diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json index dcf6f24fae0..ad20c8ae2e7 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -42,6 +42,7 @@ "show_payment_schedule_in_print", "item_price_settings_section", "maintain_same_internal_transaction_rate", + "fetch_valuation_rate_for_internal_transaction", "column_break_feyo", "maintain_same_rate_action", "role_to_override_stop_action", @@ -644,6 +645,12 @@ "fieldname": "drop_ar_procedures", "fieldtype": "Button", "label": "Drop Procedures" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "fetch_valuation_rate_for_internal_transaction", + "fieldtype": "Check", + "label": "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction" } ], "grid_page_length": 50, @@ -652,7 +659,7 @@ "index_web_pages_for_search": 1, "issingle": 1, "links": [], - "modified": "2025-06-23 15:55:33.346398", + "modified": "2025-07-18 13:56:47.192437", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Accounts Settings", diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py index 8475e54f465..f7c5dfa396f 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py @@ -49,6 +49,7 @@ class AccountsSettings(Document): enable_immutable_ledger: DF.Check enable_party_matching: DF.Check exchange_gain_loss_posting_date: DF.Literal["Invoice", "Payment", "Reconciliation Date"] + fetch_valuation_rate_for_internal_transaction: DF.Check frozen_accounts_modifier: DF.Link | None general_ledger_remarks_length: DF.Int ignore_account_closing_balance: DF.Check diff --git a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py index 89b184e89d0..2e4f9db3539 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py @@ -462,4 +462,9 @@ def rename_temporarily_named_docs(doctype): f"UPDATE `tab{doctype}` SET name = %s, to_rename = 0, modified = %s where name = %s", (newname, now(), oldname), ) + + for hook_type in ("on_gle_rename", "on_sle_rename"): + for hook in frappe.get_hooks(hook_type): + frappe.call(hook, newname=newname, oldname=oldname) + frappe.db.commit() diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py index 9d30c3b39e5..8767d1e0e38 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py @@ -1145,9 +1145,7 @@ class JournalEntry(AccountsController): def set_print_format_fields(self): bank_amount = party_amount = total_amount = 0.0 - currency = ( - bank_account_currency - ) = party_account_currency = pay_to_recd_from = self.pay_to_recd_from = None + currency = bank_account_currency = party_account_currency = pay_to_recd_from = None party_type = None for d in self.get("accounts"): if d.party_type in ["Customer", "Supplier"] and d.party: diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py index c5d7f2920fd..b617ed3069f 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py @@ -579,6 +579,18 @@ class TestJournalEntry(IntegrationTestCase): ] self.assertEqual(expected, actual) + def test_pay_to_recd_from(self): + jv = make_journal_entry("_Test Cash - _TC", "_Test Bank - _TC", 100, save=False) + jv.pay_to_recd_from = "_Test Receiver" + jv.save() + self.assertEqual(jv.pay_to_recd_from, "_Test Receiver") + + jv.pay_to_recd_from = "_Test Receiver 2" + jv.save() + jv.submit() + + self.assertEqual(jv.pay_to_recd_from, "_Test Receiver 2") + def make_journal_entry( account1, diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json index d7e22aa6351..b7114d920a7 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -30,24 +30,6 @@ "project", "dimension_col_break", "cost_center", - "customer_po_details", - "po_no", - "column_break_23", - "po_date", - "address_and_contact", - "customer_address", - "address_display", - "contact_person", - "contact_display", - "contact_mobile", - "contact_email", - "territory", - "col_break4", - "shipping_address_name", - "shipping_address", - "company_address", - "company_address_display", - "company_contact_person", "currency_and_price_list", "currency", "conversion_rate", @@ -91,14 +73,6 @@ "base_total_taxes_and_charges", "column_break_47", "total_taxes_and_charges", - "loyalty_points_redemption", - "loyalty_points", - "loyalty_amount", - "redeem_loyalty_points", - "column_break_77", - "loyalty_program", - "loyalty_redemption_account", - "loyalty_redemption_cost_center", "section_break_49", "coupon_code", "apply_discount_on", @@ -118,13 +92,7 @@ "in_words", "total_advance", "outstanding_amount", - "advances_section", - "allocate_advances_automatically", - "get_advances", - "advances", - "payment_schedule_section", - "payment_terms_template", - "payment_schedule", + "payments_tab", "payments_section", "cash_bank_account", "payments", @@ -137,6 +105,10 @@ "column_break_90", "change_amount", "account_for_change_amount", + "advances_section", + "allocate_advances_automatically", + "get_advances", + "advances", "column_break4", "write_off_amount", "base_write_off_amount", @@ -144,9 +116,41 @@ "column_break_74", "write_off_account", "write_off_cost_center", + "loyalty_points_redemption", + "loyalty_points", + "loyalty_amount", + "redeem_loyalty_points", + "column_break_77", + "loyalty_program", + "loyalty_redemption_account", + "loyalty_redemption_cost_center", + "contact_and_address_tab", + "address_and_contact", + "customer_address", + "address_display", + "contact_person", + "contact_display", + "contact_mobile", + "contact_email", + "territory", + "col_break4", + "shipping_address_name", + "shipping_address", + "company_address", + "company_address_display", + "company_contact_person", + "terms_tab", + "payment_schedule_section", + "payment_terms_template", + "payment_schedule", "terms_section_break", "tc_name", "terms", + "more_info_tab", + "customer_po_details", + "po_no", + "column_break_23", + "po_date", "edit_printing_settings", "letter_head", "group_same_items", @@ -398,7 +402,6 @@ "label": "Customer's Purchase Order Date" }, { - "collapsible": 1, "fieldname": "address_and_contact", "fieldtype": "Section Break", "label": "Address and Contact" @@ -1050,7 +1053,6 @@ "print_hide": 1 }, { - "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "eval:(!doc.is_pos && !doc.is_return)", "fieldname": "payment_schedule_section", "fieldtype": "Section Break", @@ -1130,8 +1132,10 @@ "read_only": 1 }, { + "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_88", - "fieldtype": "Section Break" + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Changes" }, { "depends_on": "is_pos", @@ -1218,7 +1222,6 @@ "print_hide": 1 }, { - "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "terms", "fieldname": "terms_section_break", "fieldtype": "Section Break", @@ -1570,12 +1573,32 @@ "label": "Company Contact Person", "options": "Contact", "print_hide": 1 + }, + { + "fieldname": "payments_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Payments" + }, + { + "fieldname": "contact_and_address_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Address & Contact" + }, + { + "fieldname": "terms_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Terms" + }, + { + "fieldname": "more_info_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "More Info" } ], "icon": "fa fa-file-text", "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2025-07-17 16:51:40.886083", + "modified": "2025-07-18 16:50:30.516162", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "POS Invoice", diff --git a/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py b/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py index 084ea9b80ea..ed30ad415d0 100644 --- a/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py +++ b/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py @@ -86,7 +86,7 @@ def set_gl_entries_by_account(dimension_list, filters, account, gl_entries_by_ac "finance_book": cstr(filters.get("finance_book")), } - gl_filters["dimensions"] = set(dimension_list) + gl_filters["dimensions"] = tuple(set(dimension_list)) if filters.get("include_default_book_entries"): gl_filters["company_fb"] = frappe.get_cached_value("Company", filters.company, "default_finance_book") @@ -179,7 +179,7 @@ def accumulate_values_into_parents(accounts, accounts_by_name, dimension_list): def get_condition(dimension): conditions = [] - conditions.append(f"{frappe.scrub(dimension)} in (%(dimensions)s)") + conditions.append(f"{frappe.scrub(dimension)} in %(dimensions)s") return " and {}".format(" and ".join(conditions)) if conditions else "" diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py index 71fa184b914..8b98ee9499b 100644 --- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py @@ -210,7 +210,7 @@ def get_gl_entries(filters, accounting_dimensions): ) if filters.get("presentation_currency"): - return convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_map) + return convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_map, filters) else: return gl_entries diff --git a/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py b/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py index ae822c5b413..559ba4a70ab 100644 --- a/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +++ b/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py @@ -178,7 +178,7 @@ def get_columns(additional_table_columns, filters): "fieldname": "invoice", "fieldtype": "Link", "options": "Purchase Invoice", - "width": 120, + "width": 150, }, {"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "width": 120}, ] @@ -310,8 +310,8 @@ def apply_conditions(query, pi, pii, filters): def get_items(filters, additional_table_columns): doctype = "Purchase Invoice" - pi = frappe.qb.DocType(doctype) - pii = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Item") + pi = frappe.qb.DocType(doctype).as_("invoice") + pii = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Item").as_("invoice_item") Item = frappe.qb.DocType("Item") query = ( frappe.qb.from_(pi) @@ -331,6 +331,7 @@ def get_items(filters, additional_table_columns): pi.unrealized_profit_loss_account, pii.item_code, pii.description, + pii.item_name, pii.item_group, pii.item_name.as_("pi_item_name"), pii.item_group.as_("pi_item_group"), @@ -374,7 +375,7 @@ def get_items(filters, additional_table_columns): if match_conditions: query += " and " + match_conditions - query = apply_order_by_conditions(query, pi, pii, filters) + query = apply_order_by_conditions(query, filters) return frappe.db.sql(query, params, as_dict=True) diff --git a/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py b/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py index 7f34948a671..f2d44c15a26 100644 --- a/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +++ b/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py @@ -199,7 +199,7 @@ def get_columns(additional_table_columns, filters): "fieldname": "invoice", "fieldtype": "Link", "options": "Sales Invoice", - "width": 120, + "width": 150, }, {"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "width": 120}, ] @@ -395,15 +395,15 @@ def apply_conditions(query, si, sii, sip, filters, additional_conditions=None): return query -def apply_order_by_conditions(query, si, ii, filters): +def apply_order_by_conditions(query, filters): if not filters.get("group_by"): - query += f" order by {si.posting_date} desc, {ii.item_group} desc" + query += "order by invoice.posting_date desc, invoice_item.item_group desc" elif filters.get("group_by") == "Invoice": - query += f" order by {ii.parent} desc" + query += "order by invoice_item.parent desc" elif filters.get("group_by") == "Item": - query += f" order by {ii.item_code}" + query += "order by invoice_item.item_code" elif filters.get("group_by") == "Item Group": - query += f" order by {ii.item_group}" + query += "order by invoice_item.item_group" elif filters.get("group_by") in ("Customer", "Customer Group", "Territory", "Supplier"): filter_field = frappe.scrub(filters.get("group_by")) query += f" order by {filter_field} desc" @@ -413,9 +413,9 @@ def apply_order_by_conditions(query, si, ii, filters): def get_items(filters, additional_query_columns, additional_conditions=None): doctype = "Sales Invoice" - si = frappe.qb.DocType(doctype) - sip = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Payment") - sii = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Item") + si = frappe.qb.DocType("Sales Invoice").as_("invoice") + sii = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Item").as_("invoice_item") + sip = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Payment") item = frappe.qb.DocType("Item") query = ( @@ -493,7 +493,7 @@ def get_items(filters, additional_query_columns, additional_conditions=None): if match_conditions: query += " and " + match_conditions - query = apply_order_by_conditions(query, si, sii, filters) + query = apply_order_by_conditions(query, filters) return frappe.db.sql(query, params, as_dict=True) @@ -763,25 +763,13 @@ def add_total_row( def get_display_value(filters, group_by_field, item): if filters.get("group_by") == "Item": if item.get("item_code") != item.get("item_name"): - value = ( - cstr(item.get("item_code")) - + "

" - + "" - + cstr(item.get("item_name")) - + "" - ) + value = f"{item.get('item_code')}: {item.get('item_name')}" else: value = item.get("item_code", "") elif filters.get("group_by") in ("Customer", "Supplier"): party = frappe.scrub(filters.get("group_by")) if item.get(party) != item.get(party + "_name"): - value = ( - item.get(party) - + "

" - + "" - + item.get(party + "_name") - + "" - ) + value = f"{item.get(party)}: {item.get(party + '_name')}" else: value = item.get(party) else: diff --git a/erpnext/accounts/report/utils.py b/erpnext/accounts/report/utils.py index 2a72b10e4eb..136a0acbbb0 100644 --- a/erpnext/accounts/report/utils.py +++ b/erpnext/accounts/report/utils.py @@ -86,7 +86,7 @@ def get_rate_as_at(date, from_currency, to_currency): return rate -def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info): +def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info, filters=None): """ Take a list of GL Entries and change the 'debit' and 'credit' values to currencies in `currency_info`. @@ -99,6 +99,13 @@ def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info): company_currency = currency_info["company_currency"] account_currencies = list(set(entry["account_currency"] for entry in gl_entries)) + exchange_gain_or_loss = False + + if filters and isinstance(filters.get("account"), list): + account_filter = filters.get("account") + gain_loss_account = frappe.db.get_value("Company", filters.company, "exchange_gain_loss_account") + + exchange_gain_or_loss = len(account_filter) == 1 and account_filter[0] == gain_loss_account for entry in gl_entries: debit = flt(entry["debit"]) @@ -107,7 +114,11 @@ def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info): credit_in_account_currency = flt(entry["credit_in_account_currency"]) account_currency = entry["account_currency"] - if len(account_currencies) == 1 and account_currency == presentation_currency: + if ( + len(account_currencies) == 1 + and account_currency == presentation_currency + and not exchange_gain_or_loss + ): entry["debit"] = debit_in_account_currency entry["credit"] = credit_in_account_currency else: diff --git a/erpnext/accounts/utils.py b/erpnext/accounts/utils.py index 9e1579bb0a7..dcb05d7040a 100644 --- a/erpnext/accounts/utils.py +++ b/erpnext/accounts/utils.py @@ -522,7 +522,8 @@ def reconcile_against_document( skip_ref_details_update_for_pe=skip_ref_details_update_for_pe, dimensions_dict=dimensions_dict, ) - + if referenced_row.get("outstanding_amount"): + referenced_row.outstanding_amount -= flt(entry.allocated_amount) doc.save(ignore_permissions=True) # re-submit advance entry doc = frappe.get_doc(entry.voucher_type, entry.voucher_no) diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/test_asset_depreciation_schedule.py b/erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/test_asset_depreciation_schedule.py index e0366cbf790..06f4e60a7d5 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/test_asset_depreciation_schedule.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/test_asset_depreciation_schedule.py @@ -659,7 +659,7 @@ class TestAssetDepreciationSchedule(IntegrationTestCase): self.assertEqual(schedules, expected_depreciation_before_repair) - def test_daily_prorata_based_depreciation_schedule_after_cancelling_asset_repair_for(self): + def test_daily_prorata_based_depreciation_schedule_after_cancelling_asset_repair(self): asset = create_asset( item_code="Macbook Pro", gross_purchase_amount=500, diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json index 935ed1b4e98..8f693cce6b0 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json @@ -68,6 +68,7 @@ "fieldname": "completion_date", "fieldtype": "Datetime", "label": "Completion Date", + "mandatory_depends_on": "eval:doc.repair_status==\"Completed\"", "no_copy": 1 }, { @@ -260,7 +261,7 @@ "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2025-06-29 22:30:00.589597", + "modified": "2025-07-18 15:59:53.981224", "modified_by": "Administrator", "module": "Assets", "name": "Asset Repair", diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py index a1c741316a6..1614fd05c43 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py @@ -75,7 +75,7 @@ class AssetRepair(AccountsController): ) def validate_dates(self): - if self.completion_date and (self.failure_date > self.completion_date): + if self.completion_date and (getdate(self.failure_date) > getdate(self.completion_date)): frappe.throw( _("Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly.") ) @@ -292,7 +292,7 @@ class AssetRepair(AccountsController): "voucher_type": self.doctype, "voucher_no": self.name, "cost_center": self.cost_center, - "posting_date": getdate(), + "posting_date": self.completion_date, "company": self.company, }, item=self, @@ -309,7 +309,7 @@ class AssetRepair(AccountsController): "voucher_type": self.doctype, "voucher_no": self.name, "cost_center": self.cost_center, - "posting_date": getdate(), + "posting_date": self.completion_date, "against_voucher_type": "Purchase Invoice", "company": self.company, }, @@ -344,7 +344,7 @@ class AssetRepair(AccountsController): "voucher_type": self.doctype, "voucher_no": self.name, "cost_center": self.cost_center, - "posting_date": getdate(), + "posting_date": self.completion_date, "company": self.company, }, item=self, @@ -361,7 +361,7 @@ class AssetRepair(AccountsController): "voucher_type": self.doctype, "voucher_no": self.name, "cost_center": self.cost_center, - "posting_date": getdate(), + "posting_date": self.completion_date, "against_voucher_type": "Stock Entry", "against_voucher": stock_entry.name, "company": self.company, diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/test_asset_repair.py b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/test_asset_repair.py index 0a9f1d7189a..0e4ea84df86 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_repair/test_asset_repair.py +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_repair/test_asset_repair.py @@ -4,7 +4,7 @@ import unittest import frappe from frappe.tests import IntegrationTestCase -from frappe.utils import add_months, flt, get_first_day, nowdate, nowtime, today +from frappe.utils import add_days, add_months, flt, get_first_day, nowdate, nowtime, today from erpnext.assets.doctype.asset.asset import ( get_asset_account, @@ -388,6 +388,7 @@ def create_asset_repair(**args): if args.submit: asset_repair.repair_status = "Completed" + asset_repair.completion_date = add_days(args.failure_date, 1) asset_repair.cost_center = frappe.db.get_value("Company", asset.company, "cost_center") if args.stock_consumption: diff --git a/erpnext/controllers/buying_controller.py b/erpnext/controllers/buying_controller.py index 265e44719db..1eda382eab2 100644 --- a/erpnext/controllers/buying_controller.py +++ b/erpnext/controllers/buying_controller.py @@ -348,7 +348,7 @@ class BuyingController(SubcontractingController): tax_accounts, total_valuation_amount, total_actual_tax_amount = self.get_tax_details() for i, item in enumerate(self.get("items")): - if item.item_code and item.qty: + if item.item_code and (item.qty or item.get("rejected_qty")): item_tax_amount, actual_tax_amount = 0.0, 0.0 if i == (last_item_idx - 1): item_tax_amount = total_valuation_amount @@ -387,7 +387,19 @@ class BuyingController(SubcontractingController): if item.sales_incoming_rate: # for internal transfer net_rate = item.qty * item.sales_incoming_rate + if ( + not net_rate + and item.get("rejected_qty") + and frappe.get_single_value( + "Buying Settings", "set_valuation_rate_for_rejected_materials" + ) + ): + net_rate = item.rejected_qty * item.net_rate + qty_in_stock_uom = flt(item.qty * item.conversion_factor) + if not qty_in_stock_uom and item.get("rejected_qty"): + qty_in_stock_uom = flt(item.rejected_qty * item.conversion_factor) + if self.get("is_old_subcontracting_flow"): item.rm_supp_cost = self.get_supplied_items_cost(item.name, reset_outgoing_rate) item.valuation_rate = ( diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 7ced6b30c4f..c6520ff30d5 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:38\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:57\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid " Address" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672 msgid " Amount" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid " Name" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663 msgid " Rate" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2308 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكو msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "' إلى تاريخ ' مطلوب" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:69 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:81 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr ""الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "
  • Clearance date must be after cheque date for row(s): {0}
  • " msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2176 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185 msgid "
  • Item {0} in row(s) {1} billed more than {2}
  • " msgstr "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "
  • {}
  • " msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2173 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182 msgid "

    Cannot overbill for the following Items:

    " msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "

    Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.

    Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194 msgid "

    To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.

    " msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2416 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:649 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:455 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:436 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "رئيس حساب" msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:950 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -1328,7 +1328,8 @@ msgstr "الحساب مفقود" #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:660 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:443 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" @@ -1339,7 +1340,8 @@ msgstr "الحساب غير موجود" #. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:667 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:450 msgid "Account Number" msgstr "رقم الحساب" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3146 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -1832,8 +1834,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1441 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:579 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:596 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899 @@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
    \\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" @@ -2543,7 +2545,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي" msgid "Actual End Date (via Timesheet)" msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:206 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:207 msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date" msgstr "" @@ -2897,6 +2899,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Transit" msgstr "أضف إلى Transit" +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:64 +msgid "Add {0}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36 msgid "Add/Edit Coupon Conditions" msgstr "إضافة / تحرير شروط القسيمة" @@ -3208,6 +3214,8 @@ msgid "Address" msgstr "عنوان" #. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning' +#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'POS +#. Invoice' #. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales @@ -3230,6 +3238,7 @@ msgstr "عنوان" #. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase #. Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -3547,7 +3556,7 @@ msgstr "مقابل الحساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "ضد بطانية النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1043 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1044 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3968,15 +3977,15 @@ msgstr "" msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1165 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166 msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2668 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2665 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2520 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3990,11 +3999,11 @@ msgstr "" msgid "All the items have been already returned." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080 msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:839 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840 msgid "All these items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر" @@ -4180,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "السماح بإضافة العنصر عدة مرات في المعاملة" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:774 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:806 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -6066,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1371 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -6078,8 +6087,8 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
    \\n Asset scrapped via Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1371 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1374 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -6136,7 +6145,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} must be submitted" msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934 msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" @@ -6166,15 +6175,15 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:953 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952 msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:940 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939 msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6232,12 +6241,12 @@ msgstr "" msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:157 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:169 msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:484 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:539 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:540 msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice." msgstr "يلزم وضع واحد نمط واحد للدفع لفاتورة نقطة البيع.\\n
    \\nAt least one mode of payment is required for POS invoice." @@ -7916,7 +7925,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2442 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7947,7 +7956,7 @@ msgstr "رقم دفعة" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2715 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2717 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -7974,7 +7983,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1011 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023 msgid "Batch Not Available for Return" msgstr "" @@ -8015,7 +8024,7 @@ msgstr "دفعة UOM" msgid "Batch and Serial No" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:618 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:646 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." msgstr "" @@ -8023,16 +8032,16 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1010 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022 msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2831 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2828 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
    \\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2834 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -9272,7 +9281,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2106 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9306,7 +9315,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9468,7 +9477,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:359 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371 msgid "Cannot Create Return" msgstr "" @@ -9510,7 +9519,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:814 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:831 msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده" @@ -9518,7 +9527,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue." msgstr "" @@ -9574,7 +9583,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1733 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9583,7 +9592,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:358 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370 msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." msgstr "" @@ -9608,11 +9617,11 @@ msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:117 +#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:118 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:489 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:517 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." msgstr "" @@ -9629,7 +9638,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9637,15 +9646,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:381 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:406 msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}" msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1164 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181 msgid "Cannot produce more item for {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1168 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185 msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" @@ -9654,7 +9663,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3070 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9670,7 +9679,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3060 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" @@ -9688,11 +9697,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3740 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3743 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -9724,7 +9733,7 @@ msgstr "" msgid "Capacity Planning" msgstr "القدرة على التخطيط" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:800 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:817 msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time" msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء" @@ -10075,7 +10084,7 @@ msgstr "تغيير تاريخ الإصدار" msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:969 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا." @@ -10089,8 +10098,10 @@ msgstr "قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تار msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" +#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales #. Invoice' +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Changes" msgstr "" @@ -10114,7 +10125,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10297,7 +10308,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10345,7 +10356,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2448 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10564,7 +10575,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10577,12 +10588,12 @@ msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغل msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:505 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:499 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "إغلاق (دائن)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:498 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:492 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "إغلاق (مدين)" @@ -11419,7 +11430,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2405 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2406 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." @@ -11524,7 +11535,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "أكمال" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:197 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11653,12 +11664,12 @@ msgstr "العملية المكتملة" msgid "Completed Qty" msgstr "الكمية المكتملة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1078 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1095 msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع"" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:340 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "الكمية المكتملة" @@ -11844,6 +11855,10 @@ msgstr "" msgid "Consider Minimum Order Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901 +msgid "Consider Process Loss" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -11912,7 +11927,7 @@ msgstr "القوائم المالية الموحدة" #. Log' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:552 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:553 msgid "Consolidated Sales Invoice" msgstr "فاتورة المبيعات الموحدة" @@ -11993,7 +12008,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Qty" msgstr "تستهلك الكمية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1433 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1450 msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}" msgstr "" @@ -12294,7 +12309,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12467,15 +12482,15 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2878 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887 msgid "Conversion rate cannot be 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2881 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890 msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency" msgstr "" @@ -12546,13 +12561,13 @@ msgstr "تصحيحي" msgid "Corrective Action" msgstr "اجراء تصحيحي" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:397 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12783,7 +12798,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1406 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865 msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
    \\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}" @@ -12812,7 +12827,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:638 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:640 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود" @@ -12916,6 +12931,10 @@ msgstr "سعر التكلفة" msgid "Costing and Billing" msgstr "التكلفة و الفواتير" +#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:140 +msgid "Costing and Billing fields has been updated" +msgstr "" + #: erpnext/setup/demo.py:55 msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" @@ -12924,7 +12943,7 @@ msgstr "" msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:671 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672 msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again" msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى" @@ -13101,8 +13120,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:118 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151 @@ -13110,12 +13129,12 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:933 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946 #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2490 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134 @@ -13541,7 +13560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:491 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:485 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" @@ -13668,7 +13687,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -13694,7 +13713,7 @@ msgstr "الائتمان مذكرة صادرة" msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:668 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669 msgid "Credit Note {0} has been created automatically" msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" @@ -13702,7 +13721,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2297 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13898,16 +13917,16 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:657 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:703 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:463 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:457 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -14244,6 +14263,7 @@ msgstr "مخصص" #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item Price' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Material Request' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pick List' +#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Serial No' #. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment' #. Label of the pickup_customer (Link) field in DocType 'Shipment' #. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment' @@ -14342,6 +14362,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json +#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:352 #: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36 @@ -14774,7 +14795,7 @@ msgstr "عميل أو بند" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1086 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -15256,7 +15277,7 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:484 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:478 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" @@ -15304,7 +15325,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209 -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:378 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61 msgid "Debit Note" @@ -15330,13 +15351,13 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:954 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2297 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306 msgid "Debit To" msgstr "الخصم ل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:950 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951 msgid "Debit To is required" msgstr "مدين الى مطلوب" @@ -15493,15 +15514,15 @@ msgstr "الافتراضي BOM" msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1844 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
    \\nDefault BOM for {0} not found" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3781 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1841 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1858 msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}" msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}" @@ -16299,7 +16320,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "توجهات إشعارات التسليم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1300 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1301 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
    \\nDelivery Note {0} is not submitted" @@ -16835,7 +16856,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2430 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17847,6 +17868,10 @@ msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق الب msgid "Do you want to submit the material request" msgstr "هل ترغب في تقديم طلب المواد" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56 +msgid "Do you want to submit the stock entry?" +msgstr "" + #. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion #. Record Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json @@ -19218,8 +19243,8 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:347 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -19310,8 +19335,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "أدخل المورد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "أدخل القيمة" @@ -19389,7 +19414,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1029 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042 msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" @@ -19731,7 +19756,7 @@ msgstr "حساب إعادة تقييم سعر الصرف" msgid "Exchange Rate Revaluation Settings" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:61 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:73 msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})" msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})" @@ -20685,15 +20710,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3767 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3784 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3778 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -21085,7 +21110,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21182,7 +21207,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2193 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" @@ -21230,7 +21255,7 @@ msgstr "" msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1059 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071 msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry" msgstr "" @@ -22487,7 +22512,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1917 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1914 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -23678,7 +23703,7 @@ msgstr "" msgid "If subcontracted to a vendor" msgstr "إذا الباطن للبائع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1062 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075 msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected." msgstr "" @@ -23691,7 +23716,7 @@ msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المست msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1081 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094 msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed." msgstr "" @@ -24608,7 +24633,7 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:407 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:734 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:755 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:176 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24956,7 +24981,7 @@ msgstr "ملاحظة التثبيت" msgid "Installation Note Item" msgstr "ملاحظة تثبيت الإغلاق" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:622 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623 msgid "Installation Note {0} has already been submitted" msgstr "مذكرة التسليم {0} ارسلت\\n
    \\nInstallation Note {0} has already been submitted" @@ -25005,8 +25030,8 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3699 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" @@ -25014,7 +25039,7 @@ msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1072 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" @@ -25231,12 +25256,12 @@ msgstr "غير صالحة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:960 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3084 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3092 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" @@ -25261,7 +25286,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2686 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -25269,13 +25294,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "إجراء الطفل غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2184 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2185 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3107 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -25363,7 +25388,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3736 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -25384,7 +25409,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:255 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:287 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" @@ -25440,7 +25465,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2183 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات." @@ -25650,7 +25675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2233 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2234 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -26323,7 +26348,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2129 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -26651,7 +26676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2404 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:656 @@ -26722,7 +26747,7 @@ msgstr "رمز السلعة" msgid "Item Code (Final Product)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:80 +#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:81 msgid "Item Code cannot be changed for Serial No." msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي" @@ -26730,7 +26755,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
    \\nItem Code required at Row No {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:844 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:845 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}." @@ -27089,7 +27114,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2410 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411 #: erpnext/public/js/utils.js:746 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845 @@ -27426,7 +27451,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2810 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2807 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" @@ -27456,7 +27481,7 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3759 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" @@ -27507,11 +27532,11 @@ msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلا msgid "Item {0} does not exist." msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
    \\nItem {0} does not exist." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:771 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:803 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:206 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218 msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" @@ -27555,7 +27580,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
    \\nItem {0} is not a s msgid "Item {0} is not a subcontracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1829 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1826 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -27735,7 +27760,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3981 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27945,7 +27970,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2227 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -29468,15 +29493,11 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "سنة الصنع" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:58 -msgid "Make " -msgstr "" - #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:32 msgid "Make Asset Movement" msgstr "" @@ -29521,12 +29542,12 @@ msgstr "انشاء فاتورة المبيعات" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "جعل دخول الأسهم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:312 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -29538,6 +29559,11 @@ msgstr "" msgid "Make project from a template." msgstr "جعل المشروع من قالب." +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:58 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:65 +msgid "Make {0}" +msgstr "اصنع {0}" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Make {0} Variant" msgstr "" @@ -29596,7 +29622,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809 #: erpnext/public/js/utils/party.js:321 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203 @@ -29617,7 +29643,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "إلزامي يعتمد على" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29852,7 +29878,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2053 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2050 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
    \\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -30141,7 +30167,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -30237,7 +30263,7 @@ msgstr "المادة طلب خطة البند" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع طلب المواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل." @@ -30291,7 +30317,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:114 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -30437,11 +30463,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3348 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3345 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3339 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3336 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -30458,7 +30484,7 @@ msgstr "الاستخدام الأقصى" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:224 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:256 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30923,7 +30949,7 @@ msgstr "الدقائق" msgid "Miscellaneous Expenses" msgstr "نفقات متنوعة" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:624 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623 msgid "Mismatch" msgstr "" @@ -30934,8 +30960,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2249 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" @@ -30986,7 +31012,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1181 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198 msgid "Missing value" msgstr "" @@ -31296,6 +31322,7 @@ msgid "Months" msgstr "الشهور" #. Label of the more_info_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry' +#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order' @@ -31309,6 +31336,7 @@ msgstr "الشهور" #. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request' #. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -31437,7 +31465,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1137 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138 msgid "Multiple POS Opening Entry" msgstr "" @@ -31472,7 +31500,7 @@ msgid "Music" msgstr "" #. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM' -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1137 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154 #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:560 @@ -31649,7 +31677,7 @@ msgstr "غاز طبيعي" msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1360 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365 msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" @@ -32081,7 +32109,7 @@ msgstr "طلب مبيعات جديد" msgid "New Sales Person Name" msgstr "اسم شخص المبيعات الجديد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:67 +#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:68 msgid "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt" msgstr "المسلسل الجديد غير ممكن للمستودع . يجب ان يكون المستودع مجهز من حركة المخزون او المشتريات المستلمة" @@ -32226,7 +32254,7 @@ msgstr "لا رد فعل" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2351 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2352 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -32300,7 +32328,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1048 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049 msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" @@ -32308,7 +32336,7 @@ msgstr "لا ملاحظات" msgid "No Selection" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:834 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -32320,7 +32348,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2336 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -32475,7 +32503,7 @@ msgstr "عدد األسهم" msgid "No of Visits" msgstr "لا الزيارات" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1132 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32556,7 +32584,7 @@ msgstr "لا توجد قيم" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2399 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2400 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company." @@ -32617,8 +32645,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:270 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:555 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:567 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:556 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:568 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:618 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:633 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:269 @@ -32634,8 +32662,8 @@ msgstr "غير مسموح" msgid "Not Applicable" msgstr "لا ينطبق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:843 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:872 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:844 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:873 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفرة" @@ -32723,11 +32751,11 @@ msgid "Not in stock" msgstr "ليس في الأسهم" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1866 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2024 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2093 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1660 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683 msgid "Not permitted" msgstr "غير مسموح به" @@ -33421,12 +33449,12 @@ msgstr "افتتاحي" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:477 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:471 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "افتتاحي (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:470 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:464 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "افتتاحي (Dr)" @@ -33508,8 +33536,8 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1620 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

    '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

    Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33690,7 +33718,7 @@ msgstr "رقم صف العملية" msgid "Operation Time" msgstr "وقت العملية" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1204 msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}" msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
    \\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}" @@ -33705,7 +33733,7 @@ msgstr "اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تام msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:480 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}" @@ -34210,7 +34238,7 @@ msgstr "لا تغطيه الضمان" msgid "Out of stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208 msgid "Outdated POS Opening Entry" msgstr "" @@ -34354,7 +34382,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2090 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34589,11 +34617,11 @@ msgstr "فواتير نقاط البيع" msgid "POS Invoices can't be added when Sales Invoice is enabled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:662 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:667 msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:669 msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process" msgstr "" @@ -34611,7 +34639,7 @@ msgstr "مجموعة المواد لنقطة البيع" msgid "POS Opening Entry" msgstr "دخول فتح نقاط البيع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1146 msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry." msgstr "" @@ -34632,7 +34660,7 @@ msgstr "تفاصيل دخول فتح نقاط البيع" msgid "POS Opening Entry Exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1130 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34666,7 +34694,7 @@ msgstr "طريقة الدفع في نقاط البيع" msgid "POS Profile" msgstr "الملف الشخصي لنقطة البيع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1139 msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding." msgstr "" @@ -34684,11 +34712,11 @@ msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1098 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1099 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1280 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1281 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع" @@ -34818,7 +34846,7 @@ msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة" msgid "Packing Slip Item" msgstr "مادة كشف التعبئة" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:638 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639 msgid "Packing Slip(s) cancelled" msgstr "تم إلغاء قائمة الشحنة" @@ -34950,7 +34978,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1094 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n
    \\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" @@ -35175,7 +35203,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1117 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1118 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" @@ -35420,7 +35448,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2389 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -35466,6 +35494,10 @@ msgstr "" msgid "Party Link" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:50 +msgid "Party Mismatch" +msgstr "" + #. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry' #. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request' #. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract' @@ -35626,7 +35658,7 @@ msgstr "مسار" msgid "Pause" msgstr "وقفة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:183 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -36266,6 +36298,7 @@ msgstr "" #. Label of the payments (Table) field in DocType 'Cashier Closing' #. Label of the payments (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation' #. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice' +#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice' @@ -37161,7 +37194,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2987 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -37289,7 +37322,7 @@ msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:773 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:805 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -37301,11 +37334,11 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:954 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" @@ -37314,7 +37347,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:508 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1187 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1188 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
    \\nPlease enter Account for Change Amount" @@ -37343,7 +37376,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
    \\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
    \\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2558 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -37396,7 +37429,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1183 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب" @@ -37408,7 +37441,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
    \\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2875 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -37444,7 +37477,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1091 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090 msgid "Please enter the {schedule_date}." msgstr "" @@ -37543,7 +37576,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" @@ -37551,7 +37584,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" msgid "Please select BOM for Item in Row {0}" msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:551 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550 msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}." msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}." @@ -37596,7 +37629,7 @@ msgstr "يرجى اختيار العميل أولا" msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات" -#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:291 +#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294 msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}" msgstr "" @@ -37633,7 +37666,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
    \\nPlease s msgid "Please select Price List" msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
    \\nPlease select Price List" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1627 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" @@ -37657,7 +37690,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -37674,7 +37707,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -37852,7 +37885,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1727 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1728 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37938,7 +37971,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1401 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء." @@ -37975,19 +38008,19 @@ msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرا msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2246 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2247 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
    \\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:84 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:181 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2846 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2847 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:86 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:183 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2848 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2849 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" @@ -38012,7 +38045,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}" -#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:111 +#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:114 msgid "Please set filter based on Item or Warehouse" msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخزن" @@ -38020,7 +38053,7 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز msgid "Please set filters" msgstr "يرجى تعيين المرشحات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2305 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" @@ -38028,7 +38061,7 @@ msgstr "" msgid "Please set opening number of booked depreciations" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2259 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -38099,7 +38132,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -38114,7 +38147,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
    \\nPlease specify Company to proceed" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3066 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -38423,11 +38456,11 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2001 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1998 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
    \\nPosting date and posting time is mandatory" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:55 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:67 msgid "Posting timestamp must be after {0}" msgstr "الطابع الزمني للترحيل يجب أن يكون بعد {0}" @@ -38821,7 +38854,7 @@ msgstr "السعر لا يعتمد على UOM" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:719 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -39376,7 +39409,7 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273 msgid "Process Loss Quantity" msgstr "" @@ -40425,7 +40458,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted" msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2005 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010 msgid "Purchase Invoices" msgstr "فواتير الشراء" @@ -40492,7 +40525,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48 #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:823 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json @@ -41062,7 +41095,7 @@ msgstr "" msgid "Qty To Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1133 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1150 msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}." msgstr "" @@ -41170,7 +41203,7 @@ msgstr "الكمية للتسليم" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:232 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" @@ -41635,7 +41668,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:926 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}" @@ -41650,8 +41683,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n
    \\nQuantity required for Item {0} in row {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:288 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:357 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n
    \\nQuantity should be greater than 0" @@ -41664,11 +41697,11 @@ msgstr "كمية لجعل" msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2169 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2186 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1125 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1142 msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0." msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0." @@ -42527,10 +42560,6 @@ msgstr "" msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137 -msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..." -msgstr "" - #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement' #. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No' @@ -43070,7 +43099,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2365 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -44332,7 +44361,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Stock for Sub-assembly" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:560 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559 msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied." msgstr "" @@ -44585,7 +44614,7 @@ msgstr "النتيجة عنوان الحقل" msgid "Resume" msgstr "استئنف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:167 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44720,7 +44749,7 @@ msgstr "" msgid "Return Qty from Rejected Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1373 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1374 msgid "Return invoice of asset cancelled" msgstr "" @@ -45157,7 +45186,7 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:210 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}" @@ -45169,21 +45198,25 @@ msgstr "" msgid "Row # {0}: Please enter quantity for Item {1} as it is not zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:139 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:151 msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من المعدل المستخدم في {1} {2}" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:123 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:135 msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242 +msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1919 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1920 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:515 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1915 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" @@ -45249,27 +45282,27 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3633 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3607 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3613 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3874 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." msgstr "" @@ -45369,10 +45402,6 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:732 -msgid "Row #{0}: Incorrect Sequence ID. If any single operation has a Sequence ID then all other operations must have one too." -msgstr "" - #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" @@ -45475,7 +45504,7 @@ msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}" msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3733 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" @@ -45514,13 +45543,17 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:242 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:274 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

    Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" "\t\t\t\t\tthis validation." msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248 +msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/stock_controller.py:198 msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}" msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}" @@ -45581,7 +45614,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:536 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537 msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." msgstr "" @@ -45646,23 +45679,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:965 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964 msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:621 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620 msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:634 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633 msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:580 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579 msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:602 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." msgstr "" @@ -45670,7 +45703,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1083 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082 msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}." msgstr "" @@ -45807,11 +45840,11 @@ msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثو msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:266 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3104 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -45831,11 +45864,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي الع msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:795 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:827 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2640 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -45897,7 +45930,7 @@ msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:560 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:592 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -45913,7 +45946,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:593 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594 msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty." msgstr "" @@ -46017,7 +46050,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3081 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -46030,7 +46063,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
    \\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:252 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277 msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" @@ -46062,7 +46095,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:947 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." msgstr "" @@ -46088,7 +46121,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2650 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -46443,7 +46476,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:613 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614 msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}" @@ -46561,7 +46594,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -46680,16 +46713,16 @@ msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n
    \\nSales Order require msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1294 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
    \\nSales Order {0} is not submitted" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:303 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328 msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n
    \\nSales Order {0} is not valid" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:453 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:308 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:333 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}" @@ -46857,7 +46890,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" msgid "Sales Person" msgstr "مندوب مبيعات" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:216 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:248 msgid "Sales Person {0} is disabled." msgstr "" @@ -47138,12 +47171,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2423 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3330 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3327 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -47320,7 +47353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:91 #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:233 -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:676 msgid "Scheduler Inactive" msgstr "المجدول غير نشط" @@ -47332,7 +47365,7 @@ msgstr "" msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:676 msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job." msgstr "" @@ -47523,7 +47556,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:647 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:649 msgid "Section" msgstr "الجزء" @@ -47619,7 +47652,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "حدد الشركة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:435 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -47660,7 +47693,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "حدد نوع المستند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166 msgid "Select Employees" msgstr "حدد الموظفين" @@ -47677,7 +47710,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2459 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47707,7 +47740,7 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء" msgid "Select Possible Supplier" msgstr "اختار المورد المحتمل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:932 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193 msgid "Select Quantity" msgstr "إختيار الكمية" @@ -47824,7 +47857,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2896 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -47845,7 +47878,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق." msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1017 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030 msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" @@ -47897,7 +47930,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2394 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2395 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة." @@ -48191,7 +48224,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2436 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -48227,6 +48260,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No / Batch" msgstr "رقم المسلسل / الدفعة" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:93 +msgid "Serial No Already Assigned" +msgstr "" + #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:33 msgid "Serial No Count" msgstr "المسلسل لا عد" @@ -48309,7 +48346,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
    \\nSerial No {0} does not exist" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2709 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2711 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -48317,6 +48354,10 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} is already added" msgstr "" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:90 +msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:374 msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}" msgstr "" @@ -48333,7 +48374,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n
    \\n msgid "Serial No {0} not found" msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n
    \\nSerial No {0} not found" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:874 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:875 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى." @@ -48788,12 +48829,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1474 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1471 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -48834,8 +48875,8 @@ msgstr "قم بتعيين السعر الأساسي يدويًا" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49036,7 +49077,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person." msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1074 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087 msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)" msgstr "" @@ -49126,7 +49167,7 @@ msgid "Setting up company" msgstr "تأسيس شركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1180 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197 msgid "Setting {0} is required" msgstr "" @@ -49309,7 +49350,7 @@ msgstr "" msgid "Shipment details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:784 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785 msgid "Shipments" msgstr "شحنات" @@ -49533,10 +49574,6 @@ msgstr "نبذة على موقع الويب وغيره من المنشورات." msgid "Shortage Qty" msgstr "نقص الكمية" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:122 -msgid "Show Account Name and Number" -msgstr "" - #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:103 msgid "Show Aggregate Value from Subsidiary Companies" msgstr "" @@ -50342,7 +50379,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "بدء الاستيراد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -50737,8 +50774,8 @@ msgstr "المخازن" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1330 -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1359 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58 msgid "Stock Adjustment" msgstr "تسوية المخزون" @@ -51150,7 +51187,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1721 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -51173,7 +51210,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:546 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547 msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" @@ -51426,11 +51463,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
    \\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1169 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -51442,7 +51479,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:854 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -51524,7 +51561,7 @@ msgstr "توقف السبب" msgid "Stopped" msgstr "توقف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:804 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:821 msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء" @@ -52422,7 +52459,7 @@ msgstr "" msgid "Supplier Invoice Date" msgstr "المورد فاتورة التسجيل" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1724 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729 msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
    Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date" @@ -52437,7 +52474,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1751 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}" @@ -52672,7 +52709,9 @@ msgstr "المورد مستودع" #. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Order #. Item' +#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Packed Item' #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json +#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json msgid "Supplier delivers to Customer" msgstr "المورد يسلم للعميل" @@ -52968,7 +53007,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -52996,7 +53035,7 @@ msgstr "" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "ملخص حساب TDS" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1508 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513 msgid "TDS Deducted" msgstr "" @@ -53183,7 +53222,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -53204,15 +53243,15 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222 msgid "Target Warehouse Reservation Error" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:545 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:573 msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:801 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:833 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" @@ -53921,6 +53960,7 @@ msgid "Term Details" msgstr "تفاصيل الشروط" #. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice' +#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -54186,7 +54226,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها" -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1357 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362 msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity." msgstr "" @@ -54206,7 +54246,7 @@ msgstr "" msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:429 +#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:427 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." msgstr "" @@ -54226,7 +54266,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -54250,7 +54290,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

    When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

    عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1938 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1935 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -54276,7 +54316,7 @@ msgstr "" msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1022 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035 msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM." msgstr "" @@ -54350,7 +54390,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1150 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149 msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master." msgstr "" @@ -54358,7 +54398,7 @@ msgstr "" msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1143 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142 msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters." msgstr "" @@ -54546,15 +54586,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}" msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}." msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1050 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063 msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1043 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056 msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1055 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" @@ -54562,7 +54602,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2845 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846 msgid "The {0} contains Unit Price Items." msgstr "" @@ -54570,6 +54610,10 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:43 +msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -54804,7 +54848,7 @@ msgstr "" msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1036 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049 msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" @@ -54832,7 +54876,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1350 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1351 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." msgstr "" @@ -54844,7 +54888,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1347 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -54856,7 +54900,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1322 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1323 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" @@ -54900,7 +54944,7 @@ msgstr "سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "سيؤدي هذا إلى تقييد وصول المستخدم لسجلات الموظفين الأخرى" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:802 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:834 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -55103,7 +55147,7 @@ msgstr "تفاصيل الجدول الزمني" msgid "Timesheet for tasks." msgstr "الجدول الزمني للمهام." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:835 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:836 msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled" msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى" @@ -55587,11 +55631,11 @@ msgstr "" msgid "To be Delivered to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:551 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:552 msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:564 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:565 msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" @@ -55614,7 +55658,7 @@ msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3114 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -55643,7 +55687,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:601 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:603 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:304 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:292 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" @@ -55736,10 +55780,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378 -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358 @@ -56197,7 +56241,7 @@ msgstr "اجمالي أمر البيع التقديري" msgid "Total Order Value" msgstr "مجموع قيمة الطلب" -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689 msgid "Total Other Charges" msgstr "" @@ -56238,7 +56282,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" @@ -56278,14 +56322,10 @@ msgstr "" msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)" msgstr "مجموع تكلفة الشراء (عن طريق شراء الفاتورة)" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:140 -msgid "Total Purchase Cost has been updated" -msgstr "" - #. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65 -#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:136 +#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:139 msgid "Total Qty" msgstr "إجمالي الكمية" @@ -56377,7 +56417,7 @@ msgstr "إجمالي المستهدف" msgid "Total Tasks" msgstr "إجمالي المهام" -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:681 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263 msgid "Total Tax" msgstr "مجموع الضرائب" @@ -56526,11 +56566,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2248 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:202 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" @@ -56543,7 +56583,7 @@ msgid "Total hours: {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:523 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536 msgid "Total payments amount can't be greater than {}" msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المدفوعات أكبر من {}" @@ -56553,8 +56593,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:344 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:345 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:346 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:347 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "إجمالي {0} ({1})" @@ -56789,7 +56829,7 @@ msgstr "المعاملات السنوية التاريخ" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -57285,7 +57325,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3252 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3249 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -57347,7 +57387,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:762 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:779 msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}." msgstr "" @@ -57652,8 +57692,8 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:305 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:374 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -57768,6 +57808,10 @@ msgstr "تحديث التكلفة" msgid "Update Cost Center Name / Number" msgstr "تحديث اسم / رقم مركز التكلفة" +#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:91 +msgid "Update Costing and Billing" +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105 msgid "Update Current Stock" msgstr "تحديث المخزون الحالي" @@ -57830,10 +57874,6 @@ msgstr "" msgid "Update Stock" msgstr "تحديث المخزون" -#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:91 -msgid "Update Total Purchase Cost" -msgstr "" - #. Label of the update_type (Select) field in DocType 'BOM Update Log' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json msgid "Update Type" @@ -57881,11 +57921,15 @@ msgstr "تم التحديث بنجاح" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" +#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:137 +msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..." +msgstr "" + #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1379 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:998 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011 msgid "Updating Work Order status" msgstr "" @@ -58475,7 +58519,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3138 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -59388,11 +59432,11 @@ msgstr "مستودع والمراجع" msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse." msgstr "لا يمكن حذف مستودع كما دخول دفتر الأستاذ موجود لهذا المستودع.\\n
    \\nWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse." -#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:82 +#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:83 msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No." msgstr "المستودع لا يمكن ان يكون متغير لرقم تسلسلى.\\n
    \\nWarehouse cannot be changed for Serial No." -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:149 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:161 msgid "Warehouse is mandatory" msgstr "المستودع إلزامي" @@ -59400,7 +59444,7 @@ msgstr "المستودع إلزامي" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}" @@ -59427,7 +59471,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}" msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:219 msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}" msgstr "" @@ -59532,7 +59576,7 @@ msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2138 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 msgid "Warning" @@ -60087,12 +60131,12 @@ msgstr "ملخص أمر العمل" msgid "Work Order cannot be created for following reason:
    {0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
    {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1118 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1135 msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2033 -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2050 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2130 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" @@ -60130,7 +60174,7 @@ msgstr "التقدم في العمل" msgid "Work-in-Progress Warehouse" msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:543 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:571 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n
    \\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit" @@ -60504,7 +60548,7 @@ msgstr "نعم" msgid "You are importing data for the code list:" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." @@ -60536,7 +60580,7 @@ msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفح msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:957 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:958 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." @@ -60633,7 +60677,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3696 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -60673,7 +60717,7 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:766 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." @@ -60681,7 +60725,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3089 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -60795,7 +60839,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1045 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -60902,7 +60946,7 @@ msgstr "LFT" msgid "material_request_item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:163 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 msgid "must be between 0 and 100" msgstr "" @@ -61005,7 +61049,7 @@ msgstr "" msgid "received from" msgstr "مستلم من" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1325 msgid "returned" msgstr "تم إرجاعه" @@ -61040,7 +61084,7 @@ msgstr "RGT" msgid "sandbox" msgstr "رمل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1325 msgid "sold" msgstr "تم البيع" @@ -61067,7 +61111,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2989 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -61111,7 +61155,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل" msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}" msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:463 +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:491 msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}" msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}" @@ -61119,7 +61163,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2304 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -61187,7 +61231,7 @@ msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}" msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}." msgstr "{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}." -#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:541 +#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542 msgid "{0} and {1}" msgstr "{0} و {1}" @@ -61263,7 +61307,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" @@ -61294,7 +61338,7 @@ msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1074 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1075 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
    \\n{0} is mandatory for Item {1}" @@ -61307,7 +61351,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." @@ -61370,11 +61414,11 @@ msgstr "" msgid "{0} items produced" msgstr "{0} عناصر منتجة" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:203 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215 msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2195 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2196 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -61503,7 +61547,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:472 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق" @@ -61658,15 +61702,15 @@ msgstr "{0}: {1} غير موجود" msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:924 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923 msgid "{count} Assets created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821 msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed." msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق." -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:543 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542 msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}." msgstr "" @@ -61674,7 +61718,7 @@ msgstr "" msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/buying_controller.py:647 +#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646 msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}." msgstr "" @@ -61736,7 +61780,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1978 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1979 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index 709d4fd0c9d..9a82121dd12 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-14 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:39\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-21 12:57\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " " msgid " Address" msgstr " Adresa" -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:671 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672 msgid " Amount" msgstr "Iznos" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Artikal" msgid " Name" msgstr " Naziv" -#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:662 +#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663 msgid " Rate" msgstr " Cijena" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "% materijala isporučenih prema ovoj Listi Odabira" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2308 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "'Na Osnovu' i 'Grupiraj Po' ne mogu biti isti" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "'Do Datuma' je obavezno" msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" msgstr "'Do Paketa Broj' ne može biti manje od 'Od Paketa Broj.'" -#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:69 +#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:81 msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}" msgstr "'Ažuriraj Zalihe' se ne može provjeriti jer se artikli ne isporučuju putem {0}" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "