mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 21:29:11 +00:00
feat: Updated translation (#19329)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
cdf15222e1
commit
75c5c89909
@@ -46,6 +46,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transactio
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del Cliente
|
||||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Habilitar asistencia automática
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
|
||||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Oportunidad Razón perdida
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
|
||||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Fecha de Pago de Bonificación
|
||||
@@ -265,6 +266,7 @@ DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
|
||||
,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del Foro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Lo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Base Imponible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
|
||||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
|
||||
@@ -330,6 +332,7 @@ DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configuración de Activos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
DocType: Assessment Result,Grade,Grado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
|
||||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
|
||||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Atrasado y con descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Llamada desconectada
|
||||
@@ -506,6 +509,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horarios de Practicantes
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Ninguna descripción definida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Obtener artículos del almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Cantidad Cobrada
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
|
||||
@@ -613,6 +617,7 @@ DocType: Currency Exchange,For Selling,Para la Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprender
|
||||
,Trial Balance (Simple),Balance de Sumas y Saldos (Simple)
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Habilitar el Gasto Diferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Código de cupón aplicado
|
||||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
|
||||
@@ -848,8 +853,6 @@ DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
|
||||
DocType: BOM,Work Order,Órden de Trabajo
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Cantidad Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
|
||||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
|
||||
DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
|
||||
@@ -1013,6 +1016,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
|
||||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Cuenta de Retención de Impuestos
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
|
||||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Para ser utilizado para obtener descuento
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rail,Carril
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo real
|
||||
@@ -1063,6 +1067,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Fecha de Facturación de Envío
|
||||
DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de Producción
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Devoluciones de ventas
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
|
||||
,Total Stock Summary,Resumen de stock total
|
||||
@@ -1192,6 +1197,7 @@ DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
|
||||
,Qty To Be Billed,Cantidad a facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importe entregado
|
||||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Tarjeta de regalo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Fecha de Redención
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Esta transacción bancaria ya está completamente conciliada
|
||||
@@ -1279,6 +1285,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Sal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crear parte de horas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Facturas de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar Disponibilidad de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
|
||||
@@ -1818,6 +1825,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importar artículos y unidades de medida
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Agregado a los Detalles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Lo sentimos, el código de cupón está agotado"
|
||||
DocType: Communication Medium,Catch All,Atrapar a todos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendario de Cursos
|
||||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la Solicitud de Material
|
||||
@@ -1985,6 +1993,7 @@ DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributo no válido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campañas de correo electrónico
|
||||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Para rastrear la compra entrante
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de Proveedores Predeterminado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
|
||||
@@ -2140,8 +2149,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuración de emple
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Hacer entrada de stock
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Establecer estado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Naming Series
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Fecha límite de Cumplimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Cerca de usted
|
||||
DocType: Student,O-,O-
|
||||
@@ -2265,6 +2274,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Sus Pr
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Bajo revisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Error al iniciar sesión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Activo {0} creado
|
||||
DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Reportes clave
|
||||
@@ -2302,6 +2312,8 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set t
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,DocType
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Citas y Encuentros de Pacientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor que Falta
|
||||
DocType: Employee,Department and Grade,Departamento y Grado
|
||||
@@ -2404,6 +2416,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
|
||||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
|
||||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Uso maximo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
|
||||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
|
||||
@@ -2565,6 +2578,7 @@ DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficios Máximos
|
||||
DocType: Item,Inventory,inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Descargar como Json
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
|
||||
DocType: Coupon Code,Used,Usado
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campaña '{0}' ya existe para {1} '{2}'
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento
|
||||
@@ -2694,7 +2708,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM f
|
||||
Serial No cannot be ensured",No se encontró una lista de materiales activa para el artículo {0}. La entrega por \ Serial No no puede garantizarse
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
|
||||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
|
||||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regla de precios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
|
||||
DocType: Company,Default Selling Terms,Términos de venta predeterminados
|
||||
@@ -2773,6 +2787,7 @@ DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir autoinscripción
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artículos de servicios de salud
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Monto consumido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
|
||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
|
||||
@@ -2892,7 +2907,6 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
|
||||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Cuenta de Activos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
|
||||
DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
@@ -3003,6 +3017,7 @@ DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales or
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de orden
|
||||
@@ -3172,7 +3187,6 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita los foros
|
||||
DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Beneficio de reclamo por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No se puede sobrefacturar para el Artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Configuración de Stock"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Actualizar Respuesta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
|
||||
@@ -3462,6 +3476,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurar {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
|
||||
@@ -3791,6 +3806,7 @@ DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En Espera
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una pregunta debe tener al menos una opción correcta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordenes de compra
|
||||
DocType: Account,Inter Company Account,Cuenta Inter Company
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importación en masa
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
|
||||
@@ -3801,6 +3817,7 @@ DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Plantilla de Notificac
|
||||
DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
|
||||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero de Posiciones
|
||||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Por favor seleccione el cliente.
|
||||
DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
|
||||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de Vacaciones
|
||||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta
|
||||
@@ -4010,7 +4027,6 @@ DocType: Item Price,Packing Unit,Unidad de Embalaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
|
||||
DocType: Subscription,Trialling,Periodo de Prueba
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingresos Diferidos
|
||||
DocType: Bank Account,GL Account,Cuenta GL
|
||||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoría de Exención
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
|
||||
@@ -4414,13 +4430,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidat
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplicar regla en código de artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Informe de saldo de existencias
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Cuota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar la Cantidad Acumulada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
|
||||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad Producida
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nombre del Almacén de Destino
|
||||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
|
||||
DocType: Course,Assessment,Evaluación
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
|
||||
@@ -4498,10 +4514,12 @@ Examples:
|
||||
1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
|
||||
1. Dirección y contacto de su empresa."
|
||||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sección basada en
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostrar aplicar código de cupón
|
||||
DocType: Issue,Issue Type,Tipo de Problema
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
|
||||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Agregar / editar condiciones de cupón
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Niño de entrada de stock
|
||||
DocType: Project,Copied From,Copiado de
|
||||
@@ -4676,6 +4694,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Co
|
||||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transacciones
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nombre del cupón
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptible
|
||||
DocType: Email Campaign,Scheduled,Programado.
|
||||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Cálculo de horas de trabajo basado en
|
||||
@@ -4692,7 +4711,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crear Variantes
|
||||
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Cantidad disponible
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
|
||||
@@ -4759,8 +4780,8 @@ DocType: Department,Expense Approver,Supervisor de gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
|
||||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunión de calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Naming Series
|
||||
DocType: Employee,ERPNext User,Usuario ERPNext
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descripción del cupón
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
|
||||
DocType: Company,Default Buying Terms,Términos de compra predeterminados
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
|
||||
@@ -4923,6 +4944,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Prueba
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La Eliminación no está permitida para el país {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplicar código de cupón
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo 'Transferencia de material para fabricación'"
|
||||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
|
||||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabla de comentarios del cliente
|
||||
@@ -5072,7 +5094,6 @@ DocType: Currency Exchange,For Buying,Por Comprar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,En el envío de la orden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
|
||||
DocType: Tally Migration,Parties,Fiestas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestamos en garantía
|
||||
@@ -5104,7 +5125,6 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Fecha de Vencimiento Anterior
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La fecha está repetida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC neto disponible (A) - (B)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crear Tarifas
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
|
||||
@@ -5129,6 +5149,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,
|
||||
DocType: Quiz Result,Wrong,Incorrecto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
|
||||
DocType: Sales Partner,Referral Code,código de referencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
|
||||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Habilitar reordenamiento automático
|
||||
@@ -5257,6 +5278,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BO
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar Cantidad en Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el elemento: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Elemento 4
|
||||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subcontratación
|
||||
@@ -5279,6 +5301,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crear tarjeta de trabajo
|
||||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Socio de ventas de referencia
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripción del proceso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
|
||||
@@ -5413,6 +5436,7 @@ DocType: Certification Application,Payment Details,Detalles del Pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leer el archivo cargado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,Código promocional
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccione la estación de trabajo contra la operación {1}
|
||||
@@ -5495,6 +5519,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clave de Consumidor API
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Se requiere 'Fecha'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Lo sentimos, la validez del código de cupón ha caducado"
|
||||
DocType: Bank Account,Account Details,Detalles de la Cuenta
|
||||
DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No se han encontrado estudiantes
|
||||
@@ -5532,6 +5557,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Ir a Usuarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Por favor ingrese un código de cupón válido !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
|
||||
DocType: Task,Task Description,Descripción de la tarea
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Seminario
|
||||
@@ -5795,6 +5821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_en
|
||||
,TDS Payable Monthly,TDS pagables Mensualmente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En cola para reemplazar la BOM. Puede tomar unos minutos..
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagos totales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
|
||||
@@ -5884,6 +5911,7 @@ DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
|
||||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Ref. De pago futuro
|
||||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Descuento adicional y código de cupón
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
|
||||
@@ -6111,7 +6139,9 @@ DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Licencias Usadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,¿Quieres enviar la solicitud de material?
|
||||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
|
||||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||||
@@ -6125,6 +6155,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Ro
|
||||
DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
|
||||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Saltar nota de entrega
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Precio no dependiente de UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes creadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.
|
||||
@@ -6229,6 +6260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Orden de trabajo {0}: tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
|
||||
@@ -6331,7 +6363,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
|
||||
,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrito
|
||||
@@ -6426,6 +6457,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Selecc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Los puntos de fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la factura de venta), según el factor de recaudación mencionado."
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
|
||||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Código de cupón basado
|
||||
DocType: Company,HRA Settings,Configuración de HRA
|
||||
DocType: Homepage,Hero Section,Sección de héroe
|
||||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Fecha de Transferencia
|
||||
@@ -6541,6 +6573,7 @@ DocType: Contract,Party User,Usuario Tercero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permiso ocacional
|
||||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in.
|
||||
@@ -6575,7 +6608,6 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
|
||||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Trabajo por obra
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,junio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
|
||||
DocType: Share Balance,From No,Desde Nro
|
||||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Período de gracia de salida temprana
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
|
||||
@@ -6860,7 +6892,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el elemento: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
|
||||
@@ -6998,6 +7029,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Acc
|
||||
DocType: Budget,Warn,Advertir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
|
||||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
|
||||
DocType: Bank Account,Company Account,Cuenta de la compañia
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
|
||||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de Pago
|
||||
@@ -7039,6 +7071,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del Solicitante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Balance de stock rápido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless
|
||||
@@ -7365,6 +7398,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo de cupón
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días de Cobro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
|
||||
@@ -7648,6 +7682,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,V
|
||||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
|
||||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Obtener automáticamente las condiciones de pago
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Cuenta de Fondos no Depositados
|
||||
DocType: Coupon Code,Uses,Usos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Redención de Puntos de Lealtad
|
||||
,Appointment Analytics,Análisis de Citas
|
||||
@@ -7664,6 +7699,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crear una Parte Perd
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Presupuesto Total
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Error al agregar dominio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir sobre recibo / entrega, actualice "Recibo sobre recibo / entrega" en la Configuración de inventario o en el Artículo."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?"
|
||||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorratear
|
||||
@@ -7676,6 +7712,7 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Monto Máximo Elegible
|
||||
,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
|
||||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo"
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
|
||||
,Electronic Invoice Register,Registro Electrónico de Facturas
|
||||
@@ -7929,6 +7966,7 @@ DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
|
||||
DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
|
||||
DocType: Article,Article,Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Por favor ingrese el código de cupón
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
|
||||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducción Porcentual
|
||||
DocType: GL Entry,To Rename,Renombrar
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user