[rename] Naming Series is now Document Numbering Series and updated translations

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-08-08 16:00:40 +05:30
parent 51ae205e0e
commit 75c3171c04
42 changed files with 980 additions and 320 deletions

View File

@@ -3,9 +3,11 @@
against same operation,gegen dieselbe Operation
already marked,bereits markierten
and year: ,und Jahr:
as it is stock Item or packing item,wie es ist lagernd Artikel oder Packstück
at warehouse: ,im Warenlager:
by Role ,von Role
by Role ,von Rolle
can not be made.,nicht vorgenommen werden.
can not be marked as a ledger as it has existing child,"nicht als Ledger gekennzeichnet, da es bestehenden Kind"
cannot be 0,nicht 0 sein kann
cannot be deleted.,kann nicht gelöscht werden.
does not belong to the company,nicht dem Unternehmen gehören
@@ -121,7 +123,7 @@ Accounts Receivable,Debitorenbuchhaltung
Accounts Settings,Konten-Einstellungen
Action,Aktion
Active,Aktiv
Active: Will extract emails from ,Aktive: Wird E-Mails zu extrahieren
Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Activity,Aktivität
Activity Log,Activity Log
Activity Type,Art der Tätigkeit
@@ -257,8 +259,6 @@ Amount <=,Betrag <=
Amount >=,Betrag> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank""> favicon-generator.org </ a>]"
Analytics,Analytics
Annual Cost To Company,Jährlichen Kosten für die Gesellschaft
Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Jährlichen Kosten für die Gesellschaft nicht weniger als 12 Monaten nach Erwerb insgesamt sein
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Another Gehaltsstruktur &#39;% s&#39; ist für Mitarbeiter &#39;% s&#39; aktiv. Bitte stellen Sie den Status &quot;inaktiv&quot;, um fortzufahren."
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
@@ -289,7 +289,7 @@ Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den A
Arial,Arial
Arrear Amount,Nachträglich Betrag
"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Als Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer"
As existing qty for item: ,Als bestehende Menge für Artikel:
As existing qty for item: ,Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es Bestand Transaktionen dieser \ item sind, können Sie nicht ändern, die Werte von &#39;Hat Seriennummer&#39;, &#39;Ist Lager Item&#39; \ und &quot;Valuation Method &#39;"
Ascending,Aufsteigend
@@ -629,20 +629,20 @@ Cost Center,Kostenstellenrechnung
Cost Center Details,Kosten Center Details
Cost Center Name,Kosten Center Name
Cost Center is mandatory for item: ,Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Cost Center muss für PL Konto angegeben werden:
Cost to Company,Kosten Unternehmen
Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
Costing,Kalkulation
Country,Land
Country Name,Land Name
Create,Schaffen
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
Create Material Requests,Material anlegen Requests
Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Neues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen"
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden."
Create and Send Newsletters,Erstellen und Senden Newsletters
Created Account Head: ,Erstellt Konto Head:
Created Account Head: ,Erstellt Konto Kopf:
Created By,Erstellt von
Created Customer Issue,Erstellt Kunde Ausgabe
Created Group ,Erstellt Gruppe
@@ -821,7 +821,6 @@ Delivery Status,Lieferstatus
Delivery Time,Lieferzeit
Delivery To,Liefern nach
Department,Abteilung
Depend on LWP,Verlassen Sie sich auf LWP
Depends On,Depends On
Depends on LWP,Abhängig von LWP
Descending,Absteigend
@@ -872,6 +871,7 @@ DocType on which this Workflow is applicable.,"DOCTYPE, auf denen diese Workflow
DocType or Field,DocType oder Field
Document,Dokument
Document Description,Document Beschreibung
Document Numbering Series,Belegnummerierung Series
Document Status transition from ,Document Status Übergang von
Document Type,Document Type
Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
@@ -1119,6 +1119,7 @@ Fraction Units,Fraction Units
Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
Friday,Freitag
From,Von
From Bill of Materials,Von Bill of Materials
From Company,Von Unternehmen
From Currency,Von Währung
From Currency and To Currency cannot be same,Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
@@ -1141,7 +1142,7 @@ Fulfilled,Erfüllte
Full Name,Vollständiger Name
Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
GL Entry,GL Eintrag
GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entry: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist verpflichtend für
GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
GRN,GRN
Gantt Chart,Gantt Chart
Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
@@ -1161,6 +1162,7 @@ Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
Get From ,Holen Sie sich ab
Get Items,Holen Artikel
Get Items From Sales Orders,Holen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
@@ -1360,6 +1362,7 @@ Industry,Industrie
Industry Type,Industry Typ
Info,Info
Insert After,Einfügen nach
Insert Below,Darunter einfügen
Insert Code,Code einfügen
Insert Row,Zeile einfügen
Insert Style,Legen Stil
@@ -1385,6 +1388,7 @@ Introductory information for the Contact Us Page,Einführende Informationen für
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Ungültige Lieferschein. Lieferschein sollte vorhanden sein und sollte im Entwurf Zustand sein. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut.
Invalid Email,Ungültige E-Mail
Invalid Email Address,Ungültige E-Mail-Adresse
Invalid Item or Warehouse Data,Ungültiger Artikel oder Warehouse Data
Invalid Leave Approver,Ungültige Lassen Approver
Inventory,Inventar
Inverse,Umgekehrt
@@ -1458,7 +1462,7 @@ Item To Manufacture,Artikel in der Herstellung
Item UOM,Artikel UOM
Item Website Specification,Artikelbeschreibung Webseite
Item Website Specifications,Artikel Spezifikationen Webseite
Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise MwSt. Details
Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
Item classification.,Artikel Klassifizierung.
Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
@@ -1661,10 +1665,10 @@ Material Request Items,Material anfordern Artikel
Material Request No,Material anfordern On
Material Request Type,Material Request Type
Material Request used to make this Stock Entry,"Material anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen"
Material Requirement,Material Requirement
Material Transfer,Material Transfer
Materials,Materialien
Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
Materials Requirement Planning (MRP),Materialien Requirement Planning (MRP)
Max 500 rows only.,Max 500 Zeilen nur.
Max Attachments,Max Attachments
Max Days Leave Allowed,Max Leave Tage erlaubt
@@ -1709,6 +1713,7 @@ Monday,Montag
Month,Monat
Monthly,Monatlich
Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
Monthly Earning & Deduction,Monatlichen Einkommen &amp; Abzug
Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
Monthly salary template.,Monatsgehalt Vorlage.
@@ -1721,6 +1726,7 @@ Moving Average Rate,Moving Average Rate
Mr,Herr
Ms,Ms
Multiple Item Prices,Mehrere Artikel Preise
Multiple root nodes not allowed.,Mehrere Wurzelknoten nicht erlaubt.
Mupltiple Item prices.,Artikel Mupltiple Preisen.
Must be Whole Number,Muss ganze Zahl sein
Must have report permission to access this report.,"Muss Bericht Erlaubnis, diesen Bericht zugreifen."
@@ -1740,7 +1746,7 @@ Name of the entity who has requested for the Material Request,"Name der Organisa
Naming,Benennung
Naming Series,Benennen Series
Naming Series mandatory,Benennen Series obligatorisch
Negative balance is not allowed for account ,Negativer Saldo wird nicht für Konto erlaubt
Negative balance is not allowed for account ,Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
Net Pay,Net Pay
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
Net Total,Total Net
@@ -1748,7 +1754,6 @@ Net Total (Company Currency),Net Total (Gesellschaft Währung)
Net Weight,Nettogewicht
Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Net Pay kann nicht größer sein als 1:12 von jährlichen Kosten für Unternehmen
Net pay can not be negative,Net Pay kann nicht negativ sein
Never,Nie
New,Neu
@@ -1788,14 +1793,14 @@ Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
No,Auf
"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct","Kein Konto in csv-Datei gefunden wird, kann sein Unternehmen Abkürzung ist nicht richtig"
No Action,In Aktion
No Communication tagged with this ,In dieser Mitteilung getaggt mit
No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
No Copy,No Copy
No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Keine Kundenkonten gefunden. Kundenkonten werden basierend auf \ &#39;Master Type&#39; Wert in Kontodatensatz identifiziert.
No Item found with Barcode,Kein Artikel mit Barcode gefunden
No Items to Pack,Keine Einträge zu packen
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Kein genehmigende hinterlassen. Bitte weisen &#39;Leave Approver&#39; Rolle zu einem Benutzer atleast.
No Permission,In Permission
No Permission to ,In der Erlaubnis zur
No Permission to ,Keine Berechtigung um
No Permissions set for this criteria.,In die Berechtigungen für diese Kriterien.
No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,"Nein Missbrauch geladen. Bitte verwenden query-Bericht / [Report Name], um einen Bericht auszuführen."
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Keine Lieferant Accounts gefunden. Lieferant Accounts basieren auf \ &#39;Master Type&#39; Wert in Kontodatensatz identifiziert.
@@ -1821,7 +1826,7 @@ Not Delivered,Nicht zugestellt
Not Found,Nicht gefunden
Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
Not Permitted,Nicht zulässig
Not allowed for: ,Nicht erlaubt sind:
Not allowed for: ,Nicht zugelassen:
Not enough permission to see links.,Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
Not in Use,Nicht im Einsatz
Not interested,Kein Interesse
@@ -1899,7 +1904,7 @@ Outgoing,Abgehend
Outgoing Mail Server,Postausgangsserver
Outgoing Mails,Ausgehende Mails
Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
Outstanding for Voucher ,Hervorragend für Gutschein
Outstanding for Voucher ,Herausragend für Gutschein
Over Heads,Über Heads
Overhead,Oben
Overlapping Conditions found between,Überschneidungen zwischen AGB gefunden
@@ -2038,9 +2043,11 @@ Please attach a file or set a URL,Bitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie e
Please check,Bitte überprüfen Sie
Please enter Default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Bitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren"
Please enter Employee Number,Bitte geben Sie Anzahl der Mitarbeiter
Please enter Expense Account,Bitte geben Sie Expense Konto
Please enter Expense/Adjustment Account,Bitte geben Sie Aufwand / Adjustment Konto
Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Bitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren"
Please enter Reserved Warehouse for item ,Bitte geben Reserviert Warehouse für Artikel
Please enter valid,Bitte geben Sie eine gültige
Please enter valid ,Bitte geben Sie eine gültige
Please install dropbox python module,Bitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
@@ -2052,6 +2059,8 @@ Please save the Newsletter before sending.,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor
Please select Bank Account,Bitte wählen Sie Bank Account
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
Please select Date on which you want to run the report,"Bitte wählen Sie Datum, an dem Sie den Bericht ausführen"
Please select Naming Neries,Bitte wählen Naming Neries
Please select Price List,Bitte wählen Preisliste
Please select Time Logs.,Bitte wählen Sie Zeit Logs.
Please select a,Bitte wählen Sie eine
Please select a csv file,Bitte wählen Sie eine CSV-Datei
@@ -2064,6 +2073,7 @@ Please select the document type first,Bitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
Please select: ,Bitte wählen Sie:
Please set Dropbox access keys in,Bitte setzen Dropbox Access Keys in
Please set Google Drive access keys in,Bitte setzen Google Drive Access Keys in
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR Einstellungen
Please specify,Bitte geben Sie
Please specify Company,Bitte geben Unternehmen
Please specify Company to proceed,"Bitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren"
@@ -2084,7 +2094,7 @@ Posting Time,Posting Zeit
Posts,Beiträge
Potential Sales Deal,Sales Potential Deal
Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden."
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3"
Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Prefix,Präfix
@@ -2102,6 +2112,7 @@ Price List Master,Meister Preisliste
Price List Name,Preis Name
Price List Rate,Preis List
Price List Rate (Company Currency),Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
Price List for Costing,Preisliste für die Kalkulation
Price Lists and Rates,Preislisten und Preise
Primary,Primär
Print Format,Drucken Format
@@ -2120,6 +2131,7 @@ Process Payroll,Payroll-Prozess
Produced Quantity,Produziert Menge
Product Enquiry,Produkt-Anfrage
Production Order,Fertigungsauftrag
Production Orders,Fertigungsaufträge
Production Plan Item,Production Plan Artikel
Production Plan Items,Production Plan Artikel
Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
@@ -2159,7 +2171,6 @@ Published,Veröffentlicht
Published On,Veröffentlicht am
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
Purchase,Kaufen
Purchase Analytics,Kauf Analytics
@@ -2204,7 +2215,7 @@ Purchase Returned,Kehrte Kauf
Purchase Taxes and Charges,Purchase Steuern und Abgaben
Purchase Taxes and Charges Master,Steuern und Gebühren Meister Kauf
Purpose,Zweck
Purpose must be one of ,Zweck muss einer der
Purpose must be one of ,Zweck muss einer sein
Python Module Name,Python Module Name
QA Inspection,QA Inspection
QAI/11-12/,QAI/11-12 /
@@ -2226,7 +2237,7 @@ Quantity and Rate,Menge und Preis
Quantity and Warehouse,Menge und Warehouse
Quantity cannot be a fraction.,Menge kann nicht ein Bruchteil sein.
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Sollte gleich Menge Menge Manufacturing.
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
Quarter,Quartal
Quarterly,Vierteljährlich
Query,Abfrage
@@ -2247,9 +2258,7 @@ Quotation To,Um Angebot
Quotation Trend,Zitat Trend
Quotations received from Suppliers.,Zitate von Lieferanten erhalten.
Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
Raise Material Request,Heben Material anfordern
Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
Raise Production Order,Heben Fertigungsauftrag
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
Random,Zufällig
@@ -2308,6 +2317,8 @@ Record item movement.,Notieren Sie Artikel Bewegung.
Recurring Id,Wiederkehrende Id
Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
Recurring Type,Wiederkehrende Typ
Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
Ref Code,Ref Code
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,"Ref Datum ist obligatorisch, wenn Ref-Nummer angegeben ist"
Ref DocType,Ref DocType
@@ -2317,6 +2328,8 @@ Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Ref Type
Reference,Referenz
Reference Date,Stichtag
Reference DocName,Referenz DocName
Reference DocType,Referenz DocType
Reference Name,Reference Name
Reference Number,Reference Number
Reference Type,Referenztyp
@@ -2375,6 +2388,8 @@ Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted i
Reseller,Wiederverkäufer
Reserved Quantity,Reserviert Menge
Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
Resolution,Auflösung
Resolution Date,Resolution Datum
@@ -2439,6 +2454,7 @@ Salary Structure,Gehaltsstruktur
Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
Salary Structure Earning,Earning Gehaltsstruktur
Salary Structure Earnings,Ergebnis Gehaltsstruktur
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
Salary components.,Gehaltsbestandteile.
Sales,Vertrieb
Sales Analytics,Sales Analytics
@@ -2476,7 +2492,6 @@ Sales Person Name,Sales Person Vorname
Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Ziel Variance (Artikel-Nr. Gruppe-Wise)
Sales Person Targets,Sales Person Targets
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Zusammenfassung
Sales Rate,Vertrieb bewerten
Sales Register,Verkäufe registrieren
Sales Return,Umsatzrendite
Sales Taxes and Charges,Vertrieb Steuern und Abgaben
@@ -2531,6 +2546,7 @@ Select Digest Content,Wählen Inhalt Digest
Select DocType,Wählen DocType
Select Document Type,Wählen Sie Document Type
Select Document Type or Role to start.,Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
Select Items,Elemente auswählen
Select PR,Select PR
Select Print Format,Wählen Sie Print Format
Select Print Heading,Wählen Sie Drucken Überschrift
@@ -2547,7 +2563,7 @@ Select a Banner Image first.,Wählen Sie ein Banner Bild zuerst.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Wählen Sie ein Bild von ca. 150px Breite mit einem transparenten Hintergrund für beste Ergebnisse.
Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue"
Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen"
Select name of Customer to whom project belongs,"Wählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts"
Select or drag across time slots to create a new event.,Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
@@ -2595,7 +2611,6 @@ Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
Serial No Status,Serielle In-Status
Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
Serialized Item: ',Serialisiert Item '
Series,Serie
Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
Server,Server
Service Address,Service Adresse
@@ -2713,7 +2728,7 @@ State,Zustand
States,Staaten
Static Parameters,Statische Parameter
Status,Status
Status must be one of ,Status muss einer der folgenden sein
Status must be one of ,Der Status muss einer sein
Status should be Submitted,Der Status vorgelegt werden sollte
Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
Stock,Lager
@@ -2945,6 +2960,7 @@ To Warehouse,Um Warehouse
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
To enable <b>Point of Sale</b> features,Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
To enable more currencies go to Setup > Currency,Um weitere Währungen ermöglichen weiter zu&gt; Währung einrichten
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf."
"To format columns, give column labels in the query.","Um Spalten zu formatieren, geben Spaltenbeschriftungen in der Abfrage."
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen."
@@ -3038,7 +3054,7 @@ UOM Replace Utility,UOM ersetzen Dienstprogramm
UPPER CASE,UPPER CASE
UPPERCASE,UPPERCASE
URL,URL
Unable to complete request: ,Konnte die Anforderung nicht ausführen:
Unable to complete request: ,Kann Anforderung abzuschließen:
Under AMC,Unter AMC
Under Graduate,Unter Graduate
Under Warranty,Unter Garantie
@@ -3122,6 +3138,7 @@ Voucher Import Tool,Gutschein Import Tool
Voucher No,Gutschein Nein
Voucher Type,Gutschein Type
Voucher Type and Date,Gutschein Art und Datum
WIP Warehouse required before Submit,"WIP Warehouse erforderlich, bevor abschicken"
Waiting for Customer,Warten auf Kunden
Walk In,Walk In
Warehouse,Lager
@@ -3220,8 +3237,7 @@ Year of Passing,Jahr der Übergabe
Yearly,Jährlich
Yes,Ja
Yesterday,Gestern
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,"Sie sind nicht berechtigt, / do ändern zurück datierte Einträge vor"
You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Sie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice No \ Bitte geben Sie eine beliebige.
@@ -3237,6 +3253,7 @@ Your sales person who will contact the lead in future,"Ihr Umsatz Person, die di
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
[Error],[Error]
[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Label]: [Feldtyp] / [Optionen]: [Breite]
add your own CSS (careful!),fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
adjust,einstellen
1 (Half Day) (Halber Tag)
3 against same operation gegen dieselbe Operation
4 already marked bereits markierten
5 and year: und Jahr:
6 as it is stock Item or packing item wie es ist lagernd Artikel oder Packstück
7 at warehouse: im Warenlager:
8 by Role von Role von Rolle
9 can not be made. nicht vorgenommen werden.
10 can not be marked as a ledger as it has existing child nicht als Ledger gekennzeichnet, da es bestehenden Kind
11 cannot be 0 nicht 0 sein kann
12 cannot be deleted. kann nicht gelöscht werden.
13 does not belong to the company nicht dem Unternehmen gehören
123 Accounts Settings Konten-Einstellungen
124 Action Aktion
125 Active Aktiv
126 Active: Will extract emails from Aktive: Wird E-Mails zu extrahieren Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
127 Activity Aktivität
128 Activity Log Activity Log
129 Activity Type Art der Tätigkeit
259 Amount >= Betrag> =
260 An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>] Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href="http://favicon-generator.org/" target="_blank"> favicon-generator.org </ a>]
261 Analytics Analytics
Annual Cost To Company Jährlichen Kosten für die Gesellschaft
Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning Jährlichen Kosten für die Gesellschaft nicht weniger als 12 Monaten nach Erwerb insgesamt sein
262 Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed. Another Gehaltsstruktur &#39;% s&#39; ist für Mitarbeiter &#39;% s&#39; aktiv. Bitte stellen Sie den Status &quot;inaktiv&quot;, um fortzufahren.
263 Any other comments, noteworthy effort that should go in the records. Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
264 Applicable Holiday List Anwendbar Ferienwohnung Liste
289 Arial Arial
290 Arrear Amount Nachträglich Betrag
291 As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User Als Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer
292 As existing qty for item: Als bestehende Menge für Artikel: Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
293 As per Stock UOM Wie pro Lagerbestand UOM
294 As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Da es Bestand Transaktionen dieser \ item sind, können Sie nicht ändern, die Werte von &#39;Hat Seriennummer&#39;, &#39;Ist Lager Item&#39; \ und &quot;Valuation Method &#39;
295 Ascending Aufsteigend
629 Cost Center Details Kosten Center Details
630 Cost Center Name Kosten Center Name
631 Cost Center is mandatory for item: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
632 Cost Center must be specified for PL Account: Cost Center muss für PL Konto angegeben werden: Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
Cost to Company Kosten Unternehmen
633 Costing Kalkulation
634 Country Land
635 Country Name Land Name
636 Create Schaffen
637 Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
638 Create Material Requests Material anlegen Requests
639 Create Production Orders Erstellen Fertigungsaufträge
640 Create Receiver List Erstellen Receiver Liste
641 Create Salary Slip Erstellen Gehaltsabrechnung
642 Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice Neues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen
643 Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item. Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden.
644 Create and Send Newsletters Erstellen und Senden Newsletters
645 Created Account Head: Erstellt Konto Head: Erstellt Konto Kopf:
646 Created By Erstellt von
647 Created Customer Issue Erstellt Kunde Ausgabe
648 Created Group Erstellt Gruppe
821 Delivery Time Lieferzeit
822 Delivery To Liefern nach
823 Department Abteilung
Depend on LWP Verlassen Sie sich auf LWP
824 Depends On Depends On
825 Depends on LWP Abhängig von LWP
826 Descending Absteigend
871 DocType or Field DocType oder Field
872 Document Dokument
873 Document Description Document Beschreibung
874 Document Numbering Series Belegnummerierung Series
875 Document Status transition from Document Status Übergang von
876 Document Type Document Type
877 Document is only editable by users of role Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
1119 Freeze Stock Entries Frieren Lager Einträge
1120 Friday Freitag
1121 From Von
1122 From Bill of Materials Von Bill of Materials
1123 From Company Von Unternehmen
1124 From Currency Von Währung
1125 From Currency and To Currency cannot be same Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
1142 Full Name Vollständiger Name
1143 Fully Completed Vollständig ausgefüllte
1144 GL Entry GL Eintrag
1145 GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for GL Entry: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist verpflichtend für GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
1146 GRN GRN
1147 Gantt Chart Gantt Chart
1148 Gantt chart of all tasks. Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1162 Get Current Stock Holen Aktuelle Stock
1163 Get From Holen Sie sich ab
1164 Get Items Holen Artikel
1165 Get Items From Sales Orders Holen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
1166 Get Last Purchase Rate Get Last Purchase Rate
1167 Get Non Reconciled Entries Holen Non versöhnt Einträge
1168 Get Outstanding Invoices Holen Ausstehende Rechnungen
1362 Industry Type Industry Typ
1363 Info Info
1364 Insert After Einfügen nach
1365 Insert Below Darunter einfügen
1366 Insert Code Code einfügen
1367 Insert Row Zeile einfügen
1368 Insert Style Legen Stil
1388 Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again. Ungültige Lieferschein. Lieferschein sollte vorhanden sein und sollte im Entwurf Zustand sein. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut.
1389 Invalid Email Ungültige E-Mail
1390 Invalid Email Address Ungültige E-Mail-Adresse
1391 Invalid Item or Warehouse Data Ungültiger Artikel oder Warehouse Data
1392 Invalid Leave Approver Ungültige Lassen Approver
1393 Inventory Inventar
1394 Inverse Umgekehrt
1462 Item UOM Artikel UOM
1463 Item Website Specification Artikelbeschreibung Webseite
1464 Item Website Specifications Artikel Spezifikationen Webseite
1465 Item Wise Tax Detail Artikel Wise MwSt. Details Artikel Wise UST Details
1466 Item classification. Artikel Klassifizierung.
1467 Item to be manufactured or repacked Artikel hergestellt oder umgepackt werden
1468 Item will be saved by this name in the data base. Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1665 Material Request No Material anfordern On
1666 Material Request Type Material Request Type
1667 Material Request used to make this Stock Entry Material anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen
1668 Material Requirement Material Requirement
1669 Material Transfer Material Transfer
1670 Materials Materialien
1671 Materials Required (Exploded) Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
Materials Requirement Planning (MRP) Materialien Requirement Planning (MRP)
1672 Max 500 rows only. Max 500 Zeilen nur.
1673 Max Attachments Max Attachments
1674 Max Days Leave Allowed Max Leave Tage erlaubt
1713 Month Monat
1714 Monthly Monatlich
1715 Monthly Attendance Sheet Monatliche Anwesenheitsliste
1716 Monthly Earning & Deduction Monatlichen Einkommen &amp; Abzug
1717 Monthly Salary Register Monatsgehalt Register
1718 Monthly salary statement. Monatsgehalt Aussage.
1719 Monthly salary template. Monatsgehalt Vorlage.
1726 Mr Herr
1727 Ms Ms
1728 Multiple Item Prices Mehrere Artikel Preise
1729 Multiple root nodes not allowed. Mehrere Wurzelknoten nicht erlaubt.
1730 Mupltiple Item prices. Artikel Mupltiple Preisen.
1731 Must be Whole Number Muss ganze Zahl sein
1732 Must have report permission to access this report. Muss Bericht Erlaubnis, diesen Bericht zugreifen.
1746 Naming Benennung
1747 Naming Series Benennen Series
1748 Naming Series mandatory Benennen Series obligatorisch
1749 Negative balance is not allowed for account Negativer Saldo wird nicht für Konto erlaubt Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
1750 Net Pay Net Pay
1751 Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1752 Net Total Total Net
1754 Net Weight Nettogewicht
1755 Net Weight UOM Nettogewicht UOM
1756 Net Weight of each Item Nettogewicht der einzelnen Artikel
Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company Net Pay kann nicht größer sein als 1:12 von jährlichen Kosten für Unternehmen
1757 Net pay can not be negative Net Pay kann nicht negativ sein
1758 Never Nie
1759 New Neu
1793 No Auf
1794 No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct Kein Konto in csv-Datei gefunden wird, kann sein Unternehmen Abkürzung ist nicht richtig
1795 No Action In Aktion
1796 No Communication tagged with this In dieser Mitteilung getaggt mit Keine Kommunikation mit diesem getaggt
1797 No Copy No Copy
1798 No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. Keine Kundenkonten gefunden. Kundenkonten werden basierend auf \ &#39;Master Type&#39; Wert in Kontodatensatz identifiziert.
1799 No Item found with Barcode Kein Artikel mit Barcode gefunden
1800 No Items to Pack Keine Einträge zu packen
1801 No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user. Kein genehmigende hinterlassen. Bitte weisen &#39;Leave Approver&#39; Rolle zu einem Benutzer atleast.
1802 No Permission In Permission
1803 No Permission to In der Erlaubnis zur Keine Berechtigung um
1804 No Permissions set for this criteria. In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1805 No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report. Nein Missbrauch geladen. Bitte verwenden query-Bericht / [Report Name], um einen Bericht auszuführen.
1806 No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. Keine Lieferant Accounts gefunden. Lieferant Accounts basieren auf \ &#39;Master Type&#39; Wert in Kontodatensatz identifiziert.
1826 Not Found Nicht gefunden
1827 Not Linked to any record. Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1828 Not Permitted Nicht zulässig
1829 Not allowed for: Nicht erlaubt sind: Nicht zugelassen:
1830 Not enough permission to see links. Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1831 Not in Use Nicht im Einsatz
1832 Not interested Kein Interesse
1904 Outgoing Mail Server Postausgangsserver
1905 Outgoing Mails Ausgehende Mails
1906 Outstanding Amount Ausstehenden Betrag
1907 Outstanding for Voucher Hervorragend für Gutschein Herausragend für Gutschein
1908 Over Heads Über Heads
1909 Overhead Oben
1910 Overlapping Conditions found between Überschneidungen zwischen AGB gefunden
2043 Please check Bitte überprüfen Sie
2044 Please enter Default Unit of Measure Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
2045 Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed Bitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren
2046 Please enter Employee Number Bitte geben Sie Anzahl der Mitarbeiter
2047 Please enter Expense Account Bitte geben Sie Expense Konto
2048 Please enter Expense/Adjustment Account Bitte geben Sie Aufwand / Adjustment Konto
2049 Please enter Purchase Receipt No to proceed Bitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren
2050 Please enter Reserved Warehouse for item Bitte geben Reserviert Warehouse für Artikel
2051 Please enter valid Bitte geben Sie eine gültige
2052 Please enter valid Bitte geben Sie eine gültige
2053 Please install dropbox python module Bitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
2059 Please select Bank Account Bitte wählen Sie Bank Account
2060 Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2061 Please select Date on which you want to run the report Bitte wählen Sie Datum, an dem Sie den Bericht ausführen
2062 Please select Naming Neries Bitte wählen Naming Neries
2063 Please select Price List Bitte wählen Preisliste
2064 Please select Time Logs. Bitte wählen Sie Zeit Logs.
2065 Please select a Bitte wählen Sie eine
2066 Please select a csv file Bitte wählen Sie eine CSV-Datei
2073 Please select: Bitte wählen Sie:
2074 Please set Dropbox access keys in Bitte setzen Dropbox Access Keys in
2075 Please set Google Drive access keys in Bitte setzen Google Drive Access Keys in
2076 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Bitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR Einstellungen
2077 Please specify Bitte geben Sie
2078 Please specify Company Bitte geben Unternehmen
2079 Please specify Company to proceed Bitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren
2094 Posts Beiträge
2095 Potential Sales Deal Sales Potential Deal
2096 Potential opportunities for selling. Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2097 Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals. Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3 Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden. Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3
2098 Preferred Billing Address Bevorzugte Rechnungsadresse
2099 Preferred Shipping Address Bevorzugte Lieferadresse
2100 Prefix Präfix
2112 Price List Name Preis Name
2113 Price List Rate Preis List
2114 Price List Rate (Company Currency) Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
2115 Price List for Costing Preisliste für die Kalkulation
2116 Price Lists and Rates Preislisten und Preise
2117 Primary Primär
2118 Print Format Drucken Format
2131 Produced Quantity Produziert Menge
2132 Product Enquiry Produkt-Anfrage
2133 Production Order Fertigungsauftrag
2134 Production Orders Fertigungsaufträge
2135 Production Plan Item Production Plan Artikel
2136 Production Plan Items Production Plan Artikel
2137 Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order
2171 Published On Veröffentlicht am
2172 Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts). Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2173 Pull Payment Entries Ziehen Sie Payment Einträge
Pull items from Sales Order mentioned in the above table. Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2174 Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2175 Purchase Kaufen
2176 Purchase Analytics Kauf Analytics
2215 Purchase Taxes and Charges Purchase Steuern und Abgaben
2216 Purchase Taxes and Charges Master Steuern und Gebühren Meister Kauf
2217 Purpose Zweck
2218 Purpose must be one of Zweck muss einer der Zweck muss einer sein
2219 Python Module Name Python Module Name
2220 QA Inspection QA Inspection
2221 QAI/11-12/ QAI/11-12 /
2237 Quantity and Warehouse Menge und Warehouse
2238 Quantity cannot be a fraction. Menge kann nicht ein Bruchteil sein.
2239 Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2240 Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Sollte gleich Menge Menge Manufacturing. Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
2241 Quarter Quartal
2242 Quarterly Vierteljährlich
2243 Query Abfrage
2258 Quotation Trend Zitat Trend
2259 Quotations received from Suppliers. Zitate von Lieferanten erhalten.
2260 Quotes to Leads or Customers. Zitate oder Leads zu Kunden.
Raise Material Request Heben Material anfordern
2261 Raise Material Request when stock reaches re-order level Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
Raise Production Order Heben Fertigungsauftrag
2262 Raised By Raised By
2263 Raised By (Email) Raised By (E-Mail)
2264 Random Zufällig
2317 Recurring Id Wiederkehrende Id
2318 Recurring Invoice Wiederkehrende Rechnung
2319 Recurring Type Wiederkehrende Typ
2320 Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
2321 Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
2322 Ref Code Ref Code
2323 Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified Ref Datum ist obligatorisch, wenn Ref-Nummer angegeben ist
2324 Ref DocType Ref DocType
2328 Ref Type Ref Type
2329 Reference Referenz
2330 Reference Date Stichtag
2331 Reference DocName Referenz DocName
2332 Reference DocType Referenz DocType
2333 Reference Name Reference Name
2334 Reference Number Reference Number
2335 Reference Type Referenztyp
2388 Reseller Wiederverkäufer
2389 Reserved Quantity Reserviert Menge
2390 Reserved Warehouse Warehouse Reserved
2391 Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse Reserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
2392 Reserved Warehouse is missing in Sales Order Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
2393 Resignation Letter Date Rücktrittsschreiben Datum
2394 Resolution Auflösung
2395 Resolution Date Resolution Datum
2454 Salary Structure Deduction Gehaltsstruktur Abzug
2455 Salary Structure Earning Earning Gehaltsstruktur
2456 Salary Structure Earnings Ergebnis Gehaltsstruktur
2457 Salary breakup based on Earning and Deduction. Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
2458 Salary components. Gehaltsbestandteile.
2459 Sales Vertrieb
2460 Sales Analytics Sales Analytics
2492 Sales Person Target Variance (Item Group-Wise) Sales Person Ziel Variance (Artikel-Nr. Gruppe-Wise)
2493 Sales Person Targets Sales Person Targets
2494 Sales Person-wise Transaction Summary Sales Person-wise Transaction Zusammenfassung
Sales Rate Vertrieb bewerten
2495 Sales Register Verkäufe registrieren
2496 Sales Return Umsatzrendite
2497 Sales Taxes and Charges Vertrieb Steuern und Abgaben
2546 Select DocType Wählen DocType
2547 Select Document Type Wählen Sie Document Type
2548 Select Document Type or Role to start. Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
2549 Select Items Elemente auswählen
2550 Select PR Select PR
2551 Select Print Format Wählen Sie Print Format
2552 Select Print Heading Wählen Sie Drucken Überschrift
2563 Select account head of the bank where cheque was deposited. Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2564 Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. Wählen Sie ein Bild von ca. 150px Breite mit einem transparenten Hintergrund für beste Ergebnisse.
2565 Select company name first. Wählen Firmennamen erste.
2566 Select dates to create a new Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen
2567 Select name of Customer to whom project belongs Wählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts
2568 Select or drag across time slots to create a new event. Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
2569 Select template from which you want to get the Goals Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2611 Serial No Status Serielle In-Status
2612 Serial No Warranty Expiry Serial No Scheckheftgepflegt
2613 Serialized Item: ' Serialisiert Item '
Series Serie
2614 Series List for this Transaction Serien-Liste für diese Transaktion
2615 Server Server
2616 Service Address Service Adresse
2728 States Staaten
2729 Static Parameters Statische Parameter
2730 Status Status
2731 Status must be one of Status muss einer der folgenden sein Der Status muss einer sein
2732 Status should be Submitted Der Status vorgelegt werden sollte
2733 Statutory info and other general information about your Supplier Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2734 Stock Lager
2960 To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider. Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider.
2961 To create an Account Head under a different company, select the company and save customer. Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden.
2962 To enable <b>Point of Sale</b> features Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2963 To enable more currencies go to Setup > Currency Um weitere Währungen ermöglichen weiter zu&gt; Währung einrichten
2964 To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually. Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf.
2965 To format columns, give column labels in the query. Um Spalten zu formatieren, geben Spaltenbeschriftungen in der Abfrage.
2966 To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings. Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen.
3054 UPPER CASE UPPER CASE
3055 UPPERCASE UPPERCASE
3056 URL URL
3057 Unable to complete request: Konnte die Anforderung nicht ausführen: Kann Anforderung abzuschließen:
3058 Under AMC Unter AMC
3059 Under Graduate Unter Graduate
3060 Under Warranty Unter Garantie
3138 Voucher No Gutschein Nein
3139 Voucher Type Gutschein Type
3140 Voucher Type and Date Gutschein Art und Datum
3141 WIP Warehouse required before Submit WIP Warehouse erforderlich, bevor abschicken
3142 Waiting for Customer Warten auf Kunden
3143 Walk In Walk In
3144 Warehouse Lager
3237 Yearly Jährlich
3238 Yes Ja
3239 Yesterday Gestern
3240 You are not authorized to do/modify back dated entries before Sie sind nicht berechtigt, / do ändern zurück datierte Einträge vor Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
You can create more earning and deduction type from Setup --> HR Sie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
3241 You can enter any date manually Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3242 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3243 You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one. Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice No \ Bitte geben Sie eine beliebige.
3253 Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3254 Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
3255 Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come! Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3256 [Error] [Error]
3257 [Label]:[Field Type]/[Options]:[Width] [Label]: [Feldtyp] / [Optionen]: [Breite]
3258 add your own CSS (careful!) fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
3259 adjust einstellen