mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 13:24:47 +00:00
feat: Updated translation (#19329)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
cdf15222e1
commit
75c5c89909
@@ -46,6 +46,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transactio
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
|
||||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Włącz automatyczne uczestnictwo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Proszę podać Magazyn i datę
|
||||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Możliwość utracona z powodu
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
|
||||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data wypłaty bonusu
|
||||
@@ -265,6 +266,7 @@ DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
|
||||
,Completed Work Orders,Zrealizowane zlecenia pracy
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Posty na forum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Przepraszamy, ważność kodu kuponu nie rozpoczęła się"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
|
||||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Szczegóły Polityki Nieobecności
|
||||
@@ -330,6 +332,7 @@ DocType: Asset Settings,Asset Settings,Ustawienia zasobów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumpcyjny
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
DocType: Assessment Result,Grade,Stopień
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod pozycji> Grupa produktów> Marka
|
||||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Liczba miejsc
|
||||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Zaległe i zdyskontowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zadzwoń Rozłączony
|
||||
@@ -507,6 +510,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatkowe Szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Brak opisu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Pobierz przedmioty z magazynu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Prośba o zakup
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
|
||||
@@ -614,6 +618,7 @@ DocType: Currency Exchange,For Selling,Do sprzedania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Samouczek
|
||||
,Trial Balance (Simple),Bilans próbny (prosty)
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Włącz odroczony koszt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Zastosowany kod kuponu
|
||||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
|
||||
@@ -854,8 +859,6 @@ DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
|
||||
DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
|
||||
@@ -1021,6 +1024,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Commission,Całkowita kwota prowizji
|
||||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Rachunek potrącenia podatku u źródła
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Wszystkie karty oceny dostawcy.
|
||||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Do wykorzystania w celu uzyskania rabatu
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane potwierdzenie zakupu
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rail,Szyna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktualna cena
|
||||
@@ -1071,6 +1075,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data wystawienia rachunku
|
||||
DocType: Production Plan,Production Plan,Plan produkcji
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Zezwól na dodanie produktów niedostępnych w magazynie do koszyka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Zwrot sprzedaży
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Ustaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
|
||||
,Total Stock Summary,Całkowity podsumowanie zasobów
|
||||
@@ -1202,6 +1207,7 @@ DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostaw
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
|
||||
,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
|
||||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Karta podarunkowa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ta transakcja bankowa została już w pełni uzgodniona
|
||||
@@ -1291,6 +1297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Sal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Utwórz grafik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Faktury zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
|
||||
@@ -1853,6 +1860,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nazwa dla Listy Świąt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importowanie elementów i UOM
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Dodano do szczegółów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Przepraszamy, kod kuponu jest wyczerpany"
|
||||
DocType: Communication Medium,Catch All,Złap wszystkie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Plan zajęć
|
||||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Obowiązuje na wniosek materiałowy
|
||||
@@ -2022,6 +2030,7 @@ DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nieprawidłowy Atrybut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać wysłane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Kampanie e-mail
|
||||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Aby śledzić zakupy przychodzące
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Domyślna grupa dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
|
||||
@@ -2179,8 +2188,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia> Serie numeracji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia> Ustawienia> Serie nazw
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
|
||||
DocType: Student,O-,O-
|
||||
@@ -2304,6 +2313,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Twoje
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,W ramach przeglądu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nie udało się zalogować
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Utworzono zasoby {0}
|
||||
DocType: Coupon Code,Promotional,Promocyjny
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Kluczowe raporty
|
||||
@@ -2342,6 +2352,8 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set t
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Liczba interwałów rozliczeń
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Spotkania i spotkania z pacjentami
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Wartość brakująca
|
||||
DocType: Employee,Department and Grade,Wydział i stopień
|
||||
@@ -2445,6 +2457,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
|
||||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Warunki realizacji szablonu umowy
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
|
||||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksymalne wykorzystanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otwarte BOM {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
|
||||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Średni Rabat
|
||||
@@ -2607,6 +2620,7 @@ DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksymalne korzyści
|
||||
DocType: Item,Inventory,Inwentarz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Pobierz jako Json
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
|
||||
DocType: Coupon Code,Used,Używany
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampania „{0}” już istnieje dla {1} ”{2}”
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Zespół serwisowy
|
||||
@@ -2736,7 +2750,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM f
|
||||
Serial No cannot be ensured",Nie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
|
||||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
|
||||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
|
||||
@@ -2816,6 +2830,7 @@ DocType: Program,Allow Self Enroll,Zezwalaj na samodzielne zapisywanie się
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Kwota płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Data pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Przedmioty opieki zdrowotnej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nieprawidłowy kod kreskowy. Brak kodu dołączonego do tego kodu kreskowego.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
|
||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
|
||||
@@ -2936,7 +2951,6 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
|
||||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
@@ -3048,6 +3062,7 @@ DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales or
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Ukryj warianty
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Wniosek o urlop Wyrównawczy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nie można przepłacić za element {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby zezwolić na nadmierne fakturowanie, ustaw limit w Ustawieniach kont"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
|
||||
@@ -3220,7 +3235,6 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
|
||||
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Zasiłek roszczenia dla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Nie można przeliterować dla elementu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżanie opłat, ustaw w Ustawieniach fotografii"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Zaktualizuj odpowiedź
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
|
||||
@@ -3514,6 +3528,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguruj {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
|
||||
@@ -3847,6 +3862,7 @@ DocType: Student Admission Program,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,W oczekiwaniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qustion musi mieć co najmniej jedną poprawną opcję
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Zlecenia kupna
|
||||
DocType: Account,Inter Company Account,Konto firmowe Inter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Masowego importu
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
|
||||
@@ -3857,6 +3873,7 @@ DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Pozostaw szablon powia
|
||||
DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
|
||||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Liczba pozycji
|
||||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Wybierz klienta.
|
||||
DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
|
||||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Zarządzanie wakacjami
|
||||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
|
||||
@@ -4067,7 +4084,6 @@ DocType: Item Price,Packing Unit,Jednostka pakująca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
|
||||
DocType: Subscription,Trialling,Trialling
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odroczone przychody
|
||||
DocType: Bank Account,GL Account,Konto GL
|
||||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Konto gotówkowe zostanie użyte do utworzenia faktury sprzedaży
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Kategoria zwolnienia
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
|
||||
@@ -4494,13 +4510,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidat
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zastosuj regułę do kodu towaru
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Raport stanu zapasów
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Opłata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Pokaż łączną kwotę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
|
||||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Wytworzona ilość
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Docelowa nazwa magazynu
|
||||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
|
||||
DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
|
||||
@@ -4578,10 +4594,12 @@ Examples:
|
||||
1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp
|
||||
1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
|
||||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sekcja na podstawie
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Pokaż zastosuj kod kuponu
|
||||
DocType: Issue,Issue Type,rodzaj zagadnienia
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
|
||||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruj święta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Dodaj / edytuj warunki kuponu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Dziecko do wejścia na giełdę
|
||||
DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
|
||||
@@ -4757,6 +4775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ko
|
||||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakcje
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zapobiegaj zamówieniom zakupu
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nazwa kuponu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Podatny
|
||||
DocType: Email Campaign,Scheduled,Zaplanowane
|
||||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Obliczanie godzin pracy na podstawie
|
||||
@@ -4773,7 +4792,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Tworzenie Warianty
|
||||
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Dostępna Ilość
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w edukacji> Ustawienia edukacji
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
|
||||
@@ -4841,8 +4862,8 @@ DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
|
||||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia> Ustawienia> Serie nazw
|
||||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Opis kuponu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
|
||||
DocType: Company,Default Buying Terms,Domyślne warunki zakupu
|
||||
@@ -5007,6 +5028,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testy
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Usunięcie jest niedozwolone w przypadku kraju {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Wprowadź Kod Kuponu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",W przypadku karty pracy {0} można dokonać tylko wpisu typu „Transfer materiałów do produkcji”
|
||||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
|
||||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela opinii klientów
|
||||
@@ -5159,7 +5181,6 @@ DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Tally Migration,Parties,Strony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
|
||||
@@ -5191,7 +5212,6 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja> Ustawienia edukacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
|
||||
@@ -5216,6 +5236,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,
|
||||
DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
|
||||
DocType: Sales Partner,Referral Code,kod polecającego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcjonowana
|
||||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Włącz automatyczne ponowne zamówienie
|
||||
@@ -5345,6 +5366,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BO
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Pokaż ilość zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Wiersz # {0}: status musi być {1} dla rabatu na faktury {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -> {1}) dla elementu: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pozycja 4
|
||||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Podwykonawstwo
|
||||
@@ -5367,6 +5389,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Utwórz kartę pracy
|
||||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Polecony partner handlowy
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
|
||||
@@ -5501,6 +5524,7 @@ DocType: Certification Application,Payment Details,Szczegóły płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Kursy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Odczyt przesłanego pliku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatwierdzone zlecenie pracy nie może zostać anulowane, należy je najpierw anulować, aby anulować"
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kod kuponu
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Wiersz {0}: wybierz stację roboczą w stosunku do operacji {1}
|
||||
@@ -5585,6 +5609,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Klucz konsumenta API
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Data” jest wymagana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import i eksport danych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Przepraszamy, ważność kodu kuponu wygasła"
|
||||
DocType: Bank Account,Account Details,Szczegóły konta
|
||||
DocType: Crop,Materials Required,Wymagane materiały
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nie znaleziono studentów
|
||||
@@ -5622,6 +5647,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Przejdź do Użytkownicy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Wprowadź poprawny kod kuponu !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
|
||||
DocType: Task,Task Description,Opis zadania
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
|
||||
@@ -5889,6 +5915,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_en
|
||||
,TDS Payable Monthly,Miesięczny płatny TDS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,W kolejce do zastąpienia BOM. Może to potrwać kilka minut.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Płatności ogółem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
|
||||
@@ -5979,6 +6006,7 @@ DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
|
||||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Zdobądź surowce do produkcji
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Przyszła płatność Nr ref
|
||||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Dodatkowy kod rabatowy i kuponowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} wskazuje, że {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \ zostały cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.
|
||||
@@ -6208,7 +6236,9 @@ DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} jest wstrzymane do {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Wykorzystane Nieobecności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Wykorzystany kupon to {1}. Dozwolona ilość jest wyczerpana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Czy chcesz przesłać żądanie materiałowe
|
||||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
|
||||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.RRRR.-
|
||||
@@ -6222,6 +6252,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Ro
|
||||
DocType: Training Event Employee,Optional,Opcjonalny
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
|
||||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Pomiń dowód dostawy
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nie zależy od ceny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Utworzono wariantów {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Domyślna umowa dotycząca poziomu usług już istnieje.
|
||||
@@ -6330,6 +6361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Zlecenie pracy {0}: nie znaleziono karty pracy dla operacji {1}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
|
||||
@@ -6432,7 +6464,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
|
||||
,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod pozycji> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
|
||||
@@ -6529,6 +6560,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Wybier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Punkty lojalnościowe będą obliczane na podstawie zużytego (za pomocą faktury sprzedaży), na podstawie wspomnianego współczynnika zbierania."
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
|
||||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Na podstawie kodu kuponu
|
||||
DocType: Company,HRA Settings,Ustawienia HRA
|
||||
DocType: Homepage,Hero Section,Sekcja bohatera
|
||||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data przeniesienia
|
||||
@@ -6645,6 +6677,7 @@ DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest "Company""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia> Serie numeracji
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Docelowy adres hurtowni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
|
||||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Czas przed rozpoczęciem zmiany, podczas którego odprawa pracownicza jest brana pod uwagę przy uczestnictwie."
|
||||
@@ -6679,7 +6712,6 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
|
||||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Rodzaj dostawcy
|
||||
DocType: Share Balance,From No,Od Nie
|
||||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
|
||||
@@ -6966,7 +6998,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -> {1}) dla elementu: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
|
||||
@@ -7105,6 +7136,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Acc
|
||||
DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Wszystkie przedmioty zostały już przekazane dla tego zlecenia pracy.
|
||||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
|
||||
DocType: Bank Account,Company Account,Konto firmowe
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
|
||||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan płatności
|
||||
@@ -7146,6 +7178,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nie może być większe niż planowana ilość ({2}) w zleceniu pracy {3}
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nazwa wnioskodawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Szybkie saldo zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Razem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Nie można zmienić właściwości wariantu po transakcji giełdowej. Będziesz musiał zrobić nową rzecz, aby to zrobić."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA bez karty
|
||||
@@ -7474,6 +7507,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ustaw {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Rodzaj kuponu
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Szykowne dni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
|
||||
@@ -7763,6 +7797,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,S
|
||||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Udogodnienia
|
||||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatycznie pobierz warunki płatności
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Rachunek nierozliczonych funduszy
|
||||
DocType: Coupon Code,Uses,Używa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Odkupienie punktów lojalnościowych
|
||||
,Appointment Analytics,Analytics analityków
|
||||
@@ -7780,6 +7815,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nie udało się dodać domeny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby zezwolić na odbiór / dostawę, zaktualizuj „Przekazywanie / dostawę” w Ustawieniach magazynowych lub pozycji."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacje używające obecnego klucza nie będą mogły uzyskać dostępu, czy na pewno?"
|
||||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
|
||||
@@ -7793,6 +7829,7 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksymalna kwota kwalifikuj
|
||||
,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
|
||||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jeśli nie ma przypisanej szczeliny czasowej, komunikacja będzie obsługiwana przez tę grupę"
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Rodzaj dostawcy
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
|
||||
,Electronic Invoice Register,Rejestr faktur elektronicznych
|
||||
@@ -8047,6 +8084,7 @@ DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
|
||||
DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
|
||||
DocType: Article,Article,Artykuł
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Wpisz kod kuponu !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
|
||||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Odliczenie procentowe
|
||||
DocType: GL Entry,To Rename,Aby zmienić nazwę
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user