @@ -42955,7 +43014,7 @@ msgstr "Rad # {0}: För Leverantör {1} erfordras E-post att skicka E-post medde msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfordras." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" @@ -42964,7 +43023,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfordras för interna överföringar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" @@ -43270,7 +43329,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal Uppfylld Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Service Nivå Avtal Pausad" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Service Nivå Avtal Parkerad sedan {0}" @@ -43371,6 +43430,7 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Försäljning" @@ -43462,8 +43522,8 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43915,14 +43975,14 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43992,7 +44052,7 @@ msgstr "Försäljning Register" msgid "Sales Representative" msgstr "Försäljningsrepresentant" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Försäljning Retur" @@ -44518,7 +44578,7 @@ msgstr "Alla Öppna Ärende" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Skilj Serie / Parti Paket" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Välj Bokföring Dimension" @@ -44734,7 +44794,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Välj Bolag som detta Personal tillhör till" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Välj Kund" @@ -44945,7 +45005,7 @@ msgstr "Försäljning kvantitet måste vara högre än noll" msgid "Selling" msgstr "Försäljning" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Försäljning Belopp" @@ -44964,7 +45024,7 @@ msgstr "Försäljning Pris" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Försäljning Inställningar" @@ -45076,6 +45136,11 @@ msgstr "Serie Nummer & Parti" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Serie Nummer & Parti Inställningar" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "Serie / Parti" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45204,7 +45269,7 @@ msgstr "Serie Nummer Register" msgid "Serial No Range" msgstr "Serienummer Intervall" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Serienummer Reserverad" @@ -45284,7 +45349,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " @@ -45338,7 +45403,7 @@ msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer." msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serie Nummer & Partier" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" @@ -45420,11 +45485,11 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti " msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie och Parti Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie och Parti Paket skapad" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad" @@ -46053,15 +46118,15 @@ msgstr "Ange status manuellt." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Ange {0} i Bolag {1}" @@ -46129,7 +46194,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Konfigurerar Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Inställning av {0} erfordras" @@ -46839,7 +46904,7 @@ msgstr "Hoppa över Material Överföring till Pågående Arbete" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Hoppa över Material Överföring till Pågående Arbete Lager" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "Utelämnade {0} DocTyp(er):
{1}" @@ -46890,7 +46955,7 @@ msgstr "Säljare" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Soliditetsgrad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Vissa erfordrade bolagsuppgifter saknas. Du har inte behörighet att uppdatera dem. Kontakta System Ansvarig." @@ -46986,7 +47051,7 @@ msgstr "Käll Typ" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Från Lager" @@ -47010,7 +47075,7 @@ msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Lager {0} måste vara samma som Kund Lager {1} i Intern Underleverantör Order." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma" @@ -47102,7 +47167,7 @@ msgstr "Delad Ärende" msgid "Split Qty" msgstr "Dela Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Delad Kvantitet måste vara lägre än Tillgång Kvantitet" @@ -47290,11 +47355,6 @@ msgstr "Start Datum ska vara före Slut Datum för Artikel {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Start Datum ska vara före Slut Datum för Uppgift {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Startad Tid" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "Startade bakgrundsjobb för att skapa {1} {0}. {2}" @@ -47333,6 +47393,11 @@ msgstr "Status Detaljer" msgid "Status Illustration" msgstr "Statusbild" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "Status och Referens" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar" @@ -47534,7 +47599,7 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lager Post {0} skapades" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" @@ -47781,9 +47846,9 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47798,7 +47863,7 @@ msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Lager Reservation Poster Skapade" @@ -47862,7 +47927,7 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48152,7 +48217,7 @@ msgstr "Sten" msgid "Stop Reason" msgstr "Driftstopp Anledning" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera" @@ -48760,7 +48825,7 @@ msgstr "Importerade {0} poster av {1}. Klicka på Exportera felaktiga rader, åt msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Importerade {0} poster." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Länkad till Kund" @@ -49577,11 +49642,11 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Tillgång" msgid "Target Location" msgstr "Plats" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Plats erfordras för överföring av Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Plats erfordras vid mottagning av Tillgång {0}" @@ -49613,7 +49678,7 @@ msgstr "Kvantitet" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Till Lager" @@ -49743,7 +49808,7 @@ msgstr "Moms Konto" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Momspliktig Belopp" @@ -50103,6 +50168,7 @@ msgstr "Moms avdragen endast för belopp som överstiger kumulativ tröskel" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Moms Belopp" @@ -50535,7 +50601,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50564,7 +50630,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50691,7 +50757,7 @@ msgstr "Säljare är länkad till {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion." @@ -50721,7 +50787,7 @@ msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräk msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "Parti {0} är redan reserverad i {1} {2}. Därför kan vi inte gå vidare med {3} {4}, som skapas mot {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "Färdig kvantitet {0} för åtgärd {1} kan inte vara högre än färdig kvantitet {2} för tidigare åtgärd {3}." @@ -50806,7 +50872,7 @@ msgstr "Följande ogiltiga prissättningsregler tas bort:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "Följande rader är dubbletter:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Följande {0} skapades: {1}" @@ -50909,7 +50975,7 @@ msgstr "Procentandel att ta emot eller leverera mer mot order kvantitet. Till ex msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel, om man har order på 100 enheter och tillåtelse är 10%, får man överföra upp till 110 enheter." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?" @@ -51040,7 +51106,7 @@ msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat fr msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" @@ -51052,7 +51118,7 @@ msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "Prefix {0} '{1}' finns redan. Ändra serienummer, annars blir det dubblett post." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} är skapade" @@ -51060,7 +51126,7 @@ msgstr "{0} {1} är skapade" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} stämmer inte med {0} {2} på {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}." @@ -51348,7 +51414,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} var {1} till ny tillgång {2}." @@ -51507,7 +51573,7 @@ msgstr "Tid i minuter" msgid "Time in mins." msgstr "Tid i minuter" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Tidloggar erfordras för {0} {1}" @@ -52074,8 +52140,6 @@ msgstr "Totala Tilldelningar" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52183,12 +52247,12 @@ msgstr "Totalt Provision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Totalt Färdig Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "Total Färdig Kvantitet krävs för Jobbkort {0}, starta och slutför jobbkort innan godkännande" @@ -52597,6 +52661,10 @@ msgstr "Uppgifter" msgid "Total Tax" msgstr "Totalt Moms" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "Totalt Skattepliktigt Belopp" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52931,11 +52999,11 @@ msgstr "Transaktion Borttagning Post Artikel" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "Transaktion Borttagning Post att ta bort" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "Transaktion Borttagning Post {0} körs redan. {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "Transaktion Borttagning Poste {0} tar för närvarande bort {1}. Det går inte att spara dokument förrän borttagning är klar." @@ -53001,6 +53069,10 @@ msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valuta: {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "Transaktion datum får inte vara tidigare än föregående överföring datum" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53013,7 +53085,7 @@ msgstr "Transaktion för vilken moms är avdragen" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "Transaktion från vilken moms dras av" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}" @@ -53418,7 +53490,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53539,6 +53611,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL kan bara vara sträng" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "UTM Analys" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53554,7 +53644,7 @@ msgstr "Ångra" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Ångra Tilldelningar" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "Kan inte hämta DocType detaljer. Kontakta system administratör." @@ -53571,7 +53661,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum { msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}." @@ -53643,7 +53733,7 @@ msgstr "Under Avdrag Anledning" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "Under Arbetstid tabell kan man lägga till start och slut tider för arbetsstation. Till exempel kan arbetsstation vara aktiv från 9.00 till 12.00, sedan 1300 till 17.00. Du kan även ange arbetstid utifrån skift. Under schemaläggning av arbetsorder kommer system att kontrollera tillgänglighet för arbetsstation baserat på angiven arbetstid." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "Oväntat Namngivning Serie Mönster" @@ -54010,7 +54100,7 @@ msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54379,18 +54469,18 @@ msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal roll eftersom det inte finns mappad p msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Användare {} är inaktiverad. Välj giltig Användare/kassör" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Användare kan förbruka råmaterial och lägga till halvfärdiga eller färdiga artiklar mot åtgärd med hjälp av jobbkort." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Användare kan kryssa i rut Om de vill justera inköp pris (anges med inköp följesedel) baserat på inköp faktura pris." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "Användare kan skapa produktion post mot Jobbkort" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54637,7 +54727,7 @@ msgstr "Värdering Sätt" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55577,7 +55667,7 @@ msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Varning: Kvantitet överskrider maximal producerbar kvantitet baserat på kvantitet råmaterial som mottagits genom Intern Underleverantör Order {0}." @@ -56003,7 +56093,7 @@ msgstr "Pågående" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56063,16 +56153,16 @@ msgstr "Arbetsorder Lager Rapport" msgid "Work Order Summary" msgstr "Arbetsorder Översikt" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Arbetsorder har varit {0}" @@ -56089,7 +56179,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Arbetsordrar" @@ -56233,7 +56323,7 @@ msgstr "Arbetsplats Typ" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Arbetsplats Arbetstid" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Arbetsplats är stängd på följande datum enligt Helg Lista: {0}" @@ -56473,7 +56563,7 @@ msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy mask msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "Du kan använda {0} för att stämma av mot {1} senare." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd." @@ -56561,7 +56651,7 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för mer information" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" @@ -56569,11 +56659,11 @@ msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislistan infogas i transaktionsprislistan." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislista infogas i transaktionsprislistan." @@ -56723,7 +56813,7 @@ msgstr "Utveckling" msgid "discount applied" msgstr "Rabatt Tillämpad" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57070,7 +57160,7 @@ msgstr "{0} har redan Överordnad Procedur {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} och {1} erfordras" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} tillgång kan inte överföras" @@ -57155,7 +57245,7 @@ msgstr "{0} timmar" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} på rad {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "{0} är en undertabell och kommer att tas bort automatiskt tillsammans med överordnad tabell" @@ -57169,7 +57259,7 @@ msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension.
Ange värde för {0} Bokför msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr " {0} körs redan för {1}" @@ -57222,7 +57312,7 @@ msgstr "{0} är inte lagd till i tabell" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" @@ -57327,7 +57417,7 @@ msgstr "{0} kommer att ges som rabatt." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} kommer att anges som {1} i efterföljande skannade artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57525,24 +57615,24 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "{0}: Underordnad tabell (tas bort automatiskt med överordnad tabell)" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "{0}: Hittades inte" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "{0}: Skyddad DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "{0}: Virtuell DocType (ingen databas tabell)" From 303b7a117c29ed89134b77b6c19b6a01afb40826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:15 +0530 Subject: [PATCH 16/28] fix: Turkish translations --- erpnext/locale/tr.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index 720a409bb1d..34b8af843eb 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: tr_TR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Hesap bulunamadı" @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi" msgid "Accounting Entries" msgstr "Muhasebe Girişleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Borç Hesabı" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "Ayrılan" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Ayrılan Tutar" @@ -4009,11 +4009,17 @@ msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Si #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4534,7 +4540,7 @@ msgstr "Her Zaman Sor" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5232,7 +5238,7 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." @@ -5244,8 +5250,8 @@ msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez." @@ -5488,7 +5494,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Varlık Hareketi Ürünü" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu" @@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendi msgid "Asset created" msgstr "Varlık oluşturuldu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" @@ -5654,7 +5660,7 @@ msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Varlık silindi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Personele verilen varlık {0}" @@ -5662,7 +5668,7 @@ msgstr "Personele verilen varlık {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi" @@ -5695,11 +5701,11 @@ msgstr "Satılan Varlık" msgid "Asset submitted" msgstr "Varlık Kaydedildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}" @@ -5715,15 +5721,15 @@ msgstr "Varlık {0} hurdaya ayrılamaz, çünkü zaten {1} durumda" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "{0} Varlık {1} Ürününe ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "{0} isimli Varlık {1} şirketine ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5826,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor." @@ -6438,7 +6444,7 @@ msgstr "Ortalama Alış Liste Fiyatı" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Ortalama Satış Liste Fiyatı" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Ortalama Satış Fiyatı" @@ -6496,7 +6502,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6739,7 +6745,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir." @@ -6750,7 +6756,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor" @@ -7317,10 +7323,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Birim Toplam" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7512,7 +7514,7 @@ msgstr "Parti No" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Numarası Zorunlu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti No {0} mevcut değil" @@ -7535,7 +7537,7 @@ msgstr "Parti No." msgid "Batch Nos" msgstr "Parti Numaraları" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu" @@ -7589,7 +7591,7 @@ msgstr "Parti Ölçü Birimi" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Parti ve Seri No" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok." @@ -7673,7 +7675,7 @@ msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Ürün Ağacı" @@ -8449,7 +8451,7 @@ msgstr "Satın Alma" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Alış ve Satış Ayarları" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Alış Tutarı" @@ -8772,11 +8774,15 @@ msgstr "Kampanya Adlandırması" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Kampanya Takvimleri" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "{0} tarafından onaylanabilir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor." @@ -8816,7 +8822,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez" @@ -8915,7 +8921,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" @@ -9026,7 +9032,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9071,11 +9077,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz" @@ -9167,7 +9173,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Kapasite Planlaması" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz" @@ -9948,7 +9954,7 @@ msgstr "Kapalı Belge" msgid "Closed Documents" msgstr "Kapalı Belgeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" @@ -10132,7 +10138,7 @@ msgstr "Komisyon Oranı" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Komisyon Oranı %" @@ -10704,7 +10710,7 @@ msgstr "Şirket Adres Gösterimi" msgid "Company Address Name" msgstr "Şirket Adresi Adı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10805,7 +10811,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Şirket alanı gereklidir" @@ -10948,7 +10954,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz." @@ -11280,7 +11286,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Tüketilen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz" @@ -11512,7 +11518,7 @@ msgstr "Sözleşme Şartları" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Sözleşme Şartları ve Koşulları" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Katkı %" @@ -11522,7 +11528,7 @@ msgstr "Katkı %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Katkı (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Katkı Payı Tutarı" @@ -11588,7 +11594,7 @@ msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11850,7 +11856,7 @@ msgstr "Maliyet" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12234,7 +12240,7 @@ msgstr "Müşteri Adayları Oluştur" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Bağlantı Oluştur" @@ -13037,11 +13043,6 @@ msgstr "Mevcut Durum" msgid "Current Stock" msgstr "Mevcut Stok" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Şimdiki Zaman" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13169,7 +13170,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13180,7 +13181,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13223,7 +13224,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13437,7 +13438,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13547,7 +13548,7 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14317,7 +14318,7 @@ msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" @@ -14325,7 +14326,7 @@ msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -14687,11 +14688,14 @@ msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile ayn msgid "Default Valuation Method" msgstr "Varsayılan Değerleme Yöntemi" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14899,8 +14903,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "{0} ve ilişkili tüm Ortak Kod belgeleri siliniyor..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!" @@ -15033,7 +15037,7 @@ msgstr "Teslimat" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15374,7 +15378,7 @@ msgstr "Amortisman Kaydı" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Amortisman Girişi Gönderme Durumu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16356,7 +16360,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} mevcut değil" @@ -16963,11 +16967,21 @@ msgstr "E-posta Adresi benzersiz olmalıdır, {0} için zaten kullanılıyor" msgid "Email Campaign" msgstr "E-posta Kampanyası" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "E-posta Kampanyası " +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17194,16 +17208,16 @@ msgstr "Personel Kullanıcı ID" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personel kendisini rapor edemez." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Varlık {0} verilirken personel seçimi gerekli" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17215,7 +17229,7 @@ msgstr "Personeller" msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17364,6 +17378,16 @@ msgstr "Stok Dışı Kalemler İçin Geçici Muhasebeyi Etkinleştir" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Stok Ayırmayı Etkinleştir" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17803,7 +17827,7 @@ msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Fazla Transfer" @@ -17944,7 +17968,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "ÖTV Faturası" @@ -18136,7 +18160,7 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Gider" @@ -18308,7 +18332,7 @@ msgstr "Önceki Firmalardaki İş Deneyimi" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Ekstra İş Kartı Miktarı" @@ -18405,6 +18429,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Amortisman Kayıtları Gönderilemedi" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18509,7 +18537,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Değeri Şuradan Getir" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" @@ -18560,15 +18588,15 @@ msgstr "Banka İşlemindeki Alan" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Alanlar yalnızca oluşturulma anında kopyalanır." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18792,7 +18820,7 @@ msgstr "Nihai Ürünün Ürün Ağacı" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18805,7 +18833,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Bitmiş Ürün Kodu" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" @@ -19052,7 +19080,7 @@ msgstr "Sabit Varlık" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19326,7 +19354,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" @@ -19632,7 +19660,7 @@ msgstr "Vade Tarihinden İtibaren" msgid "From Employee" msgstr "Talep Eden Personel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20155,7 +20183,7 @@ msgstr "Stok Kapanış Girişi Oluştur" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20286,7 +20314,7 @@ msgstr "Malzeme Konumlarını Getir" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Ürünleri Getir" @@ -20302,8 +20330,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Yalnızca Satın Alınacak Ürünleri Alın" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Ürün Ağacından Getir" @@ -20397,10 +20425,6 @@ msgstr "Stok Getir" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Alt Montaj Ürünlerini Getir" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Tedarikçi Grubu Ayrıntılarını Alın" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20610,7 +20634,6 @@ msgstr "Gram/Litre" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20636,11 +20659,16 @@ msgstr "Genel Toplam" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20701,18 +20729,18 @@ msgstr "Brüt Kar Marjı %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Brüt Kâr" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Brüt Kâr / Zarar" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi" @@ -20763,7 +20791,7 @@ msgstr "Grup Kategorisi" msgid "Group Same Items" msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." @@ -21565,6 +21593,12 @@ msgstr "İç transferler sırasında ürün fiyatı, değerleme oranına göre a msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21986,7 +22020,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "İçe Aktarma Başarılı" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22219,7 +22253,7 @@ msgstr "İnaktif Durum" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Teşfikler" @@ -22433,7 +22467,7 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Gelir" @@ -22568,7 +22602,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Yanlış İşlem Türü" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Yanlış Depo" @@ -22725,7 +22759,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Kontrol Eden" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kalite Kontrol Rededildi" @@ -22749,7 +22783,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontrol Gönderimi" @@ -23017,10 +23051,10 @@ msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "İç Tedarikçi" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut" @@ -23104,7 +23138,7 @@ msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23271,7 +23305,7 @@ msgstr "Hesap {} için {} {} muhasebe girişlerinde geçersiz tutar: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24498,7 +24532,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24749,7 +24783,7 @@ msgstr "Ürün Detayları" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24976,7 +25010,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25027,7 +25061,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25648,11 +25682,11 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." @@ -25736,7 +25770,7 @@ msgstr "İş Kapasitesi" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25797,7 +25831,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı" @@ -25873,7 +25907,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Alt Yüklenici Deposu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu" @@ -26084,7 +26118,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Saat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin." @@ -26642,7 +26676,7 @@ msgstr "Malzeme Talebine Bağla" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Müşteri ile İlişkilendir" @@ -26671,12 +26705,12 @@ msgstr "Bağlantılı Konum" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Bağlantı Başarısız" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Müşteriye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin." @@ -27596,6 +27630,7 @@ msgstr "Ürünlerde kullanılan Üretici Ürünleri" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Üretim" @@ -27704,7 +27739,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Eşleştiriliyor..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Eşleştiriliyor {0} ..." @@ -27861,7 +27896,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış." @@ -28158,8 +28193,8 @@ msgstr "Tedarikçi için Malzeme" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "{0} nolu İş Kartı için malzemelerin devam eden işler deposuna aktarılması gerekiyor" @@ -28354,7 +28389,7 @@ msgstr "Birleştirme İlerlemesi" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Benzer Hesap Başlıklarını Birleştir" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Birden fazla belgedeki vergileri birleştirme" @@ -28743,7 +28778,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Eksik Değer" @@ -29026,7 +29061,7 @@ msgid "Music" msgstr "Müzik" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29106,7 +29141,7 @@ msgstr "Adlandırma Serisi ve Fiyatlar" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29149,7 +29184,7 @@ msgstr "İhtiyaç Analizi" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatif Miktara izin verilmez" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29713,7 +29748,7 @@ msgstr "Seçilen seçeneklere sahip Müşteri bulunamadı." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Müşteri {} için İrsaliye seçilmedi" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29806,7 +29841,7 @@ msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı." msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Şart Yok" @@ -29864,6 +29899,10 @@ msgstr "Hiçbir açıklama girilmemiş" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı" @@ -30015,6 +30054,10 @@ msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı." msgid "No recent transactions found" msgstr "Son zamanlarda herhangi bir işlem bulunamadı" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30641,7 +30684,7 @@ msgstr "Sadece bu avans hesabına yapılan 'Ödeme Girişleri' desteklenmektedir msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Verileri içe aktarmak için yalnızca CSV ve Excel dosyaları kullanılabilir. Lütfen yüklemeye çalıştığınız dosya biçimini kontrol edin" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31124,7 +31167,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası" msgid "Operation Time" msgstr "Operasyon Süresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır" @@ -31143,11 +31186,11 @@ msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir." msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün" @@ -33535,7 +33578,7 @@ msgstr "Ödeme Durumu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35112,7 +35155,7 @@ msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Lütfen bir Depo seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin." @@ -35245,7 +35288,7 @@ msgstr "Lütfen müşteriyi seçin." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Lütfen önce belge türünü seçin" @@ -35487,11 +35530,11 @@ msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35499,7 +35542,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Lütfen {0} adresinde maliyet merkezi alanını ayarlayın veya Şirket için varsayılan bir Maliyet Merkezi kurun." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Lütfen Kampanya Programını Kampanya {0} adresinden ayarlayın" @@ -35746,7 +35789,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35764,7 +35807,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35839,7 +35882,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36920,6 +36963,15 @@ msgstr "Üretim Kapasitesi" msgid "Production Item" msgstr "Ürün" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37380,7 +37432,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Etkileşimde Bulunulan Ancak Dönüşmeyen Adaylar" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38082,7 +38134,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38105,7 +38157,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38215,11 +38267,11 @@ msgstr "Birim Başına Miktar" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38322,7 +38374,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Getirilecek Miktar" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" @@ -38445,6 +38497,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38536,22 +38589,22 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kalite Kontrolleri" @@ -38698,7 +38751,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38841,11 +38894,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -39019,6 +39072,12 @@ msgstr "Alıntı Durumu" msgid "Quoted Amount" msgstr "Teklif Verilen Tutar" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "{0} için Teklif Talepleri {1} skor kartı durumu nedeniyle izin verilmiyor" @@ -39114,7 +39173,7 @@ msgstr "Talep eden (Email)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40788,7 +40847,7 @@ msgstr "İstenen Tarih" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Tarihe göre talep" @@ -42195,7 +42254,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız." @@ -42342,7 +42401,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42814,7 +42873,7 @@ msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin. msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi için Varsayılan Depoyu ayarlayın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" @@ -42858,7 +42917,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinde msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -42944,7 +43003,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adres msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor" @@ -42953,7 +43012,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışı msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır" @@ -43259,7 +43318,7 @@ msgstr "SLA Gerçekleştirildi Durumu" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA Duraklatıldığı Tarih" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA {0} tarihinden beri beklemede" @@ -43359,6 +43418,7 @@ msgstr "Maaş Ödemesi" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Satış" @@ -43450,8 +43510,8 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43903,14 +43963,14 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43980,7 +44040,7 @@ msgstr "Satış Kaydı" msgid "Sales Representative" msgstr "Satış Temsilcisi" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Satış İadesi" @@ -44506,7 +44566,7 @@ msgstr "Tüm açık talepleri görün" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Muhasebe Boyutunu seçin." @@ -44722,7 +44782,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçin" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Bu Personelin ait olduğu bir Şirket seçin." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Müşteri Seçin" @@ -44933,7 +44993,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Satış" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Satış Tutarı" @@ -44952,7 +45012,7 @@ msgstr "Satış Fiyatı" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Satış Ayarları" @@ -45064,6 +45124,11 @@ msgstr "Seri ve Parti" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Seri ve Parti Ayarları" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45192,7 +45257,7 @@ msgstr "Seri No Kayıtları" msgid "Serial No Range" msgstr "Seri No Aralığı" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Seri No Ayrılmış" @@ -45272,7 +45337,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" @@ -45326,7 +45391,7 @@ msgstr "Seri / Parti Numaraları" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Seri No ve Partiler" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" @@ -45408,11 +45473,11 @@ msgstr "Seri No ve Parti" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Seri ve Parti Paketi" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi" @@ -46041,15 +46106,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın" @@ -46117,7 +46182,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Şirket kuruluyor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46827,7 +46892,7 @@ msgstr "Devam Eden İşlere Malzeme Transferini Atla" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Hammaddeyi Devam Eden İş Deposuna Aktarma" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46878,7 +46943,7 @@ msgstr "Tarafından satılan" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46974,7 +47039,7 @@ msgstr "Kaynak Türü" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Kaynak Depo" @@ -46998,7 +47063,7 @@ msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz" @@ -47090,7 +47155,7 @@ msgstr "Sorunu Böl" msgid "Split Qty" msgstr "Bölünmüş Miktar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Bölünmüş Miktar, Varlık Miktarından az olmalıdır" @@ -47278,11 +47343,6 @@ msgstr "Ürün {0} için başlangıç tarihi, bitiş tarihinden önce olmalıdı msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Görev için başlangıç tarihi bitiş tarihinden küçük olmalıdır {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Başlangıç Zamanı" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47321,6 +47381,11 @@ msgstr "Durum Ayrıntıları" msgid "Status Illustration" msgstr "Durum Görseli" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı" @@ -47522,7 +47587,7 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" @@ -47769,9 +47834,9 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47786,7 +47851,7 @@ msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu" @@ -47850,7 +47915,7 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48140,7 +48205,7 @@ msgstr "Stone" msgid "Stop Reason" msgstr "Duruş Nedeni" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın" @@ -48748,7 +48813,7 @@ msgstr "Toplam {1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı. Hatalı Sa msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "{0} kayıtları başarıyla içe aktarıldı." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Müşteriye başarıyla bağlandı" @@ -49564,11 +49629,11 @@ msgstr "Hedef {0} bir Sabit Varlık kalemi olmalıdır" msgid "Target Location" msgstr "Hedef Lokasyon" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49600,7 +49665,7 @@ msgstr "Hedef Sayısı" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -49730,7 +49795,7 @@ msgstr "Vergi Hesabı" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Vergi Tutarı" @@ -50090,6 +50155,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Vergilendirilebilir Tutar" @@ -50522,7 +50588,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50551,7 +50617,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50678,7 +50744,7 @@ msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz." @@ -50708,7 +50774,7 @@ msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının he msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50793,7 +50859,7 @@ msgstr "Aşağıdaki geçersiz Fiyatlandırma Kuralları silindi:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1}" @@ -50896,7 +50962,7 @@ msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize i msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -51027,7 +51093,7 @@ msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" @@ -51039,7 +51105,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" @@ -51047,7 +51113,7 @@ msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır." @@ -51335,7 +51401,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iad msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51494,7 +51560,7 @@ msgstr "Dakika" msgid "Time in mins." msgstr "Dakika" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "{0} {1} için zaman kaydı gerekli." @@ -52061,8 +52127,6 @@ msgstr "Toplam Tahsisler" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52170,12 +52234,12 @@ msgstr "Toplam Komisyon" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52584,6 +52648,10 @@ msgstr "Toplam Görevler" msgid "Total Tax" msgstr "Toplam Vergi" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52918,11 +52986,11 @@ msgstr "İşlem Silme Kayıt Öğesi" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52988,6 +53056,10 @@ msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı olamaz: {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53000,7 +53072,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}" @@ -53405,7 +53477,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53526,6 +53598,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL yalnızca bir dize olabilir" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53541,7 +53631,7 @@ msgstr "Uzlaşmayı Kaldır" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53558,7 +53648,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın." @@ -53630,7 +53720,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "Çalışma Saatleri tablosunda, bir Çalışma İstasyonu için başlangıç ve bitiş saatlerini ekleyebilirsiniz. Örneğin, bir Çalışma İstasyonu sabah 9’dan öğlen 1’e, ardından öğleden sonra 2’den akşam 5’e kadar aktif olabilir. Ayrıca, vardiyalara göre çalışma saatlerini belirtebilirsiniz. Bir İş Emri planlanırken, sistem belirtilen çalışma saatlerine göre Çalışma İstasyonunun uygunluğunu kontrol eder." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53997,7 +54087,7 @@ msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54366,18 +54456,18 @@ msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan ro msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Kullanıcı {} devre dışı bırakıldı. Lütfen geçerli kullanıcı seçin" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Kullanıcılar iş kartlarını kullanarak hammadde tüketebilir, yarı mamul veya nihai ürünleri operasyona ekleyebilirler." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Kullanıcılar, satın alma faturasındaki fiyatı (satın alma irsaliyesi ile ayarlanan) ayarlamak istiyorlarsa, onay kutusunu etkinleştirebilirler." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54624,7 +54714,7 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55564,7 +55654,7 @@ msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55990,7 +56080,7 @@ msgstr "Devam Eden İşler" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56050,16 +56140,16 @@ msgstr "İş Emri Stok Raporu" msgid "Work Order Summary" msgstr "İş Emri Özeti" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "İş Emri {0}" @@ -56076,7 +56166,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "İş Emirleri" @@ -56220,7 +56310,7 @@ msgstr "İş İstasyonu Türü" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "İş İstasyonu Çalışma Saati" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "İş İstasyonu ayarlanan Tatil Listesine göre aşağıdaki tarihlerde kapalıdır: {0}" @@ -56460,7 +56550,7 @@ msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örne msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız." @@ -56548,7 +56638,7 @@ msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha fazla ayrıntı için {} adresini kontrol edin" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" @@ -56556,11 +56646,11 @@ msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56710,7 +56800,7 @@ msgstr "geliştirme" msgid "discount applied" msgstr "indirim uygulandı" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57057,7 +57147,7 @@ msgstr "{0} zaten bir Üst Prosedüre {1} sahip." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} ve {1} zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} varlığını aktaramaz" @@ -57142,7 +57232,7 @@ msgstr "{0} saat" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} {1} satırında" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57156,7 +57246,7 @@ msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur.
Lütfen Muhasebe Boyutları böl msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor" @@ -57209,7 +57299,7 @@ msgstr "Tabloya {0} eklenmedi" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" @@ -57314,7 +57404,7 @@ msgstr "{0} indirim olarak verilecektir." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57512,24 +57602,24 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 4d51d0d3512a74520b10cf5a7fe3aaf29c712bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:19 +0530 Subject: [PATCH 17/28] fix: Chinese Simplified translations --- erpnext/locale/zh.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index 1f01c418d75..5d0629ab923 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: zh_CN\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "请输入科目以获取收付款凭证" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "尚未为统计图表{0}设置科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "未找到科目" @@ -1874,8 +1874,8 @@ msgstr "辅助核算过滤条件" msgid "Accounting Entries" msgstr "会计分录" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计分录" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "{0} {1} 相关的会计凭证:货币只能是:{2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "应付账款" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "已分配" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "已分配金额" @@ -4005,11 +4005,17 @@ msgstr "允许一张客户采购订单关联多张销售订单" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "允许负库存" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4530,7 +4536,7 @@ msgstr "始终询问" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5228,7 +5234,7 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" @@ -5240,8 +5246,8 @@ msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "因仓库 {0} 有足够库存,未生成物料需求。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0}已启用时不可启用{1}" @@ -5484,7 +5490,7 @@ msgstr "资产变动" msgid "Asset Movement Item" msgstr "资产移动明细项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "资产变动{0}已创建" @@ -5642,7 +5648,7 @@ msgstr "资产资本化{0} 增加了资产价值" msgid "Asset created" msgstr "资产已创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" @@ -5650,7 +5656,7 @@ msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" msgid "Asset deleted" msgstr "资产已删除" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "资产已发放给员工{0}" @@ -5658,7 +5664,7 @@ msgstr "资产已发放给员工{0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "资产因维修{0}处于停用状态" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "资产在位置{0}接收并发放给员工{1}" @@ -5691,11 +5697,11 @@ msgstr "资产已出售" msgid "Asset submitted" msgstr "资产已提交" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "资产已转到 {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "资产拆分更新为资产{0}" @@ -5711,15 +5717,15 @@ msgstr "因为已经{1},资产{0}不能报废," msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "资产{0}不属于物料{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "资产{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "资产{0}不属于保管人{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "资产{0}不属于位置{1}" @@ -5822,7 +5828,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "必须设置至少一个汇兑损益科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "必须选择至少一项资产" @@ -6434,7 +6440,7 @@ msgstr "平均采购标价" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "平均销售标价" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "平均销售价" @@ -6492,7 +6498,7 @@ msgstr "库位数量" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6735,7 +6741,7 @@ msgstr "展示在网站上的BOM工序" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM和生产量是必需的" @@ -6746,7 +6752,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "物料清单与生产" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM不包含任何库存物料" @@ -7313,10 +7319,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "基准总额" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7508,7 +7510,7 @@ msgstr "批号" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "批次号为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "批次号{0}不存在" @@ -7531,7 +7533,7 @@ msgstr "批次号" msgid "Batch Nos" msgstr "批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "已成功创建批号" @@ -7585,7 +7587,7 @@ msgstr "计量单位" msgid "Batch and Serial No" msgstr "批次和序列号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则" @@ -7669,7 +7671,7 @@ msgstr "采购发票含被退货数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "物料清单" @@ -8445,7 +8447,7 @@ msgstr "采购" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "采购与销售设置" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "采购金额" @@ -8768,11 +8770,15 @@ msgstr "促销活动号字段" msgid "Campaign Schedules" msgstr "促销计划" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "可以被 {0} 批准" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态" @@ -8812,7 +8818,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "仅在收费模式为“基于上一行金额”或“前一行的总计”才能参考(这一)行" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "有些物料未在物料主数据中维护成本计算方法且已关联物料凭证与会计凭证,考虑资料一致性此处成本计算方法不能被修改" @@ -8911,7 +8917,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "因相关已取消单据后台提交尚未完成,不能进行取消操作" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在" @@ -9022,7 +9028,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9067,11 +9073,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "无法为{0}生产更多物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料" @@ -9163,7 +9169,7 @@ msgstr "产能(库存单位)" msgid "Capacity Planning" msgstr "产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间" @@ -9944,7 +9950,7 @@ msgstr "封闭文件" msgid "Closed Documents" msgstr "已关闭单据类型" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开" @@ -10128,7 +10134,7 @@ msgstr "佣金率" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "佣金率%" @@ -10700,7 +10706,7 @@ msgstr "公司地址" msgid "Company Address Name" msgstr "公司地址名称" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "公司地址信息缺失。您无权限更新该信息,请联系系统管理员。" @@ -10801,7 +10807,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "两家公司的本币应匹配关联公司交易。" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "公司字段是必填项" @@ -10944,7 +10950,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "完工数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'" @@ -11276,7 +11282,7 @@ msgstr "已消耗物料成本" msgid "Consumed Qty" msgstr "已耗用数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量" @@ -11508,7 +11514,7 @@ msgstr "合同条款" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "合同条款和条件" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "贡献%" @@ -11518,7 +11524,7 @@ msgstr "贡献%" msgid "Contribution (%)" msgstr "贡献(%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "贡献金额" @@ -11584,7 +11590,7 @@ msgstr "历史库存交易控制" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11846,7 +11852,7 @@ msgstr "成本" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12230,7 +12236,7 @@ msgstr "创建线索" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "为找零生成日记账凭证" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "创建关联" @@ -13033,11 +13039,6 @@ msgstr "当前状态" msgid "Current Stock" msgstr "当前库存" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "当前时间" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13165,7 +13166,7 @@ msgstr "自定义分离符" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13176,7 +13177,7 @@ msgstr "自定义分离符" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13219,7 +13220,7 @@ msgstr "自定义分离符" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13433,7 +13434,7 @@ msgstr "客户反馈" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13543,7 +13544,7 @@ msgstr "客户手机号" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14313,7 +14314,7 @@ msgstr "默认物料清单" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是生效" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "默认BOM {0}未找到" @@ -14321,7 +14322,7 @@ msgstr "默认BOM {0}未找到" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "物料{0}和物料{1}找不到默认BOM" @@ -14683,11 +14684,14 @@ msgstr "多规格物料的默认单位“{0}”必须与模板物料默认单位 msgid "Default Valuation Method" msgstr "默认成本价计算方法" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14895,8 +14899,8 @@ msgstr "已删除文档" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "正在删除{0}及其所有关联通用代码单据..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "删除进行中!" @@ -15029,7 +15033,7 @@ msgstr "出货" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15370,7 +15374,7 @@ msgstr "折旧分录" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "折旧凭证记账状态" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "资产{0}的折旧分录入账" @@ -16352,7 +16356,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "是否确认提交库存凭证?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16959,11 +16963,21 @@ msgstr "电子邮件地址必须唯一,已在{0}中使用" msgid "Email Campaign" msgstr "邮件促销" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "针对的电子邮件营销" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17190,16 +17204,16 @@ msgstr "员工用户ID" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "员工不能是自己的上级主管。" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "发放资产{0}时必须指定员工" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "员工{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "员工{0}正在其他工作中心工作,请指派其他员工" @@ -17211,7 +17225,7 @@ msgstr "员工" msgid "Empty" msgstr "空" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17360,6 +17374,16 @@ msgstr "非库存物料采购入库启用暂估费用记账" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "启用库存预留" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17798,7 +17822,7 @@ msgstr "例外预算审批人角色" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "超量消耗物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "超发" @@ -17939,7 +17963,7 @@ msgstr "汇率必须一致{0} {1}({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "消费税分录" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "消费税发票" @@ -18131,7 +18155,7 @@ msgstr "残值" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "费用" @@ -18303,7 +18327,7 @@ msgstr "外部就职经历" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "额外消耗数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "生产任务单数量超计划数量" @@ -18400,6 +18424,10 @@ msgstr "解析MT940格式失败。错误:{0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "折旧分录过账失败" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18504,7 +18532,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "带出关联字段" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "选物料清单底层物料(括子装配件)" @@ -18555,15 +18583,15 @@ msgstr "银行交易流水字段" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "字段将仅在创建时复制。" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18787,7 +18815,7 @@ msgstr "成品物料清单" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18800,7 +18828,7 @@ msgstr "成品物料号" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "产成品物料代码" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "成品物料数量" @@ -19047,7 +19075,7 @@ msgstr "固定资产" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19321,7 +19349,7 @@ msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})" @@ -19627,7 +19655,7 @@ msgstr "到期日起" msgid "From Employee" msgstr "员工" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "发放资产{0}时必须填写来源员工" @@ -20150,7 +20178,7 @@ msgstr "生成库存结算分录" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20281,7 +20309,7 @@ msgstr "分配可拣货仓" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "选物料" @@ -20297,8 +20325,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "仅获取需采购的物料" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "从物料清单选物料" @@ -20392,10 +20420,6 @@ msgstr "导出库存数据" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "计算子装配件需求" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "获取供应商组信息" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20605,7 +20629,6 @@ msgstr "克/升" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20631,11 +20654,16 @@ msgstr "总计" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "总计(本币)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20696,18 +20724,18 @@ msgstr "毛利率%" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "毛利" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "总利润/亏损" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "毛利率" @@ -20758,7 +20786,7 @@ msgstr "组节点" msgid "Group Same Items" msgstr "合并相同物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "标识为组的仓库不可被用于业务交易中,请修改所选的仓库{0}" @@ -21562,6 +21590,12 @@ msgstr "如勾选,内部调拨会生成会计凭证但其成本变动不影响 msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21983,7 +22017,7 @@ msgstr "导入MT940格式" msgid "Import Successful" msgstr "导入成功" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22216,7 +22250,7 @@ msgstr "停机状态" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "提成" @@ -22430,7 +22464,7 @@ msgstr "包括下层组件物料" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "收入" @@ -22565,7 +22599,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "交易类型错误" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "仓库错误" @@ -22722,7 +22756,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "检验人" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "质检不通过" @@ -22746,7 +22780,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "需来料检验" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "质检单提交" @@ -23014,10 +23048,10 @@ msgstr "关联方内部销售订单号必填" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "内部供应商" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "公司{0}的内部供应商已存在" @@ -23101,7 +23135,7 @@ msgstr "无效条码,未关联任何物料" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23268,7 +23302,7 @@ msgstr "科目{}的{} {}会计凭证中存在无效金额: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "无效的条件表达式" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24495,7 +24529,7 @@ msgstr "购物车" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24746,7 +24780,7 @@ msgstr "物料详细信息" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24973,7 +25007,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25024,7 +25058,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25645,11 +25679,11 @@ msgstr "待创建物料需求物料" msgid "Items and Pricing" msgstr "物料和定价" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "因存在针对此外包销售订单的外包收货订单,物料无法更新。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新" @@ -25733,7 +25767,7 @@ msgstr "生产任务单产能" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25794,7 +25828,7 @@ msgstr "生产任务单工时记录" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "生产任务单与产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "作业卡{0}已完成" @@ -25870,7 +25904,7 @@ msgstr "委外供应商名" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "委外仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "已创建生产任务单{0}" @@ -26081,7 +26115,7 @@ msgstr "千瓦" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "千瓦时" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "请先取消工单入库" @@ -26639,7 +26673,7 @@ msgstr "链接到物料需求" msgid "Link to Material Requests" msgstr "链接到物料申请集" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "关联客户" @@ -26668,12 +26702,12 @@ msgstr "链接位置" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "与已提交单据关联" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "关联不成功" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "客户关联失败,请重试" @@ -27593,6 +27627,7 @@ msgstr "物料的制造商" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "生产" @@ -27701,7 +27736,7 @@ msgstr "正在映射外包收货订单..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "正在映射外协订单..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "正在映射{0}..." @@ -27858,7 +27893,7 @@ msgstr "工单耗用" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "工单耗用" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "生产设置中未勾选启用工单耗用。" @@ -28155,8 +28190,8 @@ msgstr "委外原材料" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "已根据{0}{1}接收物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "请先为生产任务单 {0} 发料(直接调拨)" @@ -28351,7 +28386,7 @@ msgstr "合并进度" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "合并科目" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "合并多单据的税款" @@ -28740,7 +28775,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "缺失值" @@ -29023,7 +29058,7 @@ msgid "Music" msgstr "音乐" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29103,7 +29138,7 @@ msgstr "单据编号及价格默认值" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "命名规则为必填项" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29146,7 +29181,7 @@ msgstr "需求分析" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "不能是负数" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "负库存错误" @@ -29710,7 +29745,7 @@ msgstr "无满足筛选条件的客户" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "没有为客户{}选择销售出库" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29803,7 +29838,7 @@ msgstr "当前过账日期未找到代扣税数据" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "无条款" @@ -29861,6 +29896,10 @@ msgstr "未提供描述" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "未发现库存科目{0}存在差异" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "未安排员工进行来电弹窗" @@ -30012,6 +30051,10 @@ msgstr "找不到产品。" msgid "No recent transactions found" msgstr "未找到近期交易" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30638,7 +30681,7 @@ msgstr "仅支持收付款凭证中使用此科目" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "仅支持CSV和Excel文件格式导入数据,请检查上传文件格式" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31121,7 +31164,7 @@ msgstr "工序行号" msgid "Operation Time" msgstr "工序时间" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "工序{0}的时间必须大于0" @@ -31140,11 +31183,11 @@ msgstr "加工(操作)时间不随着生产数量变化" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "工单{1}中工序{0}被多次添加" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "工序{0}不属于工单{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "工序{0}时间超过任何工站开工时间{1},请分解成多个工序" @@ -33532,7 +33575,7 @@ msgstr "付款状态" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35109,7 +35152,7 @@ msgstr "请选择供应商" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "请选择仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "请先选择生产工单" @@ -35242,7 +35285,7 @@ msgstr "请选择客户" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "请先选择单据类型" @@ -35484,11 +35527,11 @@ msgstr "请在{0}公司中设置默认成本中心。" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "请先设定物料代码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置目标仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置在制品仓库" @@ -35496,7 +35539,7 @@ msgstr "请在工单中设置在制品仓库" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "请在{0}设置成本中心字段或为公司设置默认成本中心" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "请在营销活动{0}中设置活动计划" @@ -35743,7 +35786,7 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35761,7 +35804,7 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35836,7 +35879,7 @@ msgstr "记账日期时间" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36917,6 +36960,15 @@ msgstr "生产能力" msgid "Production Item" msgstr "成品" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37377,7 +37429,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "有跟进未转化线索" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38079,7 +38131,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38102,7 +38154,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38212,11 +38264,11 @@ msgstr "每单位数量" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "工单数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38319,7 +38371,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "待获取数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "生产数量" @@ -38442,6 +38494,7 @@ msgstr "质量目标" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38533,22 +38586,22 @@ msgstr "质检模板" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "质检模板名称" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "质检单" @@ -38695,7 +38748,7 @@ msgstr "质量审核目标" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38838,11 +38891,11 @@ msgstr "待生产数量" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "生产数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "工序 {0} 生产数量不能为0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "生产数量应大于0。" @@ -39016,6 +39069,12 @@ msgstr "报价状态" msgid "Quoted Amount" msgstr "报价金额" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "由于评分卡的当前评级为{1},使用向{0}询价" @@ -39111,7 +39170,7 @@ msgstr "提单人(电子邮件)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40786,7 +40845,7 @@ msgstr "需求日期" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "需求数量(物料清单)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "需求日期" @@ -42193,7 +42252,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "第{0}行:开票金额超过物料{1}金额时不可设置费率。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "第 {0} 行:对生产任务单 {3} 发物料 {2} 不可超过需求量 {1}" @@ -42340,7 +42399,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "行号#{0}:起始日期不能早于截止日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "第{0}行:必须填写起止时间。" @@ -42812,7 +42871,7 @@ msgstr "行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "行号{0}:必须指定仓库,请为物料{1}和公司{2}设置默认仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填" @@ -42856,7 +42915,7 @@ msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "第 {0} 行:生产设置中已勾选 入库成品原材料成本取自工单耗用,工单入库中不允许倒扣原材料,请创建工单耗用物料移动消耗原材料" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "没有为第{0}行的物料{1}定义物料清单" @@ -42942,7 +43001,7 @@ msgstr "行号{0}:供应商{1}必须填写邮箱地址以发送邮件" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "行{0}:开始和结束时间必填。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "行{0}:{1} 与 {2} 的开始与结束时间有重叠" @@ -42951,7 +43010,7 @@ msgstr "行{0}:{1} 与 {2} 的开始与结束时间有重叠" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "第 {0} 行,直接调拨发料仓必填" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "第{0}行:开始时间必须早于结束时间" @@ -43257,7 +43316,7 @@ msgstr "SLA按期达成" msgid "SLA Paused On" msgstr "服务水平协议计时暂停" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "自{0}起,SLA处于保留状态" @@ -43357,6 +43416,7 @@ msgstr "工资发放方式" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "销售" @@ -43448,8 +43508,8 @@ msgstr "销售收入率" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43901,14 +43961,14 @@ msgstr "销售收款汇总" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43978,7 +44038,7 @@ msgstr "销售台账" msgid "Sales Representative" msgstr "销售代表" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "销售退货" @@ -44504,7 +44564,7 @@ msgstr "查看所有未完成客服工单" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "显示序列号与批号明细" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "选择会计维度。" @@ -44720,7 +44780,7 @@ msgstr "选择公司" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "选择该员工所属的公司。" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "选择客户" @@ -44931,7 +44991,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "销售" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "销售金额" @@ -44950,7 +45010,7 @@ msgstr "销售价" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "销售设置" @@ -45062,6 +45122,11 @@ msgstr "序列号与批号" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "序列号与批号设置" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45190,7 +45255,7 @@ msgstr "序列号台帐" msgid "Serial No Range" msgstr "序列号范围" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "已预留序列号" @@ -45270,7 +45335,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "序列号{0}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "序列号{0}不存在" @@ -45324,7 +45389,7 @@ msgstr "序列号/批次号" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "序列号和批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "序列号创建成功" @@ -45406,11 +45471,11 @@ msgstr "序列号与批号" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "序列号与批号" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "序列号批次组合已创建" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "序列号批次组合已更新" @@ -46039,15 +46104,15 @@ msgstr "手工设置状态" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "如果客户是公共管理公司,请设置此项。" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "为{2}公司设置资产类别{1}的{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "在{1}公司设置{0}" @@ -46115,7 +46180,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "创建公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "必须设置{0}" @@ -46825,7 +46890,7 @@ msgstr "跳过来料加工转移" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "不进行工单发料" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46876,7 +46941,7 @@ msgstr "售货员" msgid "Solvency Ratios" msgstr "偿债能力比率" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "部分必需的公司信息缺失。您无权限更新这些信息,请联系系统管理员。" @@ -46972,7 +47037,7 @@ msgstr "来源类型" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "发料仓" @@ -46996,7 +47061,7 @@ msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "源仓库{0}必须与外包收货订单中的客户仓库{1}相同。" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "源和目标地点不能相同" @@ -47088,7 +47153,7 @@ msgstr "拆分问题" msgid "Split Qty" msgstr "分割数量" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "拆分数量必须小于资产数量。" @@ -47276,11 +47341,6 @@ msgstr "物料{0}的开始日期必须小于结束日期" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "开始日期应该小于任务{0}的结束日期" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "开始时间" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47319,6 +47379,11 @@ msgstr "状态信息" msgid "Status Illustration" msgstr "状态图样" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "状态必须是已取消或已完成" @@ -47520,7 +47585,7 @@ msgstr "该拣货单的物料移动单已生成" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "物料移动{0}已创建" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "库存分录{0}已创建" @@ -47767,9 +47832,9 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47784,7 +47849,7 @@ msgstr "库存预留单已取消" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "库存预留单已创建" @@ -47848,7 +47913,7 @@ msgstr "预留库存(库存单位)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48138,7 +48203,7 @@ msgstr "石材" msgid "Stop Reason" msgstr "停机原因" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "停止的工单不能取消,先取消停止" @@ -48746,7 +48811,7 @@ msgstr "从{1}笔资料中成功导入了{0}笔,请点击出错的资料行, msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "成功导入{0}笔记录" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "成功关联了客户" @@ -49563,11 +49628,11 @@ msgstr "目标物料{0}必须为固定资产物料" msgid "Target Location" msgstr "目标地点" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "转移资产{0}需要目标位置" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "接收资产{0}时需要目标位置" @@ -49599,7 +49664,7 @@ msgstr "目标数量" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "收料仓" @@ -49729,7 +49794,7 @@ msgstr "税收科目" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "税额" @@ -50089,6 +50154,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "应税金额" @@ -50521,7 +50587,7 @@ msgstr "条款和条件模板" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50550,7 +50616,7 @@ msgstr "条款和条件模板" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50677,7 +50743,7 @@ msgstr "该销售员与{0}相关联" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易" @@ -50707,7 +50773,7 @@ msgstr "此收付款申请中设置的{0}金额与所有付款计划的计算金 msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50792,7 +50858,7 @@ msgstr "以下无效定价规则已被删除:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "已创建以下{0}:{1}" @@ -50895,7 +50961,7 @@ msgstr "允许超订单量出入库百分比。如,订单数量100个,容差 msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "允许超订单需求量发料百分比。例如需求100个,最多允许超10%,则最多可发料110个" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "更新物料时将释放预留库存。确定继续?" @@ -51026,7 +51092,7 @@ msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" @@ -51038,7 +51104,7 @@ msgstr "{0}包含单价物料。" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "成功创建{0}{1}" @@ -51046,7 +51112,7 @@ msgstr "成功创建{0}{1}" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0}{1}与{3}{4}中的{0}{2}不匹配" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} 用于计算入库成品成本" @@ -51334,7 +51400,7 @@ msgstr "因经由销售发票 {1} 退回,已创建固定资产{0} 折旧计划 msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "针对固定资产 {0} 报废的折旧计划已创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "本计划因资产{0}{1}至新资产{2}时创建。" @@ -51493,7 +51559,7 @@ msgstr "分钟" msgid "Time in mins." msgstr "分钟" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "请为 {0} {1} 填写工时记录" @@ -52060,8 +52126,6 @@ msgstr "分配总额" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52169,12 +52233,12 @@ msgstr "总佣金" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "总完工数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52583,6 +52647,10 @@ msgstr "总任务数" msgid "Total Tax" msgstr "总税额" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52917,11 +52985,11 @@ msgstr "业务交易删除记录明细" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52987,6 +53055,10 @@ msgstr "交易货币必须与支付网关货币相同" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "交易货币{0}必须与银行账户{1}的货币{2}一致" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52999,7 +53071,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "生产工单 {0} 已停止,不允许操作" @@ -53404,7 +53476,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53525,6 +53597,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "网址必须为字符串格式" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53540,7 +53630,7 @@ msgstr "取消核销" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "取消核销分派" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53557,7 +53647,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率 msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'" @@ -53629,7 +53719,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "在工作时间表中,可为工作站设置起止时间。例如,某工作站可能从上午9点到下午1点,下午2点到5点运行。也可按班次设置工作时间。系统在排产工单时会根据设置的工作时间检查工作站可用性" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53996,7 +54086,7 @@ msgstr "更新物料价格主数据" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54365,18 +54455,18 @@ msgstr "因用户 {0} 没有关联的员工主数据,已移除了员工角色" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "用户{}已禁用,请选择有效用户/收银员" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "用户可通过工单在生产过程中消耗原材料并添加半成品或最终成品" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "勾选后采购发票与采购入库的价差会自动(追溯)结转到采购入库时的库存成本" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54623,7 +54713,7 @@ msgstr "成本价计算方法" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55563,7 +55653,7 @@ msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "警告:物料需求数量低于最小起订量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "警告:数量超过基于外包收货订单{0}接收的原材料数量的最大可生产数量。" @@ -55989,7 +56079,7 @@ msgstr "进行中" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56049,16 +56139,16 @@ msgstr "工单原材料库存齐套报表" msgid "Work Order Summary" msgstr "工单进度追踪表" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "不能为模板物料创建新生产工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "生产工单已{0}" @@ -56075,7 +56165,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "工单 {0}: Job Card not found 未找到针对工序 {1} 的生产任务单" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "工单" @@ -56219,7 +56309,7 @@ msgstr "工站类型" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "工站工作时时" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "工站的假期表{0}设定以下日期停工" @@ -56459,7 +56549,7 @@ msgstr "可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "因生产工单已关闭,生产任务单不能再变更" @@ -56547,7 +56637,7 @@ msgstr "您的积分不足以兑换" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "创建期初发票时出现{}个错误,请检查{}获取详情" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "您已经从{0} {1}选择了物料" @@ -56555,11 +56645,11 @@ msgstr "您已经从{0} {1}选择了物料" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "您已在{2}中启用{0}和{1}。这可能导致默认价格表中的价格被插入交易价格表。" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "您已在{2}中启用{0}和{1}。这可能导致默认价格表中的价格被插入交易价格表。" @@ -56709,7 +56799,7 @@ msgstr "开发" msgid "discount applied" msgstr "已应用折扣" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "文档类型" @@ -57056,7 +57146,7 @@ msgstr "{0}已有父程序{1}。" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0}和{1}必填" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0}资产不得转移" @@ -57141,7 +57231,7 @@ msgstr "{0}小时" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{1}行中的{0}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57155,7 +57245,7 @@ msgstr "{0}是必填会计维度,请在会计维度部分设置{0}的值" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0}在以下行被多次添加:{1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0}已在{1}运行" @@ -57208,7 +57298,7 @@ msgstr "表中未添加{0}" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0}未在{1}中启用" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件" @@ -57313,7 +57403,7 @@ msgstr "{0}将作为折扣发放" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0}将被设置为后续扫描物料中的{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0}{1}" @@ -57511,24 +57601,24 @@ msgstr "将按发票总额的{0}%作为折扣发放" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}的{1}不得晚于{2}的预计结束日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0},在工序 {2} 前请先完成工序 {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 3516cda35047ecbd0accc416943409d3a50e624e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:22 +0530 Subject: [PATCH 18/28] fix: Vietnamese translations --- erpnext/locale/vi.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po index fa9299748f4..2679af9aa8b 100644 --- a/erpnext/locale/vi.po +++ b/erpnext/locale/vi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: vi_VN\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} không tồn tại" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "Không thể tìm thấy tỷ giá cho {0} đến {1} cho ngày chính { msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 2b26d859c3f9289fdaf41baf52b998b669994d09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:26 +0530 Subject: [PATCH 19/28] fix: Portuguese, Brazilian translations --- erpnext/locale/pt_BR.po | 628 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index 99b9a0f9e7b..6855f6099d3 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: pt_BR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "A conta não está definida para o gráfico do painel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1775,8 +1775,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contábil de Ativo" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Contas a Pagar" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Quantidade Atribuída" @@ -3906,11 +3906,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4431,7 +4437,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5129,7 +5135,7 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior q msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5141,8 +5147,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5385,7 +5391,7 @@ msgstr "Movimentação de Ativos" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registro de Movimentação de Ativos {0} criado" @@ -5543,7 +5549,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5551,7 +5557,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5559,7 +5565,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5592,11 +5598,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5612,15 +5618,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "O ativo {0} não pertence à empresa {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5723,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6335,7 +6341,7 @@ msgstr "Valor Médio de Lista de Preços de Compra" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Valor Médio na Lista de Preços de Venda" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Valor Médio de Venda" @@ -6393,7 +6399,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6636,7 +6642,7 @@ msgstr "LDM da Operação do Site" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários" @@ -6647,7 +6653,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7214,10 +7220,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7409,7 +7411,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7432,7 +7434,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7486,7 +7488,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7570,7 +7572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de Materiais" @@ -8346,7 +8348,7 @@ msgstr "Compras" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Valor de Compra" @@ -8669,11 +8671,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Pode ser aprovado por {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8713,7 +8719,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8812,7 +8818,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8923,7 +8929,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8968,11 +8974,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9064,7 +9070,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término" @@ -9845,7 +9851,7 @@ msgstr "Documento Fechado" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10029,7 +10035,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10601,7 +10607,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10702,7 +10708,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Campo da empresa é obrigatório" @@ -10845,7 +10851,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11177,7 +11183,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11409,7 +11415,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11419,7 +11425,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Contribuição Total" @@ -11485,7 +11491,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11747,7 +11753,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12131,7 +12137,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12932,11 +12938,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "Estoque Atual" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13064,7 +13065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13075,7 +13076,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13118,7 +13119,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13332,7 +13333,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13442,7 +13443,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14212,7 +14213,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" @@ -14220,7 +14221,7 @@ msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14582,11 +14583,14 @@ msgstr "A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que n msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14794,8 +14798,8 @@ msgstr "Documentos excluídos" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14928,7 +14932,7 @@ msgstr "Entrega" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15269,7 +15273,7 @@ msgstr "Lançamento de Depreciação" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16251,7 +16255,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} não existe" @@ -16858,11 +16862,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17089,16 +17103,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Colaborador não pode denunciar a si mesmo." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "O funcionário é necessário ao emitir o Ativo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17110,7 +17124,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17259,6 +17273,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17694,7 +17718,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17835,7 +17859,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos" @@ -18027,7 +18051,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Despesa" @@ -18199,7 +18223,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18296,6 +18320,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18400,7 +18428,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18451,15 +18479,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18683,7 +18711,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18696,7 +18724,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Código de Item Acabado" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18943,7 +18971,7 @@ msgstr "Ativo Imobilizado" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19217,7 +19245,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19523,7 +19551,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20046,7 +20074,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20177,7 +20205,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Obter Itens De" @@ -20193,8 +20221,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Obter itens da LDM" @@ -20288,10 +20316,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20501,7 +20525,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20527,11 +20550,16 @@ msgstr "Total Geral" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20592,18 +20620,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Lucro Bruto" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Lucro / Prejuízo Bruto" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20654,7 +20682,7 @@ msgstr "Grupo de Nós" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" @@ -21454,6 +21482,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21875,7 +21909,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "Importação Bem Sucedida" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22108,7 +22142,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Incentivos" @@ -22322,7 +22356,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Receita" @@ -22457,7 +22491,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Armazém Incorreto" @@ -22614,7 +22648,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Inspecionado Por" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22638,7 +22672,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22906,10 +22940,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22993,7 +23027,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23160,7 +23194,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expressão de condição inválida" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24387,7 +24421,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24638,7 +24672,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24865,7 +24899,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24916,7 +24950,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25537,11 +25571,11 @@ msgstr "Itens Para Requisitar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Itens e Preços" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25625,7 +25659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25686,7 +25720,7 @@ msgstr "Registro de Tempo do Cartão de Trabalho" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25762,7 +25796,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Cartão de trabalho {0} criado" @@ -25973,7 +26007,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26530,7 +26564,7 @@ msgstr "Link Para Solicitação de Material" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Link Para Solicitações de Materiais" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26559,12 +26593,12 @@ msgstr "Local Vinculado" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27484,6 +27518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Fabricação" @@ -27592,7 +27627,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27749,7 +27784,7 @@ msgstr "Consumo de Material" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação." @@ -28046,8 +28081,8 @@ msgstr "Material a Fornecedor" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28242,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28631,7 +28666,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28914,7 +28949,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28994,7 +29029,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29037,7 +29072,7 @@ msgstr "Precisa de Análise" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativo Quantidade não é permitido" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29601,7 +29636,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29694,7 +29729,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29752,6 +29787,10 @@ msgstr "Nenhuma descrição informada" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29903,6 +29942,10 @@ msgstr "Não foram encontrados produtos." msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30529,7 +30572,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31011,7 +31054,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}" @@ -31030,11 +31073,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operação {0} adicionada várias vezes na ordem de serviço {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações" @@ -33422,7 +33465,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34999,7 +35042,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35132,7 +35175,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35374,11 +35417,11 @@ msgstr "Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35386,7 +35429,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35633,7 +35676,7 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35651,7 +35694,7 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35726,7 +35769,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36807,6 +36850,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "Bem de Produção" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37267,7 +37319,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37969,7 +38021,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37992,7 +38044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38102,11 +38154,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38209,7 +38261,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38332,6 +38384,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38423,22 +38476,22 @@ msgstr "Modelo de Inspeção de Qualidade" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38585,7 +38638,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38728,11 +38781,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Quantidade a Fabricar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0." @@ -38906,6 +38959,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39001,7 +39060,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40675,7 +40734,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Entrega Esperada em" @@ -42082,7 +42141,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42229,7 +42288,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42701,7 +42760,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42745,7 +42804,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42831,7 +42890,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42840,7 +42899,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora" @@ -43146,7 +43205,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA está em espera desde {0}" @@ -43246,6 +43305,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Vendas" @@ -43337,8 +43397,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43790,14 +43850,14 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43867,7 +43927,7 @@ msgstr "Registro de Vendas" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Devolução de Vendas" @@ -44391,7 +44451,7 @@ msgstr "Veja todos os ingressos abertos" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44607,7 +44667,7 @@ msgstr "Selecione Uma Empresa" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44817,7 +44877,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Vendas" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Valor de Venda" @@ -44836,7 +44896,7 @@ msgstr "Taxa de Vendas" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Configurações de Vendas" @@ -44948,6 +45008,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45076,7 +45141,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45156,7 +45221,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45210,7 +45275,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45292,11 +45357,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45925,15 +45990,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Defina isto se o cliente for uma empresa da Administração Pública." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Defina {0} na empresa {1}" @@ -46001,7 +46066,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Criação de empresa" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46709,7 +46774,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46760,7 +46825,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46856,7 +46921,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Armazém de Origem" @@ -46880,7 +46945,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais" @@ -46972,7 +47037,7 @@ msgstr "Problema de Divisão" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47160,11 +47225,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "A data de início deve ser inferior à data de término da tarefa {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47203,6 +47263,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47404,7 +47469,7 @@ msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47651,9 +47716,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47668,7 +47733,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47732,7 +47797,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48022,7 +48087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "Razão de Parada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar" @@ -48630,7 +48695,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49446,11 +49511,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49482,7 +49547,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Armazém de Destino" @@ -49612,7 +49677,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49971,6 +50036,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Valor Tributável" @@ -50403,7 +50469,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50432,7 +50498,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50559,7 +50625,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50589,7 +50655,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50674,7 +50740,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Os seguintes {0} foram criados: {1}" @@ -50777,7 +50843,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50908,7 +50974,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" @@ -50920,7 +50986,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50928,7 +50994,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51216,7 +51282,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51375,7 +51441,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Registros de tempo são necessários para {0} {1}" @@ -51942,8 +52008,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52051,12 +52115,12 @@ msgstr "Total da Comissão" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52465,6 +52529,10 @@ msgstr "Total de Tarefas" msgid "Total Tax" msgstr "Fiscal Total" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52799,11 +52867,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52869,6 +52937,10 @@ msgstr "Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52881,7 +52953,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}" @@ -53286,7 +53358,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53407,6 +53479,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53422,7 +53512,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53439,7 +53529,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53511,7 +53601,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53878,7 +53968,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54247,18 +54337,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "O usuário {} está desativado. Selecione um usuário / caixa válido" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54505,7 +54595,7 @@ msgstr "Método de Avaliação" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55445,7 +55535,7 @@ msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55871,7 +55961,7 @@ msgstr "Trabalho Em Andamento" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55931,16 +56021,16 @@ msgstr "Relatório de Estoque de Ordem de Trabalho" msgid "Work Order Summary" msgstr "Resumo da Ordem de Serviço" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "A ordem de serviço foi {0}" @@ -55957,7 +56047,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Ordens de Trabalho" @@ -56101,7 +56191,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Hora de Trabalho da Estação de Trabalho" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56341,7 +56431,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56429,7 +56519,7 @@ msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Você teve {} erros ao criar faturas de abertura. Verifique {} para obter mais detalhes" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}" @@ -56437,11 +56527,11 @@ msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56591,7 +56681,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56938,7 +57028,7 @@ msgstr "{0} já tem um procedimento pai {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} e {1} são obrigatórios" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} ativo não pode ser transferido" @@ -57023,7 +57113,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} na linha {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57037,7 +57127,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57090,7 +57180,7 @@ msgstr "{0} não é adicionado na tabela" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} não está habilitado em {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57195,7 +57285,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57393,24 +57483,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From d2a4b8bfd8ae9f4a844a659a89a354d353bb726d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:30 +0530 Subject: [PATCH 20/28] fix: Indonesian translations --- erpnext/locale/id.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po index e7c963b6943..832eae8d0bd 100644 --- a/erpnext/locale/id.po +++ b/erpnext/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: id_ID\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Akun wajib diisi untuk mendapatkan entri pembayaran" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Akun belum diatur untuk bagan dasbor {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Akun tidak Ditemukan" @@ -1873,8 +1873,8 @@ msgstr "Filter Dimensi Akuntansi" msgid "Accounting Entries" msgstr "Entri Akuntansi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entri Akuntansi untuk Aset" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk {0}: {1} hanya dapat dibuat dalam mata uang: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Utang Usaha" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Jumlah yang dialokasikan" @@ -4004,11 +4004,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4529,7 +4535,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5227,7 +5233,7 @@ msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, nilai bidang {1} harus lebih dari 1." msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5239,8 +5245,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Karena bahan baku mencukupi, Permintaan Material tidak diperlukan untuk Gudang {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5483,7 +5489,7 @@ msgstr "Pergerakan Aset" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Item Pergerakan Aset" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Catatan Pergerakan Aset {0} dibuat" @@ -5641,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5649,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5657,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5690,11 +5696,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5710,15 +5716,15 @@ msgstr "Aset {0} tidak dapat dihapusbukukan, karena sudah {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Aset {0} bukan milik perusahaan {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5821,7 +5827,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6433,7 +6439,7 @@ msgstr "Rata-rata Tarif Daftar Harga Beli" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Rata-rata Tarif Daftar Harga Jual" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Tarif Jual Rata-rata" @@ -6491,7 +6497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6734,7 +6740,7 @@ msgstr "Operasi Website BOM" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM dan Kuantitas Manufaktur wajib diisi" @@ -6745,7 +6751,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM tidak berisi item stok apa pun" @@ -7312,10 +7318,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7507,7 +7509,7 @@ msgstr "No. Batch" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7530,7 +7532,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7584,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7668,7 +7670,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Bill of Material" @@ -8444,7 +8446,7 @@ msgstr "Pembelian" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Jumlah Pembelian" @@ -8767,11 +8769,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Dapat disetujui oleh {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'Pada Jumlah Baris Sebelumnya' atau 'Total Baris Sebelumnya'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8910,7 +8916,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah ada." @@ -9021,7 +9027,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9066,11 +9072,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9162,7 +9168,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Perencanaan Kapasitas Kesalahan, waktu mulai yang direncanakan tidak dapat sama dengan waktu akhir" @@ -9943,7 +9949,7 @@ msgstr "Dokumen Tertutup" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10127,7 +10133,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10699,7 +10705,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10800,7 +10806,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Mata uang perusahaan dari kedua perusahaan harus sesuai untuk Transaksi Antar Perusahaan." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Kolom perusahaan wajib diisi" @@ -10943,7 +10949,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Jml Produksi Selesai tidak boleh lebih besar dari Jml yang Akan Diproduksi" @@ -11275,7 +11281,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "Qty Dikonsumsi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11507,7 +11513,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11517,7 +11523,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Jumlah Kontribusi" @@ -11583,7 +11589,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11845,7 +11851,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12229,7 +12235,7 @@ msgstr "Buat Prospek" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13030,11 +13036,6 @@ msgstr "Status saat ini" msgid "Current Stock" msgstr "Persediaan saat ini" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13162,7 +13163,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13173,7 +13174,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13216,7 +13217,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13430,7 +13431,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13540,7 +13541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14310,7 +14311,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan" @@ -14318,7 +14319,7 @@ msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM Default tidak ditemukan untuk Item {0} dan Proyek {1}" @@ -14680,11 +14681,14 @@ msgstr "Satuan Ukur Default untuk Varian '{0}' harus sama seperti di Template '{ msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14892,8 +14896,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15026,7 +15030,7 @@ msgstr "Pengiriman" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15367,7 +15371,7 @@ msgstr "penyusutan Masuk" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16349,7 +16353,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "Tipe Dokumen {0} tidak ada" @@ -16956,11 +16960,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "Kampanye Email" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17187,16 +17201,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Karyawan tidak dapat melapor ke dirinya sendiri." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Karyawan wajib diisi saat menerbitkan Aset {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17208,7 +17222,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17357,6 +17371,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17792,7 +17816,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17933,7 +17957,7 @@ msgstr "Nilai Tukar harus sama dengan {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Faktur Cukai" @@ -18125,7 +18149,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Biaya" @@ -18297,7 +18321,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18394,6 +18418,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18498,7 +18526,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan)" @@ -18549,15 +18577,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18781,7 +18809,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18794,7 +18822,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Kode Barang Baik Jadi" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19041,7 +19069,7 @@ msgstr "Asset Tetap" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19315,7 +19343,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19621,7 +19649,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20144,7 +20172,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20275,7 +20303,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Mendapatkan Stok Barang-Stok Barang dari" @@ -20291,8 +20319,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Dapatkan item dari BOM" @@ -20386,10 +20414,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20599,7 +20623,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20625,11 +20648,16 @@ msgstr "Nilai Jumlah Total" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20690,18 +20718,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Laba kotor" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Laba Kotor / Rugi" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20752,7 +20780,7 @@ msgstr "Node Grup" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Gudang Grup tidak dapat digunakan dalam transaksi. Silakan ubah nilai {0}" @@ -21552,6 +21580,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21973,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "Impor Berhasil" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22206,7 +22240,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Insentif" @@ -22420,7 +22454,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Penghasilan" @@ -22555,7 +22589,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Gudang Tidak Benar" @@ -22712,7 +22746,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Diperiksa Oleh" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22736,7 +22770,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -23004,10 +23038,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23091,7 +23125,7 @@ msgstr "Kode Batang Tidak Valid. Tidak ada Barang yang terlampir pada barcode in msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pesanan Selimut Tidak Valid untuk Pelanggan dan Item yang dipilih" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23258,7 +23292,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ekspresi kondisi tidak valid" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24485,7 +24519,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24736,7 +24770,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24963,7 +24997,7 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25014,7 +25048,7 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25635,11 +25669,11 @@ msgstr "Items Akan Diminta" msgid "Items and Pricing" msgstr "Item dan Harga" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25723,7 +25757,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25784,7 +25818,7 @@ msgstr "Log Waktu Kartu Pekerjaan" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25860,7 +25894,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Kartu kerja {0} dibuat" @@ -26071,7 +26105,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26628,7 +26662,7 @@ msgstr "Tautan ke Permintaan Material" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Tautan ke Permintaan Material" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26657,12 +26691,12 @@ msgstr "Lokasi Terhubung" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27582,6 +27616,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Manufaktur" @@ -27690,7 +27725,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27847,7 +27882,7 @@ msgstr "Bahan konsumsi" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Konsumsi Material tidak diatur dalam Pengaturan Manufaktur." @@ -28144,8 +28179,8 @@ msgstr "Bahan untuk Supplier" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28340,7 +28375,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28729,7 +28764,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -29012,7 +29047,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29092,7 +29127,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29135,7 +29170,7 @@ msgstr "Butuh analisa" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Jumlah negatif tidak diperbolehkan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29699,7 +29734,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Tidak ada Catatan Pengiriman yang dipilih untuk Pelanggan {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29792,7 +29827,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29850,6 +29885,10 @@ msgstr "Tidak diberikan deskripsi" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -30001,6 +30040,10 @@ msgstr "Tidak ditemukan produk." msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30627,7 +30670,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31109,7 +31152,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Operasi Waktu harus lebih besar dari 0 untuk operasi {0}" @@ -31128,11 +31171,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operasi {0} ditambahkan beberapa kali dalam perintah kerja {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operasi {0} bukan milik perintah kerja {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operasi {0} lebih lama daripada jam kerja yang tersedia di workstation {1}, memecah operasi menjadi beberapa operasi" @@ -33520,7 +33563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35097,7 +35140,7 @@ msgstr "Silakan pilih a Pemasok" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35230,7 +35273,7 @@ msgstr "Silakan pilih pelanggan." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Silakan pilih jenis dokumen terlebih dahulu" @@ -35472,11 +35515,11 @@ msgstr "Harap atur Default Cost Center di {0} perusahaan." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Harap set Kode Item terlebih dahulu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35484,7 +35527,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Harap atur Jadwal Kampanye di Kampanye {0}" @@ -35731,7 +35774,7 @@ msgstr "Beban pos" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35749,7 +35792,7 @@ msgstr "Beban pos" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35824,7 +35867,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36905,6 +36948,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "Produksi Stok Barang" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37365,7 +37417,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Prospek Terlibat Tapi Tidak Dikonversi" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38067,7 +38119,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38090,7 +38142,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38200,11 +38252,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Kuantitas untuk diproduksi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38307,7 +38359,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Kuantitas untuk diproduksi" @@ -38430,6 +38482,7 @@ msgstr "Tujuan Sasaran Kualitas" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38521,22 +38574,22 @@ msgstr "Template Inspeksi Kualitas" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38683,7 +38736,7 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38826,11 +38879,11 @@ msgstr "Kuantitas untuk Membuat" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Kuantitas untuk Memproduksi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Kuantitas untuk Pembuatan tidak boleh nol untuk operasi {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Kuantitas untuk Produksi harus lebih besar dari 0." @@ -39004,6 +39057,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "RFQ tidak diizinkan untuk {0} karena kartu skor berdiri dari {1}" @@ -39099,7 +39158,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40773,7 +40832,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Diperlukan menurut tanggal" @@ -42180,7 +42239,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42327,7 +42386,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42799,7 +42858,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}" @@ -42843,7 +42902,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Row {0}: Bill of Material tidak ditemukan Item {1}" @@ -42929,7 +42988,7 @@ msgstr "Baris {0}: Untuk Pemasok {1}, Alamat Email Diperlukan untuk mengirim ema msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan To Waktu adalah wajib." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan Untuk Waktu {1} adalah tumpang tindih dengan {2}" @@ -42938,7 +42997,7 @@ msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan Untuk Waktu {1} adalah tumpang tindih dengan {2} msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Baris {0}: Dari waktu ke waktu harus kurang dari ke waktu" @@ -43244,7 +43303,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ditahan sejak {0}" @@ -43344,6 +43403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Penjualan" @@ -43435,8 +43495,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43888,14 +43948,14 @@ msgstr "Ringkasan Pembayaran Penjualan" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43965,7 +44025,7 @@ msgstr "Daftar Penjualan" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Retur Penjualan" @@ -44489,7 +44549,7 @@ msgstr "Lihat semua tiket terbuka" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44705,7 +44765,7 @@ msgstr "Pilih Perusahaan" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44915,7 +44975,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Penjualan" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Nilai Penjualan" @@ -44934,7 +44994,7 @@ msgstr "Tingkat penjualan" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Pengaturan Penjualan" @@ -45046,6 +45106,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45174,7 +45239,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45254,7 +45319,7 @@ msgstr "Serial ada {0} bukan milik Stok Barang {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serial ada {0} tidak ada" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45308,7 +45373,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45390,11 +45455,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -46023,15 +46088,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Tetapkan ini jika pelanggan adalah perusahaan Administrasi Publik." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Setel {0} dalam kategori aset {1} atau perusahaan {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Setel {0} di perusahaan {1}" @@ -46099,7 +46164,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Mendirikan perusahaan" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46807,7 +46872,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46858,7 +46923,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46954,7 +47019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Sumber Gudang" @@ -46978,7 +47043,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Lokasi Sumber dan Target tidak boleh sama" @@ -47070,7 +47135,7 @@ msgstr "Terbagi Masalah" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47258,11 +47323,6 @@ msgstr "Tanggal mulai harus kurang dari tanggal akhir untuk Item {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Tanggal mulai harus kurang dari tanggal akhir untuk tugas {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47301,6 +47361,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status harus Dibatalkan atau Diselesaikan" @@ -47502,7 +47567,7 @@ msgstr "Entri Stok telah dibuat terhadap Daftar Pick ini" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Entri Persediaan {0} dibuat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47749,9 +47814,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47766,7 +47831,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47830,7 +47895,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48120,7 +48185,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "Hentikan Alasan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan" @@ -48728,7 +48793,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49544,11 +49609,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49580,7 +49645,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Target Gudang" @@ -49710,7 +49775,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -50069,6 +50134,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Jumlah kena pajak" @@ -50501,7 +50567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50530,7 +50596,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50657,7 +50723,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50687,7 +50753,7 @@ msgstr "Jumlah {0} yang ditetapkan dalam permintaan pembayaran ini berbeda dari msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50772,7 +50838,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Berikut ini {0} telah dibuat: {1}" @@ -50875,7 +50941,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -51006,7 +51072,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) harus sama dengan {2} ({3})" @@ -51018,7 +51084,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -51026,7 +51092,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51314,7 +51380,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51473,7 +51539,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Log waktu diperlukan untuk {0} {1}" @@ -52040,8 +52106,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52149,12 +52213,12 @@ msgstr "Jumlah Nilai Komisi" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Total Qty yang Diselesaikan" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52563,6 +52627,10 @@ msgstr "Total Tugas" msgid "Total Tax" msgstr "Total Pajak" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52897,11 +52965,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52967,6 +53035,10 @@ msgstr "Transaksi mata uang harus sama dengan Payment Gateway mata uang" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52979,7 +53051,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaksi tidak diizinkan melawan Stop Work Order {0}" @@ -53384,7 +53456,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53505,6 +53577,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL hanya boleh berupa string" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53520,7 +53610,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53537,7 +53627,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kun msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Tidak dapat menemukan skor mulai dari {0}. Anda harus memiliki nilai berdiri yang mencakup 0 sampai 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53609,7 +53699,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53976,7 +54066,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54345,18 +54435,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Pengguna {} dinonaktifkan. Pilih pengguna / kasir yang valid" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54603,7 +54693,7 @@ msgstr "Metode Perhitungan" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55543,7 +55633,7 @@ msgstr "Peringatan: Ada {0} # {1} lain terhadap entri persediaan {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55969,7 +56059,7 @@ msgstr "Pekerjaan dalam proses" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56029,16 +56119,16 @@ msgstr "Laporan Stock Pesanan Kerja" msgid "Work Order Summary" msgstr "Ringkasan Perintah Kerja" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Perintah Kerja telah {0}" @@ -56055,7 +56145,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Perintah Kerja" @@ -56199,7 +56289,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Jam Kerja Workstation" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Workstation ditutup pada tanggal berikut sesuai Hari Libur Daftar: {0}" @@ -56439,7 +56529,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56527,7 +56617,7 @@ msgstr "Anda tidak memiliki cukup poin untuk ditukarkan." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Anda mengalami {} kesalahan saat membuat faktur pembuka. Periksa {} untuk detail selengkapnya." -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}" @@ -56535,11 +56625,11 @@ msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56689,7 +56779,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "{0} sudah memiliki Prosedur Induk {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} dan {1} adalah wajib" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} aset tidak dapat ditransfer" @@ -57121,7 +57211,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} di baris {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57135,7 +57225,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57188,7 +57278,7 @@ msgstr "{0} tidak ditambahkan dalam tabel" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} tidak diaktifkan di {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57293,7 +57383,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57491,24 +57581,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, selesaikan operasi {1} sebelum operasi {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 20d2317f6141da94d935ad6557f084c1f1cc0051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:35 +0530 Subject: [PATCH 21/28] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 742 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 416 insertions(+), 326 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 7923ce9d21c..4fa0542b0e7 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-14 13:41\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: fa_IR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88 msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)" -msgstr "" +msgstr "تمام رکوردها حذف خواهند شد (کل DocType پاک می‌شود)" #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552 msgid "AMC Expiry (Serial)" -msgstr "" +msgstr "انقضای AMC (سریال)" #. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No' #. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim' @@ -1244,14 +1244,14 @@ msgstr "ارز حساب (به)" #. Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Account Data" -msgstr "" +msgstr "داده‌های حساب" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29 #: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20 msgid "Account Detail Level" -msgstr "" +msgstr "سطح جزئیات حساب" #. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank #. Account' @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداخت‌ها اجباری msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "حساب پیدا نشد" @@ -1791,8 +1791,8 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری" msgid "Accounting Entries" msgstr "ثبت‌های حسابداری" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قاب #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "حساب‌های پرداختنی" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "مبلغ تخصیص یافته" @@ -3922,11 +3922,17 @@ msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سف #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "موجودی منفی مجاز است" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4447,7 +4453,7 @@ msgstr "همیشه بپرس" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5145,7 +5151,7 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیل msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." @@ -5157,8 +5163,8 @@ msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی و msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "از آنجایی که {0} فعال است، نمی‌توانید {1} را فعال کنید." @@ -5401,7 +5407,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی" msgid "Asset Movement Item" msgstr "آیتم جابجایی دارایی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد" @@ -5559,7 +5565,7 @@ msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن msgid "Asset created" msgstr "دارایی ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد" @@ -5567,7 +5573,7 @@ msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد ش msgid "Asset deleted" msgstr "دارایی حذف شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" @@ -5575,7 +5581,7 @@ msgstr "دارایی برای کارمند {0} حواله شده" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "دارایی از کار افتاده به دلیل تعمیر دارایی {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} حواله شد" @@ -5608,11 +5614,11 @@ msgstr "دارایی فروخته شده" msgid "Asset submitted" msgstr "دارایی ارسال شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد" @@ -5628,15 +5634,15 @@ msgstr "دارایی {0} قابل اسقاط نیست، زیرا قبلاً {1} msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "دارایی {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "دارایی {0} به شرکت {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5739,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "حداقل یک حساب با سود یا زیان تبدیل مورد نیاز است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." @@ -6351,7 +6357,7 @@ msgstr "میانگین نرخ لیست قیمت خرید" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "میانگین نرخ لیست قیمت فروش" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "میانگین قیمت فروش" @@ -6409,7 +6415,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6597,7 +6603,7 @@ msgstr "درخت BOM" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27 msgid "BOM UOM" -msgstr "واحد اندازه گیری BOM" +msgstr "واحد اندازه‌گیری BOM" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json @@ -6652,7 +6658,7 @@ msgstr "عملیات وب سایت BOM" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است" @@ -6663,7 +6669,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "BOM و تولید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست" @@ -7230,10 +7236,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "مجموع پایه" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7425,7 +7427,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "شماره دسته اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" @@ -7448,7 +7450,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch Nos" msgstr "شماره های دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد" @@ -7502,7 +7504,7 @@ msgstr "UOM دسته" msgid "Batch and Serial No" msgstr "شماره دسته و سریال" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد." @@ -7586,7 +7588,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "صورتحساب مواد" @@ -8362,7 +8364,7 @@ msgstr "خرید" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "تنظیمات خرید و فروش" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "مبلغ خرید" @@ -8685,11 +8687,15 @@ msgstr "نام‌گذاری کمپین توسط" msgid "Campaign Schedules" msgstr "برنامه‌های کمپین" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "قابل تأیید توسط {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "نمی‌توان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت در جریان تولید هستند." @@ -8729,7 +8735,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا تراکنش‌هایی در برابر برخی آیتم‌ها وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند" @@ -8828,7 +8834,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد" @@ -8939,7 +8945,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "نمی‌توان DocType هسته محافظت‌شده: {0} را حذف کرد" @@ -8984,11 +8990,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "نمی‌توان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "نمی‌توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد" @@ -9080,7 +9086,7 @@ msgstr "ظرفیت (واحد اندازه‌گیری موجودی)" msgid "Capacity Planning" msgstr "برنامه‌ریزی ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطای برنامه‌ریزی ظرفیت، زمان شروع برنامه‌ریزی شده نمی‌تواند با زمان پایان یکسان باشد" @@ -9586,7 +9592,7 @@ msgstr "بررسی شد در" #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer" -msgstr "بررسی این مقدار مالیات را به نزدیکترین عدد صحیح گرد می‌کند" +msgstr "علامت زدن این گزینه، مبلغ مالیات را به نزدیکترین عدد صحیح گرد می‌کند" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148 @@ -9861,7 +9867,7 @@ msgstr "سند بسته" msgid "Closed Documents" msgstr "اسناد بسته" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی‌توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" @@ -10045,7 +10051,7 @@ msgstr "نرخ کمیسیون" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "نرخ کمیسیون %" @@ -10617,7 +10623,7 @@ msgstr "نمایش آدرس شرکت" msgid "Company Address Name" msgstr "نام آدرس شرکت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10718,7 +10724,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "فیلد شرکت الزامی است" @@ -10861,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "مقدار تکمیل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "تعداد تکمیل شده نمی‌تواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد" @@ -11045,12 +11051,12 @@ msgstr "مالیات یا شارژ را در نظر بگیرید" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json msgid "Consider for Tax Withholding" -msgstr "" +msgstr "در نظر گرفتن برای مالیات تکلیفی" #. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json msgid "Consider for Tax Withholding " -msgstr "" +msgstr "در نظر گرفتن برای مالیات تکلیفی " #. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes #. and Charges' @@ -11193,7 +11199,7 @@ msgstr "هزینه آیتم‌های مصرفی" msgid "Consumed Qty" msgstr "مقدار مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "تعداد مصرف شده نمی‌تواند بیشتر از مقدار رزرو شده برای آیتم {0} باشد" @@ -11425,7 +11431,7 @@ msgstr "شرایط قرارداد" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "شرایط و ضوابط قرارداد" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "% مشارکت" @@ -11435,7 +11441,7 @@ msgstr "% مشارکت" msgid "Contribution (%)" msgstr "مشارکت (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "مبلغ مشارکت" @@ -11501,7 +11507,7 @@ msgstr "کنترل تراکنش‌های تاریخی موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11529,7 +11535,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" -msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش‌فرض باید 1 در ردیف {0} باشد" +msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه‌گیری پیش‌فرض باید 1 در ردیف {0} باشد" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:86 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." @@ -11763,7 +11769,7 @@ msgstr "هزینه" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -11912,11 +11918,11 @@ msgstr "هزینه آیتم‌های تحویل شده" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:43 #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json msgid "Cost of Goods Sold" -msgstr "هزینه کالاهای فروخته شده" +msgstr "بهای تمام شده کالای فروش رفته" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736 msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table" -msgstr "" +msgstr "حساب بهای تمام شده کالای فروش رفته در جدول آیتم‌ها" #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40 msgid "Cost of Issued Items" @@ -11929,7 +11935,7 @@ msgstr "گزارش هزینه کیفیت پایین" #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:39 msgid "Cost of Purchased Items" -msgstr "هزینه آیتم‌های خریداری شده" +msgstr "بهای تمام شده آیتم‌های خریداری شده" #: erpnext/config/projects.py:67 msgid "Cost of various activities" @@ -12147,7 +12153,7 @@ msgstr "ایجاد سرنخ" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "ایجاد ثبت‌های دفتر برای تغییر مبلغ" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "ایجاد لینک" @@ -12728,7 +12734,7 @@ msgstr "یارد مکعب" #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json msgid "Cumulative Threshold" -msgstr "" +msgstr "آستانه تجمعی" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -12950,11 +12956,6 @@ msgstr "وضعیت فعلی" msgid "Current Stock" msgstr "موجودی جاری" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "زمان کنونی" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13082,7 +13083,7 @@ msgstr "جداکننده‌های سفارشی" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13093,7 +13094,7 @@ msgstr "جداکننده‌های سفارشی" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13136,7 +13137,7 @@ msgstr "جداکننده‌های سفارشی" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13350,7 +13351,7 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13460,7 +13461,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14147,7 +14148,7 @@ msgstr "کسر کنید" #. Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Deduct Tax On Basis" -msgstr "" +msgstr "کسر مالیات بر اساس" #. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' @@ -14230,7 +14231,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" @@ -14238,7 +14239,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "BOM پیش‌فرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد" @@ -14307,7 +14308,7 @@ msgstr "مرکز هزینه پیش‌فرض" #. Label of the default_expense_account (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Default Cost of Goods Sold Account" -msgstr "حساب بهای تمام شده کالاهای فروخته شده پیش‌فرض" +msgstr "حساب پیش‌فرض بهای تمام‌شده کالای فروش رفته" #. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type' #: erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.json @@ -14490,7 +14491,7 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Default Purchase Unit of Measure" -msgstr "واحد اندازه گیری خرید پیش‌فرض" +msgstr "واحد اندازه‌گیری خرید پیش‌فرض" #. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings' #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -14510,7 +14511,7 @@ msgstr "مخاطب فروش پیش‌فرض" #. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Default Sales Unit of Measure" -msgstr "واحد اندازه گیری فروش پیش‌فرض" +msgstr "واحد اندازه‌گیری فروش پیش‌فرض" #. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -14581,30 +14582,33 @@ msgstr "منطقه پیش‌فرض" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Default Unit of Measure" -msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض" +msgstr "واحد اندازه‌گیری پیش‌فرض" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." -msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." +msgstr "واحد اندازه‌گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." +msgstr "واحد اندازه‌گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" -msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد" +msgstr "واحد اندازه‌گیری پیش‌فرض برای گونه «{0}» باید مانند الگوی «{1}» باشد" #. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Default Valuation Method" msgstr "روش ارزشیابی پیش‌فرض" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14812,8 +14816,8 @@ msgstr "اسناد حذف شده" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "حذف در حال انجام است!" @@ -14946,7 +14950,7 @@ msgstr "تحویل" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15287,7 +15291,7 @@ msgstr "ثبت استهلاک" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "وضعیت ثبت استهلاک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "ثبت استهلاک در مقابل دارایی {0}" @@ -15610,7 +15614,7 @@ msgstr "غیرفعال کردن برنامه‌ریزی ظرفیت" #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Disable Cumulative Threshold" -msgstr "" +msgstr "غیرفعال کردن آستانه تجمعی" #. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json @@ -16269,7 +16273,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "آیا می‌خواهید ثبت موجودی را ارسال کنید؟" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} وجود ندارد" @@ -16790,7 +16794,7 @@ msgstr "ویرایش رسید" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Edit Tax Withholding Entries" -msgstr "" +msgstr "ویرایش ثبت‌های مالیات تکلیفی" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777 msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings" @@ -16876,11 +16880,21 @@ msgstr "آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، از قب msgid "Email Campaign" msgstr "کمپین ایمیل" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "کمپین ایمیل برای " +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17107,16 +17121,16 @@ msgstr "شناسه کاربر کارمند" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "کارمند نمی‌تواند به خودش گزارش دهد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "هنگام صدور دارایی {0} به کارمند نیاز است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "کارمند {0} متعلق به شرکت {1} نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "کارمند {0} در حال حاضر روی ایستگاه کاری دیگری کار می‌کند. لطفا کارمند دیگری را تعیین کنید." @@ -17128,7 +17142,7 @@ msgstr "کارمندان" msgid "Empty" msgstr "خالی" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17277,6 +17291,16 @@ msgstr "فعال کردن حسابداری موقت برای آیتم‌ها غ msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "فعال کردن رزرو موجودی" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17712,7 +17736,7 @@ msgstr "نقش تصویب کننده بودجه استثنایی" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "مواد اضافی مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "انتقال مازاد" @@ -17853,7 +17877,7 @@ msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد" msgid "Excise Entry" msgstr "ثبت مالیات غیر مستقیم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "فاکتور مالیات غیر مستقیم" @@ -18045,7 +18069,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "هزینه" @@ -18217,7 +18241,7 @@ msgstr "سابقه کار خارجی" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "مقدار مصرف اضافی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "مقدار کارت کار اضافی" @@ -18314,6 +18338,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18418,7 +18446,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "واکشی مقدار از" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" @@ -18469,15 +18497,15 @@ msgstr "فیلد در معاملات بانکی" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "فیلدها فقط در زمان ایجاد کپی می‌شوند." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "فایل یافت نشد" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "فایلی در سرور یافت نشد" @@ -18701,7 +18729,7 @@ msgstr "BOM کالای تمام شده" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18714,7 +18742,7 @@ msgstr "آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "کد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" @@ -18961,7 +18989,7 @@ msgstr "دارایی ثابت" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19235,7 +19263,7 @@ msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19541,7 +19569,7 @@ msgstr "از تاریخ سررسید" msgid "From Employee" msgstr "از کارمند" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20064,7 +20092,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت اختتامیه موجودی" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20195,7 +20223,7 @@ msgstr "دریافت مکان های آیتم" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "دریافت آیتم‌ها از" @@ -20211,8 +20239,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "دریافت آیتم‌ها فقط برای خرید" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "دریافت آیتم‌ها از BOM" @@ -20306,10 +20334,6 @@ msgstr "دریافت موجودی" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "دریافت آیتم‌های زیر مونتاژ" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "دریافت جزئیات گروه تامین کننده" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20519,7 +20543,6 @@ msgstr "گرم/لیتر" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20545,11 +20568,16 @@ msgstr "جمع کل" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "جمع کل (ارز شرکت)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20610,18 +20638,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "سود ناخالص" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "سود ناخالص / زیان" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "درصد سود ناخالص" @@ -20633,7 +20661,7 @@ msgstr "نسبت سود ناخالص" #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Gross Total" -msgstr "" +msgstr "مجموع ناخالص" #. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -20672,7 +20700,7 @@ msgstr "گره گروه" msgid "Group Same Items" msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" @@ -21473,6 +21501,12 @@ msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخل msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "در صورت فعال بودن، انبار مبدا و مقصد در ثبت موجودی انتقال مواد باید متفاوت باشند، در غیر این صورت خطا رخ خواهد داد. اگر ابعاد موجودی وجود داشته باشد، می‌توان انبار مبدا و هدف یکسانی را مجاز دانست، اما حداقل هر یک از فیلدهای ابعاد موجودی باید متفاوت باشند." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21821,7 +21855,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن یادداشت های بستانکاری / بد #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Ignore Tax Withholding Threshold" -msgstr "" +msgstr "آستانه نادیده گرفتن مالیات تکلیفی" #. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects #. Settings' @@ -21894,7 +21928,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "درون‌بُرد با موفقیت انجام شد" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "خلاصه درون‌بُرد" @@ -22127,7 +22161,7 @@ msgstr "وضعیت غیر فعال" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "مشوق ها" @@ -22341,7 +22375,7 @@ msgstr "شامل آیتم‌های زیر مونتاژ ها" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "درآمد" @@ -22476,7 +22510,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع تراکنش نادرست" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" @@ -22633,7 +22667,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "بازرسی توسط" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "بازرسی رد شد" @@ -22657,7 +22691,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "ارسال بازرسی" @@ -22925,10 +22959,10 @@ msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "تامین کننده داخلی" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" @@ -23012,7 +23046,7 @@ msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد مت msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "قالب CSV نامعتبر است. ستون مورد انتظار: doctype_name" @@ -23179,7 +23213,7 @@ msgstr "مبلغ نامعتبر در ثبت‌های حسابداری {} {} بر msgid "Invalid condition expression" msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "URL فایل نامعتبر است" @@ -23697,7 +23731,7 @@ msgstr "آیتم رایگان است" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:69 msgid "Is Frozen" -msgstr "یخ زده است" +msgstr "منجمد است" #. Label of the is_fully_depreciated (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -23956,7 +23990,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Is Tax Withholding Account" -msgstr "" +msgstr "حساب مالیات تکلیفی است" #. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -24406,7 +24440,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24657,7 +24691,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24884,7 +24918,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24935,7 +24969,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25192,7 +25226,7 @@ msgstr "آیتم برای تولید" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Item UOM" -msgstr "واحد اندازه گیری آیتم" +msgstr "واحد اندازه‌گیری آیتم" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/item_variant/item_variant.json @@ -25556,11 +25590,11 @@ msgstr "آیتم‌های مورد درخواست" msgid "Items and Pricing" msgstr "آیتم‌ها و قیمت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "آیتم‌ها را نمی‌توان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." @@ -25644,7 +25678,7 @@ msgstr "ظرفیت کاری" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25705,7 +25739,7 @@ msgstr "لاگ زمان کارت کار" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "برنامه‌ریزی کارت کار و ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "کارت کار {0} تکمیل شده است" @@ -25781,7 +25815,7 @@ msgstr "نام پیمانکار" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "انبار پیمانکار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد" @@ -25891,7 +25925,7 @@ msgstr "دفترهای روزنامه" #. Description of a DocType #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json msgid "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. " -msgstr "کمپین های فروش را پیگیری کنید. سرنخ ها، پیش‌فاکتورها، سفارش فروش و غیره را از کمپین ها پیگیری کنید تا بازده سرمایه گذاری را اندازه گیری کنید. " +msgstr "کمپین های فروش را پیگیری کنید. سرنخ ها، پیش‌فاکتورها، سفارش فروش و غیره را از کمپین ها پیگیری کنید تا بازده سرمایه گذاری را اندازه‌گیری کنید. " #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -25992,7 +26026,7 @@ msgstr "کیلووات" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "کیلووات-ساعت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "لطفاً ابتدا ورودی‌های تولید را در برابر دستور کار {0} لغو کنید." @@ -26549,7 +26583,7 @@ msgstr "پیوند به درخواست مواد" msgid "Link to Material Requests" msgstr "پیوند به درخواست های مواد" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "پیوند با مشتری" @@ -26578,12 +26612,12 @@ msgstr "مکان پیوند داده شده" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "پیوند ناموفق بود" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "پیوند به مشتری انجام نشد. لطفا دوباره تلاش کنید." @@ -27503,6 +27537,7 @@ msgstr "تولیدکنندگان مورد استفاده در آیتم‌ها" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "تولید" @@ -27611,7 +27646,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "نگاشت سفارش پیمانکاری فرعی ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "نگاشت {0}..." @@ -27768,7 +27803,7 @@ msgstr "مصرف مواد" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "مصرف مواد برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است." @@ -28065,8 +28100,8 @@ msgstr "مواد به تامین کننده" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "برای کارت کار باید مواد به انبار در جریان تولید انتقال داده شود {0}" @@ -28261,7 +28296,7 @@ msgstr "ادغام پیشرفت" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "ادغام سرفصل حساب‌های مشابه" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "ادغام مالیات از اسناد متعدد" @@ -28650,7 +28685,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "فیلتر مورد نیاز موجود نیست: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "مقدار از دست رفته" @@ -28933,7 +28968,7 @@ msgid "Music" msgstr "موسیقی" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29013,7 +29048,7 @@ msgstr "نام‌گذاری سری ها و پیش‌فرض‌های قیمت" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "سری نام‌گذاری اجباری است" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29056,7 +29091,7 @@ msgstr "نیاز به تحلیل دارد" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "خطای موجودی منفی" @@ -29329,7 +29364,7 @@ msgstr "نرخ خالص (ارز شرکت)" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:5 msgid "Net Total" -msgstr "کل خالص" +msgstr "مجموع خالص" #. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice' @@ -29620,7 +29655,7 @@ msgstr "هیچ مشتری با گزینه‌های انتخاب شده یافت msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "هیچ یادداشت تحویلی برای مشتری انتخاب نشده است {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29707,13 +29742,13 @@ msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions ی #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101 msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date." -msgstr "هیچ داده کسر مالیات برای تاریخ ارسال فعلی یافت نشد." +msgstr "هیچ داده‌ای از مالیات تکلیفی برای تاریخ ارسال فعلی یافت نشد." #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109 msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." -msgstr "" +msgstr "هیچ حساب مالیات تکلیفی برای شرکت {0} در دسته مالیات تکلیفی {1} تنظیم نشده است." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "بدون شرایط" @@ -29771,6 +29806,10 @@ msgstr "هیچ توضیحی داده نشده است" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "هیچ تفاوتی برای حساب موجودی {0} یافت نشد" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی زمان‌بندی نشده بود" @@ -29922,6 +29961,10 @@ msgstr "هیچ محصولی یافت نشد" msgid "No recent transactions found" msgstr "هیچ تراکنش اخیری یافت نشد" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30548,7 +30591,7 @@ msgstr "فقط «ثبت‌های پرداخت» انجام‌شده در برا msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "برای درون‌بُرد داده‌ها فقط می‌توان از فایل های CSV و Excel استفاده کرد. لطفاً فرمت فایلی را که می‌خواهید آپلود کنید بررسی کنید" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "فقط فایل‌های CSV مجاز هستند" @@ -31031,7 +31074,7 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات" msgid "Operation Time" msgstr "زمان عملیات" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد" @@ -31050,11 +31093,11 @@ msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "عملیات {0} طولانی‌تر از هر ساعت کاری موجود در ایستگاه کاری {1}، عملیات را به چندین عملیات تقسیم کنید" @@ -31700,12 +31743,12 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30 #: erpnext/templates/pages/task_info.html:75 msgid "Overdue" -msgstr "عقب افتاده" +msgstr "معوقه" #. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment' #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json msgid "Overdue Days" -msgstr "روزهای عقب افتاده" +msgstr "روزهای معوقه" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json @@ -31719,7 +31762,7 @@ msgstr "پرداخت‌های معوق" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142 msgid "Overdue Tasks" -msgstr "تسک‌ها عقب افتاده" +msgstr "تسک‌های معوقه" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -33442,7 +33485,7 @@ msgstr "وضعیت پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35019,7 +35062,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "لطفاً ابتدا یک دستور کار را انتخاب کنید." @@ -35152,7 +35195,7 @@ msgstr "لطفا مشتری را انتخاب کنید" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "لطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید" @@ -35355,7 +35398,7 @@ msgstr "لطفاً UOM پیش‌فرض را در تنظیمات موجودی ت #: erpnext/controllers/stock_controller.py:734 msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer" -msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض کالاهای فروخته‌شده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید" +msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض بهای تمام‌شده کالای فروش رفته را در شرکت {0} برای ثبت گرد کردن سود و زیان در طول انتقال موجودی، تنظیم کنید" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:190 msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand." @@ -35394,11 +35437,11 @@ msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} ت msgid "Please set the Item Code first" msgstr "لطفا ابتدا کد آیتم را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "لطفاً انبار هدف را در کارت کار تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "لطفاً انبار در جریان تولید را در کارت کار تنظیم کنید" @@ -35406,7 +35449,7 @@ msgstr "لطفاً انبار در جریان تولید را در کارت کا msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "لطفاً فیلد مرکز هزینه را در {0} تنظیم کنید یا یک مرکز هزینه پیش‌فرض برای شرکت تنظیم کنید." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "لطفاً برنامه کمپین را در کمپین {0} تنظیم کنید" @@ -35653,7 +35696,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35671,7 +35714,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35746,7 +35789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36827,6 +36870,15 @@ msgstr "ظرفیت تولید" msgid "Production Item" msgstr "آیتم تولیدی" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37287,7 +37339,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "مشتری های بالقوه مورد توجه قرار گرفته اما تبدیل نشده" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37687,7 +37739,7 @@ msgstr "تعداد سفارش‌های خرید" #. Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Purchase Orders Items Overdue" -msgstr "سفارش‌های خرید آیتم‌های عقب افتاده" +msgstr "آیتم‌های سفارش‌های خرید معوقه" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." @@ -37833,7 +37885,7 @@ msgstr "الگوی مالیات خرید" #. 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Purchase Tax Withholding Category" -msgstr "" +msgstr "دسته بندی مالیات تکلیفی خرید" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Name of a DocType @@ -37989,7 +38041,7 @@ msgstr "قانون جانمایی از قبل برای آیتم {0} در انب #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38012,7 +38064,7 @@ msgstr "قانون جانمایی از قبل برای آیتم {0} در انب #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38122,11 +38174,11 @@ msgstr "تعداد در هر واحد" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "مقدار برای تولید ({0}) نمی‌تواند کسری از UOM {2} باشد. برای مجاز کردن این امر، '{1}' را در UOM {2} غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38229,7 +38281,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "تعداد برای واکشی" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" @@ -38352,6 +38404,7 @@ msgstr "هدف چشم‌انداز کیفیت" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38443,22 +38496,22 @@ msgstr "الگوی بازرسی کیفیت" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "بازرسی(های) کیفیت" @@ -38605,7 +38658,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38748,11 +38801,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "مقدار برای تولید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "مقدار برای تولید نمی‌تواند برای عملیات صفر باشد {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد." @@ -38926,6 +38979,12 @@ msgstr "وضعیت پیش‌فاکتور" msgid "Quoted Amount" msgstr "مبلغ نقل شده" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "RFQ برای {0} مجاز نیست به دلیل رتبه کارت امتیازی {1}" @@ -39021,7 +39080,7 @@ msgstr "مطرح شده توسط (ایمیل)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40695,7 +40754,7 @@ msgstr "درخواست بر اساس تاریخ" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "مقدار مورد نیاز (BOM)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "درخواست بر اساس تاریخ" @@ -42102,7 +42161,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از مقدار لازم {1} برای مورد {2} در مقابل کارت کار {3} انتقال داد" @@ -42249,7 +42308,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "ردیف #{0}: از تاریخ نمی‌تواند قبل از تا تاریخ باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "ردیف #{0}: فیلدهای «از زمان» و «تا زمان» الزامی هستند" @@ -42721,7 +42780,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "ردیف شماره {0}: انبار مورد نیاز است. لطفاً یک انبار پیش‌فرض برای مورد {1} و شرکت {2} تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر مواد اولیه {1} مورد نیاز است" @@ -42765,7 +42824,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد" @@ -42851,7 +42910,7 @@ msgstr "ردیف {0}: برای تامین کننده {1}، آدرس ایمیل msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد" @@ -42860,7 +42919,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشان msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" @@ -43166,7 +43225,7 @@ msgstr "SLA در وضعیت تکمیل شد" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA متوقف شد" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA از {0} در حالت تعلیق است" @@ -43266,6 +43325,7 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "فروش" @@ -43357,8 +43417,8 @@ msgstr "نرخ ورودی فروش" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43810,14 +43870,14 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43887,7 +43947,7 @@ msgstr "ثبت نام فروش" msgid "Sales Representative" msgstr "نماینده فروش" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "بازگشت فروش" @@ -43916,7 +43976,7 @@ msgstr "الگوی مالیات بر فروش" #. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Sales Tax Withholding Category" -msgstr "" +msgstr "دسته بندی مالیات تکلیفی فروش" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -44411,7 +44471,7 @@ msgstr "مشاهده همه تیکت‌های باز" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "انتخاب بعد حسابداری." @@ -44627,7 +44687,7 @@ msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "شرکتی را انتخاب کنید که این کارمند به آن تعلق دارد." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "یک مشتری انتخاب کنید" @@ -44838,7 +44898,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "فروش" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "مبلغ فروش" @@ -44857,7 +44917,7 @@ msgstr "قیمت فروش" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "تنظیمات فروش" @@ -44969,6 +45029,11 @@ msgstr "آیتم سریال و دسته ای" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "تنظیمات آیتم سریال و دسته ای" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45097,7 +45162,7 @@ msgstr "دفتر شماره سریال" msgid "Serial No Range" msgstr "محدوده شماره سریال" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -45177,7 +45242,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" @@ -45231,7 +45296,7 @@ msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "شماره های سریال و دسته ها" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" @@ -45313,11 +45378,11 @@ msgstr "سریال و دسته" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "باندل سریال و دسته" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد" @@ -45946,15 +46011,15 @@ msgstr "تنظیم وضعیت به صورت دستی." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این را تنظیم کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}" @@ -46022,7 +46087,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "راه‌اندازی شرکت" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "تنظیم {0} الزامی است" @@ -46730,7 +46795,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "از انتقال مواد به انبار «در جریان تولید» پرش کنید" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46781,7 +46846,7 @@ msgstr "فروخته شده توسط" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46877,7 +46942,7 @@ msgstr "نوع منبع" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "انبار منبع" @@ -46901,7 +46966,7 @@ msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "منبع و مکان هدف نمی‌توانند یکسان باشند" @@ -46993,7 +47058,7 @@ msgstr "تقسیم مشکل" msgid "Split Qty" msgstr "تقسیم تعداد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47181,11 +47246,6 @@ msgstr "تاریخ شروع باید کمتر از تاریخ پایان مور msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "تاریخ شروع باید کمتر از تاریخ پایان کار {0} باشد" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "زمان شروع" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47224,6 +47284,11 @@ msgstr "جزئیات وضعیت" msgid "Status Illustration" msgstr "مصور سازی وضعیت" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود" @@ -47425,7 +47490,7 @@ msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این لیست انتخ msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" @@ -47672,9 +47737,9 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47689,7 +47754,7 @@ msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" @@ -47753,7 +47818,7 @@ msgstr "مقدار موجودی رزرو شده (بر حسب واحد انداز #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48043,7 +48108,7 @@ msgstr "سنگ" msgid "Stop Reason" msgstr "دلیل توقف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی‌توان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید" @@ -48651,7 +48716,7 @@ msgstr "{0} رکورد از {1} با موفقیت درون‌بُرد شد. رو msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "{0} رکورد با موفقیت درون‌بُرد شد." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "با موفقیت به مشتری پیوند داده شد" @@ -49467,11 +49532,11 @@ msgstr "آیتم هدف {0} باید یک آیتم دارایی ثابت باش msgid "Target Location" msgstr "محل مورد نظر" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49503,7 +49568,7 @@ msgstr "مقدار هدف" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "انبار هدف" @@ -49610,7 +49675,7 @@ msgstr "تسک‌ها تکمیل شد" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:72 msgid "Tasks Overdue" -msgstr "تسک‌ها عقب افتاده" +msgstr "تسک‌های معوقه" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #. Label of the tax_type (Link) field in DocType 'Item Tax Template Detail' @@ -49633,7 +49698,7 @@ msgstr "حساب مالیاتی" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "مبلغ مالیات" @@ -49862,7 +49927,7 @@ msgstr "نوع مالیات" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json msgid "Tax Withholding Account" -msgstr "حساب کسر مالیات" +msgstr "حساب مالیات تکلیفی" #. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Journal #. Entry' @@ -49896,7 +49961,7 @@ msgstr "دسته‌بندی کسر مالیات" #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json msgid "Tax Withholding Details" -msgstr "جزئیات کسر مالیات" +msgstr "جزئیات مالیات تکلیفی" #. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal #. Entry' @@ -49911,7 +49976,7 @@ msgstr "جزئیات کسر مالیات" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Tax Withholding Entries" -msgstr "" +msgstr "ثبت‌های مالیات تکلیفی" #. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType #. 'Journal Entry' @@ -49928,7 +49993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json msgid "Tax Withholding Entry" -msgstr "" +msgstr "ثبت مالیات تکلیفی" #. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -49952,20 +50017,20 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Tax Withholding Group" -msgstr "" +msgstr "گروه مالیات تکلیفی" #. Name of a DocType #. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json msgid "Tax Withholding Rate" -msgstr "نرخ کسر مالیات" +msgstr "نرخ مالیات تکلیفی" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Tax Withholding Rates" -msgstr "نرخ های کسر مالیات" +msgstr "نرخ های مالیات تکلیفی" #. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Invoice #. Item' @@ -49992,6 +50057,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "مبلغ مشمول مالیات" @@ -50424,7 +50490,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50453,7 +50519,7 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50580,7 +50646,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "شماره سریال ردیف #{0}: {1} در انبار {2} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50610,7 +50676,7 @@ msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "دسته {0} از قبل در {1} {2} رزرو شده است. بنابراین، نمی‌توان با {3} {4} که به ازای {5} {6} ایجاد شده است، ادامه داد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50695,7 +50761,7 @@ msgstr "قوانین قیمت گذاری نامعتبر زیر حذف می‌ش msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "ردیف‌های زیر تکراری هستند:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "{0} زیر ایجاد شد: {1}" @@ -50798,7 +50864,7 @@ msgstr "درصد مجاز برای دریافت یا تحویل بیشتر از msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال، اگر 100 عدد سفارش داده اید، و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "با به‌روزرسانی موارد، موجودی رزرو شده آزاد می‌شود. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen." -msgstr "کاربران دارای این نقش مجاز به ایجاد/تغییر تراکنش موجودی هستند، حتی اگر تراکنش مسدود شده باشد." +msgstr "کاربران دارای این نقش مجاز به ایجاد/تغییر تراکنش موجودی هستند، حتی اگر تراکنش منجمد باشد." #: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:55 msgid "The value of {0} differs between Items {1} and {2}" @@ -50929,7 +50995,7 @@ msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهدار msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل می‌شوند. انبار گروهی همچنین می‌تواند به عنوان انبار در جریان تولید انتخاب شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" @@ -50941,7 +51007,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" @@ -50949,7 +51015,7 @@ msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} با {0} {2} در {3} {4} مطابقت ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده می‌شود." @@ -51237,7 +51303,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} اسقاط شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51396,7 +51462,7 @@ msgstr "زمان به دقیقه" msgid "Time in mins." msgstr "زمان به دقیقه." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "لاگ زمان برای {0} {1} مورد نیاز است" @@ -51963,8 +52029,6 @@ msgstr "مجموع تخصیص ها" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52072,12 +52136,12 @@ msgstr "کمیسیون کل" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "تعداد کل تکمیل شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52486,6 +52550,10 @@ msgstr "کل تسک‌ها" msgid "Total Tax" msgstr "کل مالیات" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52820,11 +52888,11 @@ msgstr "مورد رکورد حذف تراکنش" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52890,6 +52958,10 @@ msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت ب msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52902,7 +52974,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}" @@ -53307,7 +53379,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53342,7 +53414,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت #: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11 #: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17 msgid "UOM" -msgstr "واحد اندازه گیری" +msgstr "واحد اندازه‌گیری" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json @@ -53407,7 +53479,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مور #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:61 msgid "UOM {0} not found in Item {1}" -msgstr "واحد اندازه گیری {0} در آیتم {1} یافت نشد" +msgstr "واحد اندازه‌گیری {0} در آیتم {1} یافت نشد" #. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -53428,6 +53500,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL فقط می‌تواند یک رشته باشد" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53443,7 +53533,7 @@ msgstr "تطبیق نکردن" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53460,7 +53550,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یاف msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "نمی‌توان امتیازی را که از {0} شروع می‌شود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53532,7 +53622,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "در جدول ساعات کاری، می‌توانید زمان شروع و پایان یک ایستگاه کاری را اضافه کنید. به عنوان مثال، یک ایستگاه کاری ممکن است از ساعت 9 صبح تا 1 بعد از ظهر و سپس از 2 بعد از ظهر تا 5 بعد از ظهر فعال باشد. همچنین می‌توانید ساعت کاری را بر اساس شیفت ها مشخص کنید. هنگام برنامه‌ریزی یک دستور کار، سیستم بر اساس ساعات کاری مشخص شده، در دسترس بودن ایستگاه کاری را بررسی می‌کند." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53552,24 +53642,24 @@ msgstr "قیمت واحد" #: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:68 msgid "Unit of Measure" -msgstr "واحد اندازه گیری" +msgstr "واحد اندازه‌گیری" #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/workspace/home/home.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Unit of Measure (UOM)" -msgstr "واحد اندازه گیری (UOM)" +msgstr "واحد اندازه‌گیری (UOM)" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" -msgstr "واحد اندازه گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است" +msgstr "واحد اندازه‌گیری {0} بیش از یک بار در جدول ضریب تبدیل وارد شده است" #. Label of the unit_of_measure_conversion (Section Break) field in DocType #. 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Units of Measure" -msgstr "واحدهای اندازه گیری" +msgstr "واحدهای اندازه‌گیری" #: erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js:110 msgid "Unknown Caller" @@ -53899,7 +53989,7 @@ msgstr "به‌روزرسانی نرخ لیست قیمت موجود" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54268,18 +54358,18 @@ msgstr "کاربر {0}: نقش کارمند حذف شد زیرا کارمند ن msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "کاربر {} غیرفعال است. لطفا کاربر/صندوقدار معتبر را انتخاب کنید" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "کاربران می‌توانند با استفاده از کارت کارها، مواد اولیه مصرف کرده و کالاهای نیمه تمام یا کالاهای تمام شده نهایی را در مقابل عملیات اضافه کنند." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "اگر کاربران بخواهند نرخ ورودی (تنظیم با استفاده از رسید خرید) را بر اساس نرخ فاکتور خرید تنظیم کنند، می‌توانند کادر انتخاب را فعال کنند." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54526,7 +54616,7 @@ msgstr "روش ارزش گذاری" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55466,7 +55556,7 @@ msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "هشدار: تعداد مواد درخواستی کمتر از حداقل تعداد سفارش است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55892,7 +55982,7 @@ msgstr "در جریان تولید" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55952,16 +56042,16 @@ msgstr "گزارش موجودی دستور کار" msgid "Work Order Summary" msgstr "خلاصه دستور کار" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمی‌شود:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "دستور کار را نمی‌توان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "دستور کار {0} بوده است" @@ -55978,7 +56068,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "دستور کارها" @@ -56122,7 +56212,7 @@ msgstr "نوع ایستگاه کاری" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "ساعت کاری ایستگاه کاری" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "ایستگاه کاری در تاریخ‌های زیر طبق فهرست تعطیلات بسته است: {0}" @@ -56311,7 +56401,7 @@ msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش تراکنش‌های مو #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:312 msgid "You are not authorized to set Frozen value" -msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار Frozen نیستید" +msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار منجمد نیستید" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477 msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}." @@ -56362,7 +56452,7 @@ msgstr "می‌توانید آن را به عنوان نام ماشین یا ن msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "می‌توانید از {0} برای تطبیق با {1} بعداً استفاده کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی‌توانید هیچ تغییری در کارت کار ایجاد کنید." @@ -56450,7 +56540,7 @@ msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا داشتید. برای جزئیات بیشتر {} را بررسی کنید" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید" @@ -56458,11 +56548,11 @@ msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "شما برای همکاری در پروژه {0} دعوت شده اید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "شما {0} و {1} را در {2} فعال کرده‌اید. این می‌تواند منجر به درج قیمت‌های لیست قیمت پیش‌فرض در لیست قیمت تراکنش شود." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "شما {0} و {1} را در {2} فعال کرده‌اید. این می‌تواند منجر به درج قیمت‌های لیست قیمت پیش‌فرض در لیست قیمت تراکنش شود." @@ -56612,7 +56702,7 @@ msgstr "توسعه" msgid "discount applied" msgstr "تخفیف اعمال شد" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "نوع_doc" @@ -56959,7 +57049,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر یک رویه والد {1} دارد." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} و {1} اجباری هستند" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} دارایی قابل انتقال نیست" @@ -57044,7 +57134,7 @@ msgstr "{0} ساعت" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} در ردیف {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "{0} یک جدول فرزند است و به طور خودکار به همراه جدول والدش حذف خواهد شد" @@ -57058,7 +57148,7 @@ msgstr "{0} یک بعد حسابداری اجباری است.
لطفاً ی msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} چندین بار در ردیف ها اضافه می‌شود: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} در حال حاضر برای {1} در حال اجرا است" @@ -57111,7 +57201,7 @@ msgstr "{0} به جدول اضافه نشده است" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} در {1} فعال نیست" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57216,7 +57306,7 @@ msgstr "{0} به عنوان تخفیف داده می‌شود." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57299,7 +57389,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است" #: erpnext/accounts/party.py:809 msgid "{0} {1} is frozen" -msgstr "{0} {1} ثابت است" +msgstr "{0} {1} منجمد است" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848 msgid "{0} {1} is fully billed" @@ -57414,24 +57504,24 @@ msgstr "{0}% از ارزش کل فاکتور به عنوان تخفیف داده msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان مورد انتظار {2} باشد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "{0}: جدول فرزند (به همراه جدول والد به صورت خودکار حذف می‌شود)" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "{0}: یافت نشد" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "{0}: DocType محافظت‌شده" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "{0}: DocType مجازی (بدون جدول پایگاه داده)" From 47b80cbc2be67bbae17e5274516b68ce19945556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:39 +0530 Subject: [PATCH 22/28] fix: Thai translations --- erpnext/locale/th.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index 366bc4db838..43a72720d22 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: th_TH\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "เจ้าหนี้การค้า" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใ msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "เนื่องจากมีธุรกรรมที่ส่งแล้วที่เกี่ยวข้องกับรายการ {0} คุณไม่สามารถเปลี่ยนค่าของ {1} ได้" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจองไว้ คุณไม่สามารถปิดใช้งาน {0} ได้" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "เนื่องจากมีรายการชิ้นส่ว msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "เนื่องจากมีวัตถุดิบเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "เนื่องจาก {0} ถูกเปิดใช้งาน คุณไม่สามารถเปิดใช้งาน {1} ได้" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "การเคลื่อนย้ายสินทรัพย์" msgid "Asset Movement Item" msgstr "รายการการเคลื่อนย้ายสินทรัพย์" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "สร้างบันทึกการเคลื่อนย้ายสินทรัพย์ {0} แล้ว" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกเพิ่มมูลค่าห msgid "Asset created" msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้าง" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้างหลังจากแยกออกจากสินทรัพย์ {0}" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้างหลังจาก msgid "Asset deleted" msgstr "สินทรัพย์ถูกลบ" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "สินทรัพย์ถูกออกให้พนักงาน {0}" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกออกให้พนักงา msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "สินทรัพย์ไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากการซ่อมแซมสินทรัพย์ {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "สินทรัพย์ได้รับที่ตำแหน่ง {0} และออกให้พนักงาน {1}" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกขาย" msgid "Asset submitted" msgstr "สินทรัพย์ถูกส่ง" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "สินทรัพย์ถูกย้ายไปยังตำแหน่ง {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "สินทรัพย์ถูกอัปเดตหลังจากแยกออกเป็นสินทรัพย์ {0}" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่สามารถทิ้ง msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่ได้เป็นของรายการ {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "การดำเนินการ BOM บนเว็บไซต์" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "ต้องการ BOM และปริมาณการผลิต" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "BOM และการผลิต" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM ไม่มีรายการสต็อกใด ๆ" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "การตั้งชื่อแคมเปญโดย" msgid "Campaign Schedules" msgstr "ตารางแคมเปญ" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "ควบคุมธุรกรรมสต็อกในอดีต #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "ต้นทุน" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะจากลูกค้า" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "หมายเลขมือถือของลูกค้า" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "กำลังลบ {0} และเอกสาร Common Code ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "กำลังดำเนินการลบ!" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "การจัดส่ง" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "ที่อยู่อีเมลต้องไม่ซ้ำกั msgid "Email Campaign" msgstr "แคมเปญอีเมล" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "รหัสผู้ใช้พนักงาน" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "พนักงานไม่สามารถรายงานต่อตัวเองได้" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "จำเป็นต้องมีพนักงานในขณะที่ออกสินทรัพย์ {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "พนักงาน {0} กำลังทำงานอยู่ที่สถานีงานอื่น โปรดกำหนดพนักงานคนอื่น" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "พนักงาน" msgid "Empty" msgstr "ว่างเปล่า" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "เปิดใช้งานการบัญชีชั่วคร msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "เปิดใช้งานการจองสต็อก" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "บทบาทผู้อนุมัติงบประมาณข msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "วัสดุที่ใช้เกิน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "การโอนเกิน" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนต้องเหมือ msgid "Excise Entry" msgstr "รายการภาษีสรรพสามิต" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "ใบแจ้งหนี้ภาษีสรรพสามิต" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "มูลค่าที่คาดหวังหลังจากอ #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "ค่าใช้จ่าย" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "ประวัติการทำงานภายนอก" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "ปริมาณที่ใช้เกิน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "ปริมาณบัตรงานเพิ่มเติม" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "ล้มเหลวในการโพสต์รายการค่าเสื่อมราคา" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "ดึงค่าจาก" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "ดึง BOM ที่ระเบิดออก (รวมถึงชุดย่อย)" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถาวร" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "สำหรับรายการ {0} อัตราต้องเ msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "สำหรับการดำเนินการ {0}: ปริมาณ ({1}) ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ค้างอยู่ ({2})" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "จากวันที่ครบกำหนด" msgid "From Employee" msgstr "จากพนักงาน" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "ยอดรวมทั้งหมด" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "ยอดรวมทั้งหมด (สกุลเงินบริษัท)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "กำไรขั้นต้น" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "กำไร/ขาดทุนขั้นต้น" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "เปอร์เซ็นต์กำไรขั้นต้น" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "โหนดกลุ่ม" msgid "Group Same Items" msgstr "จัดกลุ่มรายการเดียวกัน" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "ไม่สามารถใช้คลังสินค้ากลุ่มในธุรกรรมได้ โปรดเปลี่ยนค่าของ {0}" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "หากเปิดใช้งาน อัตรารายกา msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "นำเข้าสำเร็จ" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "สถานะไม่ใช้งาน" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "แรงจูงใจ" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "รวมรายการสำหรับชุดย่อย" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "รายได้" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "ประเภทธุรกรรมไม่ถูกต้อง" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "คลังสินค้าไม่ถูกต้อง" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "ตรวจสอบโดย" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "การตรวจสอบถูกปฏิเสธ" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการซื้อ" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "การส่งการตรวจสอบ" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "การอ้างอิงการขายภายในหาย #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "ผู้จัดจำหน่ายภายใน" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "ผู้จัดจำหน่ายภายในสำหรับบริษัท {0} มีอยู่แล้ว" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "บาร์โค้ดไม่ถูกต้อง ไม่มี msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "คำสั่งซื้อแบบครอบคลุมไม่ถูกต้องสำหรับลูกค้าและรายการที่เลือก" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้องในราย msgid "Invalid condition expression" msgstr "นิพจน์เงื่อนไขไม่ถูกต้อง" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "รายละเอียดของรายการ" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "รายการที่ต้องการ" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการได้เนื่องจากมีการสร้างคำสั่งจ้างช่วงต่อใบสั่งซื้อ {0}" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "กรุณายกเลิกการบันทึกการผลิตก่อนสำหรับคำสั่งงาน {0}" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "ลิงก์ไปยังคำขอวัสดุ" msgid "Link to Material Requests" msgstr "ลิงก์ไปยังคำขอวัสดุ" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "ลิงก์กับลูกค้า" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "ตำแหน่งที่ลิงก์" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "ลิงก์กับเอกสารที่ส่งแล้ว" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "การลิงก์ล้มเหลว" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "การลิงก์กับลูกค้าล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "ผู้ผลิตที่ใช้ในรายการ" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "การผลิต" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "ความคืบหน้าการรวม" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "รวมหัวบัญชีที่คล้ายกัน" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "รวมภาษีจากเอกสารหลายฉบับ" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "ค่าที่หายไป" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "ชุดการตั้งชื่อและค่าเริ่ msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "ชุดการตั้งชื่อเป็นสิ่งจำเป็น" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "การวิเคราะห์ความต้องการ" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีปริมาณติดลบ" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "ไม่มีพนักงานที่ถูกกำหนดเวลาให้แสดงป๊อปอัปการโทร" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "ไม่พบผลิตภัณฑ์" msgid "No recent transactions found" msgstr "ไม่พบธุรกรรมล่าสุด" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "รองรับเฉพาะ 'รายการชำระเง msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "สามารถใช้เฉพาะไฟล์ CSV และ Excel สำหรับการนำเข้าข้อมูล โปรดตรวจสอบรูปแบบไฟล์ที่คุณพยายามอัปโหลด" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "เวลาการดำเนินการ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "เวลาการดำเนินการต้องมากกว่า 0 สำหรับการดำเนินการ {0}" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "เวลาในการดำเนินการไม่ได้ msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "การดำเนินการ {0} ถูกเพิ่มหลายครั้งในคำสั่งงาน {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "การดำเนินการ {0} ไม่ได้เป็นของคำสั่งงาน {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "การดำเนินการ {0} ยาวนานกว่าชั่วโมงการทำงานที่มีอยู่ในสถานีงาน {1} ให้แบ่งการดำเนินการออกเป็นหลายการดำเนินการ" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "สถานะการชำระเงิน" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "โปรดเลือกผู้จัดจำหน่าย" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "โปรดเลือกคลังสินค้า" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "โปรดเลือกคำสั่งงานก่อน" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "โปรดเลือกลูกค้า" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "โปรดเลือกประเภทเอกสารก่อน" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนเร msgid "Please set the Item Code first" msgstr "โปรดตั้งค่ารหัสรายการก่อน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "โปรดตั้งค่าคลังเป้าหมายในบัตรงาน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "โปรดตั้งค่าคลัง WIP ในบัตรงาน" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าคลัง WIP ในบัตรง msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "โปรดตั้งค่าฟิลด์ศูนย์ต้นทุนใน {0} หรือกำหนดศูนย์ต้นทุนเริ่มต้นสำหรับบริษัท" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "โปรดตั้งค่ากำหนดการแคมเปญในแคมเปญ {0}" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "รายการผลิต" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "โอกาสที่มีการติดต่อแต่ยังไม่เปลี่ยนเป็นลูกค้า" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "ปริมาณที่จะผลิต" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "ปริมาณที่จะผลิต ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนสำหรับหน่วยวัด {2} ได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{1}' ในหน่วยวัด {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "ปริมาณที่จะดึง" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "ปริมาณที่จะผลิต" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์เป้าหมายด้าน #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "แม่แบบการตรวจสอบคุณภาพ" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "ชื่อแม่แบบการตรวจสอบคุณภาพ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะทำ" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "ปริมาณที่จะผลิต" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "ปริมาณที่จะผลิตไม่สามารถเป็นศูนย์สำหรับการดำเนินการ {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "ปริมาณที่จะผลิตต้องมากกว่า 0" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "สถานะใบเสนอราคา" msgid "Quoted Amount" msgstr "จำนวนเงินที่เสนอราคา" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถตั้งค่าอัตราได้หากจำนวนเงินที่เรียกเก็บมากกว่าจำนวนเงินสำหรับรายการ {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถโอนมากกว่าปริมาณที่ต้องการ {1} สำหรับรายการ {2} กับบัตรงาน {3}" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "แถว #{0}: วันที่เริ่มต้นไม่สามารถก่อนวันที่สิ้นสุดได้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "แถว #{0}: ต้องการฟิลด์เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุด" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "{} {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {} โ msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินการสำหรับรายการวัตถุดิบ {1}" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใช้งาน วัตถุดิบไม่สามารถเพิ่มในรายการ {2} ได้ ใช้รายการ {3} เพื่อใช้วัตถุดิบ" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "แถว {0}: ไม่พบใบกำกับวัสดุสำหรับรายการ {1}" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "แถว {0}: สำหรับผู้จัดจำหน่าย msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดเป็นสิ่งจำเป็น" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดของ {1} ทับซ้อนกับ {2}" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลา msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเริ่มต้นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการโอนภายใน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นต้องน้อยกว่าเวลาสิ้นสุด" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "สถานะ SLA สำเร็จเมื่อ" msgid "SLA Paused On" msgstr "SLA หยุดชั่วคราวเมื่อ" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "SLA ถูกพักไว้ตั้งแต่ {0}" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "โหมดเงินเดือน" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "การขายสินค้า" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "อัตราการขายที่เข้ามา" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "สรุปการชำระเงินการขาย" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "ทะเบียนการขาย" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "การคืนสินค้า" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "เลือกบริษัท" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "เลือกบริษัทที่พนักงานนี้สังกัด" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "เลือกลูกค้า" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "การขาย" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "จำนวนเงินการขาย" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "อัตราการขาย" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "การตั้งค่าการขาย" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "ตั้งค่าสถานะด้วยตนเอง" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "ตั้งค่านี้หากลูกค้าเป็นบริษัทการบริหารสาธารณะ" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "ตั้งค่า {0} ในหมวดหมู่สินทรัพย์ {1} สำหรับบริษัท {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "ตั้งค่า {0} ในหมวดหมู่สินทรัพย์ {1} หรือบริษัท {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "ตั้งค่า {0} ในบริษัท {1}" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "กำลังตั้งค่าบริษัท" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "ข้ามการโอนวัสดุไปยัง WIP" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "ข้ามการโอนวัสดุไปยังคลังสินค้า WIP" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "ประเภทต้นทาง" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "คลังสินค้าต้นทาง" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่ง msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "ตำแหน่งต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันได้" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "แยกปัญหา" msgid "Split Qty" msgstr "แยกปริมาณ" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "ปริมาณที่แยกต้องน้อยกว่าปริมาณสินทรัพย์" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแ msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "สร้างรายการสต็อก {0} แล้ว" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "รายการสต็อก {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่ #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกที่จอง (ในหน่ว #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "นำเข้า {0} รายการจาก {1} สำเร็ msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "นำเข้า {0} รายการสำเร็จ" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "เชื่อมโยงกับลูกค้าสำเร็จ" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "กฎการกำหนดราคาที่ไม่ถูกต msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "{0} ต่อไปนี้ถูกสร้างขึ้น: {1}" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อยเมื่อคุณอัปเดตรายการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บวัตถ msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุณจะถูกโอนเมื่อคุณเริ่มการผลิต คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้างานระหว่างทำได้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ต้องเท่ากับ {2} ({3})" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "{0} มีรายการราคาต่อหน่วย" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "สร้าง {0} {1} สำเร็จแล้ว" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "สร้าง {0} {1} สำเร็จแล้ว" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} ถูกใช้ในการคำนวณต้นทุนการประเมินมูลค่าสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {2}" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเ msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกทิ้ง" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูก {1} เป็นสินทรัพย์ใหม่ {2}" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "รวมการจัดสรร" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "รวมค่าคอมมิชชั่น" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "รวมปริมาณที่เสร็จสิ้น" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "รวมงาน" msgid "Total Tax" msgstr "รวมภาษี" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "รายการบันทึกการลบธุรกรรม msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "สกุลเงินของธุรกรรมต้องเห msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "สกุลเงินของธุรกรรม: {0} ต้องไม่แตกต่างจากสกุลเงินของบัญชีธนาคาร ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "ไม่อนุญาตให้ทำธุรกรรมกับคำสั่งงานที่หยุด {0}" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "ยกเลิกการกระทบยอด" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "ยกเลิกการกระทบยอดการจัดสรร" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่ msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "ไม่สามารถหาคะแนนเริ่มต้นที่ {0} ได้ คุณต้องมีคะแนนที่ครอบคลุมตั้งแต่ 0 ถึง 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "ไม่สามารถหาช่วงเวลาภายใน {0} วันถัดไปสำหรับการดำเนินการ {1} ได้ โปรดเพิ่ม 'การวางแผนความจุสำหรับ (วัน)' ใน {2}" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "ในตารางเวลาทำงาน คุณสามารถเพิ่มเวลาเริ่มต้นและสิ้นสุดสำหรับสถานีงานได้ ตัวอย่างเช่น สถานีงานอาจทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 1 โมงเย็น จากนั้น 2 โมงถึง 5 โมงเย็น คุณยังสามารถระบุเวลาทำงานตามกะได้ ขณะกำหนดเวลาคำสั่งงาน ระบบจะตรวจสอบความพร้อมใช้งานของสถานีงานตามเวลาทำงานที่ระบุ" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "อัปเดตราคาสินค้าในรายการ #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0}: ลบบทบาทพนักงานเน msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "ผู้ใช้ {} ถูกปิดใช้งาน โปรดเลือกผู้ใช้/แคชเชียร์ที่ถูกต้อง" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "ผู้ใช้สามารถใช้วัตถุดิบและเพิ่มสินค้ากึ่งสำเร็จรูปหรือสินค้าสำเร็จรูปสุดท้ายสำหรับการดำเนินการโดยใช้การ์ดงาน" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "ผู้ใช้สามารถเปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายหากต้องการปรับอัตราขาเข้า (ตั้งค่าโดยใช้ใบรับซื้อ) ตามอัตราใบแจ้งหนี้ซื้อ" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "วิธีการประเมินมูลค่า" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "คำเตือน: มี {0} # {1} อื่นที่มีอ msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "คำเตือน: ปริมาณที่ขอวัสดุน้อยกว่าปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "รายงานสต็อกคำสั่งงาน" msgid "Work Order Summary" msgstr "สรุปคำสั่งงาน" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานสำหรับแม่แบบรายการได้" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงานสำหรับการดำเนินการ {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "คำสั่งงาน" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "ประเภทสถานีงาน" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "ชั่วโมงทำงานสถานีงาน" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "สถานีงานปิดในวันที่ต่อไปนี้ตามรายการวันหยุด: {0}" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "คุณสามารถตั้งค่าเป็นชื่อ msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับการ์ดงานได้เนื่องจากคำสั่งงานถูกปิด" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "คุณไม่มีคะแนนเพียงพอที่จ msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "คุณมีข้อผิดพลาด {} ขณะสร้างใบแจ้งหนี้เปิด ตรวจสอบ {} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แล้ว" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แ msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "คุณได้รับเชิญให้ร่วมมือในโครงการ {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "การพัฒนา" msgid "discount applied" msgstr "ส่วนลดที่ใช้" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "ประเภทเอกสาร" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "{0} มีขั้นตอนหลัก {1} อยู่แล้ว msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} และ {1} เป็นสิ่งจำเป็น" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่สามารถโอนได้" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "{0} ชั่วโมง" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} ในแถว {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "{0} เป็นมิติการบัญชีที่จำเ msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} ถูกเพิ่มหลายครั้งในแถว: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} กำลังทำงานอยู่สำหรับ {1}" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "{0} ไม่ได้ถูกเพิ่มในตาราง" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} ไม่ได้เปิดใช้งานใน {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} ไม่ได้ทำงาน ไม่สามารถเรียกใช้งานสำหรับเอกสารนี้ได้" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "จะให้ส่วนลด {0}" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} ของ {0} ไม่สามารถอยู่หลังวันที่สิ้นสุดที่คาดไว้ของ {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, โปรดทำการดำเนินการ {1} ให้เสร็จก่อนการดำเนินการ {2}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 65dd7d48519ddd9be2d877a6070069f885dc732a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:45 +0530 Subject: [PATCH 23/28] fix: Croatian translations --- erpnext/locale/hr.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index ac27acf4b35..a8dca7bbd35 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 12:00\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: hr_HR\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Račun nije pronađen" @@ -1873,8 +1873,8 @@ msgstr "Filter Knjigovodstvenih Dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Knjigovodstveni Unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Računi Nedostaju u Izvješću" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Obaveze" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Dodjeljeno" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Dodjeljni Iznos" @@ -4008,11 +4008,17 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "Dopusti negativnu zalihu za šaržu" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5231,7 +5237,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5243,8 +5249,8 @@ msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skl msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5487,7 +5493,7 @@ msgstr "Kretanje Imovine" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Artikal Kretanja Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Zapis o kretanju imovine {0} kreiran" @@ -5645,7 +5651,7 @@ msgstr "Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" msgid "Asset created" msgstr "Imovina kreirana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" @@ -5653,7 +5659,7 @@ msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina izbrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina izdata {0}" @@ -5661,7 +5667,7 @@ msgstr "Imovina izdata {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena u {0} i izdata {1}" @@ -5694,11 +5700,11 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina Podnešena" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}" @@ -5714,15 +5720,15 @@ msgstr "Imovina {0} se nemože rashodovati, jer je već {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada Artiklu {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada tvrtki {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada {1}" @@ -5825,7 +5831,7 @@ msgstr "U Redu {0}: U Serijskom i Šaržnom Paketu {1} mora imati status dokumen msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano." @@ -6437,7 +6443,7 @@ msgstr "Prosječna Kupovna Cijena Cijenovnika" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Prosječna Prodajna Cijena Cijenovnika" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Prosječna Prodajna Cijena" @@ -6495,7 +6501,7 @@ msgstr "Spremnička Količina" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6738,7 +6744,7 @@ msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "Sastavnica i Količina Gotovog Proizvoda su obavezni za Rastavljanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni" @@ -6749,7 +6755,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha" @@ -7316,10 +7322,6 @@ msgstr "Osnovni PDV Odbitka" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Osnovni Oporezivi Iznos" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Osnovni Ukupni Iznos" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7511,7 +7513,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -7534,7 +7536,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -7588,7 +7590,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Šarža i Serijski Broj" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu." @@ -7672,7 +7674,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8448,7 +8450,7 @@ msgstr "Kupovina" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Postavke Kupovine & Prodaje" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Kupovinski Iznos" @@ -8771,11 +8773,15 @@ msgstr "Naziv Kampanje prema" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Rasporedi Kampanje" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "Kampanja {0} nije pronađena" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -8815,7 +8821,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -8914,7 +8920,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati unos rezervacije zaliha {0} jer je korišten u radn msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" @@ -9025,7 +9031,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Ne možete izbrisati naručeni artikal" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "Nije moguće izbrisati zaštićenu osnovni tip dokumenta: {0}" @@ -9070,11 +9076,11 @@ msgstr "Nije moguće spojiti {0} '{1}' u '{2}' jer oba imaju postojeće knjigovo msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala {0} od količine Prodajnog Naloga{1} {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}" @@ -9166,7 +9172,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka" @@ -9947,7 +9953,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10131,7 +10137,7 @@ msgstr "Stopa Provizije" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Stopa Provizije %" @@ -10703,7 +10709,7 @@ msgstr "Prikaz Adrese Tvrtke" msgid "Company Address Name" msgstr "Naziv Adrese Tvrtke" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Nedostaje adresa tvrtke. Nemate dopuštenje za njezino ažuriranje. Obratite se upravitelju sustava." @@ -10804,7 +10810,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Tvrtka je obavezna" @@ -10947,7 +10953,7 @@ msgstr "Završeni Projekti" msgid "Completed Qty" msgstr "Proizvedena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'" @@ -11279,7 +11285,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala" msgid "Consumed Qty" msgstr "Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}" @@ -11511,7 +11517,7 @@ msgstr "Uslovi Ugovora" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Odredbe i Uslovi Ugovora" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Doprinos %" @@ -11521,7 +11527,7 @@ msgstr "Doprinos %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Doprinos (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Iznos Doprinosa" @@ -11587,7 +11593,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11849,7 +11855,7 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12233,7 +12239,7 @@ msgstr "Kreiraj tragove" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj vezu" @@ -13036,11 +13042,6 @@ msgstr "Trenutni Status" msgid "Current Stock" msgstr "Trenutne Zalihe" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno Vrijeme" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13168,7 +13169,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13179,7 +13180,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13222,7 +13223,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13436,7 +13437,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13546,7 +13547,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14316,7 +14317,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" @@ -14324,7 +14325,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -14686,11 +14687,14 @@ msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}' msgid "Default Valuation Method" msgstr "Standard Metoda Vrijednovanja" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14898,8 +14902,8 @@ msgstr "Izbrisani dokumenti" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Brisanje {0} u toku i svih povezanih dokumenata Zajedničkog Koda..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Brisanje u toku!" @@ -15032,7 +15036,7 @@ msgstr "Dostava" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15373,7 +15377,7 @@ msgstr "Unos Amortizacije" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Status Knjiženja Unosa Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}" @@ -16355,7 +16359,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Želiš li podnijeti unos zaliha?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} ne postoji" @@ -16962,11 +16966,21 @@ msgstr "Adresa e-pošte mora biti unikat, već se koristi u {0}" msgid "Email Campaign" msgstr "Kampanja E-poštom" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "Pogreška kampanje e-poštom" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Kampanja e-poštom za " +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "Pogreška slanja kampanje e-poštom" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17193,16 +17207,16 @@ msgstr "Korisnički ID Personala" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personal ne može da izvještava sam sebe." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Personal je obavezan prilikom izdavanja Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Personal {0} ne pripada {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "{0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Dodijeli drugi personal." @@ -17214,7 +17228,7 @@ msgstr "Personal" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "Isprazni za brisanje popisa" @@ -17363,6 +17377,16 @@ msgstr "Omogući Privremeno Knjigovodstvo za Artikle koji nisu na Zalihama" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Omogući Rezervaciju Zaliha" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "Omogući UTM" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "Omogući UTM parametre u ponudi, Prodajnom Nalogu, Prodajnoj Fakturi, Kasa Fakturi, Potencijalnom Klijentu i Otpremnici." + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17802,7 +17826,7 @@ msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Višak Potrošenog Materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Prenos Viška" @@ -17943,7 +17967,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos Akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna Faktura" @@ -18135,7 +18159,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Troškovi" @@ -18307,7 +18331,7 @@ msgstr "Eksterna Radna Istorija" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Dodatno Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga" @@ -18404,6 +18428,10 @@ msgstr "Nije uspjelo raščlaniti MT940 format. Pogreška: {0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Neuspješan unos amortizacije" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "Slanje e-pošte za kampanju {0} na {1} nije uspjelo" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18508,7 +18536,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi Vrijednost od" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -18559,15 +18587,15 @@ msgstr "Polje u Bankovnoj Transakciji" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Polja će se kopirati samo u vrijeme kreiranja." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "Datoteka ne pripada ovom zapisu o brisanju transakcije" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "Datoteka nije pronađena" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" @@ -18791,7 +18819,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18804,7 +18832,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" @@ -19051,7 +19079,7 @@ msgstr "Fiksna Imovina" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19325,7 +19353,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili neg msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "Za operaciju {0} u redu {1}, molimo dodajte sirovine ili postavite Sastavnicu naspram nje." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" @@ -19631,7 +19659,7 @@ msgstr "Od Datuma Dospijeća" msgid "From Employee" msgstr "Od Personala" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Personal je obavezan prilikom izdavanja Imovine {0}" @@ -20154,7 +20182,7 @@ msgstr "Generiši upis za zatvaranje Zaliha" msgid "Generate To Delete List" msgstr "Generiraj za brisanje popisa" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "Prvo generiraj popis za brisanje" @@ -20285,7 +20313,7 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Preuzmi Artikle iz" @@ -20301,8 +20329,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice" @@ -20396,10 +20424,6 @@ msgstr "Preuzmi Zalihe" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Preuzmi Artikle Podsklopa" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20609,7 +20633,6 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20635,11 +20658,16 @@ msgstr "Ukupni Iznos" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Tvrtke)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Transakcije)" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20700,18 +20728,18 @@ msgstr "Bruto Marža %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Bruto Rezultat" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Bruto Rezultat" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Bruto Rezultat %" @@ -20762,7 +20790,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -21566,6 +21594,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednova msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "Ako je omogućeno, izvorno i ciljno skladište u unosu zaliha prijenosa materijala moraju se razlikovati, inače će se pojaviti greška. Ako su prisutne dimenzije zaliha, mogu se dopustiti ista izvorna i ciljna skladišta, ali barem bilo koje od polja dimenzija zaliha mora biti različito." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "Ako je omogućeno, sustav će dopustiti negativne unose zaliha za šaržu, ali to bi moglo netočno izračunati stopu vrednovanja, stoga izbjegavajte korištenje ove opcije." + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21987,7 +22021,7 @@ msgstr "Uvoz MT940 Fromata" msgid "Import Successful" msgstr "Uvoz Uspješan" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "Sažetak Uvoza" @@ -22220,7 +22254,7 @@ msgstr "Neaktivan Status" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Poticaj" @@ -22434,7 +22468,7 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -22569,7 +22603,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -22726,7 +22760,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Inspektor" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija Odbijena" @@ -22750,7 +22784,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje Kontrole" @@ -23018,10 +23052,10 @@ msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Interni Dobavljač" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "Intern Dobavljač Knjigovodstvo" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji" @@ -23105,7 +23139,7 @@ msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "Nevažeći CSV format. Očekivani stupac: doctype_name" @@ -23272,7 +23306,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima od {} {} za Račun {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "Nevažeći URL datoteke" @@ -24499,7 +24533,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24750,7 +24784,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24977,7 +25011,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25028,7 +25062,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25649,11 +25683,11 @@ msgstr "Kupovni Artikli" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikli & Cijene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Interni Podizvođački Nalog na osnovu Podizvođačkog Prodajnog Naloga." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." @@ -25737,7 +25771,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25798,7 +25832,7 @@ msgstr "Zapisnik Vremana Radnog Naloga" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radne Kartice i Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radne Kartice {0} je završen" @@ -25874,7 +25908,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -26085,7 +26119,7 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-Sat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Otkaži Unose Proizvodnje naspram Radnog Naloga {0}." @@ -26642,7 +26676,7 @@ msgstr "Veza za Materijalni Nalog" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Veza za Materijalne Naloge" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Veza sa Klijentom" @@ -26671,12 +26705,12 @@ msgstr "Povezana Lokacija" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Povezivanje nije uspjelo" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Povezivanje s klijentom nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo." @@ -27596,6 +27630,7 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -27704,7 +27739,7 @@ msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje Podugovornog Naloga..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} u toku..." @@ -27861,7 +27896,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje." @@ -28158,8 +28193,8 @@ msgstr "Materijal Dobavljaču" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Materijale je potrebno prebaciti u Skladište u Toku za Radnu Karticu {0}" @@ -28354,7 +28389,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji Slične Račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata" @@ -28743,7 +28778,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "Nedostaje obavezni filter: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Nedostaje vrijednost" @@ -29026,7 +29061,7 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29106,7 +29141,7 @@ msgstr "Imenovanje Serije & Standard Cijene" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Serija Imenovanja je obavezna" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "Imenovanje serije '{0}' za DocType '{1}' ne sadrži standardni razdjelnik '.' ili '{{'. Koristi se rezervna ekstrakcija." @@ -29149,7 +29184,7 @@ msgstr "Treba Analiza" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Pogreška Negativne Zalihe" @@ -29713,7 +29748,7 @@ msgstr "Nisu pronađeni Klijenti sa odabranim opcijama." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Nije odabrana Dostavnica za Klijenta {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "Nema DocTypes na popisu za brisanje. Molimo generirajte ili uvezite popis prije podnošenja." @@ -29806,7 +29841,7 @@ msgstr "Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja." msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "Nije postavljen račun Odbitka PDV-a za {0} u Kategoriji Odbitka PDV-a {1}." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Nema Uslova" @@ -29864,6 +29899,10 @@ msgstr "Nema opisa" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "Nije pronađena e-pošta za {0} {1}" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Personal nije zakazao poziv" @@ -30015,6 +30054,10 @@ msgstr "Nema pronađenih proizvoda." msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "Nisu pronađeni primatelji za kampanju {0}" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30641,7 +30684,7 @@ msgstr "Podržani su samo 'Unosi Plaćanja' naspram ovog predujam računa." msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Za uvoz podataka mogu se koristiti samo CSV i Excel datoteke. Provjeri format datoteke koji pokušavate učitati" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "Dopuštene su samo CSV datoteke" @@ -31124,7 +31167,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Operativno Vrijeme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}" @@ -31143,11 +31186,11 @@ msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podijelite operaciju na više operacija" @@ -33535,7 +33578,7 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35113,7 +35156,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Odaberi Radni Nalog." @@ -35246,7 +35289,7 @@ msgstr "Odaberi Klijenta." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Odaberi tip dokumenta" @@ -35488,11 +35531,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Postavi Kod Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -35500,7 +35543,7 @@ msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Postavi Centra Troškova u polje {0} ili postavi Standard Centar Troškova za tvrtku." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Postavi Raspored Kampanje u Kampanji {0}" @@ -35747,7 +35790,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35765,7 +35808,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35840,7 +35883,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36921,6 +36964,15 @@ msgstr "Proizvodni Kapacitet" msgid "Production Item" msgstr "Proizvodni Artikal" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "Informacije o Proizvodnom Artiklu" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37381,7 +37433,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Prospekti Angažovani, ali ne i Preobraćeni" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "Zaštićeni DocType" @@ -38083,7 +38135,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38106,7 +38158,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38216,11 +38268,11 @@ msgstr "Količina po Jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "Količina za proizvodnju u radnom nalogu ne može biti veća od Količina za proizvodnju u radnom nalogu za operaciju {0}.

Rješenje: Možete smanjiti količinu za proizvodnju u radnom nalogu ili postaviti 'Postotak prekomjerne proizvodnje za radni nalog' u {1}." @@ -38323,7 +38375,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za Preuzeti" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" @@ -38446,6 +38498,7 @@ msgstr "Cilj Kvaliteta" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38537,22 +38590,22 @@ msgstr "Šablon Inspekciju Kvaliteta" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "Kontrola kvaliteta je obavezna za artikal {0} prije dovršetka radne kartice {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "Kontrola kvalitete {0} nije podnesena za artikal: {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "Kontrola kvalitete {0} je odbijena za artikal: {1}" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kontrola Kvaliteta" @@ -38699,7 +38752,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38842,11 +38895,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -39020,6 +39073,12 @@ msgstr "Status Ponude" msgid "Quoted Amount" msgstr "Navedeni Iznos" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "Postavke Zahtjeva Ponude i& Kupovni Nalog" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Zahtjevi za Ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}" @@ -39115,7 +39174,7 @@ msgstr "Podigao (e-pošta)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40790,7 +40849,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Obavezno do Datuma" @@ -42197,7 +42256,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se izbrisati artikal {1} koja je već u ovom Prodajno msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Redak #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturirani iznos veći od iznosa za stavku {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artikal {2} naspram Radne Kartice {3}" @@ -42344,7 +42403,7 @@ msgstr "Redak #{0}: Učestalost amortizacije mora biti veća od nule" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Od datuma ne može biti prije Do datuma" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Red #{0}: Polja Od i Do su obavezna" @@ -42819,7 +42878,7 @@ msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}." msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" @@ -42863,7 +42922,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom izn msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}" @@ -42950,7 +43009,7 @@ msgstr "Red {0}: Za Dobavljača {1}, adresa e-pošte je obavezna za slanje e-po msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" @@ -42959,7 +43018,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" @@ -43265,7 +43324,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}" @@ -43365,6 +43424,7 @@ msgstr "Način Plate" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -43456,8 +43516,8 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43909,14 +43969,14 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43986,7 +44046,7 @@ msgstr "Registar Prodaje" msgid "Sales Representative" msgstr "Predstavnik Prodaje" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Prodajni Povrat" @@ -44512,7 +44572,7 @@ msgstr "Pogledaj Sve Otvorene Karte" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju." @@ -44728,7 +44788,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Navedi Tvrtku kojoj ovaj personal pripada." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Odaberi Klijenta" @@ -44939,7 +44999,7 @@ msgstr "Prodajna Količina mora biti veća od nule" msgid "Selling" msgstr "Prodaja" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Prodajni Iznos" @@ -44958,7 +45018,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Postavke Prodaje" @@ -45070,6 +45130,11 @@ msgstr "Serijski & Šaržni Artikal" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Postavke za Serijski & Šaržni Artikal" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "Serijski / Šarža" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45198,7 +45263,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -45278,7 +45343,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -45332,7 +45397,7 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" @@ -45414,11 +45479,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" @@ -46047,15 +46112,15 @@ msgstr "Postavi Status Ručno." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Podesi ovo ako je korisnik tvrtke iz Javne Uprave." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili tvrtku {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u tvrtki {1}" @@ -46123,7 +46188,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje Tvrtke" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Postavka {0} je obavezna" @@ -46833,7 +46898,7 @@ msgstr "Preskočite prijenos materijala na Posao U Toku" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Preskoči Prijenos Materijala u Posao U Toku Skladište" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "Preskočeno {0} DocType(a):
{1}" @@ -46884,7 +46949,7 @@ msgstr "Prodato od" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Omjer Solventnosti" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Nedostaju neki obavezni podaci o tvrtki. Nemate dopuštenje za njihovo ažuriranje. Obratite se upravitelju sustava." @@ -46980,7 +47045,7 @@ msgstr "Tip Izvora" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno Skladište" @@ -47004,7 +47069,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Podizvođačkom Nalogu." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste" @@ -47096,7 +47161,7 @@ msgstr "Razdjeli Slučaj" msgid "Split Qty" msgstr "Podjeljena Količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine" @@ -47284,11 +47349,6 @@ msgstr "Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka za atikal {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka za zadatak {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Vrijeme Početka" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "Pokrenut je pozadinski zadatak za stvaranje {1} {0}. {2}" @@ -47327,6 +47387,11 @@ msgstr "Detalji Statusa" msgid "Status Illustration" msgstr "Prikaz Statusa" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "Status i Referenca" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen" @@ -47528,7 +47593,7 @@ msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" @@ -47775,9 +47840,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47792,7 +47857,7 @@ msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" @@ -47856,7 +47921,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48146,7 +48211,7 @@ msgstr "Stone" msgid "Stop Reason" msgstr "Razlog Zastoja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali" @@ -48754,7 +48819,7 @@ msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa iz {1}. Klikni na izvezi redove s greškom msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Uspješno povezan s Klijentom" @@ -49571,11 +49636,11 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Artikla Fiksne Imovine" msgid "Target Location" msgstr "Lokacija" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Lokacija je obavezna za prijenos imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Lokacija je obavezna prilikom primanja imovine {0}" @@ -49607,7 +49672,7 @@ msgstr "Količina" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljano Skladište" @@ -49737,7 +49802,7 @@ msgstr "PDV Račun" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "PDV Iznos" @@ -50097,6 +50162,7 @@ msgstr "PDV se odbija samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi Iznos" @@ -50529,7 +50595,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50685,7 +50751,7 @@ msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." @@ -50715,7 +50781,7 @@ msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtjevu plaćanja razlikuje se od izračuna msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "Šarža {0} je već rezervirana u {1} {2}. Stoga se ne može nastaviti s {3} {4}, koja je kreirana prema {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "Završena količina {0} operacije {1} ne može biti veća od završene količine {2} prethodne operacije {3}." @@ -50800,7 +50866,7 @@ msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "Sljedeći redovi su duplikati:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}" @@ -50903,7 +50969,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -51034,7 +51100,7 @@ msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" @@ -51046,7 +51112,7 @@ msgstr "{0} sadrži stavke s jediničnom cijenom." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "Prefiks {0} '{1}' već postoji. Molimo vas da promijenite serijski broj šarže, u suprotnom će biti grešku o dupliranom unosu." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" @@ -51054,7 +51120,7 @@ msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} se ne poklapa s {0} {2} u {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." @@ -51342,7 +51408,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fak msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} bila {1} u novu Imovinu {2}." @@ -51501,7 +51567,7 @@ msgstr "Vrijeme u minutama" msgid "Time in mins." msgstr "Vrijeme u minutama." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Zapisnici Vremena su obavezni za {0} {1}" @@ -52068,8 +52134,6 @@ msgstr "Ukupno Dodjeljeno" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52177,12 +52241,12 @@ msgstr "Ukupna Provizija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupno Završeno Količinski" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "Ukupna dovršena količina je obavezna za karticu posla {0}, molimo vas da započnete i dovršite karticu posla prije podnošenja" @@ -52591,6 +52655,10 @@ msgstr "Ukupno Zadataka" msgid "Total Tax" msgstr "Ukupno PDV" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "Ukupan Oporezivi Iznos" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52925,11 +52993,11 @@ msgstr "Artikal Zapisa Brisanja Transakcije" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "Zapis Brisanju Transakcije za brisanje" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "Zapis Brisanja Transakcije {0} se već izvršava. {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "Zapis Brisanja Transakcije {0} trenutno briše {1}. Nije moguće spremiti dokumente dok se brisanje ne dovrši." @@ -52995,6 +53063,10 @@ msgstr "Valuta Transakcije mora biti ista kao valuta Platnog Prolaza" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "Datum transakcije ne može biti raniji od datuma prethodnog kretanja" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53007,7 +53079,7 @@ msgstr "Transakcija za koju se odbija PDV" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "Transakcija od koje se odbija PDV" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}" @@ -53412,7 +53484,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53533,6 +53605,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL može biti samo niz" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "UTM Analitika" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53548,7 +53638,7 @@ msgstr "Otkaži Usaglašavanje" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Poništi Dodjele" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "Nije moguće preuzeti detalje o DocType. Obratite se administratoru sustava." @@ -53565,7 +53655,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}." @@ -53637,7 +53727,7 @@ msgstr "Ispod Odbitka Razlog" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "U tabeli radnog vremena možete dodati vrijeme početka i završetka za Radnu Stanicu. Na primjer, Radna Stanica može biti aktivna od 9 do 13 sati, zatim od 14 do 17 sati. Također možete odrediti radno vrijeme na osnovu smjena. Prilikom zakazivanja Radnog Naloga, sustav će provjeriti dostupnost Radne Stanice na osnovu navedenog radnog vremena." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "Neočekivani Uzorak Imenovanja Serije" @@ -54004,7 +54094,7 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54373,18 +54463,18 @@ msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga personala jer nema mapiranog personala." msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Korisnik {} je onemogućen. Odaberi važećeg Korisnika/Blagajnika" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Korisnici mogu da troše sirovinu i dodaju poluproizvode ili finalne gotove proizvode naspram operacije pomoću radnih kartica." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Korisnici mogu omogućiti potvrdni okvir Ako žele prilagoditi ulaznu cijenu (podešenu pomoću kupovnog računa) na osnovu cijene kupovne fakture." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "Korisnici mogu unositi podatke o proizvodnji putem radnih kartica" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54631,7 +54721,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55571,7 +55661,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Upozorenje: Količina prelazi maksimalnu proizvodnu količinu na temelju količine sirovina primljenih putem Podizvođačkog Naloga {0}." @@ -55997,7 +56087,7 @@ msgstr "Radovi u Toku" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56057,16 +56147,16 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga" msgid "Work Order Summary" msgstr "Sažetak Radnog Naloga" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" @@ -56083,7 +56173,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Radni Nalozi" @@ -56227,7 +56317,7 @@ msgstr "Tip Radne Stanice" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Radno Vrijeme Radne Stanice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Radna Stanica je zatvorena na sljedeće datume prema Listi Praznika: {0}" @@ -56467,7 +56557,7 @@ msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, ma msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "Kasnije možete upotrijebiti {0} za usklađivanje s {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." @@ -56555,7 +56645,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" @@ -56563,11 +56653,11 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz zadanog cjenika u cjenik transakcija." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. To može dovesti do umetanja cijena iz zadanog cjenika u cjenik transakcija." @@ -56717,7 +56807,7 @@ msgstr "Razvoj" msgid "discount applied" msgstr "primijenjen popust" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57064,7 +57154,7 @@ msgstr "{0} već ima nadređenu proceduru {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} i {1} su obavezni" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina se ne može prenijeti" @@ -57149,7 +57239,7 @@ msgstr "{0} sati" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "{0} je podređena tablica i bit će automatski izbrisana zajedno s nadređenom tablicom" @@ -57163,7 +57253,7 @@ msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za { msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} već radi za {1}" @@ -57216,7 +57306,7 @@ msgstr "{0} nije dodan u tabelu" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} nije omogućen u {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" @@ -57321,7 +57411,7 @@ msgstr "{0} će biti dato kao popust." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} će biti postavljeno kao {1} u naredno skeniranim artiklima" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57519,24 +57609,24 @@ msgstr "{0}% ukupne vrijednosti fakture će se dati kao popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "{0}: Podređena tablica (automatski izbrisana s nadređenom tablicom)" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "{0}: Nije pronađeno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "{0}: Zaštićeni DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "{0}: Virtualni DocType (bez tablice baze podataka)" From cc02c411b68cb8de343efc3494c2c4d9abd7710a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:49 +0530 Subject: [PATCH 24/28] fix: Burmese translations --- erpnext/locale/my.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/my.po b/erpnext/locale/my.po index 10ec20199da..1a721178057 100644 --- a/erpnext/locale/my.po +++ b/erpnext/locale/my.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-14 13:41\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Burmese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: my_MM\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1776,8 +1776,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "" @@ -3907,11 +3907,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4432,7 +4438,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5130,7 +5136,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5142,8 +5148,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5386,7 +5392,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5544,7 +5550,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5552,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5560,7 +5566,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "" @@ -5593,11 +5599,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5613,15 +5619,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "" @@ -5724,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6336,7 +6342,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6394,7 +6400,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6637,7 +6643,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6648,7 +6654,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7215,10 +7221,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7410,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7433,7 +7435,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7487,7 +7489,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7571,7 +7573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8347,7 +8349,7 @@ msgstr "" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "" @@ -8670,11 +8672,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8714,7 +8720,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8813,7 +8819,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -8924,7 +8930,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -8969,11 +8975,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9065,7 +9071,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9846,7 +9852,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10030,7 +10036,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10602,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10703,7 +10709,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10846,7 +10852,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11178,7 +11184,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11410,7 +11416,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11420,7 +11426,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11486,7 +11492,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11748,7 +11754,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12132,7 +12138,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -12933,11 +12939,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13065,7 +13066,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13076,7 +13077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13119,7 +13120,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13333,7 +13334,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13443,7 +13444,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14213,7 +14214,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14221,7 +14222,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14583,11 +14584,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14795,8 +14799,8 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -14929,7 +14933,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15270,7 +15274,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16252,7 +16256,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "" @@ -16859,11 +16863,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17090,16 +17104,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17111,7 +17125,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17260,6 +17274,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17695,7 +17719,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17836,7 +17860,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18028,7 +18052,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18200,7 +18224,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18297,6 +18321,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18401,7 +18429,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18452,15 +18480,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18684,7 +18712,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18697,7 +18725,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -18944,7 +18972,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19218,7 +19246,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19524,7 +19552,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20047,7 +20075,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20178,7 +20206,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20194,8 +20222,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20289,10 +20317,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20502,7 +20526,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20528,11 +20551,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20593,18 +20621,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20655,7 +20683,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21455,6 +21483,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21876,7 +21910,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22109,7 +22143,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22323,7 +22357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22458,7 +22492,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22615,7 +22649,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22639,7 +22673,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -22907,10 +22941,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -22994,7 +23028,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23161,7 +23195,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24388,7 +24422,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24639,7 +24673,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24866,7 +24900,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24917,7 +24951,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25538,11 +25572,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25626,7 +25660,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25687,7 +25721,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25763,7 +25797,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -25974,7 +26008,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26531,7 +26565,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26560,12 +26594,12 @@ msgstr "" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27485,6 +27519,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "" @@ -27593,7 +27628,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27750,7 +27785,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28047,8 +28082,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28243,7 +28278,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28632,7 +28667,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -28915,7 +28950,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28995,7 +29030,7 @@ msgstr "" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29038,7 +29073,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29602,7 +29637,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29695,7 +29730,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29753,6 +29788,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -29904,6 +29943,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30530,7 +30573,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31012,7 +31055,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31031,11 +31074,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33423,7 +33466,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35000,7 +35043,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35133,7 +35176,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "" @@ -35375,11 +35418,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35387,7 +35430,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35634,7 +35677,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35652,7 +35695,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35727,7 +35770,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36808,6 +36851,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37268,7 +37320,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -37970,7 +38022,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37993,7 +38045,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38103,11 +38155,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38210,7 +38262,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38333,6 +38385,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38424,22 +38477,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38586,7 +38639,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38729,11 +38782,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -38907,6 +38960,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39002,7 +39061,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40676,7 +40735,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42083,7 +42142,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42230,7 +42289,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42702,7 +42761,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42746,7 +42805,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42832,7 +42891,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42841,7 +42900,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43147,7 +43206,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43247,6 +43306,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43338,8 +43398,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43791,14 +43851,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43868,7 +43928,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44392,7 +44452,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44608,7 +44668,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44818,7 +44878,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "" @@ -44837,7 +44897,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "" @@ -44949,6 +45009,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45077,7 +45142,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45157,7 +45222,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45211,7 +45276,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45293,11 +45358,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "" @@ -45926,15 +45991,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46002,7 +46067,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46710,7 +46775,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46761,7 +46826,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46857,7 +46922,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46881,7 +46946,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" @@ -46973,7 +47038,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47161,11 +47226,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47204,6 +47264,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47405,7 +47470,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47652,9 +47717,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47669,7 +47734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47733,7 +47798,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48023,7 +48088,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48631,7 +48696,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49447,11 +49512,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "" @@ -49483,7 +49548,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49613,7 +49678,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -49972,6 +50037,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50404,7 +50470,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50433,7 +50499,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50560,7 +50626,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50590,7 +50656,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50675,7 +50741,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50778,7 +50844,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -50909,7 +50975,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -50921,7 +50987,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -50929,7 +50995,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51217,7 +51283,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51376,7 +51442,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -51943,8 +52009,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52052,12 +52116,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52466,6 +52530,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52800,11 +52868,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52870,6 +52938,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52882,7 +52954,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53287,7 +53359,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53408,6 +53480,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53423,7 +53513,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53440,7 +53530,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53512,7 +53602,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53879,7 +53969,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54248,18 +54338,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54506,7 +54596,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55446,7 +55536,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55872,7 +55962,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55932,16 +56022,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -55958,7 +56048,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56102,7 +56192,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56342,7 +56432,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56430,7 +56520,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56438,11 +56528,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56592,7 +56682,7 @@ msgstr "" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -56939,7 +57029,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57024,7 +57114,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57038,7 +57128,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57091,7 +57181,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57196,7 +57286,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57394,24 +57484,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From f8c8c1cc2dbaa315c81bd77146ed3d66a237ec90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:53 +0530 Subject: [PATCH 25/28] fix: Bosnian translations --- erpnext/locale/bs.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index fb1dc423f8e..71a59ad365a 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 12:00\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: bs_BA\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Račun nije pronađen" @@ -1873,8 +1873,8 @@ msgstr "Filter Knjigovodstvenih Dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Knjigovodstveni Unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Računi Nedostaju u Izvještaju" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Obaveze" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Dodjeljeno" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Dodjeljni Iznos" @@ -4008,11 +4008,17 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "Dozvoli negativne zalihe za Šaržu" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr "Uvijek Pitaj" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5231,7 +5237,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5243,8 +5249,8 @@ msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skl msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -5487,7 +5493,7 @@ msgstr "Kretanje Imovine" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Artikal Kretanja Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Zapis o kretanju imovine {0} kreiran" @@ -5645,7 +5651,7 @@ msgstr "Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" msgid "Asset created" msgstr "Imovina kreirana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" @@ -5653,7 +5659,7 @@ msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina izbrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina izdata {0}" @@ -5661,7 +5667,7 @@ msgstr "Imovina izdata {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina nije u funkciji zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena u {0} i izdata {1}" @@ -5694,11 +5700,11 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina Podnešena" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}" @@ -5714,15 +5720,15 @@ msgstr "Imovina {0} se nemože rashodovati, jer je već {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada Artiklu {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada {1}" @@ -5825,7 +5831,7 @@ msgstr "U Redu {0}: U Serijskom i Šaržnom Paketu {1} mora imati status dokumen msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano." @@ -6437,7 +6443,7 @@ msgstr "Prosječna Kupovna Cijena Cijenovnika" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Prosječna Prodajna Cijena Cijenovnika" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Prosječna Prodajna Cijena" @@ -6495,7 +6501,7 @@ msgstr "Spremnička Količina" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6738,7 +6744,7 @@ msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "Sastavnica i Količina Gotovog Proizvoda su obavezni za Rastavljanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni" @@ -6749,7 +6755,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha" @@ -7316,10 +7322,6 @@ msgstr "Osnovni PDV Odbitka" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Osnovni Oporezivi Iznos" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Osnovni Ukupni Iznos" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7511,7 +7513,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -7534,7 +7536,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch Nos" msgstr "Broj Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani" @@ -7588,7 +7590,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Šarža i Serijski Broj" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu." @@ -7672,7 +7674,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8448,7 +8450,7 @@ msgstr "Kupovina" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Postavke Kupovine & Prodaje" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Kupovinski Iznos" @@ -8771,11 +8773,15 @@ msgstr "Naziv Kampanje prema" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Rasporedi Kampanje" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "Kampanja {0} nije pronađena" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobreno od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku." @@ -8815,7 +8821,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" @@ -8914,7 +8920,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati unos rezervacije zaliha {0} jer je korišten u radn msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" @@ -9025,7 +9031,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Ne možete izbrisati naručeni artikal" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "Nije moguće izbrisati zaštićeni osnovni DocType: {0}" @@ -9070,11 +9076,11 @@ msgstr "Nije moguće spojiti {0} '{1}' u '{2}' jer oba imaju postojeće knjigovo msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala {0} od količine Prodajnog Naloga {1} {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}" @@ -9166,7 +9172,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka" @@ -9947,7 +9953,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni Dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10131,7 +10137,7 @@ msgstr "Stopa Provizije" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Stopa Provizije %" @@ -10703,7 +10709,7 @@ msgstr "Prikaz Adrese Poduzeća" msgid "Company Address Name" msgstr "Naziv Adrese Poduzeća" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Nedostaje adresa poduzeća. Nemate dozvolu da je ažurirate. Kontaktiraj Odgovornog Sistema." @@ -10804,7 +10810,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Valute oba poduzeća treba da se podudaraju za transakcije između poduzeća." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Poduzeće je obavezno" @@ -10947,7 +10953,7 @@ msgstr "Završeni Projekti" msgid "Completed Qty" msgstr "Proizvedena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'" @@ -11279,7 +11285,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala" msgid "Consumed Qty" msgstr "Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}" @@ -11511,7 +11517,7 @@ msgstr "Uslovi Ugovora" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Odredbe i Uslovi Ugovora" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Doprinos %" @@ -11521,7 +11527,7 @@ msgstr "Doprinos %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Doprinos (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Iznos Doprinosa" @@ -11587,7 +11593,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11849,7 +11855,7 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12233,7 +12239,7 @@ msgstr "Kreiraj tragove" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj vezu" @@ -13036,11 +13042,6 @@ msgstr "Trenutni Status" msgid "Current Stock" msgstr "Trenutne Zalihe" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno Vrijeme" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13168,7 +13169,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13179,7 +13180,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13222,7 +13223,7 @@ msgstr "Prilagođeni Razdjelnici" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13436,7 +13437,7 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13546,7 +13547,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14316,7 +14317,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" @@ -14324,7 +14325,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}" @@ -14686,11 +14687,14 @@ msgstr "Standard Jedinica za Varijantu '{0}' mora biti ista kao u Šablonu '{1}' msgid "Default Valuation Method" msgstr "Standard Metoda Vrijednovanja" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14898,8 +14902,8 @@ msgstr "Izbrisani dokumenti" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Brisanje {0} u toku i svih povezanih dokumenata Zajedničkog Koda..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Brisanje u toku!" @@ -15032,7 +15036,7 @@ msgstr "Dostava" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15373,7 +15377,7 @@ msgstr "Unos Amortizacije" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Status Knjiženja Unosa Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}" @@ -16355,7 +16359,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Želiš li podnijeti unos zaliha?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} ne postoji" @@ -16962,11 +16966,21 @@ msgstr "Adresa e-pošte mora biti unikat, već se koristi u {0}" msgid "Email Campaign" msgstr "Kampanja E-poštom" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "Greška pri Kampanji e-poštom" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Kampanja e-poštom za " +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "Greška pri slanju kampanje e-poštom" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17193,16 +17207,16 @@ msgstr "Korisnički ID Personala" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personal ne može da izvještava sam sebe." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Personal je obavezan prilikom izdavanja Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Personal {0} ne pripada {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "{0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Dodijeli drugi personal." @@ -17214,7 +17228,7 @@ msgstr "Personal" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "Isprazni za brisanje liste" @@ -17363,6 +17377,16 @@ msgstr "Omogući Privremeno Knjigovodstvo za Artikle za koje se nevode Zalihe" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Omogući Rezervaciju Zaliha" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "Omogući UTM" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "Omogući UTM parametre u ponudi, Prodajnom Nalogu, Prodajnoj Fakturi, Kasa Fakturi, Potencijalnom Klijentu i Otpremnici." + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17802,7 +17826,7 @@ msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Višak Potrošenog Materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Prenos Viška" @@ -17943,7 +17967,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos Akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna Faktura" @@ -18135,7 +18159,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Troškovi" @@ -18307,7 +18331,7 @@ msgstr "Eksterna Radna Istorija" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Dodatno Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga" @@ -18404,6 +18428,10 @@ msgstr "Nije uspjelo parsiranje MT940 formata. Greška: {0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Neuspješan unos amortizacije" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "Slanje e-pošte za kampanju {0} na {1} nije uspjelo" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18508,7 +18536,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi Vrijednost od" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -18559,15 +18587,15 @@ msgstr "Polje u Bankovnoj Transakciji" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Polja će se kopirati samo u vrijeme kreiranja." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "Datoteka ne pripada ovom zapisu o brisanju transakcije" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "Datoteka nije pronađena" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" @@ -18791,7 +18819,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18804,7 +18832,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda" @@ -19051,7 +19079,7 @@ msgstr "Fiksna Imovina" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19325,7 +19353,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili neg msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "Za operaciju {0} u redu {1}, molimo dodajte sirovine ili postavite Sastavnicu naspram nje." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})" @@ -19631,7 +19659,7 @@ msgstr "Od Datuma Dospijeća" msgid "From Employee" msgstr "Od Personala" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Personal je obavezan prilikom izdavanja Imovine {0}" @@ -20154,7 +20182,7 @@ msgstr "Generiši upis za zatvaranje Zaliha" msgid "Generate To Delete List" msgstr "Generiraj za brisanje liste" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "Prvo generiraj listu za brisanje" @@ -20285,7 +20313,7 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Preuzmi Artikle iz" @@ -20301,8 +20329,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice" @@ -20396,10 +20424,6 @@ msgstr "Preuzmi Zalihe" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Preuzmi Artikle Podsklopa" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20609,7 +20633,6 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20635,11 +20658,16 @@ msgstr "Ukupni Iznos" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Poduzeća)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Transakcije)" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20700,18 +20728,18 @@ msgstr "Bruto Marža %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Bruto Rezultat" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Bruto Rezultat" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Bruto Rezultat %" @@ -20762,7 +20790,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -21566,6 +21594,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednova msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "Ako je omogućeno, izvorno i ciljno skladište u unosu zaliha prijenosa materijala moraju se razlikovati, u suprotnom će se pojaviti greška. Ako su prisutne dimenzije zaliha, mogu se dozvoliti ista izvorna i ciljna skladišta, ali barem jedno od polja dimenzija zaliha mora biti različito." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "Ako je omogućeno, sistem će dozvoliti negativne unose zaliha za šaržu, ali to bi moglo pogrešno izračunati stopu vrednovanja, stoga izbjegavajte korištenje ove opcije." + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21987,7 +22021,7 @@ msgstr "Uvoz MT940 Fromata" msgid "Import Successful" msgstr "Uvoz Uspješan" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "Sažetak Uvoza" @@ -22220,7 +22254,7 @@ msgstr "Neaktivan Status" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Poticaj" @@ -22434,7 +22468,7 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -22569,7 +22603,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -22726,7 +22760,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Inspektor" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija Odbijena" @@ -22750,7 +22784,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija Obavezna prije Kupovine" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje Kontrole" @@ -23018,10 +23052,10 @@ msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Interni Dobavljač" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "Intern Dobavljač Knjigovodstvo" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interni Dobavljač za {0} već postoji" @@ -23105,7 +23139,7 @@ msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "Nevažeći CSV format. Očekivana kolona: doctype_name" @@ -23272,7 +23306,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima {} {} za račun {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "Nevažeći URL datoteke" @@ -24499,7 +24533,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24750,7 +24784,7 @@ msgstr "Detalji Artikla" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24977,7 +25011,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25028,7 +25062,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25649,11 +25683,11 @@ msgstr "Kupovni Artikli" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikli & Cijene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Interni Podizvođački Nalog na osnovu Podizvođačkog Prodajnog Naloga." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podizvođački Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}." @@ -25737,7 +25771,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25798,7 +25832,7 @@ msgstr "Zapisnik Vremana Radne Kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radne Kartice i Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radne Kartice {0} je završen" @@ -25874,7 +25908,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište Podizvođača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna Kartica {0} kreirana" @@ -26085,7 +26119,7 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-Sat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Otkaži Unose Proizvodnje naspram Radnog Naloga {0}." @@ -26642,7 +26676,7 @@ msgstr "Veza za Materijalni Nalog" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Veza za Materijalne Naloge" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Veza sa Klijentom" @@ -26671,12 +26705,12 @@ msgstr "Povezana Lokacija" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Povezivanje nije uspjelo" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Povezivanje s klijentom nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo." @@ -27596,6 +27630,7 @@ msgstr "Proizvođači koji se koriste u Artiklima" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -27704,7 +27739,7 @@ msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} u toku..." @@ -27861,7 +27896,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje." @@ -28158,8 +28193,8 @@ msgstr "Materijal Dobavljaču" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Materijale je potrebno prebaciti u Skladište u Toku za Radnu Karticu {0}" @@ -28354,7 +28389,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji Slične Račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata" @@ -28743,7 +28778,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "Nedostaje obavezni filter: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Nedostaje vrijednost" @@ -29026,7 +29061,7 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29106,7 +29141,7 @@ msgstr "Serija Imenovanja & Standard Cijene" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Serija Imenovanja je obavezna" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "Imenovanje serije '{0}' za DocType '{1}' ne sadrži standardni separator '.' ili '{{'. Koristi se rezervna ekstrakcija." @@ -29149,7 +29184,7 @@ msgstr "Treba Analiza" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Greška Negativne Zalihe" @@ -29713,7 +29748,7 @@ msgstr "Nisu pronađeni Klijenti sa odabranim opcijama." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Nije odabrana Dostavnica za Klijenta {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "Nema DocTypes na listi za brisanje. Molimo vas da generišete ili uvezete listu prije podnošenja." @@ -29806,7 +29841,7 @@ msgstr "Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja." msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "Nije postavljen račun Odbitka PDV-a za {0} u Kategoriji Odbitka PDV-a {1}." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Nema Uslova" @@ -29864,6 +29899,10 @@ msgstr "Nema opisa" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "Nije pronađena e-pošta za {0} {1}" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Personal nije zakazao poziv" @@ -30015,6 +30054,10 @@ msgstr "Nema pronađenih proizvoda." msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "Nisu pronađeni primaoci za kampanju {0}" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30641,7 +30684,7 @@ msgstr "Podržani su samo 'Unosi Plaćanja' naspram ovog predujam računa." msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Za uvoz podataka mogu se koristiti samo CSV i Excel datoteke. Provjeri format datoteke koji pokušavate učitati" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "Dozvoljene su samo CSV datoteke" @@ -31124,7 +31167,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Operativno Vrijeme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}" @@ -31143,11 +31186,11 @@ msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podijelite operaciju na više operacija" @@ -33535,7 +33578,7 @@ msgstr "Status Plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35113,7 +35156,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Odaberi Radni Nalog." @@ -35246,7 +35289,7 @@ msgstr "Odaberi Klijenta." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Odaberi tip dokumenta" @@ -35488,11 +35531,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0}." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Postavi Kod Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -35500,7 +35543,7 @@ msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Postavi Centra Troškova u {0} ili postavi Standard Centar Troškova za poduzeće." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Postavi Raspored Kampanje u Kampanji {0}" @@ -35747,7 +35790,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35765,7 +35808,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35840,7 +35883,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36921,6 +36964,15 @@ msgstr "Proizvodni Kapacitet" msgid "Production Item" msgstr "Proizvodni Artikal" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "Informacije o Proizvodnom Artiklu" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37381,7 +37433,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Prospekti Angažovani, ali ne i Preobraćeni" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "Zaštićeni DocType" @@ -38083,7 +38135,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38106,7 +38158,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38216,11 +38268,11 @@ msgstr "Količina po Jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "Količina za proizvodnju u radnom nalogu ne može biti veća od količine za proizvodnju u radnom nalogu za operaciju {0}.

Rješenje: Možete ili smanjiti količinu za proizvodnju u radnom nalogu ili postaviti 'Procenat prekomjerne proizvodnje za radni nalog' u {1}." @@ -38323,7 +38375,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za Preuzeti" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" @@ -38446,6 +38498,7 @@ msgstr "Cilj Kvaliteta" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38537,22 +38590,22 @@ msgstr "Šablon Inspekciju Kvaliteta" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "Kontrola kvaliteta je obavezna za artikal {0} prije popunjavanja radne kartice {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "Kontrola kvalitete {0} nije podnesena za artikal: {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "Kontrola kvalitete {0} je odbijena za artikal: {1}" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kontrola Kvaliteta" @@ -38699,7 +38752,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38842,11 +38895,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -39020,6 +39073,12 @@ msgstr "Status Ponude" msgid "Quoted Amount" msgstr "Navedeni Iznos" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "Postavke Zahtjeva Ponude i& Kupovni Nalog" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Zahtjevi za Ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog bodovne tablice {1}" @@ -39115,7 +39174,7 @@ msgstr "Podigao (e-pošta)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40790,7 +40849,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Obavezno do Datuma" @@ -42197,7 +42256,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se izbrisati artikal {1} koja je već u ovom Prodajno msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturisani iznos veći od iznosa za artikal {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artikal {2} naspram Radne Kartice {3}" @@ -42344,7 +42403,7 @@ msgstr "Red #{0}: Učestalost amortizacije mora biti veća od nule" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Od datuma ne može biti prije Do datuma" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Red #{0}: Polja Od i Do su obavezna" @@ -42819,7 +42878,7 @@ msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada {}. Odaberi važeći {}." msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za {1} i {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" @@ -42863,7 +42922,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom izn msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}" @@ -42950,7 +43009,7 @@ msgstr "Red {0}: Za Dobavljača {1}, adresa e-pošte je obavezna za slanje e-po msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" @@ -42959,7 +43018,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" @@ -43265,7 +43324,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status" msgid "SLA Paused On" msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}" @@ -43365,6 +43424,7 @@ msgstr "Način Plate" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -43456,8 +43516,8 @@ msgstr "Prodajna Ulazna Cijena" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43909,14 +43969,14 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43986,7 +44046,7 @@ msgstr "Registar Prodaje" msgid "Sales Representative" msgstr "Predstavnik Prodaje" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Prodajni Povrat" @@ -44512,7 +44572,7 @@ msgstr "Pogledaj Sve Otvorene Karte" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju." @@ -44728,7 +44788,7 @@ msgstr "Odaberi Poduzeće" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Navedi Poduzeće kojoj ovaj personal pripada." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Odaberi Klijenta" @@ -44939,7 +44999,7 @@ msgstr "Prodajna Količina mora biti veća od nule" msgid "Selling" msgstr "Prodaja" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Prodajni Iznos" @@ -44958,7 +45018,7 @@ msgstr "Prodajna Cijena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Postavke Prodaje" @@ -45070,6 +45130,11 @@ msgstr "Serijski & Šaržni Artikal" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Postavke za Serijski & Šaržni Artikal" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "Serijski / Šarža" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45198,7 +45263,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar" msgid "Serial No Range" msgstr "Serijski Broj Raspon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisan Serijski Broj" @@ -45278,7 +45343,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -45332,7 +45397,7 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" @@ -45414,11 +45479,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serijski i Šaržni Paket" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran" @@ -46047,15 +46112,15 @@ msgstr "Postavi Status Ručno." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Podesi ovo ako je korisnik poduzeća iz Javne Uprave." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u {1}" @@ -46123,7 +46188,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje Poduzeća" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Podešavanje {0} je neophodno" @@ -46833,7 +46898,7 @@ msgstr "Preskočite prijenos materijala na Posao U Toku" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Preskoči Prijenos Materijala u Posao U Toku Skladište" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "Preskočeno {0} DocType(a):
{1}" @@ -46884,7 +46949,7 @@ msgstr "Prodato od" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Koeficijenti Solventnosti" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Nedostaju neki obavezni podaci o poduzeću Nemate dozvolu da ih ažurirate. Kontaktiraj Odgovornog Sistema." @@ -46980,7 +47045,7 @@ msgstr "Tip Izvora" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno Skladište" @@ -47004,7 +47069,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Podizvođačkom Nalogu." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste" @@ -47096,7 +47161,7 @@ msgstr "Razdjeli Slučaj" msgid "Split Qty" msgstr "Podjeljena Količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine" @@ -47284,11 +47349,6 @@ msgstr "Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka za atikal {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Datum početka bi trebao biti prije od datuma završetka za zadatak {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Vrijeme Početka" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "Započet je pozadinski zadatak za kreiranje {1} {0}. {2}" @@ -47327,6 +47387,11 @@ msgstr "Detalji Statusa" msgid "Status Illustration" msgstr "Prikaz Statusa" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "Status i Referenca" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen" @@ -47528,7 +47593,7 @@ msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" @@ -47775,9 +47840,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47792,7 +47857,7 @@ msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" @@ -47856,7 +47921,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48146,7 +48211,7 @@ msgstr "Stone" msgid "Stop Reason" msgstr "Razlog Zastoja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali" @@ -48754,7 +48819,7 @@ msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa iz {1}. Klikni na izvezi redove s greškom msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Uspješno povezan s Klijentom" @@ -49571,11 +49636,11 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Artikla Fiksne Imovine" msgid "Target Location" msgstr "Lokacija" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Lokacija je obavezna za prenos imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Lokacija je obavezna prilikom primanja imovine {0}" @@ -49607,7 +49672,7 @@ msgstr "Količina" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljano Skladište" @@ -49737,7 +49802,7 @@ msgstr "PDV Račun" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "PDV Iznos" @@ -50097,6 +50162,7 @@ msgstr "PDV se odbija samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi Iznos" @@ -50529,7 +50595,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50685,7 +50751,7 @@ msgstr "Prodavač je povezan sa {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." @@ -50715,7 +50781,7 @@ msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtjevu plaćanja razlikuje se od izračuna msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "Šarža {0} je već rezervisana u {1} {2}. Dakle, ne može se nastaviti sa {3} {4}, koja je kreirana za {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "Završena količina {0} operacije {1} ne može biti veća od završene količine {2} prethodne operacije {3}." @@ -50800,7 +50866,7 @@ msgstr "Sljedeća nevažeća Pravila Cijena se brišu:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "Sljedeći redovi su duplikati:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Sljedeći {0} su kreirani: {1}" @@ -50903,7 +50969,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" @@ -51034,7 +51100,7 @@ msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" @@ -51046,7 +51112,7 @@ msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "Prefiks {0} '{1}' već postoji. Molimo vas da promijenite serijski broj šarže, u suprotnom će biti grešku o dupliranom unosu." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" @@ -51054,7 +51120,7 @@ msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} se ne poklapa s {0} {2} u {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." @@ -51342,7 +51408,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fak msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} bila {1} u novu Imovinu {2}." @@ -51501,7 +51567,7 @@ msgstr "Vrijeme u minutama" msgid "Time in mins." msgstr "Vrijeme u minutama." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Zapisnici Vremena su obavezni za {0} {1}" @@ -52068,8 +52134,6 @@ msgstr "Ukupno Dodjeljeno" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52177,12 +52241,12 @@ msgstr "Ukupna Provizija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupno Završeno Količinski" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "Ukupna završena količina je obavezna za karticu posla {0}, molimo vas da počnete i dovršite karticu posla prije podnošenja" @@ -52591,6 +52655,10 @@ msgstr "Ukupno Zadataka" msgid "Total Tax" msgstr "Ukupno PDV" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "Ukupan Oporezivi Iznos" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52925,11 +52993,11 @@ msgstr "Artikal Zapisa Brisanja Transakcije" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "Zapis Brisanju Transakcije za brisanje" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "Zapis Brisanja Transakcije {0} se već izvršava. {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "Zapis Brisanja Transakcije {0} trenutno briše {1}. Nije moguće spremiti dokumente dok se brisanje ne dovrši." @@ -52995,6 +53063,10 @@ msgstr "Valuta Transakcije mora biti ista kao valuta Platnog Prolaza" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "Datum transakcije ne može biti raniji od datuma prethodnog kretanja" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53007,7 +53079,7 @@ msgstr "Transakcija za koju se odbija PDV" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "Transakcija od koje se odbija PDV" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}" @@ -53412,7 +53484,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53533,6 +53605,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL može biti samo niz" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "UTM Analitika" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53548,7 +53638,7 @@ msgstr "Otkaži Usaglašavanje" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Poništi Dodjele" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "Nije moguće preuzeti detalje o DocType. Obratite se administratoru sistema." @@ -53565,7 +53655,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}." @@ -53637,7 +53727,7 @@ msgstr "Ispod Odbitka Razlog" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "U tabeli radnog vremena možete dodati vrijeme početka i završetka za Radnu Stanicu. Na primjer, Radna Stanica može biti aktivna od 9 do 13 sati, zatim od 14 do 17 sati. Također možete odrediti radno vrijeme na osnovu smjena. Prilikom zakazivanja Radnog Naloga, sistem će provjeriti dostupnost Radne Stanice na osnovu navedenog radnog vremena." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "Neočekivani Uzorak Imenovanja Serije" @@ -54004,7 +54094,7 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54373,18 +54463,18 @@ msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga personala jer nema mapiranog personala." msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Korisnik {} je onemogućen. Odaberi važećeg Korisnika/Blagajnika" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Korisnici mogu da troše sirovinu i dodaju poluproizvode ili finalne gotove proizvode naspram operacije pomoću radnih kartica." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Korisnici mogu omogućiti potvrdni okvir Ako žele prilagoditi ulaznu cijenu (podešenu pomoću kupovnog računa) na osnovu cijene kupovne fakture." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "Korisnici mogu unositi podatke o proizvodnji putem radnih kartica" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54631,7 +54721,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55571,7 +55661,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Upozorenje: Količina prelazi maksimalnu proizvodnu količinu na osnovu količine sirovina primljenih putem Podizvođačkog Naloga {0}." @@ -55997,7 +56087,7 @@ msgstr "Radovi u Toku" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56057,16 +56147,16 @@ msgstr "Izvještaj Zaliha Radnog Naloga" msgid "Work Order Summary" msgstr "Sažetak Radnog Naloga" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni Nalog je {0}" @@ -56083,7 +56173,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Radni Nalozi" @@ -56227,7 +56317,7 @@ msgstr "Tip Radne Stanice" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Radno Vrijeme Radne Stanice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Radna Stanica je zatvorena na sljedeće datume prema Listi Praznika: {0}" @@ -56467,7 +56557,7 @@ msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, ma msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "Možete koristiti {0} za kasnije usklađivanje sa {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." @@ -56555,7 +56645,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" @@ -56563,11 +56653,11 @@ msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz standardnog cjenovnika u cjenovnik transakcija." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do umetanja cijena iz standardnog cjenovnika u cjenovnik transakcija." @@ -56717,7 +56807,7 @@ msgstr "Razvoj" msgid "discount applied" msgstr "primijenjen popust" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57064,7 +57154,7 @@ msgstr "{0} već ima nadređenu proceduru {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} i {1} su obavezni" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina se ne može prenijeti" @@ -57149,7 +57239,7 @@ msgstr "{0} sati" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "{0} je podređena tabela i biće automatski izbrisana zajedno sa svojom nadređenom tabelom" @@ -57163,7 +57253,7 @@ msgstr "{0} je obavezna knjigovodstvena dimenzija.
Postavite vrijednost za { msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} već radi za {1}" @@ -57216,7 +57306,7 @@ msgstr "{0} nije dodan u tabelu" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} nije omogućen u {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" @@ -57321,7 +57411,7 @@ msgstr "{0} će biti dato kao popust." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} će biti postavljeno kao {1} u naredno skeniranim artiklima" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57519,24 +57609,24 @@ msgstr "{0}% ukupne vrijednosti fakture će se dati kao popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "{0}: Podređena tabela (automatski izbrisana s nadređenom tabelom)" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "{0}: Nije pronađeno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "{0}: Zaštićeni DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "{0}: Virtualni DocType (bez tabele baze podataka)" From d425270c88192ff1e9ebbd43eef4b95bd92e769d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:21:57 +0530 Subject: [PATCH 26/28] fix: Norwegian Bokmal translations --- erpnext/locale/nb.po | 628 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 359 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po index 7893e68111b..206ea3e9cdf 100644 --- a/erpnext/locale/nb.po +++ b/erpnext/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 12:00\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: nb_NO\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Filter for regnskapsdimensjoner" msgid "Accounting Entries" msgstr "Regnskapsposteringer" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Regnskapspostering for eiendeler" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Regnskapspostering for {0}: {1} kan kun gjøres i valutaen: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Leverandørreskontro" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "Fordelt" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Fordelt beløp" @@ -4009,11 +4009,17 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4534,7 +4540,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5232,7 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5244,8 +5250,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5488,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" @@ -5654,7 +5660,7 @@ msgstr "" msgid "Asset deleted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "" @@ -5662,7 +5668,7 @@ msgstr "" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Eiendel mottatt på plassering {0} og utstedt til ansatt {1}" @@ -5695,11 +5701,11 @@ msgstr "" msgid "Asset submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Eiendel flyttet til plassering {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -5715,15 +5721,15 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Eiendel {0} tilhører ikke plasseringen {1}" @@ -5826,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6438,7 +6444,7 @@ msgstr "" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "" @@ -6496,7 +6502,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6739,7 +6745,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "" @@ -6750,7 +6756,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7317,10 +7323,6 @@ msgstr "" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7512,7 +7514,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7535,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" @@ -7589,7 +7591,7 @@ msgstr "" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -7673,7 +7675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8449,7 +8451,7 @@ msgstr "Innkjøp" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Innstillinger for innkjøp og salg" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Innkjøpsbeløp" @@ -8772,11 +8774,15 @@ msgstr "" msgid "Campaign Schedules" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -8816,7 +8822,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" @@ -8915,7 +8921,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" @@ -9026,7 +9032,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "" @@ -9071,11 +9077,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9167,7 +9173,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "" @@ -9948,7 +9954,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Documents" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10132,7 +10138,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "" @@ -10704,7 +10710,7 @@ msgstr "" msgid "Company Address Name" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -10805,7 +10811,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -10948,7 +10954,7 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" @@ -11280,7 +11286,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -11512,7 +11518,7 @@ msgstr "" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "" @@ -11522,7 +11528,7 @@ msgstr "" msgid "Contribution (%)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "" @@ -11588,7 +11594,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11850,7 +11856,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12234,7 +12240,7 @@ msgstr "" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13035,11 +13041,6 @@ msgstr "" msgid "Current Stock" msgstr "" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13167,7 +13168,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13178,7 +13179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13221,7 +13222,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13435,7 +13436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13545,7 +13546,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14315,7 +14316,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" @@ -14323,7 +14324,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "" @@ -14685,11 +14686,14 @@ msgstr "" msgid "Default Valuation Method" msgstr "" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14897,8 +14901,8 @@ msgstr "Slettede dokumenter" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15031,7 +15035,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15372,7 +15376,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "" @@ -16354,7 +16358,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "Dokumenttype (DocType) {0} finnes ikke" @@ -16961,11 +16965,21 @@ msgstr "" msgid "Email Campaign" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17192,16 +17206,16 @@ msgstr "" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -17213,7 +17227,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "" @@ -17362,6 +17376,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17797,7 +17821,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -17938,7 +17962,7 @@ msgstr "" msgid "Excise Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "" @@ -18130,7 +18154,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "" @@ -18302,7 +18326,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -18399,6 +18423,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18503,7 +18531,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -18554,15 +18582,15 @@ msgstr "" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "" @@ -18786,7 +18814,7 @@ msgstr "" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18799,7 +18827,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -19046,7 +19074,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19320,7 +19348,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -19626,7 +19654,7 @@ msgstr "" msgid "From Employee" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "" @@ -20149,7 +20177,7 @@ msgstr "" msgid "Generate To Delete List" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "" @@ -20280,7 +20308,7 @@ msgstr "Hent artikkelplasseringer" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "" @@ -20296,8 +20324,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "" @@ -20391,10 +20419,6 @@ msgstr "" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20604,7 +20628,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20630,11 +20653,16 @@ msgstr "" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20695,18 +20723,18 @@ msgstr "" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Bruttofortjeneste" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "" @@ -20757,7 +20785,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -21557,6 +21585,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21978,7 +22012,7 @@ msgstr "" msgid "Import Successful" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "" @@ -22211,7 +22245,7 @@ msgstr "" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "" @@ -22425,7 +22459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "" @@ -22560,7 +22594,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -22717,7 +22751,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" @@ -22741,7 +22775,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -23009,10 +23043,10 @@ msgstr "" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" +msgid "Internal Supplier Accounting" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "" @@ -23096,7 +23130,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "" @@ -23263,7 +23297,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "" @@ -24490,7 +24524,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24741,7 +24775,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24968,7 +25002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25019,7 +25053,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25640,11 +25674,11 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -25728,7 +25762,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25789,7 +25823,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -25865,7 +25899,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "" @@ -26076,7 +26110,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -26634,7 +26668,7 @@ msgstr "" msgid "Link to Material Requests" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "" @@ -26663,12 +26697,12 @@ msgstr "Koblet plassering" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" @@ -27588,6 +27622,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Produksjon" @@ -27696,7 +27731,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -27853,7 +27888,7 @@ msgstr "" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "" @@ -28150,8 +28185,8 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -28346,7 +28381,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -28735,7 +28770,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -29018,7 +29053,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29098,7 +29133,7 @@ msgstr "Nummerserier og prisstandarder" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Nummerserie er påkrevet" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "" @@ -29141,7 +29176,7 @@ msgstr "" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "" @@ -29705,7 +29740,7 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "" @@ -29798,7 +29833,7 @@ msgstr "" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "" @@ -29856,6 +29891,10 @@ msgstr "" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "" @@ -30007,6 +30046,10 @@ msgstr "" msgid "No recent transactions found" msgstr "" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30633,7 +30676,7 @@ msgstr "" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "" @@ -31115,7 +31158,7 @@ msgstr "" msgid "Operation Time" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "" @@ -31134,11 +31177,11 @@ msgstr "" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "" @@ -33526,7 +33569,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35103,7 +35146,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -35236,7 +35279,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Vennligst velg dokumenttype (DocType) først" @@ -35478,11 +35521,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -35490,7 +35533,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "" @@ -35737,7 +35780,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35755,7 +35798,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35830,7 +35873,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36911,6 +36954,15 @@ msgstr "" msgid "Production Item" msgstr "" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37371,7 +37423,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "" @@ -38073,7 +38125,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38096,7 +38148,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38206,11 +38258,11 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "" @@ -38313,7 +38365,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -38436,6 +38488,7 @@ msgstr "" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38527,22 +38580,22 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -38689,7 +38742,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38832,11 +38885,11 @@ msgstr "" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "" @@ -39010,6 +39063,12 @@ msgstr "" msgid "Quoted Amount" msgstr "" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "" @@ -39105,7 +39164,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40779,7 +40838,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "" @@ -42186,7 +42245,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -42333,7 +42392,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" @@ -42805,7 +42864,7 @@ msgstr "" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -42849,7 +42908,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "" @@ -42935,7 +42994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -42944,7 +43003,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -43250,7 +43309,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "" @@ -43350,6 +43409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "" @@ -43441,8 +43501,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43894,14 +43954,14 @@ msgstr "Sammendrag av innbetalinger fra salg" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43971,7 +44031,7 @@ msgstr "Salgsregister" msgid "Sales Representative" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "" @@ -44495,7 +44555,7 @@ msgstr "" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Vis serie- og partinummer hver for seg" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" @@ -44711,7 +44771,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "" @@ -44921,7 +44981,7 @@ msgstr "" msgid "Selling" msgstr "Salg" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Salgsbeløp" @@ -44940,7 +45000,7 @@ msgstr "Salgspris" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Innstillinger for salg" @@ -45052,6 +45112,11 @@ msgstr "" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45180,7 +45245,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No Range" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "" @@ -45260,7 +45325,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -45314,7 +45379,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" @@ -45396,11 +45461,11 @@ msgstr "" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er opprettet" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert" @@ -46029,15 +46094,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -46105,7 +46170,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -46813,7 +46878,7 @@ msgstr "" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "" @@ -46864,7 +46929,7 @@ msgstr "" msgid "Solvency Ratios" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "" @@ -46960,7 +47025,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "" @@ -46984,7 +47049,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kilde- og måplassering kan ikke være den samme" @@ -47076,7 +47141,7 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "" @@ -47264,11 +47329,6 @@ msgstr "" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "" @@ -47307,6 +47367,11 @@ msgstr "" msgid "Status Illustration" msgstr "" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "" @@ -47508,7 +47573,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -47755,9 +47820,9 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47772,7 +47837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -47836,7 +47901,7 @@ msgstr "" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48126,7 +48191,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Reason" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" @@ -48734,7 +48799,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" @@ -49550,11 +49615,11 @@ msgstr "" msgid "Target Location" msgstr "Målplassering" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Målplassering er påkrevet for å overføre eiendel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Målplassering er påkrevet for å motta eiendel {0}" @@ -49586,7 +49651,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "" @@ -49716,7 +49781,7 @@ msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "" @@ -50075,6 +50140,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -50507,7 +50573,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50536,7 +50602,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50663,7 +50729,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "" @@ -50693,7 +50759,7 @@ msgstr "" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "" @@ -50778,7 +50844,7 @@ msgstr "" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "" @@ -50881,7 +50947,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -51012,7 +51078,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -51024,7 +51090,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -51032,7 +51098,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -51320,7 +51386,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" @@ -51479,7 +51545,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -52046,8 +52112,6 @@ msgstr "" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52155,12 +52219,12 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "" @@ -52569,6 +52633,10 @@ msgstr "" msgid "Total Tax" msgstr "" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52903,11 +52971,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "" @@ -52973,6 +53041,10 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52985,7 +53057,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" @@ -53390,7 +53462,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53511,6 +53583,24 @@ msgstr "" msgid "URL can only be a string" msgstr "" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53526,7 +53616,7 @@ msgstr "" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "" @@ -53543,7 +53633,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -53615,7 +53705,7 @@ msgstr "" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "" @@ -53982,7 +54072,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54351,18 +54441,18 @@ msgstr "" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54609,7 +54699,7 @@ msgstr "" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55549,7 +55639,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "" @@ -55975,7 +56065,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56035,16 +56125,16 @@ msgstr "" msgid "Work Order Summary" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "" @@ -56061,7 +56151,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "" @@ -56205,7 +56295,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "" @@ -56445,7 +56535,7 @@ msgstr "" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -56533,7 +56623,7 @@ msgstr "" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "" @@ -56541,11 +56631,11 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "" @@ -56695,7 +56785,7 @@ msgstr "utvikling" msgid "discount applied" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "" @@ -57042,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "" @@ -57127,7 +57217,7 @@ msgstr "" msgid "{0} in row {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "" @@ -57141,7 +57231,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -57299,7 +57389,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -57497,24 +57587,24 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "" From 4bd3d4d36cafb47f9d43d3322e271749ef101ea0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:22:01 +0530 Subject: [PATCH 27/28] fix: Serbian (Latin) translations --- erpnext/locale/sr_CS.po | 630 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index 9147073057c..b4d7764c1b8 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:28\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:51\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: sr_CS\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "Račun nije pronađen" @@ -1879,8 +1879,8 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Računovodstveni unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Računi nedostaju u izveštaju" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "Obaveza prema dobavljačima" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Raspoređeno" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "Raspoređeni iznos" @@ -4014,11 +4014,17 @@ msgstr "Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli negativno stanje zaliha" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "Uvek pitaj" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5237,7 +5243,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5249,8 +5255,8 @@ msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućeno, ne možete omogućiti {1}." @@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr "Kretanje imovine" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Stavka kretanja imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Evidencija kretanja imovine {0} je kreirana" @@ -5651,7 +5657,7 @@ msgstr "Imovina je kapitalizovana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podne msgid "Asset created" msgstr "Imovina je kreirana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}" @@ -5659,7 +5665,7 @@ msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}" msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina obrisana" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" @@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr "Imovina je data zaposlenom licu {0}" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}" @@ -5700,11 +5706,11 @@ msgstr "Imovina prodata" msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina podneta" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}" @@ -5720,15 +5726,15 @@ msgstr "Imovina {0} ne može biti otpisana, jer je već {1}" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada stavci {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada odgovornom licu {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}" @@ -5831,7 +5837,7 @@ msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} mora imati docstatus 1, a ne 0" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Mora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razlika" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stavka imovine." @@ -6443,7 +6449,7 @@ msgstr "Prosečna cena po cenovniku za nabavku" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "Prosečna cena po cenovniku za prodaju" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "Prosečna prodajna cena" @@ -6501,7 +6507,7 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6744,7 +6750,7 @@ msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "Sastavnica i količina gotovog proizvoda su obavezni za rastavljanje" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni" @@ -6755,7 +6761,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica i proizvodnja" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha" @@ -7322,10 +7328,6 @@ msgstr "Osnovni iznos poreza po odbitku" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "Osnovni oporezivi iznos" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "Ukupno osnova" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7517,7 +7519,7 @@ msgstr "Broj šarže" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj šarže {0} ne postoji" @@ -7540,7 +7542,7 @@ msgstr "Broj šarže." msgid "Batch Nos" msgstr "Brojevi šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani" @@ -7594,7 +7596,7 @@ msgstr "Jedinica mere šarže" msgid "Batch and Serial No" msgstr "Broj serije i šarže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže." @@ -7678,7 +7680,7 @@ msgstr "Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "Sastavnica" @@ -8454,7 +8456,7 @@ msgstr "Nabavka" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "Podešavanje nabavke i prodaje" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "Iznos nabavke" @@ -8777,11 +8779,15 @@ msgstr "Naziv kampanje od" msgid "Campaign Schedules" msgstr "Raspored kampanje" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "Može biti odobren od {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi." @@ -8821,7 +8827,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja" @@ -8920,7 +8926,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati unos rezervacije zaliha {0}, jer je korišćen u r msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}" @@ -9031,7 +9037,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "Nije moguće obrisati stavku koja je već poručena" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "Nije moguće obrisati zaštićeni osnovni DocType: {0}" @@ -9076,11 +9082,11 @@ msgstr "Nije moguće spojiti {0} '{1}' u '{2}' jer oba imaju postojeće računov msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "Nije moguće proizvesti više stavke {0} nego što je količina na prodajnoj porudžbini {1} {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}" @@ -9172,7 +9178,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)" msgid "Capacity Planning" msgstr "Planiranje kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka" @@ -9953,7 +9959,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument" msgid "Closed Documents" msgstr "Zatvoreni dokumenti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti" @@ -10137,7 +10143,7 @@ msgstr "Provizija" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "Stopa provizije %" @@ -10709,7 +10715,7 @@ msgstr "Prikaz adrese kompanije" msgid "Company Address Name" msgstr "Naziv adrese kompanije" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "Nedostaje adresa kompanije. Nemate dozvolu da je ažurirate. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera." @@ -10810,7 +10816,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "Polje za kompaniju je obavezno" @@ -10953,7 +10959,7 @@ msgstr "Završeni projekti" msgid "Completed Qty" msgstr "Završena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'" @@ -11285,7 +11291,7 @@ msgstr "Trošak utrošenih stavki" msgid "Consumed Qty" msgstr "Utrošena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}" @@ -11517,7 +11523,7 @@ msgstr "Uslovi ugovora" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "Uslovi i odredbe ugovora" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "Doprinosi %" @@ -11527,7 +11533,7 @@ msgstr "Doprinosi %" msgid "Contribution (%)" msgstr "Doprinosi (%)" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "Iznos doprinosa" @@ -11593,7 +11599,7 @@ msgstr "Kontrola istorijskih transakcija zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11855,7 +11861,7 @@ msgstr "Trošak" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12239,7 +12245,7 @@ msgstr "Kreiraj potencijalne klijente" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Kreiraj knjiženja za kusur" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj link" @@ -13042,11 +13048,6 @@ msgstr "Trenutni status" msgid "Current Stock" msgstr "Trenutne zalihe" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno vreme" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13174,7 +13175,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13185,7 +13186,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13228,7 +13229,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13442,7 +13443,7 @@ msgstr "Povratne informacije kupca" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13552,7 +13553,7 @@ msgstr "Broj mobilnog telefona kupca" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14322,7 +14323,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" @@ -14330,7 +14331,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}" @@ -14692,11 +14693,14 @@ msgstr "Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šab msgid "Default Valuation Method" msgstr "Podrazumevani metod vrednovanja" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14904,8 +14908,8 @@ msgstr "Obrisani dokumenti" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Brisanje {0} i svih povezanih dokumenata sa zajedničkom šifrom..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Brisanje u toku!" @@ -15038,7 +15042,7 @@ msgstr "Isporuka" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15379,7 +15383,7 @@ msgstr "Unos amortizacije" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "Status knjiženja unosa amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}" @@ -16361,7 +16365,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "Da li želite da podnesete unos zaliha?" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "DocType {0} ne postoji" @@ -16968,11 +16972,21 @@ msgstr "Imejl adresa mora biti jedinstvena, već je korišćena u {0}" msgid "Email Campaign" msgstr "Imejl kampanja" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "Imejl kampanja za " +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17199,16 +17213,16 @@ msgstr "Korisnički ID zaposlenog lica" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Zaposleno lice ne može izveštavati samog sebe." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Zaposleno lice je obavezno pri izdavanju imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "Zaposleno lice {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "Zaposleno lice {0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Molimo Vas da dodelite drugo zaposleno lice." @@ -17220,7 +17234,7 @@ msgstr "Zaposlena lica" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "Lista za brisanje je prazna" @@ -17369,6 +17383,16 @@ msgstr "Omogući privremeno računovodstveno praćenje za stavke van zaliha" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "Omogući rezervaciju zaliha" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17808,7 +17832,7 @@ msgstr "Uloga za odobravanje izuzetaka budžeta" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Utrošen višak materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "Višak transfera" @@ -17949,7 +17973,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})" msgid "Excise Entry" msgstr "Unos akcize" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "Akcizna faktura" @@ -18141,7 +18165,7 @@ msgstr "Očekivana vrednost nakon korisnog veka" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "Trošak" @@ -18313,7 +18337,7 @@ msgstr "Eksterna radna istorija" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Dodatno utrošena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Dodatno potrošena količina na radnoj kartici" @@ -18410,6 +18434,10 @@ msgstr "Neuspešno parsiranje MT940 formata. Greška: {0}" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "Neuspešno knjiženje unosa amortizacije" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18514,7 +18542,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi vrednost sa" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -18565,15 +18593,15 @@ msgstr "Polje u bankarskoj transakciji" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "Polja će biti kopirana samo prilikom kreiranja." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "Fajl ne pripada ovom zapisu o brisanju transakcije" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "Fajl nije pronađen" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "Fajl nije pronađen na serveru" @@ -18797,7 +18825,7 @@ msgstr "Sastavnica gotovog proizvoda" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18810,7 +18838,7 @@ msgstr "Stavka gotovog proizvoda" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "Šifra stavke gotovog proizvoda" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "Količina gotovog proizvoda" @@ -19057,7 +19085,7 @@ msgstr "Osnovna sredstva" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19331,7 +19359,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negati msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "Za operaciju {0} u redu {1}, molimo Vas da dodate sirovine ili dodelite sastavnicu." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})" @@ -19637,7 +19665,7 @@ msgstr "Od datuma dospeća" msgid "From Employee" msgstr "Od zaposlenog lica" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "Zaposleno lice kao izvor je obavezan pri izdavanju imovine {0}" @@ -20160,7 +20188,7 @@ msgstr "Generiši unos zatvaranja zaliha" msgid "Generate To Delete List" msgstr "Generiši listu za brisanje" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "Prvo generišite listu za brisanje" @@ -20291,7 +20319,7 @@ msgstr "Prikaži lokaciju stavke" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "Prikaži stavke iz" @@ -20307,8 +20335,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "Preuzmi stavke samo za nabavku" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "Prikaži stavke iz sastavnice" @@ -20402,10 +20430,6 @@ msgstr "Prikaži zalihe" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "Prikaži stavke podsklopova" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "Prikaži detalje grupe dobavljača" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20615,7 +20639,6 @@ msgstr "Gram/Litar" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20641,11 +20664,16 @@ msgstr "Ukupno" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "Ukupno (valuta kompanije)" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20706,18 +20734,18 @@ msgstr "Bruto marža %" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "Bruto profit" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "Bruto dobitak / gubitak" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "Procenat bruto profita" @@ -20768,7 +20796,7 @@ msgstr "Čvor grupe" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupisanje istih stavki" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupisana skladišta ne mogu se koristiti u transakcijama. Molimo Vas da promenite vrednost {0}" @@ -21572,6 +21600,12 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, cena stavke neće se prilagoditi stopi vrednovanj msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "Ukoliko je omogućeno, izvorno i ciljno skladište u unosu zaliha prenosa materijala moraju biti različiti, inače će biti prijavljena greška. Ukoliko postoje dimenzije zaliha, isto izvorno i ciljno skladište može biti dozvoljeno, ali barem jedno od polja dimenzija zaliha mora biti različito." +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21993,7 +22027,7 @@ msgstr "Uvezi MT940 format" msgid "Import Successful" msgstr "Uvoz uspešan" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "Rezime uvoza" @@ -22226,7 +22260,7 @@ msgstr "Neaktivan status" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "Podsticaji" @@ -22440,7 +22474,7 @@ msgstr "Uključujući stavke za podsklopove" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -22575,7 +22609,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačna vrsta transakcije" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno skladište" @@ -22732,7 +22766,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "Inspekciju izvršio" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspekcija odbijena" @@ -22756,7 +22790,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspekcija je potrebna pre nabavke" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "Podnošenje inspekcije" @@ -23024,10 +23058,10 @@ msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "Interni dobavljač" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "Interni dobavljač za kompaniju {0} već postoji" @@ -23111,7 +23145,7 @@ msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kod msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "Nevažeći CSV format. Očekivana kolona: doctype_name" @@ -23278,7 +23312,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos u računovodstvenim unosima za {} {} za račun {}: {}" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Nevažeći izraz uslova" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "Nevažeći URL fajla" @@ -24505,7 +24539,7 @@ msgstr "Korpa stavke" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24756,7 +24790,7 @@ msgstr "Detalji stavke" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24983,7 +25017,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -25034,7 +25068,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25655,11 +25689,11 @@ msgstr "Stavke za poručivanje" msgid "Items and Pricing" msgstr "Stavke i cene" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "Stavke se ne mogu ažurirati jer postoje nalozi za prijem iz podugovaranja povezani sa ovom prodajnom porudžbinom za podugovaranje." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}." @@ -25743,7 +25777,7 @@ msgstr "Kapacitet posla" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25804,7 +25838,7 @@ msgstr "Zapis vremena radne kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radna kartica i planiranje kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radna kartica {0} je završen" @@ -25880,7 +25914,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "Skladište izvršioca posla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "Radna kartica {0} je kreirana" @@ -26091,7 +26125,7 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-čas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Molimo Vas da prvo poništite zapise o proizvodnji povezane sa radnim nalogom {0}." @@ -26649,7 +26683,7 @@ msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" msgid "Link to Material Requests" msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "Poveži sa kupcem" @@ -26678,12 +26712,12 @@ msgstr "Povezana lokacija" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "Povezivanje nije uspelo" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Povezivanje sa kupcem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo." @@ -27603,6 +27637,7 @@ msgstr "Proizvođači korišćeni u stavkama" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "Proizvodnja" @@ -27711,7 +27746,7 @@ msgstr "Mapiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..." msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "Mapiranje naloga za podugovaranje ..." -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "Mapiranje {0} ..." @@ -27868,7 +27903,7 @@ msgstr "Potrošnja materijala" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje." @@ -28165,8 +28200,8 @@ msgstr "Materijal ka dobavljaču" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni prema {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Materijali moraju biti premešteni u skladište nedovršene proizvodnje za radnu karticu {0}" @@ -28361,7 +28396,7 @@ msgstr "Napredak spajanja" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "Spoji slične analitičke račune" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "Spoji poreze iz više dokumenata" @@ -28750,7 +28785,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "Nedostaje obavezni filter: {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "Nedostajuća vrednost" @@ -29033,7 +29068,7 @@ msgid "Music" msgstr "Muzika" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -29113,7 +29148,7 @@ msgstr "Serija imenovanja i podrazumevane cene" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "Serija imenovanja je obavezna" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "Serija imenovanja '{0}' za DocType '{1}' ne sadrži standardni separator '.' ili '{{'. Koristi se rezervni način ekstrakcije." @@ -29156,7 +29191,7 @@ msgstr "Analiza potrebna" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "Greška zbog negativnog stanja zaliha" @@ -29720,7 +29755,7 @@ msgstr "Nema kupaca sa izabranim opcijama." msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Ne postoje izabrane otpremnice za kupca {}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "Nema DocType-ova na listi za brisanje. Molimo Vas da generišete ili uvezete listu pre podnošenja." @@ -29813,7 +29848,7 @@ msgstr "Nema podataka o porezu po odbitku za trenutni datum knjiženja." msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "Nije postavljen račun za porez po odbitku za kompaniju {0} u vrsti poreza po odbitku {1}." -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "Bez uslova" @@ -29871,6 +29906,10 @@ msgstr "Nema datog opisa" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "Nijedno zaposleno lice nije u rasporedu" @@ -30022,6 +30061,10 @@ msgstr "Nije pronađen proizvod." msgid "No recent transactions found" msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30648,7 +30691,7 @@ msgstr "Podržani su samo 'Unosi plaćanja' koji su napravljeni protiv ovog avan msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "Samo CSV i Excel fajlovi mogu biti korišćeni za uvoz podataka. Molimo Vas da proverite format fajla koji pokušavate da uvezete" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "Dozvoljeni su isključivo CSV fajlovi" @@ -31131,7 +31174,7 @@ msgstr "Broj reda operacije" msgid "Operation Time" msgstr "Vreme operacije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0" @@ -31150,11 +31193,11 @@ msgstr "Vreme operacije ne zavisi od količine za proizvodnju" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} je dodata više puta u radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg dostupnog radnog vremena na radnoj stanici {1}, podelite operaciju na više operacija" @@ -33542,7 +33585,7 @@ msgstr "Status naplate" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -35119,7 +35162,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Molimo Vas da izaberete skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete radni nalog." @@ -35252,7 +35295,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kupca." #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete vrstu dokumenta" @@ -35494,11 +35537,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani troškovni centar u kompaniji {0}. msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Molimo Vas da prvo postavite šifru stavke" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Molimo Vas da postavite ciljno skladište u radnoj kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Molimo Vas da postavite skladište nedovršene proizvodnje u radnoj kartici" @@ -35506,7 +35549,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite skladište nedovršene proizvodnje u radnoj kart msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "Molimo Vas da postavite polje za troškovni centar u {0} ili podrazumevani troškovni centar za kompaniju." -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite raspored kampanje u kampanji {0}" @@ -35753,7 +35796,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35771,7 +35814,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35846,7 +35889,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36927,6 +36970,15 @@ msgstr "Proizvodni kapacitet" msgid "Production Item" msgstr "Stavka u proizvodnji" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37387,7 +37439,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "Potencijalni kupci uključeni, ali nisu konvertovani" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "Zaštićen DocType" @@ -38089,7 +38141,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -38112,7 +38164,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}." #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38222,11 +38274,11 @@ msgstr "Količina po jedinici" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "Količina za proizvodnju u radnoj kartici ne može biti veća od količine za proizvodnju u radnom nalogu za operaciju {0}.

Rešenje: Možete smanjiti količinu za proizvodnju u radnoj kartici ili podesiti 'Procenat prekomerne proizvodnje za radni nalog' u {1}." @@ -38329,7 +38381,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za preuzimanje" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" @@ -38452,6 +38504,7 @@ msgstr "Specifičan cilj kvaliteta" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38543,22 +38596,22 @@ msgstr "Šablon inspekcije kvaliteta" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Naziv šablona inspekcije kvaliteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "Inspekcija kvaliteta je obavezna za stavku {0} pre završetka radne kartice {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "Inspekcija kvaliteta {0} nije podneta za stavku: {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "Inspekcija kvaliteta {0} je odbijena za stavku: {1}" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Inspekcije kvaliteta" @@ -38705,7 +38758,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38848,11 +38901,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "Količina za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0." @@ -39026,6 +39079,12 @@ msgstr "Status ponude" msgid "Quoted Amount" msgstr "Iznos ponude" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "Zahtevi za ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog statusa na tablici za ocenjivanje {1}" @@ -39121,7 +39180,7 @@ msgstr "Pokrenuto od strane (Imejl)" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40796,7 +40855,7 @@ msgstr "Zahtevano do datuma" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "Potrebna količina (sastavnica)" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "Zahtevano do datuma" @@ -42203,7 +42262,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije moguće obrisati stavku {1} jer je već poručena u okvir msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cenu ukoliko je fakturisani iznos veći od iznosa za stavku {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku {2} prema radnoj kartici {3}" @@ -42350,7 +42409,7 @@ msgstr "Red #{0}: Učestalost amortizacije mora biti veća od nule" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "Red #{0}: Datum početka ne može biti pre datuma završetka" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "Red #{0}: Polja za vreme početka i vreme završetka su obavezna" @@ -42825,7 +42884,7 @@ msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "Red broj {0}: Skladište je obavezno. Molimo Vas da postavite podrazumevano skladište za stavku {1} i kompaniju {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}" @@ -42869,7 +42928,7 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iz msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}" @@ -42956,7 +43015,7 @@ msgstr "Red {0}: Za dobavljača {1}, imejl adresa je obavezna za slanje imejla" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka su obavezni." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}" @@ -42965,7 +43024,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Početno skladište je obavezno za interne transfere" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka" @@ -43271,7 +43330,7 @@ msgstr "Status ispunjenja sporazuma o nivou usluge" msgid "SLA Paused On" msgstr "Sporazum o nivou usluge je pauziran" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "Sporazum o nivou usluge je na čekanju od {0}" @@ -43371,6 +43430,7 @@ msgstr "Metod obračuna zarade" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Prodaja" @@ -43462,8 +43522,8 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43915,14 +43975,14 @@ msgstr "Rezime uplata od prodaje" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43992,7 +44052,7 @@ msgstr "Registar prodaje" msgid "Sales Representative" msgstr "Prodajni predstavnik" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "Povraćaj prodaje" @@ -44518,7 +44578,7 @@ msgstr "Pogledajte sve otvorene tikete" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "Razdvoji paket serije / šarže" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "Izaberite računovodstvenu dimenziju." @@ -44734,7 +44794,7 @@ msgstr "Izaberite kompaniju" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "Izaberite kompaniju kojoj zaposleno lice pripada." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "Izaberite kupca" @@ -44945,7 +45005,7 @@ msgstr "Prodajna količina mora biti veća od nule" msgid "Selling" msgstr "Prodaja" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "Prodajni iznos" @@ -44964,7 +45024,7 @@ msgstr "Prodajna cena" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "Podešavanje prodaje" @@ -45076,6 +45136,11 @@ msgstr "Stavka serije i šarže" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "Podešavanje stavke serije i šarže" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45204,7 +45269,7 @@ msgstr "Dnevnik brojeva serija" msgid "Serial No Range" msgstr "Opseg serijskih brojeva" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "Rezervisani broj serije" @@ -45284,7 +45349,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Broj serije {0} ne postoji" @@ -45338,7 +45403,7 @@ msgstr "Brojevi serije / Brojevi šarže" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "Brojevi serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani" @@ -45420,11 +45485,11 @@ msgstr "Serija i šarža" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "Paket serije i šarže" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "Paket serije i šarže je kreiran" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran" @@ -46053,15 +46118,15 @@ msgstr "Postavite status ručno." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Postavi ovo ukoliko je kupac javno preduzeće." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili u kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u kompaniju {1}" @@ -46129,7 +46194,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "Postavljanje kompanije" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "Podešavanje {0} je neophodno" @@ -46839,7 +46904,7 @@ msgstr "Preskoči prenos materijala za nedovršenu proizvodnju" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "Preskoči prenos materijala za skladišta nedovršene proizvodnje" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "Preskočeno {0} DocType-ova:
{1}" @@ -46890,7 +46955,7 @@ msgstr "Prodato od" msgid "Solvency Ratios" msgstr "Pokazatelji solventnosti" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "Neki obavezni podaci o kompaniji nedostaju. Nemate dozvolu da ih ažurirate. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera." @@ -46986,7 +47051,7 @@ msgstr "Vrsta izvora" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "Izvorno skladište" @@ -47010,7 +47075,7 @@ msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}." msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao skladište kupca {1} u nalogu za prijem iz podugovaranja." -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti" @@ -47102,7 +47167,7 @@ msgstr "Podeli izdavanje" msgid "Split Qty" msgstr "Podeli količinu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "Podeljena količina mora biti manja od količine imovine" @@ -47290,11 +47355,6 @@ msgstr "Datum početka treba da bude manji od datuma završetka za stavku {0}" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "Datum početka treba da bude manji od datuma završetka za zadatak {0}" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "Početno vreme" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "Pokrenut je pozadinski zadatak za kreiranje {1} {0}. {2}" @@ -47333,6 +47393,11 @@ msgstr "Detalji statusa" msgid "Status Illustration" msgstr "Ilustracija statusa" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "Status mora biti otkazan ili završen" @@ -47534,7 +47599,7 @@ msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos zaliha {0} kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran" @@ -47781,9 +47846,9 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47798,7 +47863,7 @@ msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani" @@ -47862,7 +47927,7 @@ msgstr "Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha)" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48152,7 +48217,7 @@ msgstr "Stone" msgid "Stop Reason" msgstr "Razlog zaustavljanja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali" @@ -48760,7 +48825,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} zapisa od {1}. Kliknite na Izvezi redove koji sadr msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "Uspešno uvezeno {0} zapisa." -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Uspešno povezano sa kupcem" @@ -49576,11 +49641,11 @@ msgstr "Ciljana stavka {0} mora biti osnovno sredstvo" msgid "Target Location" msgstr "Ciljana lokacija" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "Ciljana lokacija je neophodna za prenos imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "Ciljana lokacija je neophodna pri prijemu imovine {0}" @@ -49612,7 +49677,7 @@ msgstr "Ciljana količina" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "Ciljno skladište" @@ -49742,7 +49807,7 @@ msgstr "Račun za poreze" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "Iznos poreza" @@ -50102,6 +50167,7 @@ msgstr "Porez po odbitku se obračunava samo na iznos koji prelazi kumulativni p #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi iznos" @@ -50534,7 +50600,7 @@ msgstr "Šablon uslova i odredbi" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50563,7 +50629,7 @@ msgstr "Šablon uslova i odredbi" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50690,7 +50756,7 @@ msgstr "Prodavac je povezan sa {0}" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}." -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju." @@ -50720,7 +50786,7 @@ msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtevu za naplatu se razlikuje od izračuna msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "Šarža {0} je već rezervisana u {1} {2}. Dakle, nije moguće nastaviti sa {3} {4}, koja je kreirana za {5} {6}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "Završena količina {0} za operaciju {1} ne može biti veća od završene količine {2} iz prethodne operacije {3}." @@ -50805,7 +50871,7 @@ msgstr "Sledeća nevažeća cenovna pravila su obrisana:" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "Sledeći redovi su duplikati:" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "Sledeći {0} je kreiran: {1}" @@ -50908,7 +50974,7 @@ msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da primite ili isporučite više od nar msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da prenesete više od naručene količine. Na primer, ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda Vam je odobreno da prenesete 110 jedinica." -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da li ste sigurni da želite da nastavite?" @@ -51039,7 +51105,7 @@ msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati p msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" @@ -51051,7 +51117,7 @@ msgstr "{0} sadrži stavke sa jediničnom cenom." msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "Prefiks {0} '{1}' već postoji. Molimo Vas da promenite seriju brojeva serije, u suprotnom će doći do greške duplog unosa." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} uspešno kreiran" @@ -51059,7 +51125,7 @@ msgstr "{0} {1} uspešno kreiran" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "{0} {1} se ne podudara sa {0} {2} u {3} {4}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje vrednosti troškova za gotov proizvod {2}." @@ -51347,7 +51413,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakt msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} otpisana." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} bila {1} u novu imovinu {2}." @@ -51506,7 +51572,7 @@ msgstr "Vreme u minutima" msgid "Time in mins." msgstr "Vreme u minutima." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Zapisi vremena su obavezni za {0} {1}" @@ -52073,8 +52139,6 @@ msgstr "Ukupne raspodele" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52182,12 +52246,12 @@ msgstr "Ukupna komisija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupna završena količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "Ukupna završena količina je obavezna za radnu karticu {0}, molimo Vas da započnete i završite radnu karticu pre podnošenja" @@ -52596,6 +52660,10 @@ msgstr "Ukupno zadataka" msgid "Total Tax" msgstr "Ukupno poreza" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52930,11 +52998,11 @@ msgstr "Stavka u zapisu o brisanju transakcije" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "Zapis brisanja transakcija za brisanje" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "Zapis brisanja transakcija {0} je već u toku. {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "Zapis brisanja transakcija {0} trenutno briše {1}. Nije moguće sačuvati dokumenta dok se brisanje ne završi." @@ -53000,6 +53068,10 @@ msgstr "Valuta transakcije mora biti ista kao valuta platnog portala" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Valuta transakcije: {0} ne može biti različita od valute tekućeg računa ({1}): {2}" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -53012,7 +53084,7 @@ msgstr "Transakcija za koju se obračunava porez po odbitku" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "Transakcija iz koje se obračunava porez po odbitku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena za zaustavljeni radni nalog {0}" @@ -53417,7 +53489,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53538,6 +53610,24 @@ msgstr "UPC-A" msgid "URL can only be a string" msgstr "URL može biti samo string" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53553,7 +53643,7 @@ msgstr "Poništi usklađivanje" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "Poništi raspodelu" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "Nije moguće preuzeti detalje DocType. Molimo Vas da kontaktirate sistem administratora." @@ -53570,7 +53660,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}." @@ -53642,7 +53732,7 @@ msgstr "Razlog nedovoljno obračunatog poreza po odbitku" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "U tabeli radnih sati možete dodati vreme početka i vreme završetka za radnu stanicu. Na primer, radna stanica može biti aktivna od 9,00 do 13,00 časova, a zatim od 14,00 do 17,00 časova. Takođe možete odrediti radne sate prema smenama. Dok zakazujete radni nalog, sistem će proveriti dostupnost radne stanice na osnovu definisanih radnih sati." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "Neočekivani obrazac serije imenovanja" @@ -54009,7 +54099,7 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću cenu iz cenovnika" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54378,18 +54468,18 @@ msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga zaposlenog lica jer nema uloge dodeljenog msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "Korisnik {} je onemogućen. Molimo Vas da izaberete validnog korisnika/blagajnika" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "Korisnici mogu trošiti sirovine i dodavati poluproizvode ili finalne gotove proizvode u operaciju koristeći radne kartice." - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "Korisnici mogu omogućiti izbor ukoliko žele da prilagode ulaznu cenu (postavljenu putem prijemnice nabavke) na osnovu cene iz ulazne fakture." +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54636,7 +54726,7 @@ msgstr "Metod vrednovanja" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55576,7 +55666,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Upozorenje: Zatraženi materijal je manji od minimalne količine za porudžbinu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "Upozorenje: Količina premašuje maksimalnu količinu koja se može proizvesti na osnovu količine primljenih sirovina kroz nalog za prijem iz podugovaranja {0}." @@ -56002,7 +56092,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -56062,16 +56152,16 @@ msgstr "Izveštaj o stanju zaliha za radni nalog" msgid "Work Order Summary" msgstr "Rezime radnog naloga" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "Radni nalog je {0}" @@ -56088,7 +56178,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "Radni nalozi" @@ -56232,7 +56322,7 @@ msgstr "Vrsta radne stanice" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "Radno vreme radne stanice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "Radna stanica je zatvorena tokom sledećih datuma prema listi praznika: {0}" @@ -56472,7 +56562,7 @@ msgstr "Možete to postaviti kao naziv mašine ili vrstu operacije. Na primer, m msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "Možete koristiti {0} za usklađivanje sa {1} kasnije." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog zatvoren." @@ -56560,7 +56650,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Pogledajte {} za više detalja" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}" @@ -56568,11 +56658,11 @@ msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije." -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije." @@ -56722,7 +56812,7 @@ msgstr "razvoj" msgid "discount applied" msgstr "primenjen popust" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "doc_type" @@ -57069,7 +57159,7 @@ msgstr "{0} već ima matičnu proceduru {1}." msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "{0} i {1} su obavezni" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "{0} imovina ne može biti preneta" @@ -57154,7 +57244,7 @@ msgstr "{0} časova" msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} u redu {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "{0} je zavisna tabela i biće automatski obrisana zajedno sa matičnim zapisom" @@ -57168,7 +57258,7 @@ msgstr "{0} je obavezna računovodstvena dimenzija.
Molimo Vas da postavite msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} je dodat više puta u redovima: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} je već pokrenut za {1}" @@ -57221,7 +57311,7 @@ msgstr "{0} nije dodat u tabelu" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} nije omogućen u {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument" @@ -57326,7 +57416,7 @@ msgstr "{0} će biti dato kao popust." msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "{0} će biti podešeno kao {1} pri naknadnom skeniranju stavki" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -57524,24 +57614,24 @@ msgstr "{0}% od ukupne vrednosti fakture biće odobren popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} za {0} ne može biti nakon očekivanog datuma završetka za {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "{0}: Zavisna tabela (automatski se briše sa matičnim zapisom)" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "{0}: Nije pronađeno" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "{0}: Zaštićeni DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "{0}: Virtuelni DocType (nema tabelu u bazi podataka)" From a7ec72b25c43f496baf2c91442389f4179bc83d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Feb 2026 20:22:05 +0530 Subject: [PATCH 28/28] fix: Esperanto translations --- erpnext/locale/eo.po | 630 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index 3583bc8cc46..19280a5d5d7 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-09 12:00\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:52\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 46\n" "Language: eo_UY\n" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1465 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1468 msgid "\n" "\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry." msgstr "crwdns195118:0{0}crwdnd195118:0{1}crwdnd195118:0{2}crwdnd195118:0{3}crwdne195118:0" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "crwdns62950:0crwdne62950:0" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:903 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:902 msgid "Account not Found" msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0" @@ -1774,8 +1774,8 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0" msgid "Accounting Entries" msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:937 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:952 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:936 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:951 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:542 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0" #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:193 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182 #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:171 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:92 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:98 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:88 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:173 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "crwdns161044:0crwdne161044:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115 -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:110 msgid "Accounts Payable" msgstr "crwdns63230:0crwdne63230:0" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:400 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:409 #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:87 msgid "Allocated Amount" msgstr "crwdns64064:0crwdne64064:0" @@ -3905,11 +3905,17 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0" +#. Label of the allow_negative_stock_for_batch (Check) field in DocType 'Stock +#. Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow Negative Stock for Batch" +msgstr "crwdns195762:0crwdne195762:0" + #. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType #. 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "crwdns155138:0crwdne155138:0" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:68 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" @@ -5140,8 +5146,8 @@ msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0" @@ -5384,7 +5390,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0" msgid "Asset Movement Item" msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1183 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1182 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0" @@ -5542,7 +5548,7 @@ msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" msgid "Asset created" msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1424 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1423 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" @@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" msgid "Asset deleted" msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:181 msgid "Asset issued to Employee {0}" msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" @@ -5558,7 +5564,7 @@ msgstr "crwdns65024:0{0}crwdne65024:0" msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}" msgstr "crwdns65026:0{0}crwdne65026:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:155 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:168 msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}" msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0" @@ -5591,11 +5597,11 @@ msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" msgid "Asset submitted" msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:163 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:176 msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1433 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1432 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0" @@ -5611,15 +5617,15 @@ msgstr "crwdns65054:0{0}crwdnd65054:0{1}crwdne65054:0" msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "crwdns65056:0{0}crwdnd65056:0{1}crwdne65056:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:44 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45 msgid "Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns65058:0{0}crwdnd65058:0{1}crwdne65058:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:105 msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}" msgstr "crwdns159248:0{0}crwdnd159248:0{1}crwdne159248:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:77 msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}" msgstr "crwdns159250:0{0}crwdnd159250:0{1}crwdne159250:0" @@ -5722,7 +5728,7 @@ msgstr "crwdns164144:0{0}crwdnd164144:0{1}crwdne164144:0" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1289 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "crwdns65344:0crwdne65344:0" msgid "Avg. Selling Price List Rate" msgstr "crwdns65346:0crwdne65346:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:347 msgid "Avg. Selling Rate" msgstr "crwdns65348:0crwdne65348:0" @@ -6392,7 +6398,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:706 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525 @@ -6635,7 +6641,7 @@ msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0" msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly" msgstr "crwdns164148:0crwdne164148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1344 msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required" msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0" @@ -6646,7 +6652,7 @@ msgid "BOM and Production" msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:386 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:758 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0" @@ -7213,10 +7219,6 @@ msgstr "crwdns164150:0crwdne164150:0" msgid "Base Taxable Amount" msgstr "crwdns164152:0crwdne164152:0" -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 -msgid "Base Total" -msgstr "crwdns65752:0crwdne65752:0" - #. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType #. 'Timesheet' #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json @@ -7408,7 +7410,7 @@ msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3261 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0" msgid "Batch Nos" msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1849 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1852 msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "crwdns132974:0crwdne132974:0" msgid "Batch and Serial No" msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:896 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:899 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0" @@ -7569,7 +7571,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1318 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:692 msgid "Bill of Materials" msgstr "crwdns65914:0crwdne65914:0" @@ -8345,7 +8347,7 @@ msgstr "crwdns66232:0crwdne66232:0" msgid "Buying & Selling Settings" msgstr "crwdns133082:0crwdne133082:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:368 msgid "Buying Amount" msgstr "crwdns66252:0crwdne66252:0" @@ -8668,11 +8670,15 @@ msgstr "crwdns133122:0crwdne133122:0" msgid "Campaign Schedules" msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:113 +msgid "Campaign {0} not found" +msgstr "crwdns195764:0{0}crwdne195764:0" + #: erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py:60 msgid "Can be approved by {0}" msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2504 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2512 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0" @@ -8712,7 +8718,7 @@ msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Pre msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:145 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0" @@ -8811,7 +8817,7 @@ msgstr "crwdns160650:0{0}crwdnd160650:0{1}crwdne160650:0" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1084 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" @@ -8922,7 +8928,7 @@ msgid "Cannot delete an item which has been ordered" msgstr "crwdns163928:0crwdne163928:0" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:780 msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}" msgstr "crwdns194948:0{0}crwdne194948:0" @@ -8967,11 +8973,11 @@ msgstr "crwdns164156:0{0}crwdnd164156:0{1}crwdnd164156:0{2}crwdnd164156:0{3}crwd msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}" msgstr "crwdns194952:0{0}crwdnd194952:0{1}crwdnd194952:0{2}crwdne194952:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1439 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1440 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1443 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0" @@ -9063,7 +9069,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0" msgid "Capacity Planning" msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1070 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0" @@ -9844,7 +9850,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0" msgid "Closed Documents" msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2427 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2435 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" @@ -10028,7 +10034,7 @@ msgstr "crwdns133282:0crwdne133282:0" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:83 msgid "Commission Rate %" msgstr "crwdns67064:0crwdne67064:0" @@ -10600,7 +10606,7 @@ msgstr "crwdns133298:0crwdne133298:0" msgid "Company Address Name" msgstr "crwdns133300:0crwdne133300:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4324 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." msgstr "crwdns160284:0crwdne160284:0" @@ -10701,7 +10707,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:752 msgid "Company field is required" msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0" @@ -10844,7 +10850,7 @@ msgstr "crwdns163934:0crwdne163934:0" msgid "Completed Qty" msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1350 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1353 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0" @@ -11176,7 +11182,7 @@ msgstr "crwdns154864:0crwdne154864:0" msgid "Consumed Qty" msgstr "crwdns67708:0crwdne67708:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1729 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1732 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "crwdns152336:0{0}crwdne152336:0" @@ -11408,7 +11414,7 @@ msgstr "crwdns133440:0crwdne133440:0" msgid "Contract Terms and Conditions" msgstr "crwdns133442:0crwdne133442:0" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:77 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" msgstr "crwdns67932:0crwdne67932:0" @@ -11418,7 +11424,7 @@ msgstr "crwdns67932:0crwdne67932:0" msgid "Contribution (%)" msgstr "crwdns133444:0crwdne133444:0" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:89 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 msgid "Contribution Amount" msgstr "crwdns67936:0crwdne67936:0" @@ -11484,7 +11490,7 @@ msgstr "crwdns133450:0crwdne133450:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:807 +#: erpnext/public/js/utils.js:811 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -11746,7 +11752,7 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:778 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:386 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:395 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:297 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46 #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29 @@ -12130,7 +12136,7 @@ msgstr "crwdns68330:0crwdne68330:0" msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "crwdns133506:0crwdne133506:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 msgid "Create Link" msgstr "crwdns68334:0crwdne68334:0" @@ -12931,11 +12937,6 @@ msgstr "crwdns68764:0crwdne68764:0" msgid "Current Stock" msgstr "crwdns68766:0crwdne68766:0" -#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Current Time" -msgstr "crwdns133592:0crwdne133592:0" - #. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "crwdns142924:0crwdne142924:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:407 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:416 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:213 @@ -13074,7 +13075,7 @@ msgstr "crwdns142924:0crwdne142924:0" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:186 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 @@ -13117,7 +13118,7 @@ msgstr "crwdns142924:0crwdne142924:0" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:40 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:54 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -13331,7 +13332,7 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:414 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:423 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201 @@ -13441,7 +13442,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:421 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:430 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14211,7 +14212,7 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2232 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" @@ -14219,7 +14220,7 @@ msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2226 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2229 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0" @@ -14581,11 +14582,14 @@ msgstr "crwdns69578:0{0}crwdnd69578:0{1}crwdne69578:0" msgid "Default Valuation Method" msgstr "crwdns133874:0crwdne133874:0" +#. Label of the default_warehouse_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default' #. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock #. Entry' #. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json @@ -14793,8 +14797,8 @@ msgstr "crwdns161480:0crwdne161480:0" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "crwdns151674:0{0}crwdne151674:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1097 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1116 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "crwdns111692:0crwdne111692:0" @@ -14927,7 +14931,7 @@ msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066 -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486 @@ -15268,7 +15272,7 @@ msgstr "crwdns69884:0crwdne69884:0" msgid "Depreciation Entry Posting Status" msgstr "crwdns133954:0crwdne133954:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1257 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1256 msgid "Depreciation Entry against asset {0}" msgstr "crwdns157454:0{0}crwdne157454:0" @@ -16250,7 +16254,7 @@ msgid "Do you want to submit the stock entry?" msgstr "crwdns156060:0crwdne156060:0" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:443 msgid "DocType {0} does not exist" msgstr "crwdns194972:0{0}crwdne194972:0" @@ -16857,11 +16861,21 @@ msgstr "crwdns70920:0{0}crwdne70920:0" msgid "Email Campaign" msgstr "crwdns70922:0crwdne70922:0" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:112 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:149 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:157 +msgid "Email Campaign Error" +msgstr "crwdns195766:0crwdne195766:0" + #. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign' #: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json msgid "Email Campaign For " msgstr "crwdns134166:0crwdne134166:0" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:125 +msgid "Email Campaign Send Error" +msgstr "crwdns195768:0crwdne195768:0" + #. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType #. 'Request for Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json @@ -17088,16 +17102,16 @@ msgstr "crwdns134196:0crwdne134196:0" msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "crwdns71048:0crwdne71048:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:96 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:109 msgid "Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "crwdns71050:0{0}crwdne71050:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:79 -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:100 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:113 msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}" msgstr "crwdns159256:0{0}crwdnd159256:0{1}crwdne159256:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:359 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:357 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "crwdns152577:0{0}crwdne152577:0" @@ -17109,7 +17123,7 @@ msgstr "crwdns134198:0crwdne134198:0" msgid "Empty" msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:752 msgid "Empty To Delete List" msgstr "crwdns194990:0crwdne194990:0" @@ -17258,6 +17272,16 @@ msgstr "crwdns134228:0crwdne134228:0" msgid "Enable Stock Reservation" msgstr "crwdns134230:0crwdne134230:0" +#. Label of the enable_utm (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable UTM" +msgstr "crwdns195770:0crwdne195770:0" + +#. Description of the 'Enable UTM' (Check) field in DocType 'Selling Settings' +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json +msgid "Enable Urchin Tracking Module parameters in Quotation, Sales Order, Sales Invoice, POS Invoice, Lead, and Delivery Note." +msgstr "crwdns195772:0crwdne195772:0" + #. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video #. Settings' #: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json @@ -17693,7 +17717,7 @@ msgstr "crwdns134286:0crwdne134286:0" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "crwdns71302:0crwdne71302:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1115 msgid "Excess Transfer" msgstr "crwdns71304:0crwdne71304:0" @@ -17834,7 +17858,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0" msgid "Excise Entry" msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1412 msgid "Excise Invoice" msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0" @@ -18026,7 +18050,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:199 msgid "Expense" msgstr "crwdns71456:0crwdne71456:0" @@ -18198,7 +18222,7 @@ msgstr "crwdns134334:0crwdne134334:0" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "crwdns71556:0crwdne71556:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:256 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:254 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "crwdns71558:0crwdne71558:0" @@ -18295,6 +18319,10 @@ msgstr "crwdns155630:0{0}crwdne155630:0" msgid "Failed to post depreciation entries" msgstr "crwdns148864:0crwdne148864:0" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:126 +msgid "Failed to send email for campaign {0} to {1}" +msgstr "crwdns195774:0{0}crwdnd195774:0{1}crwdne195774:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 #: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31 msgid "Failed to setup company" @@ -18399,7 +18427,7 @@ msgid "Fetch Value From" msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:372 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:729 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" @@ -18450,15 +18478,15 @@ msgstr "crwdns134364:0crwdne134364:0" msgid "Fields will be copied over only at time of creation." msgstr "crwdns134370:0crwdne134370:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1064 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" msgstr "crwdns194996:0crwdne194996:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1058 msgid "File not found" msgstr "crwdns194998:0crwdne194998:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1072 msgid "File not found on server" msgstr "crwdns195000:0crwdne195000:0" @@ -18682,7 +18710,7 @@ msgstr "crwdns134402:0crwdne134402:0" #. Service Item' #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: erpnext/public/js/utils.js:826 +#: erpnext/public/js/utils.js:830 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" @@ -18695,7 +18723,7 @@ msgstr "crwdns71808:0crwdne71808:0" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "crwdns71812:0crwdne71812:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:844 +#: erpnext/public/js/utils.js:848 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" @@ -18942,7 +18970,7 @@ msgstr "crwdns71904:0crwdne71904:0" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -19216,7 +19244,7 @@ msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" msgid "For operation {0} at row {1}, please add raw materials or set a BOM against it." msgstr "crwdns195160:0{0}crwdnd195160:0{1}crwdne195160:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2574 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2582 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" @@ -19522,7 +19550,7 @@ msgstr "crwdns72146:0crwdne72146:0" msgid "From Employee" msgstr "crwdns134520:0crwdne134520:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:98 msgid "From Employee is required while issuing Asset {0}" msgstr "crwdns155372:0{0}crwdne155372:0" @@ -20045,7 +20073,7 @@ msgstr "crwdns152032:0crwdne152032:0" msgid "Generate To Delete List" msgstr "crwdns195006:0crwdne195006:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:470 msgid "Generate To Delete list first" msgstr "crwdns195008:0crwdne195008:0" @@ -20176,7 +20204,7 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:696 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164 msgid "Get Items From" msgstr "crwdns72408:0crwdne72408:0" @@ -20192,8 +20220,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only" msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:346 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:732 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:745 msgid "Get Items from BOM" msgstr "crwdns72414:0crwdne72414:0" @@ -20287,10 +20315,6 @@ msgstr "crwdns72446:0crwdne72446:0" msgid "Get Sub Assembly Items" msgstr "crwdns134654:0crwdne134654:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:115 -msgid "Get Supplier Group Details" -msgstr "crwdns72450:0crwdne72450:0" - #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477 msgid "Get Suppliers" @@ -20500,7 +20524,6 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0" #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304 -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json @@ -20526,11 +20549,16 @@ msgstr "crwdns72502:0crwdne72502:0" #. Quotation' #. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Grand Total (Company Currency)" msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0" +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175 +msgid "Grand Total (Transaction Currency)" +msgstr "crwdns195776:0crwdne195776:0" + #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -20591,18 +20619,18 @@ msgstr "crwdns134684:0crwdne134684:0" #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item' #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:366 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:375 #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json msgid "Gross Profit" msgstr "crwdns72592:0crwdne72592:0" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:197 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:206 msgid "Gross Profit / Loss" msgstr "crwdns72598:0crwdne72598:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:373 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:382 msgid "Gross Profit Percent" msgstr "crwdns72600:0crwdne72600:0" @@ -20653,7 +20681,7 @@ msgstr "crwdns72628:0crwdne72628:0" msgid "Group Same Items" msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" @@ -21453,6 +21481,12 @@ msgstr "crwdns142944:0crwdne142944:0" msgid "If enabled, the source and target warehouse in the Material Transfer Stock Entry must be different else an error will be thrown. If inventory dimensions are present, same source and target warehouse can be allowed but atleast any one of the inventory dimension fields must be different." msgstr "crwdns161110:0crwdne161110:0" +#. Description of the 'Allow Negative Stock for Batch' (Check) field in DocType +#. 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow negative stock entries for the batch, but this could calculate the valuation rate incorrectly, so avoid using this option." +msgstr "crwdns195778:0crwdne195778:0" + #. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -21874,7 +21908,7 @@ msgstr "crwdns155634:0crwdne155634:0" msgid "Import Successful" msgstr "crwdns73182:0crwdne73182:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:562 msgid "Import Summary" msgstr "crwdns195016:0crwdne195016:0" @@ -22107,7 +22141,7 @@ msgstr "crwdns134926:0crwdne134926:0" #. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:94 msgid "Incentives" msgstr "crwdns73338:0crwdne73338:0" @@ -22321,7 +22355,7 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0" #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180 -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:192 msgid "Income" msgstr "crwdns73406:0crwdne73406:0" @@ -22456,7 +22490,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:175 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:122 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" @@ -22613,7 +22647,7 @@ msgid "Inspected By" msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:817 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:815 msgid "Inspection Rejected" msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0" @@ -22637,7 +22671,7 @@ msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:798 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:796 msgid "Inspection Submission" msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0" @@ -22905,10 +22939,10 @@ msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0" #. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -msgid "Internal Supplier" -msgstr "crwdns135022:0crwdne135022:0" +msgid "Internal Supplier Accounting" +msgstr "crwdns195780:0crwdne195780:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:183 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:181 msgid "Internal Supplier for company {0} already exists" msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0" @@ -22992,7 +23026,7 @@ msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:496 msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name" msgstr "crwdns195020:0crwdne195020:0" @@ -23159,7 +23193,7 @@ msgstr "crwdns154421:0crwdne154421:0" msgid "Invalid condition expression" msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1053 msgid "Invalid file URL" msgstr "crwdns195024:0crwdne195024:0" @@ -24386,7 +24420,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1078 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:303 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:142 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:159 #: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37 @@ -24637,7 +24671,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:316 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:325 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28 @@ -24864,7 +24898,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:148 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:165 @@ -24915,7 +24949,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804 -#: erpnext/public/js/utils.js:736 +#: erpnext/public/js/utils.js:740 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -25536,11 +25570,11 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4182 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order." msgstr "crwdns160452:0crwdne160452:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4175 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" @@ -25624,7 +25658,7 @@ msgstr "crwdns135242:0crwdne135242:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -25685,7 +25719,7 @@ msgstr "crwdns75000:0crwdne75000:0" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "crwdns148798:0crwdne148798:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1458 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1456 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "crwdns135246:0{0}crwdne135246:0" @@ -25761,7 +25795,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2627 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2635 msgid "Job card {0} created" msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0" @@ -25972,7 +26006,7 @@ msgstr "crwdns112444:0crwdne112444:0" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "crwdns112446:0crwdne112446:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:984 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:982 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "crwdns75070:0{0}crwdne75070:0" @@ -26529,7 +26563,7 @@ msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0" msgid "Link to Material Requests" msgstr "crwdns75424:0crwdne75424:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:127 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125 msgid "Link with Customer" msgstr "crwdns75426:0crwdne75426:0" @@ -26558,12 +26592,12 @@ msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0" msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:212 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 msgid "Linking Failed" msgstr "crwdns75438:0crwdne75438:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:211 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209 msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "crwdns75440:0crwdne75440:0" @@ -27483,6 +27517,7 @@ msgstr "crwdns111808:0crwdne111808:0" #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18 +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:20 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order_dashboard.py:13 msgid "Manufacturing" msgstr "crwdns75912:0crwdne75912:0" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "crwdns160320:0crwdne160320:0" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "crwdns75938:0crwdne75938:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:971 +#: erpnext/public/js/utils.js:975 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "crwdns75940:0{0}crwdne75940:0" @@ -27748,7 +27783,7 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0" msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:576 msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings." msgstr "crwdns76022:0crwdne76022:0" @@ -28045,8 +28080,8 @@ msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:838 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:836 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "crwdns76176:0{0}crwdne76176:0" @@ -28241,7 +28276,7 @@ msgstr "crwdns76254:0crwdne76254:0" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "crwdns135542:0crwdne135542:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1003 +#: erpnext/public/js/utils.js:1007 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "crwdns76258:0crwdne76258:0" @@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid "Missing required filter: {0}" msgstr "crwdns161144:0{0}crwdne161144:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1183 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Missing value" msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0" @@ -28913,7 +28948,7 @@ msgid "Music" msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1409 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:566 @@ -28993,7 +29028,7 @@ msgstr "crwdns135640:0crwdne135640:0" msgid "Naming Series is mandatory" msgstr "crwdns152587:0crwdne152587:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:934 msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction." msgstr "crwdns195030:0{0}crwdnd195030:0{1}crwdne195030:0" @@ -29036,7 +29071,7 @@ msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1474 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1477 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521 msgid "Negative Stock Error" msgstr "crwdns160326:0crwdne160326:0" @@ -29600,7 +29635,7 @@ msgstr "crwdns77028:0crwdne77028:0" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "crwdns77032:0crwdne77032:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:751 msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting." msgstr "crwdns195032:0crwdne195032:0" @@ -29693,7 +29728,7 @@ msgstr "crwdns77058:0crwdne77058:0" msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}." msgstr "crwdns164220:0{0}crwdnd164220:0{1}crwdne164220:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:965 msgid "No Terms" msgstr "crwdns77060:0crwdne77060:0" @@ -29751,6 +29786,10 @@ msgstr "crwdns77084:0crwdne77084:0" msgid "No difference found for stock account {0}" msgstr "crwdns155472:0{0}crwdne155472:0" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:150 +msgid "No email found for {0} {1}" +msgstr "crwdns195782:0{0}crwdnd195782:0{1}crwdne195782:0" + #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117 msgid "No employee was scheduled for call popup" msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0" @@ -29902,6 +29941,10 @@ msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0" msgid "No recent transactions found" msgstr "crwdns151908:0crwdne151908:0" +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:158 +msgid "No recipients found for campaign {0}" +msgstr "crwdns195784:0{0}crwdne195784:0" + #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45 #: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18 @@ -30528,7 +30571,7 @@ msgstr "crwdns135800:0crwdne135800:0" msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload" msgstr "crwdns77436:0crwdne77436:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1067 msgid "Only CSV files are allowed" msgstr "crwdns195038:0crwdne195038:0" @@ -31010,7 +31053,7 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0" msgid "Operation Time" msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1468 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1471 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0" @@ -31029,11 +31072,11 @@ msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0" msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1231 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:432 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:433 msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations" msgstr "crwdns77668:0{0}crwdnd77668:0{1}crwdne77668:0" @@ -33421,7 +33464,7 @@ msgstr "crwdns154193:0crwdne154193:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:440 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:449 #: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30 msgid "Payment Term" @@ -34998,7 +35041,7 @@ msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1572 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1570 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "crwdns79458:0crwdne79458:0" @@ -35131,7 +35174,7 @@ msgstr "crwdns79498:0crwdne79498:0" #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:21 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:21 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:42 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:43 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:54 msgid "Please select the document type first" msgstr "crwdns79500:0crwdne79500:0" @@ -35373,11 +35416,11 @@ msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "crwdns79598:0crwdne79598:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1635 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1633 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154391:0crwdne154391:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1639 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1637 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154393:0crwdne154393:0" @@ -35385,7 +35428,7 @@ msgstr "crwdns154393:0crwdne154393:0" msgid "Please set the cost center field in {0} or setup a default Cost Center for the Company." msgstr "crwdns79602:0{0}crwdne79602:0" -#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:50 +#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:48 msgid "Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}" msgstr "crwdns79604:0{0}crwdne79604:0" @@ -35632,7 +35675,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:681 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:291 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:300 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143 @@ -35650,7 +35693,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25 #: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85 #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -35725,7 +35768,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:306 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json @@ -36806,6 +36849,15 @@ msgstr "crwdns159922:0crwdne159922:0" msgid "Production Item" msgstr "crwdns80392:0crwdne80392:0" +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'BOM' +#. Label of the production_item_info_section (Section Break) field in DocType +#. 'Work Order' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +msgid "Production Item Info" +msgstr "crwdns195786:0crwdne195786:0" + #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item' #. Name of a DocType #. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order' @@ -37266,7 +37318,7 @@ msgid "Prospects Engaged But Not Converted" msgstr "crwdns80714:0crwdne80714:0" #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:781 msgid "Protected DocType" msgstr "crwdns195052:0crwdne195052:0" @@ -37968,7 +38020,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:91 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:336 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:240 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 @@ -37991,7 +38043,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134 -#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774 +#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:778 #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390 @@ -38101,11 +38153,11 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1405 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1408 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:253 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}.

Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}." msgstr "crwdns162008:0{0}crwdnd162008:0{1}crwdne162008:0" @@ -38208,7 +38260,7 @@ msgid "Qty to Fetch" msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:872 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0" @@ -38331,6 +38383,7 @@ msgstr "crwdns81226:0crwdne81226:0" #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item' #. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in #. DocType 'BOM' +#. Label of the quality_inspection_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM' #. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType #. 'Job Card' @@ -38422,22 +38475,22 @@ msgstr "crwdns81266:0crwdne81266:0" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:783 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:781 msgid "Quality Inspection is required for the item {0} before completing the job card {1}" msgstr "crwdns195188:0{0}crwdnd195188:0{1}crwdne195188:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:794 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:803 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:792 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:801 msgid "Quality Inspection {0} is not submitted for the item: {1}" msgstr "crwdns195190:0{0}crwdnd195190:0{1}crwdne195190:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:813 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:822 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:811 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:820 msgid "Quality Inspection {0} is rejected for the item: {1}" msgstr "crwdns195192:0{0}crwdnd195192:0{1}crwdne195192:0" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:196 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0" @@ -38584,7 +38637,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:725 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36 @@ -38727,11 +38780,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2567 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1400 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0" @@ -38905,6 +38958,12 @@ msgstr "crwdns136520:0crwdne136520:0" msgid "Quoted Amount" msgstr "crwdns81516:0crwdne81516:0" +#. Label of the rfq_and_purchase_order_settings_section (Section Break) field +#. in DocType 'Supplier' +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json +msgid "RFQ and Purchase Order Settings" +msgstr "crwdns195788:0crwdne195788:0" + #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" msgstr "crwdns81518:0{0}crwdnd81518:0{1}crwdne81518:0" @@ -39000,7 +39059,7 @@ msgstr "crwdns136526:0crwdne136526:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/public/js/utils.js:784 +#: erpnext/public/js/utils.js:788 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -40674,7 +40733,7 @@ msgstr "crwdns111948:0crwdne111948:0" msgid "Reqd Qty (BOM)" msgstr "crwdns154932:0crwdne154932:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:800 +#: erpnext/public/js/utils.js:804 msgid "Reqd by date" msgstr "crwdns82486:0crwdne82486:0" @@ -42081,7 +42140,7 @@ msgstr "crwdns164244:0#{0}crwdnd164244:0{1}crwdne164244:0" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "crwdns154952:0#{0}crwdnd154952:0{1}crwdne154952:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1112 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne83088:0" @@ -42228,7 +42287,7 @@ msgstr "crwdns164250:0#{0}crwdne164250:0" msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" msgstr "crwdns83130:0#{0}crwdne83130:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "crwdns154780:0#{0}crwdne154780:0" @@ -42700,7 +42759,7 @@ msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" msgstr "crwdns83284:0{0}crwdnd83284:0{1}crwdnd83284:0{2}crwdne83284:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:729 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" @@ -42744,7 +42803,7 @@ msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:882 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:885 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0" @@ -42830,7 +42889,7 @@ msgstr "crwdns83346:0{0}crwdnd83346:0{1}crwdne83346:0" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:308 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:306 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" @@ -42839,7 +42898,7 @@ msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" @@ -43145,7 +43204,7 @@ msgstr "crwdns83484:0crwdne83484:0" msgid "SLA Paused On" msgstr "crwdns136972:0crwdne136972:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:1160 +#: erpnext/public/js/utils.js:1164 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "crwdns83488:0{0}crwdne83488:0" @@ -43245,6 +43304,7 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0" #: erpnext/setup/install.py:341 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "crwdns83534:0crwdne83534:0" @@ -43336,8 +43396,8 @@ msgstr "crwdns142962:0crwdne142962:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json #: erpnext/accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json @@ -43789,14 +43849,14 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:393 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:402 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:70 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -43866,7 +43926,7 @@ msgstr "crwdns83788:0crwdne83788:0" msgid "Sales Representative" msgstr "crwdns143522:0crwdne143522:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:895 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:964 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270 msgid "Sales Return" msgstr "crwdns83790:0crwdne83790:0" @@ -44390,7 +44450,7 @@ msgstr "crwdns84080:0crwdne84080:0" msgid "Segregate Serial / Batch Bundle" msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0" -#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:22 +#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:23 msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "crwdns84084:0crwdne84084:0" @@ -44606,7 +44666,7 @@ msgstr "crwdns84166:0crwdne84166:0" msgid "Select a Company this Employee belongs to." msgstr "crwdns84168:0crwdne84168:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:182 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180 msgid "Select a Customer" msgstr "crwdns84170:0crwdne84170:0" @@ -44816,7 +44876,7 @@ msgstr "crwdns164274:0crwdne164274:0" msgid "Selling" msgstr "crwdns84238:0crwdne84238:0" -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361 msgid "Selling Amount" msgstr "crwdns84258:0crwdne84258:0" @@ -44835,7 +44895,7 @@ msgstr "crwdns84262:0crwdne84262:0" #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:222 msgid "Selling Settings" msgstr "crwdns84264:0crwdne84264:0" @@ -44947,6 +45007,11 @@ msgstr "crwdns137136:0crwdne137136:0" msgid "Serial & Batch Item Settings" msgstr "crwdns137138:0crwdne137138:0" +#. Label of the section_break_jcmx (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Serial / Batch" +msgstr "crwdns195790:0crwdne195790:0" + #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting @@ -45075,7 +45140,7 @@ msgstr "crwdns84384:0crwdne84384:0" msgid "Serial No Range" msgstr "crwdns149104:0crwdne149104:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2515 msgid "Serial No Reserved" msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0" @@ -45155,7 +45220,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3249 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3255 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" @@ -45209,7 +45274,7 @@ msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0" msgid "Serial Nos and Batches" msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1798 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1801 msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" @@ -45291,11 +45356,11 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0" msgid "Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2020 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2023 msgid "Serial and Batch Bundle created" msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2092 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2095 msgid "Serial and Batch Bundle updated" msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0" @@ -45924,15 +45989,15 @@ msgstr "crwdns137242:0crwdne137242:0" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:898 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:897 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1231 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1230 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1228 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0" @@ -46000,7 +46065,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1461 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464 msgid "Setting {0} is required" msgstr "crwdns155928:0{0}crwdne155928:0" @@ -46708,7 +46773,7 @@ msgstr "crwdns137370:0crwdne137370:0" msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse" msgstr "crwdns137372:0crwdne137372:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:561 msgid "Skipped {0} DocType(s):
{1}" msgstr "crwdns195064:0{0}crwdnd195064:0{1}crwdne195064:0" @@ -46759,7 +46824,7 @@ msgstr "crwdns112008:0crwdne112008:0" msgid "Solvency Ratios" msgstr "crwdns160110:0crwdne160110:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4316 msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager." msgstr "crwdns160392:0crwdne160392:0" @@ -46855,7 +46920,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:716 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Source Warehouse" msgstr "crwdns85198:0crwdne85198:0" @@ -46879,7 +46944,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order." msgstr "crwdns160474:0{0}crwdnd160474:0{1}crwdne160474:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:85 msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0" @@ -46971,7 +47036,7 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0" msgid "Split Qty" msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1370 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1369 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" msgstr "crwdns154974:0crwdne154974:0" @@ -47159,11 +47224,6 @@ msgstr "crwdns85346:0{0}crwdne85346:0" msgid "Start date should be less than end date for task {0}" msgstr "crwdns85348:0{0}crwdne85348:0" -#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -msgid "Started Time" -msgstr "crwdns137420:0crwdne137420:0" - #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:44 msgid "Started a background job to create {1} {0}. {2}" msgstr "crwdns162020:0{1}crwdnd162020:0{0}crwdnd162020:0{2}crwdne162020:0" @@ -47202,6 +47262,11 @@ msgstr "crwdns137428:0crwdne137428:0" msgid "Status Illustration" msgstr "crwdns137430:0crwdne137430:0" +#. Label of the section_break_dfoc (Section Break) field in DocType 'Job Card' +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json +msgid "Status and Reference" +msgstr "crwdns195792:0crwdne195792:0" + #: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712 msgid "Status must be Cancelled or Completed" msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0" @@ -47403,7 +47468,7 @@ msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1498 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1496 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" @@ -47650,9 +47715,9 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:204 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:179 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:191 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:205 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:182 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:195 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:207 @@ -47667,7 +47732,7 @@ msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" #: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2112 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" @@ -47731,7 +47796,7 @@ msgstr "crwdns137456:0crwdne137456:0" #. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:100 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:115 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675 @@ -48021,7 +48086,7 @@ msgstr "crwdns112624:0crwdne112624:0" msgid "Stop Reason" msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1074 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" @@ -48629,7 +48694,7 @@ msgstr "crwdns86072:0{0}crwdnd86072:0{1}crwdne86072:0" msgid "Successfully imported {0} records." msgstr "crwdns86074:0{0}crwdne86074:0" -#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:204 +#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202 msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "crwdns86076:0crwdne86076:0" @@ -49445,11 +49510,11 @@ msgstr "crwdns86522:0{0}crwdne86522:0" msgid "Target Location" msgstr "crwdns137630:0crwdne137630:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:70 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:83 msgid "Target Location is required for transferring Asset {0}" msgstr "crwdns155392:0{0}crwdne155392:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:76 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:89 msgid "Target Location is required while receiving Asset {0}" msgstr "crwdns155394:0{0}crwdne155394:0" @@ -49481,7 +49546,7 @@ msgstr "crwdns137632:0crwdne137632:0" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:722 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Target Warehouse" msgstr "crwdns86544:0crwdne86544:0" @@ -49611,7 +49676,7 @@ msgstr "crwdns137654:0crwdne137654:0" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169 +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163 #: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115 msgid "Tax Amount" msgstr "crwdns86634:0crwdne86634:0" @@ -49970,6 +50035,7 @@ msgstr "crwdns164284:0crwdne164284:0" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax #. Detail' #: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json +#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 #: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206 msgid "Taxable Amount" msgstr "crwdns86794:0crwdne86794:0" @@ -50402,7 +50468,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:436 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251 @@ -50431,7 +50497,7 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46 -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:60 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:61 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72 #: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22 @@ -50558,7 +50624,7 @@ msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2509 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2512 msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction." msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0" @@ -50588,7 +50654,7 @@ msgstr "crwdns87098:0{0}crwdnd87098:0{1}crwdne87098:0" msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}." msgstr "crwdns161328:0{0}crwdnd161328:0{1}crwdnd161328:0{2}crwdnd161328:0{3}crwdnd161328:0{4}crwdnd161328:0{5}crwdnd161328:0{6}crwdne161328:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1304 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}." msgstr "crwdns162022:0{0}crwdnd162022:0{1}crwdnd162022:0{2}crwdnd162022:0{3}crwdne162022:0" @@ -50673,7 +50739,7 @@ msgstr "crwdns149166:0crwdne149166:0" msgid "The following rows are duplicates:" msgstr "crwdns163876:0crwdne163876:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:892 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:895 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "crwdns87126:0{0}crwdnd87126:0{1}crwdne87126:0" @@ -50776,7 +50842,7 @@ msgstr "crwdns137744:0crwdne137744:0" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "crwdns137746:0crwdne137746:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:872 +#: erpnext/public/js/utils.js:876 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0" @@ -50907,7 +50973,7 @@ msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" @@ -50919,7 +50985,7 @@ msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0" msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error." msgstr "crwdns163878:0{0}crwdnd163878:0{1}crwdne163878:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:898 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:901 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" @@ -50927,7 +50993,7 @@ msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" msgstr "crwdns156074:0{0}crwdnd156074:0{1}crwdnd156074:0{0}crwdnd156074:0{2}crwdnd156074:0{3}crwdnd156074:0{4}crwdne156074:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:980 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0" @@ -51215,7 +51281,7 @@ msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1505 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1504 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "crwdns154990:0{0}crwdnd154990:0{1}crwdnd154990:0{2}crwdne154990:0" @@ -51374,7 +51440,7 @@ msgstr "crwdns137794:0crwdne137794:0" msgid "Time in mins." msgstr "crwdns137796:0crwdne137796:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:856 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:854 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "crwdns87440:0{0}crwdnd87440:0{1}crwdne87440:0" @@ -51941,8 +52007,6 @@ msgstr "crwdns137850:0crwdne137850:0" #. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json -#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157 -#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -52050,12 +52114,12 @@ msgstr "crwdns87878:0crwdne87878:0" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:873 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:871 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "crwdns87888:0crwdne87888:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:190 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:188 msgid "Total Completed Qty is required for Job Card {0}, please start and complete the job card before submission" msgstr "crwdns195200:0{0}crwdne195200:0" @@ -52464,6 +52528,10 @@ msgstr "crwdns88072:0crwdne88072:0" msgid "Total Tax" msgstr "crwdns88074:0crwdne88074:0" +#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109 +msgid "Total Taxable Amount" +msgstr "crwdns195794:0crwdne195794:0" + #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS @@ -52798,11 +52866,11 @@ msgstr "crwdns88238:0crwdne88238:0" msgid "Transaction Deletion Record To Delete" msgstr "crwdns195072:0crwdne195072:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1098 msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}" msgstr "crwdns195074:0{0}crwdnd195074:0{1}crwdne195074:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1117 msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes." msgstr "crwdns195076:0{0}crwdnd195076:0{1}crwdne195076:0" @@ -52868,6 +52936,10 @@ msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0" +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:65 +msgid "Transaction date can't be earlier than previous movement date" +msgstr "crwdns195796:0crwdne195796:0" + #. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax #. Withholding Entry' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json @@ -52880,7 +52952,7 @@ msgstr "crwdns164308:0crwdne164308:0" msgid "Transaction from which tax is withheld" msgstr "crwdns164310:0crwdne164310:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:849 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:847 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0" @@ -53285,7 +53357,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480 #: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70 #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745 +#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:749 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json @@ -53406,6 +53478,24 @@ msgstr "crwdns138030:0crwdne138030:0" msgid "URL can only be a string" msgstr "crwdns88560:0crwdne88560:0" +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Invoice' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Quotation' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType 'Sales +#. Order' +#. Label of the utm_analytics_section (Section Break) field in DocType +#. 'Delivery Note' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json +msgid "UTM Analytics" +msgstr "crwdns195798:0crwdne195798:0" + #. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -53421,7 +53511,7 @@ msgstr "crwdns88562:0crwdne88562:0" msgid "UnReconcile Allocations" msgstr "crwdns154433:0crwdne154433:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:464 msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator." msgstr "crwdns195078:0crwdne195078:0" @@ -53438,7 +53528,7 @@ msgstr "crwdns159272:0{0}crwdnd159272:0{1}crwdnd159272:0{2}crwdne159272:0" msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1032 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0" @@ -53510,7 +53600,7 @@ msgstr "crwdns164314:0crwdne164314:0" msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified." msgstr "crwdns88598:0crwdne88598:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:933 msgid "Unexpected Naming Series Pattern" msgstr "crwdns195080:0crwdne195080:0" @@ -53877,7 +53967,7 @@ msgstr "crwdns138094:0crwdne138094:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43 -#: erpnext/public/js/utils.js:851 +#: erpnext/public/js/utils.js:855 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940 @@ -54246,18 +54336,18 @@ msgstr "crwdns88880:0{0}crwdne88880:0" msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier" msgstr "crwdns88882:0crwdne88882:0" -#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType -#. 'BOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json -msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "crwdns138154:0crwdne138154:0" - #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate." msgstr "crwdns138156:0crwdne138156:0" +#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType +#. 'BOM' +#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" +msgstr "crwdns195800:0crwdne195800:0" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54504,7 +54594,7 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345 +#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:354 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -55444,7 +55534,7 @@ msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1449 msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}." msgstr "crwdns160422:0{0}crwdne160422:0" @@ -55870,7 +55960,7 @@ msgstr "crwdns89678:0crwdne89678:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1050 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:216 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:902 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -55930,16 +56020,16 @@ msgstr "crwdns89718:0crwdne89718:0" msgid "Work Order Summary" msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:908 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1390 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2431 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2511 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2439 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2519 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" @@ -55956,7 +56046,7 @@ msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:893 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:896 msgid "Work Orders" msgstr "crwdns89732:0crwdne89732:0" @@ -56100,7 +56190,7 @@ msgstr "crwdns89782:0crwdne89782:0" msgid "Workstation Working Hour" msgstr "crwdns89794:0crwdne89794:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:452 +#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:453 msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}" msgstr "crwdns89796:0{0}crwdne89796:0" @@ -56340,7 +56430,7 @@ msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0" msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later." msgstr "crwdns195096:0{0}crwdnd195096:0{1}crwdne195096:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1316 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1314 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" @@ -56428,7 +56518,7 @@ msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0" msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0" -#: erpnext/public/js/utils.js:951 +#: erpnext/public/js/utils.js:955 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" @@ -56436,11 +56526,11 @@ msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0" msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}." msgstr "crwdns152236:0{0}crwdne152236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list." msgstr "crwdns159964:0{0}crwdnd159964:0{1}crwdnd159964:0{2}crwdne159964:0" -#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:95 +#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:110 msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list." msgstr "crwdns159966:0{0}crwdnd159966:0{1}crwdnd159966:0{2}crwdne159966:0" @@ -56590,7 +56680,7 @@ msgstr "crwdns138396:0crwdne138396:0" msgid "discount applied" msgstr "crwdns112164:0crwdne112164:0" -#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:46 +#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:47 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:58 msgid "doc_type" msgstr "crwdns90062:0crwdne90062:0" @@ -56937,7 +57027,7 @@ msgstr "crwdns90238:0{0}crwdnd90238:0{1}crwdne90238:0" msgid "{0} and {1} are mandatory" msgstr "crwdns90242:0{0}crwdnd90242:0{1}crwdne90242:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:41 +#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:42 msgid "{0} asset cannot be transferred" msgstr "crwdns90244:0{0}crwdne90244:0" @@ -57022,7 +57112,7 @@ msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0" msgid "{0} in row {1}" msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:450 msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent" msgstr "crwdns195098:0{0}crwdne195098:0" @@ -57036,7 +57126,7 @@ msgstr "crwdns90272:0{0}crwdnd90272:0{0}crwdne90272:0" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "crwdns138434:0{0}crwdnd138434:0{1}crwdne138434:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:626 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "crwdns112176:0{0}crwdnd112176:0{1}crwdne112176:0" @@ -57089,7 +57179,7 @@ msgstr "crwdns90294:0{0}crwdne90294:0" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "crwdns90296:0{0}crwdnd90296:0{1}crwdne90296:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:634 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" @@ -57194,7 +57284,7 @@ msgstr "crwdns90338:0{0}crwdne90338:0" msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items" msgstr "crwdns158360:0{0}crwdnd158360:0{1}crwdne158360:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:989 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:987 msgid "{0} {1}" msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0" @@ -57392,24 +57482,24 @@ msgstr "crwdns90428:0{0}crwdne90428:0" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1296 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1286 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1294 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:521 msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)" msgstr "crwdns195100:0{0}crwdne195100:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516 msgid "{0}: Not found" msgstr "crwdns195102:0{0}crwdne195102:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "{0}: Protected DocType" msgstr "crwdns195104:0{0}crwdne195104:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:526 msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)" msgstr "crwdns195106:0{0}crwdne195106:0"