mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 13:24:47 +00:00
feat: Updated translation (#19329)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
cdf15222e1
commit
75c5c89909
@@ -46,6 +46,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transactio
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
|
||||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Automatische Teilnahme aktivieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Bitte geben Sie Lager und Datum ein
|
||||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Verlorene Gelegenheitsgründe
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
|
||||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonuszahlungsdatum
|
||||
@@ -265,6 +266,7 @@ DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
|
||||
,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Beiträge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",Die Gültigkeit des Gutscheincodes hat leider nicht begonnen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
|
||||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Urlaubsrichtliniendetails
|
||||
@@ -330,6 +332,7 @@ DocType: Asset Settings,Asset Settings,Einstellungen Vermögenswert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Verbrauchsgut
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
|
||||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Überfällig und abgezinst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Anruf getrennt
|
||||
@@ -506,6 +509,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktiker Stundenpläne
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Keine Beschreibung angegeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Abrufen von Artikeln aus dem Lager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelte Menge
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
|
||||
@@ -613,6 +617,7 @@ DocType: Currency Exchange,For Selling,Für den Verkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Lernen
|
||||
,Trial Balance (Simple),Probebilanz (einfach)
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivieren Sie den Rechnungsabgrenzungsposten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Angewandter Gutscheincode
|
||||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
|
||||
@@ -848,8 +853,6 @@ DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
|
||||
DocType: BOM,Work Order,Arbeitsauftrag
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument zu stornieren"
|
||||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
|
||||
DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
|
||||
@@ -1013,6 +1016,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
|
||||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Steuerrückbehaltkonto
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
|
||||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,"Verwendet werden, um Rabatt zu bekommen"
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rail,Schiene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tatsächliche Kosten
|
||||
@@ -1063,6 +1067,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Lieferschein-Datum
|
||||
DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Runde auf die nächste Ganzzahl
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Artikel, die nicht auf Lager sind, können in den Warenkorb gelegt werden"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Rücklieferung
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Legen Sie Menge in Transaktionen basierend auf Serial No Input fest
|
||||
,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
|
||||
@@ -1192,6 +1197,7 @@ DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Unternehmenswährung)
|
||||
,Qty To Be Billed,Abzurechnende Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Gelieferte Menge
|
||||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Geschenkkarte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Rückzahlungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Diese Banküberweisung ist bereits vollständig abgeglichen
|
||||
@@ -1279,6 +1285,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Sal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Rechnungen kaufen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Bestandsverfügbarkeit anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in der Anlagekategorie {1} oder in Unternehmen {2} fest.
|
||||
@@ -1837,6 +1844,7 @@ DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Zu Details hinzugefügt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",Der Gutscheincode ist leider erschöpft
|
||||
DocType: Communication Medium,Catch All,Fang alle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Unterrichtszeiten
|
||||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanforderung
|
||||
@@ -2004,6 +2012,7 @@ DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ungültige Attribute
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-Mail-Kampagnen
|
||||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Um eingehende Einkäufe zu verfolgen
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
|
||||
@@ -2159,8 +2168,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bestandserfassung vornehmen
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Status setzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup> Einstellungen> Benennungsserie ein
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Erfüllungsfrist
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Nahe bei dir
|
||||
DocType: Student,O-,O-
|
||||
@@ -2284,6 +2293,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Ihre P
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Unter Überprüfung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Vermögenswert {0} erstellt.
|
||||
DocType: Coupon Code,Promotional,Werbeartikel
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Wichtige Berichte
|
||||
@@ -2321,6 +2331,8 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set t
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Dokumententyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument abzubrechen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patienten-Begegnungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Fehlender Wert
|
||||
DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
|
||||
@@ -2423,6 +2435,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
|
||||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Bedingungen für Vertragsvorlagen-Erfüllung
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,"Gelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
|
||||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maximale Nutzung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Stückliste {0} öffnen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
|
||||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
|
||||
@@ -2584,6 +2597,7 @@ DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (jährl
|
||||
DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Als Json herunterladen
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
|
||||
DocType: Coupon Code,Used,Benutzt
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die Kampagne '{0}' existiert bereits für die {1} '{2}'.
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
|
||||
@@ -2713,7 +2727,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM f
|
||||
Serial No cannot be ensured",Für die Position {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per \ Seriennummer kann nicht gewährleistet werden
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
|
||||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
|
||||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Preisregel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
|
||||
DocType: Company,Default Selling Terms,Standardverkaufsbedingungen
|
||||
@@ -2792,6 +2806,7 @@ DocType: Program,Allow Self Enroll,Selbsteinschreibung zulassen
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Healthcare Service Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
|
||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
|
||||
@@ -2911,7 +2926,6 @@ DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
|
||||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Anlagenkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource> HR Settings ein
|
||||
DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||||
@@ -3022,6 +3036,7 @@ DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales or
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Varianten ausblenden
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} in Rechnung gestellt werden. Um eine Überberechnung zuzulassen, legen Sie die Überberechnung in den Kontoeinstellungen fest"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Bestellart
|
||||
@@ -3191,7 +3206,6 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besuche die Fore
|
||||
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Anspruchsvorteil für
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Für Artikel {0} in Zeile {1} kann mehr als {2} nicht überbucht werden. Um Überfakturierung zu ermöglichen, legen Sie bitte in Stock Settings fest"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Antwort aktualisieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
|
||||
@@ -3481,6 +3495,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Bitte die Unternehmenswährung angeben
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},{0} konfigurieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
|
||||
@@ -3810,6 +3825,7 @@ DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In Wartestellung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Eine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Kauforder
|
||||
DocType: Account,Inter Company Account,Unternehmensübergreifendes Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Mengenimport
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
|
||||
@@ -3820,6 +3836,7 @@ DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Email-Vorlage für Ben
|
||||
DocType: POS Profile,[Select],[Auswählen]
|
||||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Anzahl der Positionen
|
||||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Bitte wählen Sie den Kunden aus.
|
||||
DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
|
||||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
|
||||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
|
||||
@@ -4028,7 +4045,6 @@ DocType: Item Price,Packing Unit,Verpackungseinheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
|
||||
DocType: Subscription,Trialling,Erprobung
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Rechnungsabgrenzung
|
||||
DocType: Bank Account,GL Account,GL Konto
|
||||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash Account wird für die Erstellung von Verkaufsrechnungen verwendet
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Unterkategorie der Befreiung
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
|
||||
@@ -4452,13 +4468,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidat
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Regel auf Artikelcode anwenden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Bestandsbilanzbericht
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gebühr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
|
||||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Name des Ziellagers
|
||||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
|
||||
DocType: Course,Assessment,Beurteilung
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
|
||||
@@ -4536,10 +4552,12 @@ Examples:
|
||||
8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
|
||||
9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
|
||||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Abschnitt basierend auf
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden anzeigen
|
||||
DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
|
||||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Gutscheinbedingungen hinzufügen / bearbeiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock Entry Child
|
||||
DocType: Project,Copied From,Kopiert von
|
||||
@@ -4714,6 +4732,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Fa
|
||||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaktionen
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Gutschein Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Anfällig
|
||||
DocType: Email Campaign,Scheduled,Geplant
|
||||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Arbeitszeitberechnung basierend auf
|
||||
@@ -4730,7 +4749,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Varianten erstellen
|
||||
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,verfügbare Anzahl
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education> Education Settings ein
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Schüler-Monatsanwesenheitsliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
|
||||
@@ -4797,8 +4818,8 @@ DocType: Department,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
|
||||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Qualitätstreffen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup> Einstellungen> Benennungsserie ein
|
||||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Benutzer
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Coupon Beschreibung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
|
||||
DocType: Company,Default Buying Terms,Standard-Einkaufsbedingungen
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
|
||||
@@ -4961,6 +4982,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Labort
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Für die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ 'Materialtransfer für Fertigung' vornehmen
|
||||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
|
||||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kunden-Feedback-Tabelle
|
||||
@@ -5110,7 +5132,6 @@ DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,On Purchase Order Submission
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
DocType: Tally Migration,Parties,Parteien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Gedeckte Kredite
|
||||
@@ -5142,7 +5163,6 @@ DocType: Subscription,Past Due Date,Fälligkeitsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},"Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Ereignis wiederholen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education> Education Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Gebühren anlegen
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
|
||||
@@ -5167,6 +5187,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,
|
||||
DocType: Quiz Result,Wrong,Falsch
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Unternehmenswährung)
|
||||
DocType: Sales Partner,Referral Code,Referenzcode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
|
||||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung
|
||||
@@ -5295,6 +5316,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BO
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Bestandsmenge anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Position 4
|
||||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Zulieferung
|
||||
@@ -5317,6 +5339,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Vollständig gesponsert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Journaleintrag umkehren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Jobkarte erstellen
|
||||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Empfehlungs-Vertriebspartner
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Prozessbeschreibung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
|
||||
@@ -5451,6 +5474,7 @@ DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Stückpreis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Hochgeladene Datei lesen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,Gutscheincode
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.
|
||||
@@ -5533,6 +5557,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Konsumentenschlüssel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,'Datum' ist erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",Die Gültigkeit des Gutscheincodes ist leider abgelaufen
|
||||
DocType: Bank Account,Account Details,Kontendaten
|
||||
DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Keine Studenten gefunden
|
||||
@@ -5570,6 +5595,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Bitte geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
|
||||
DocType: Task,Task Description,Aufgabenbeschreibung
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Seminar
|
||||
@@ -5833,6 +5859,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_en
|
||||
,TDS Payable Monthly,TDS monatlich zahlbar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource> HR Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Gesamtzahlungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
|
||||
@@ -5922,6 +5949,7 @@ DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
|
||||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Zukünftige Zahlung
|
||||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Zusätzlicher Rabatt und Gutscheincode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbieten wird, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Angebotsstatus."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
|
||||
@@ -6149,7 +6177,9 @@ DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ist zurückgestellt bis {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Genutzter Urlaub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Möchten Sie die Materialanfrage einreichen?
|
||||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
|
||||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||||
@@ -6163,6 +6193,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Ro
|
||||
DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
|
||||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Lieferschein überspringen
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Preis nicht UOM abhängig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Eine Standard-Service-Level-Vereinbarung ist bereits vorhanden.
|
||||
@@ -6267,6 +6298,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Rechtskosten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonkosten
|
||||
@@ -6369,7 +6401,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies un
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
|
||||
,Sales Funnel,Verkaufstrichter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist zwingend erforderlich
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Vorgangsentwicklung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Einkaufswagen
|
||||
@@ -6464,6 +6495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Gesch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
|
||||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Gutscheincode basiert
|
||||
DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
|
||||
DocType: Homepage,Hero Section,Helden-Sektion
|
||||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
|
||||
@@ -6579,6 +6611,7 @@ DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte den Filter ""Unternehmen"" leeren, wenn nach Unternehmen gruppiert wird"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Erholungsurlaub
|
||||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Die Zeit vor dem Schichtbeginn, in der der Mitarbeiter-Check-in für die Anwesenheit berücksichtigt wird."
|
||||
@@ -6613,7 +6646,6 @@ DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be
|
||||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Mitarbeiterklasse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Akkordarbeit
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,Juni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Share Balance,From No,Von Nr
|
||||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Early Exit Grace Period
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
|
||||
@@ -6896,7 +6928,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciat
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Service Level Agreement mit Entitätstyp {0} und Entität {1} ist bereits vorhanden.
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
|
||||
@@ -7034,6 +7065,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Acc
|
||||
DocType: Budget,Warn,Warnen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
|
||||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
|
||||
DocType: Bank Account,Company Account,Firmenkonto
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
|
||||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Zahlungsplan
|
||||
@@ -7075,6 +7107,7 @@ DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
|
||||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Schneller Lagerbestand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Zwischensumme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
|
||||
@@ -7401,6 +7434,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Bitte {0} setzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
|
||||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Coupon-Typ
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Bezwingbare Tage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
|
||||
@@ -7684,6 +7718,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,V
|
||||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
|
||||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Zahlungsbedingungen automatisch abrufen
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Konto für nicht eingezahlte Gelder
|
||||
DocType: Coupon Code,Uses,Verwendet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Treuepunkte-Einlösung
|
||||
,Appointment Analytics,Terminanalytik
|
||||
@@ -7700,6 +7735,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstelle fehlende Pa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Falls diese Option aktiviert ist, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und der Wert ""Gehalt pro Tag"" wird reduziert"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Fehler beim Hinzufügen der Domain
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Um eine Überbestätigung / Überlieferung zu ermöglichen, aktualisieren Sie "Überbestätigung / Überlieferung" in den Lagereinstellungen oder im Artikel."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?"
|
||||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorieren
|
||||
@@ -7712,6 +7748,7 @@ DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximal zulässiger Betrag
|
||||
,BOM Stock Report,BOM Stock Report
|
||||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Wenn kein Zeitschlitz zugewiesen ist, wird die Kommunikation von dieser Gruppe behandelt"
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
|
||||
,Electronic Invoice Register,Elektronisches Rechnungsregister
|
||||
@@ -7965,6 +8002,7 @@ DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)
|
||||
DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
|
||||
DocType: Article,Article,Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Bitte Gutscheincode eingeben !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
|
||||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentabzug
|
||||
DocType: GL Entry,To Rename,Umbenennen
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user