mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 21:29:11 +00:00
feat: Updated translation (#19329)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
cdf15222e1
commit
75c5c89909
@@ -46,6 +46,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transactio
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
|
||||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Abilita assistenza automatica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Inserisci il magazzino e la data
|
||||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Opportunità persa motivo
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificare la disponibilità
|
||||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data di pagamento bonus
|
||||
@@ -265,6 +266,7 @@ DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo di tassa
|
||||
,Completed Work Orders,Ordini di lavoro completati
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Messaggi del forum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","L'attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l'elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull'errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Siamo spiacenti, la validità del codice coupon non è iniziata"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Imponibile
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
|
||||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lasciare i dettagli della politica
|
||||
@@ -330,6 +332,7 @@ DocType: Asset Settings,Asset Settings,Impostazioni delle risorse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumabile
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
DocType: Assessment Result,Grade,Grado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
|
||||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,No delle sedute
|
||||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Scaduto e scontato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Chiamata disconnessa
|
||||
@@ -506,6 +509,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Orari del praticante
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Dettagli aggiuntivi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nessuna descrizione fornita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Recupera articoli dal magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Importo raccolto
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Data di invio
|
||||
@@ -613,6 +617,7 @@ DocType: Currency Exchange,For Selling,Per la vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Guide
|
||||
,Trial Balance (Simple),Bilancio di verifica (semplice)
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Abilita spese differite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Codice coupon applicato
|
||||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
|
||||
@@ -848,8 +853,6 @@ DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Messaggio per il Fornitore
|
||||
DocType: BOM,Work Order,Ordine di lavoro
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totale Quantità
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Email ID Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
|
||||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Show di Sito web (Variant)
|
||||
DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
|
||||
@@ -1013,6 +1016,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
|
||||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Conto ritenuta d'acconto
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
|
||||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Per essere utilizzato per ottenere lo sconto
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rail,Rotaia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo attuale
|
||||
@@ -1063,6 +1067,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data fattura di spedizione
|
||||
DocType: Production Plan,Production Plan,Piano di produzione
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arrotonda al numero intero più vicino
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Consenti agli articoli non disponibili di essere aggiunti al carrello
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Ritorno di vendite
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Imposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
|
||||
,Total Stock Summary,Sommario totale delle azioni
|
||||
@@ -1192,6 +1197,7 @@ DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per singolo fornitore
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Società di valuta)
|
||||
,Qty To Be Billed,Quantità da fatturare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importo Consegnato
|
||||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Carta regalo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data di rimborso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Questa transazione bancaria è già completamente riconciliata
|
||||
@@ -1279,6 +1285,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Sal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crea scheda attività
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valorizzazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Acquista fatture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Puoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostra disponibilità di magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
|
||||
@@ -1837,6 +1844,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importazione di articoli e UOM
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Importo del prestito di bilancio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Aggiunto ai dettagli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Siamo spiacenti, il codice coupon è esaurito"
|
||||
DocType: Communication Medium,Catch All,Prendi tutto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Programma del corso
|
||||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Applicabile su richiesta materiale
|
||||
@@ -2004,6 +2012,7 @@ DocType: Program Enrollment,Transportation,Trasporto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,attributo non valido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campagne e-mail
|
||||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Per tenere traccia dell'acquisto in entrata
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Gruppo di fornitori predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La quantità deve essere minore o uguale a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},L'importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
|
||||
@@ -2159,8 +2168,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Effettuare una registrazione di magazzino
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utente prenotazione hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Imposta stato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Scadenza di adempimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Vicino a te
|
||||
DocType: Student,O-,O-
|
||||
@@ -2284,6 +2293,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,I vost
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,In fase di revisione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Impossibile accedere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Asset {0} creato
|
||||
DocType: Coupon Code,Promotional,promozionale
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articoli speciali di prova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Rapporti chiave
|
||||
@@ -2321,6 +2331,8 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set t
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo Doc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Conteggio intervalli di fatturazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Appuntamenti e incontri con il paziente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valore mancante
|
||||
DocType: Employee,Department and Grade,Dipartimento e grado
|
||||
@@ -2423,6 +2435,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Date di inizio e fine
|
||||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Termini di adempimento del modello di contratto
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
|
||||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Massimo utilizzo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Apri la Distinta Base {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
|
||||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio
|
||||
@@ -2585,6 +2598,7 @@ DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Benefici massimi (an
|
||||
DocType: Item,Inventory,Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Scarica come Json
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
|
||||
DocType: Coupon Code,Used,Usato
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campagna "{0}" esiste già per {1} "{2}"
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Squadra di manutenzione
|
||||
@@ -2714,7 +2728,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM f
|
||||
Serial No cannot be ensured",Nessun BOM attivo trovato per l'articolo {0}. La consegna per \ Numero di serie non può essere garantita
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
|
||||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi
|
||||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regola Prezzi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d'acquisto
|
||||
DocType: Company,Default Selling Terms,Termini di vendita predefiniti
|
||||
@@ -2793,6 +2807,7 @@ DocType: Program,Allow Self Enroll,Consenti iscrizione automatica
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pagamento Importo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articoli per servizi sanitari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codice a barre non valido. Non ci sono articoli collegati a questo codice a barre.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Quantità consumata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
|
||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
|
||||
@@ -2912,7 +2927,6 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Rimborso del prestito
|
||||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Conto cespiti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nuova data di uscita dovrebbe essere in futuro
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
|
||||
DocType: Lab Test,Technician Name,Nome tecnico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
@@ -3023,6 +3037,7 @@ DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales or
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Nascondi varianti
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Contatto Successivo Con
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Richiesta di congedo compensativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Impossibile eseguire l'overbilling per l'articolo {0} nella riga {1} più di {2}. Per consentire l'eccessiva fatturazione, imposta l'indennità in Impostazioni account"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazzino {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo di ordine
|
||||
@@ -3192,7 +3207,6 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita i forum
|
||||
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Reclamo Beneficio per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Impossibile eseguire lo overbill per l'articolo {0} nella riga {1} più di {2}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni di magazzino"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Aggiorna risposta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
|
||||
@@ -3483,6 +3497,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo di carburante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configura {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,A seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
|
||||
@@ -3812,6 +3827,7 @@ DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tassa d'iscrizione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Presenta Busta Paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In attesa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una qustion deve avere almeno un'opzione corretta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordini di acquisto
|
||||
DocType: Account,Inter Company Account,Conto Inter Inter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importazione Collettiva
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
|
||||
@@ -3822,6 +3838,7 @@ DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lascia il modello di n
|
||||
DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
|
||||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero di posizioni
|
||||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressione sanguigna (diastolica)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Seleziona il cliente
|
||||
DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
|
||||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestione Ferie
|
||||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crea Fattura di vendita
|
||||
@@ -4031,7 +4048,6 @@ DocType: Item Price,Packing Unit,Unità di imballaggio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è confermato
|
||||
DocType: Subscription,Trialling,sperimentazione
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ricavo differito
|
||||
DocType: Bank Account,GL Account,Conto GL
|
||||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Conto in contanti verrà utilizzato per la creazione di fattura di vendita
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Sottocategoria di esenzione
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Data di scadenza dell'appartenenza
|
||||
@@ -4455,13 +4471,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidat
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Applica regola sul codice articolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Rapporto sul bilancio azionario
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valorizzazione predefinito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tassa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostra quantità cumulativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aggiornamento in corso. Potrebbe volerci un po '.
|
||||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qtà prodotta
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nome del magazzino di destinazione
|
||||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Ora di inizio prevista
|
||||
DocType: Course,Assessment,Valutazione
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Assegnati
|
||||
@@ -4539,10 +4555,12 @@ Examples:
|
||||
1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc
|
||||
1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
|
||||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sezione basata su
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostra Applica codice coupon
|
||||
DocType: Issue,Issue Type,Tipo di Problema
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo di Permesso
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dettagli Fattura Fornitore
|
||||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora le vacanze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Aggiungi / Modifica condizioni coupon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock di entrata figlio
|
||||
DocType: Project,Copied From,Copiato da
|
||||
@@ -4717,6 +4735,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Co
|
||||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteri piano di valutazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Le transazioni
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Impedire gli ordini di acquisto
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nome del coupon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,suscettibile
|
||||
DocType: Email Campaign,Scheduled,Pianificate
|
||||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Calcolo dell'orario di lavoro basato su
|
||||
@@ -4733,7 +4752,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crea Varianti
|
||||
DocType: Vehicle,Diesel,diesel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,quantità disponibile
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Disponibile ITC Cess
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Installa il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Presenze mensile Scheda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regola di spedizione applicabile solo per la vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Riga di ammortamento {0}: la successiva data di ammortamento non può essere anteriore alla data di acquisto
|
||||
@@ -4800,8 +4821,8 @@ DocType: Department,Expense Approver,Responsabile Spese
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
|
||||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Riunione di qualità
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
|
||||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Utente
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descrizione del coupon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Il lotto è obbligatorio nella riga {0}
|
||||
DocType: Company,Default Buying Terms,Termini di acquisto predefiniti
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
|
||||
@@ -4964,6 +4985,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Test d
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo Partner è obbligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Applica il codice coupon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per la scheda lavoro {0}, è possibile effettuare solo l'immissione di magazzino del tipo "Trasferimento materiale per produzione""
|
||||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
|
||||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabella di feedback dei clienti
|
||||
@@ -5113,7 +5135,6 @@ DocType: Currency Exchange,For Buying,Per l'acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Alla presentazione dell'ordine d'acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Aggiungi tutti i fornitori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
|
||||
DocType: Tally Migration,Parties,parti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Sfoglia Distinta Base
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestiti garantiti
|
||||
@@ -5145,7 +5166,6 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Data già scaduta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Non consentire di impostare articoli alternativi per l'articolo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La Data si Ripete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firma autorizzata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC disponibile (A) - (B)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crea tariffe
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
|
||||
@@ -5170,6 +5190,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,
|
||||
DocType: Quiz Result,Wrong,Sbagliato
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
|
||||
DocType: Sales Partner,Referral Code,Codice di riferimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L'importo totale anticipato non può essere maggiore dell'importo sanzionato totale
|
||||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Abilita il riordino automatico
|
||||
@@ -5298,6 +5319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BO
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostra quantità di magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Cassa netto da attività
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Articolo 4
|
||||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Data Fine Ammissione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subappalto
|
||||
@@ -5320,6 +5342,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Piano di valutazione
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Completamente sponsorizzato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Entrata di giornale inversa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crea Job Card
|
||||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Partner commerciale di riferimento
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descrizione del processo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Cliente {0} creato.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
|
||||
@@ -5455,6 +5478,7 @@ DocType: Certification Application,Payment Details,Dettagli del pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Tasso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lettura del file caricato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","L'ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare"
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,codice coupon
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Diario di rottami
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Riga {0}: seleziona la workstation rispetto all'operazione {1}
|
||||
@@ -5537,6 +5561,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Chiave API
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,È richiesta la "data"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importazione ed esportazione dati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Siamo spiacenti, la validità del codice coupon è scaduta"
|
||||
DocType: Bank Account,Account Details,Dettagli Account
|
||||
DocType: Crop,Materials Required,Materiali richiesti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
|
||||
@@ -5574,6 +5599,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Vai agli Utenti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Inserisci un codice coupon valido !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non hai giorni sufficienti per il permesso {0}
|
||||
DocType: Task,Task Description,Descrizione del compito
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Seminario
|
||||
@@ -5837,6 +5863,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_en
|
||||
,TDS Payable Monthly,TDS mensile pagabile
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In coda per la sostituzione della BOM. Potrebbero essere necessari alcuni minuti.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagamenti totali
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Partita pagamenti con fatture
|
||||
@@ -5926,6 +5953,7 @@ DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
|
||||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Ottieni materie prime per la produzione
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Rif. Pagamento futuro
|
||||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Codice sconto e coupon aggiuntivi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica che {1} non fornirà una quotazione, ma tutti gli elementi \ sono stati quotati. Aggiornamento dello stato delle quotazione."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l'articolo {2} nel batch {3}.
|
||||
@@ -6153,7 +6181,9 @@ DocType: Lab Prescription,Test Code,Codice di prova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Impostazioni per homepage del sito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} è in attesa fino a {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ non sono consentite per {0} a causa del valutazione {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Crea Fattura d'Acquisto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Ferie Usate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} I coupon utilizzati sono {1}. La quantità consentita è esaurita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Vuoi inviare la richiesta materiale
|
||||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,In attesa di risposta
|
||||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||||
@@ -6167,6 +6197,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Ro
|
||||
DocType: Training Event Employee,Optional,Opzionale
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analisi dell'acqua
|
||||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Salta bolla di consegna
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Prezzo non dipendente dall'UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} varianti create.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Esiste già un accordo sul livello di servizio predefinito.
|
||||
@@ -6271,6 +6302,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Spese legali
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Seleziona la quantità in fila
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Ordine di lavoro {0}: scheda lavoro non trovata per l'operazione {1}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Registrazione
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Spese telefoniche
|
||||
@@ -6373,7 +6405,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Riga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l'uso
|
||||
,Sales Funnel,imbuto di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,L'abbreviazione è obbligatoria
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Avanzamento attività
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrello
|
||||
@@ -6468,6 +6499,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Selezi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","I Punti Fedeltà saranno calcolati a partire dal totale speso (tramite la Fattura di vendita), in base al fattore di raccolta menzionato."
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
|
||||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Basato su codice coupon
|
||||
DocType: Company,HRA Settings,Impostazioni HRA
|
||||
DocType: Homepage,Hero Section,Sezione degli eroi
|
||||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data di trasferimento
|
||||
@@ -6583,6 +6615,7 @@ DocType: Contract,Party User,Utente del party
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è 'Azienda'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di destinazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permesso retribuito
|
||||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Il tempo prima dell'orario di inizio turno durante il quale il check-in dei dipendenti viene preso in considerazione per la partecipazione.
|
||||
@@ -6617,7 +6650,6 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
|
||||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del dipendente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,lavoro a cottimo
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,giugno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
|
||||
DocType: Share Balance,From No,Dal n
|
||||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Periodo di tolleranza dell'uscita anticipata
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
|
||||
@@ -6902,7 +6934,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Magazzino
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Accordo sul livello di servizio con il tipo di entità {0} e l'entità {1} esiste già.
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Entry di Svalutazione
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
|
||||
@@ -7040,6 +7071,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Acc
|
||||
DocType: Budget,Warn,Avvisa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
|
||||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
|
||||
DocType: Bank Account,Company Account,Conto aziendale
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utente Produzione
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
|
||||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Piano di pagamento
|
||||
@@ -7081,6 +7113,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission,Commissione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) non può essere maggiore della quantità pianificata ({2}) nell'ordine di lavoro {3}
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nome del candidato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Scheda attività per la produzione.
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Bilancio rapido delle scorte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Sub Totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Impossibile modificare le proprietà Variant dopo la transazione stock. Dovrai creare un nuovo oggetto per farlo.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato GoCardless SEPA
|
||||
@@ -7407,6 +7440,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Impostare {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo di coupon
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Giorni incastrili
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
|
||||
@@ -7689,6 +7723,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,A
|
||||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Servizi
|
||||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automaticamente i termini di pagamento
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Conto fondi non trasferiti
|
||||
DocType: Coupon Code,Uses,usi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Non è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Punti fedeltà Punti di riscatto
|
||||
,Appointment Analytics,Statistiche Appuntamento
|
||||
@@ -7705,6 +7740,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea una festa manca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Budget totale
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lasciare vuoto se fai gruppi di studenti all'anno
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Impossibile aggiungere il dominio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per consentire l'eccesso di scontrino / consegna, aggiorna "Sovracontrollo / assegno di consegna" in Impostazioni magazzino o Articolo."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?"
|
||||
DocType: Subscription Settings,Prorate,dividere proporzionalmente
|
||||
@@ -7717,6 +7753,7 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Importo massimo ammissibile
|
||||
,BOM Stock Report,Report Giacenza Distinta Base
|
||||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Se non è stata assegnata alcuna fascia oraria, la comunicazione verrà gestita da questo gruppo"
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Quantità Differenza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Ammontare del credito
|
||||
,Electronic Invoice Register,Registro delle fatture elettroniche
|
||||
@@ -7970,6 +8007,7 @@ DocType: Academic Term,Term End Date,Data Terminologia fine
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
|
||||
DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni Generali
|
||||
DocType: Article,Article,Articolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Inserisci il codice coupon !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
|
||||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Detrazione percentuale
|
||||
DocType: GL Entry,To Rename,Rinominare
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user