feat: Updated translation (#19329)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2019-10-21 13:34:14 +05:30
committed by Nabin Hait
parent cdf15222e1
commit 75c5c89909
64 changed files with 3083 additions and 822 deletions

View File

@@ -46,6 +46,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transactio
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Włącz automatyczne uczestnictwo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Proszę podać Magazyn i datę
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Możliwość utracona z powodu
DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data wypłaty bonusu
@@ -265,6 +266,7 @@ DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
,Completed Work Orders,Zrealizowane zlecenia pracy
DocType: Support Settings,Forum Posts,Posty na forum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Przepraszamy, ważność kodu kuponu nie rozpoczęła się"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Szczegóły Polityki Nieobecności
@@ -330,6 +332,7 @@ DocType: Asset Settings,Asset Settings,Ustawienia zasobów
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumpcyjny
DocType: Student,B-,B-
DocType: Assessment Result,Grade,Stopień
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod pozycji> Grupa produktów> Marka
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Liczba miejsc
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Zaległe i zdyskontowane
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zadzwoń Rozłączony
@@ -507,6 +510,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatkowe Szczegóły
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Brak opisu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Pobierz przedmioty z magazynu
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Prośba o zakup
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
@@ -614,6 +618,7 @@ DocType: Currency Exchange,For Selling,Do sprzedania
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Samouczek
,Trial Balance (Simple),Bilans próbny (prosty)
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Włącz odroczony koszt
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Zastosowany kod kuponu
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
@@ -854,8 +859,6 @@ DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
@@ -1021,6 +1024,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Commission,Całkowita kwota prowizji
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Rachunek potrącenia podatku u źródła
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Wszystkie karty oceny dostawcy.
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Do wykorzystania w celu uzyskania rabatu
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane potwierdzenie zakupu
DocType: Sales Invoice,Rail,Szyna
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktualna cena
@@ -1071,6 +1075,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data wystawienia rachunku
DocType: Production Plan,Production Plan,Plan produkcji
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Zezwól na dodanie produktów niedostępnych w magazynie do koszyka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Zwrot sprzedaży
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Ustaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
,Total Stock Summary,Całkowity podsumowanie zasobów
@@ -1202,6 +1207,7 @@ DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostaw
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
DocType: Coupon Code,Gift Card,Karta podarunkowa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ta transakcja bankowa została już w pełni uzgodniona
@@ -1291,6 +1297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Sal
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Utwórz grafik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Faktury zakupu
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
@@ -1853,6 +1860,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nazwa dla Listy Świąt
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importowanie elementów i UOM
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Dodano do szczegółów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Przepraszamy, kod kuponu jest wyczerpany"
DocType: Communication Medium,Catch All,Złap wszystkie
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Plan zajęć
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Obowiązuje na wniosek materiałowy
@@ -2022,6 +2030,7 @@ DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nieprawidłowy Atrybut
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać wysłane
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Kampanie e-mail
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Aby śledzić zakupy przychodzące
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Domyślna grupa dostawców
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
@@ -2179,8 +2188,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia&gt; Serie numeracji
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
DocType: Student,O-,O-
@@ -2304,6 +2313,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Twoje
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,W ramach przeglądu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nie udało się zalogować
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Utworzono zasoby {0}
DocType: Coupon Code,Promotional,Promocyjny
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Kluczowe raporty
@@ -2342,6 +2352,8 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set t
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Liczba interwałów rozliczeń
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Spotkania i spotkania z pacjentami
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Wartość brakująca
DocType: Employee,Department and Grade,Wydział i stopień
@@ -2445,6 +2457,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of
DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Warunki realizacji szablonu umowy
,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksymalne wykorzystanie
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otwarte BOM {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Średni Rabat
@@ -2607,6 +2620,7 @@ DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksymalne korzyści
DocType: Item,Inventory,Inwentarz
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Pobierz jako Json
DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
DocType: Coupon Code,Used,Używany
DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampania „{0}” już istnieje dla {1} ”{2}”
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Zespół serwisowy
@@ -2736,7 +2750,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM f
Serial No cannot be ensured",Nie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
@@ -2816,6 +2830,7 @@ DocType: Program,Allow Self Enroll,Zezwalaj na samodzielne zapisywanie się
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Kwota płatności
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Data pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Przedmioty opieki zdrowotnej
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nieprawidłowy kod kreskowy. Brak kodu dołączonego do tego kodu kreskowego.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
@@ -2936,7 +2951,6 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
@@ -3048,6 +3062,7 @@ DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales or
DocType: Products Settings,Hide Variants,Ukryj warianty
DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Wniosek o urlop Wyrównawczy
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nie można przepłacić za element {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby zezwolić na nadmierne fakturowanie, ustaw limit w Ustawieniach kont"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
@@ -3220,7 +3235,6 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Zasiłek roszczenia dla
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Nie można przeliterować dla elementu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżanie opłat, ustaw w Ustawieniach fotografii"
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Zaktualizuj odpowiedź
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
@@ -3514,6 +3528,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguruj {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
@@ -3847,6 +3862,7 @@ DocType: Student Admission Program,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,W oczekiwaniu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qustion musi mieć co najmniej jedną poprawną opcję
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Zlecenia kupna
DocType: Account,Inter Company Account,Konto firmowe Inter
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Masowego importu
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
@@ -3857,6 +3873,7 @@ DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Pozostaw szablon powia
DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Liczba pozycji
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Wybierz klienta.
DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Zarządzanie wakacjami
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
@@ -4067,7 +4084,6 @@ DocType: Item Price,Packing Unit,Jednostka pakująca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
DocType: Subscription,Trialling,Trialling
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odroczone przychody
DocType: Bank Account,GL Account,Konto GL
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Konto gotówkowe zostanie użyte do utworzenia faktury sprzedaży
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Kategoria zwolnienia
DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
@@ -4494,13 +4510,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidat
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zastosuj regułę do kodu towaru
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Raport stanu zapasów
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Opłata
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Pokaż łączną kwotę
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Wytworzona ilość
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Docelowa nazwa magazynu
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
@@ -4578,10 +4594,12 @@ Examples:
1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp
1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sekcja na podstawie
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Pokaż zastosuj kod kuponu
DocType: Issue,Issue Type,rodzaj zagadnienia
DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruj święta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Dodaj / edytuj warunki kuponu
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Dziecko do wejścia na giełdę
DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
@@ -4757,6 +4775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ko
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakcje
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zapobiegaj zamówieniom zakupu
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nazwa kuponu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Podatny
DocType: Email Campaign,Scheduled,Zaplanowane
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Obliczanie godzin pracy na podstawie
@@ -4773,7 +4792,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Tworzenie Warianty
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Dostępna Ilość
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w edukacji&gt; Ustawienia edukacji
,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
@@ -4841,8 +4862,8 @@ DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Opis kuponu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Domyślne warunki zakupu
@@ -5007,6 +5028,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testy
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Usunięcie jest niedozwolone w przypadku kraju {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Wprowadź Kod Kuponu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",W przypadku karty pracy {0} można dokonać tylko wpisu typu „Transfer materiałów do produkcji”
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela opinii klientów
@@ -5159,7 +5181,6 @@ DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
DocType: Tally Migration,Parties,Strony
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
@@ -5191,7 +5212,6 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa instruktorów w sekcji Edukacja&gt; Ustawienia edukacji
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
@@ -5216,6 +5236,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,
DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
DocType: Sales Partner,Referral Code,kod polecającego
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcjonowana
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Włącz automatyczne ponowne zamówienie
@@ -5345,6 +5366,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BO
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Pokaż ilość zapasów
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Wiersz # {0}: status musi być {1} dla rabatu na faktury {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pozycja 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Podwykonawstwo
@@ -5367,6 +5389,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Utwórz kartę pracy
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Polecony partner handlowy
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
@@ -5501,6 +5524,7 @@ DocType: Certification Application,Payment Details,Szczegóły płatności
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Kursy
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Odczyt przesłanego pliku
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatwierdzone zlecenie pracy nie może zostać anulowane, należy je najpierw anulować, aby anulować"
DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kod kuponu
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Wiersz {0}: wybierz stację roboczą w stosunku do operacji {1}
@@ -5585,6 +5609,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Klucz konsumenta API
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Data” jest wymagana
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import i eksport danych
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Przepraszamy, ważność kodu kuponu wygasła"
DocType: Bank Account,Account Details,Szczegóły konta
DocType: Crop,Materials Required,Wymagane materiały
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nie znaleziono studentów
@@ -5622,6 +5647,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Przejdź do Użytkownicy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Wprowadź poprawny kod kuponu !!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
DocType: Task,Task Description,Opis zadania
DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
@@ -5889,6 +5915,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_en
,TDS Payable Monthly,Miesięczny płatny TDS
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,W kolejce do zastąpienia BOM. Może to potrwać kilka minut.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Płatności ogółem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
@@ -5979,6 +6006,7 @@ DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Zdobądź surowce do produkcji
DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Przyszła płatność Nr ref
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Dodatkowy kod rabatowy i kuponowy
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} wskazuje, że {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \ zostały cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.
@@ -6208,7 +6236,9 @@ DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} jest wstrzymane do {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Wykorzystane Nieobecności
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Wykorzystany kupon to {1}. Dozwolona ilość jest wyczerpana
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Czy chcesz przesłać żądanie materiałowe
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.RRRR.-
@@ -6222,6 +6252,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Ro
DocType: Training Event Employee,Optional,Opcjonalny
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Pomiń dowód dostawy
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nie zależy od ceny
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Utworzono wariantów {0}.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Domyślna umowa dotycząca poziomu usług już istnieje.
@@ -6330,6 +6361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Zlecenie pracy {0}: nie znaleziono karty pracy dla operacji {1}
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
@@ -6432,7 +6464,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod pozycji&gt; Grupa produktów&gt; Marka
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
@@ -6529,6 +6560,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Wybier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Punkty lojalnościowe będą obliczane na podstawie zużytego (za pomocą faktury sprzedaży), na podstawie wspomnianego współczynnika zbierania."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Na podstawie kodu kuponu
DocType: Company,HRA Settings,Ustawienia HRA
DocType: Homepage,Hero Section,Sekcja bohatera
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data przeniesienia
@@ -6645,6 +6677,7 @@ DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Skonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia&gt; Serie numeracji
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Docelowy adres hurtowni
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Czas przed rozpoczęciem zmiany, podczas którego odprawa pracownicza jest brana pod uwagę przy uczestnictwie."
@@ -6679,7 +6712,6 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Rodzaj dostawcy
DocType: Share Balance,From No,Od Nie
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
@@ -6966,7 +6998,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
@@ -7105,6 +7136,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Acc
DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Wszystkie przedmioty zostały już przekazane dla tego zlecenia pracy.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
DocType: Bank Account,Company Account,Konto firmowe
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan płatności
@@ -7146,6 +7178,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nie może być większe niż planowana ilość ({2}) w zleceniu pracy {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nazwa wnioskodawcy
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Szybkie saldo zapasów
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Razem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Nie można zmienić właściwości wariantu po transakcji giełdowej. Będziesz musiał zrobić nową rzecz, aby to zrobić."
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA bez karty
@@ -7474,6 +7507,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ustaw {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Rodzaj kuponu
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Szykowne dni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
@@ -7763,6 +7797,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,S
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Udogodnienia
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatycznie pobierz warunki płatności
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Rachunek nierozliczonych funduszy
DocType: Coupon Code,Uses,Używa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Odkupienie punktów lojalnościowych
,Appointment Analytics,Analytics analityków
@@ -7780,6 +7815,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nie udało się dodać domeny
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby zezwolić na odbiór / dostawę, zaktualizuj „Przekazywanie / dostawę” w Ustawieniach magazynowych lub pozycji."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacje używające obecnego klucza nie będą mogły uzyskać dostępu, czy na pewno?"
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
@@ -7793,6 +7829,7 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksymalna kwota kwalifikuj
,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jeśli nie ma przypisanej szczeliny czasowej, komunikacja będzie obsługiwana przez tę grupę"
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Rodzaj dostawcy
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
,Electronic Invoice Register,Rejestr faktur elektronicznych
@@ -8047,6 +8084,7 @@ DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
DocType: Article,Article,Artykuł
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Wpisz kod kuponu !!
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Odliczenie procentowe
DocType: GL Entry,To Rename,Aby zmienić nazwę
Can't render this file because it is too large.